Toma [Ao Vivo]

Leandro Silva de Santana, Ludmila Oliveira da Silva

Paroles Traduction

Senhoras e senhores faz dois L's
Faz dois L's
Que é que é isso, Bahia?
Ludmilla

GG e Ludmilla
Xih Gente (mais uma vez)
Another One

Ai, namoral
É que eu não sou de me apegar
Também não nasci para namorar
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau

Ai, namoral
Mas é que tu mexeu comigo
Mas também podemos ser bons amigos
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau

A melanina, mistura dá que dá tesão
GG e Ludmilla olha a explosão
Dou um pedacinho de mim, mas não explana não

Ô de presente toma, toma, toma
De ladinho tu para e toma, toma, toma
Eu disse toma, toma, toma, toma
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)

Toma, toma, ô de presente toma, toma, toma
Ô de ladinho tu para e toma, toma, toma
De presente toma, toma, toma
GG
Ludy

Oi, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Rabisca, rabisca
Que isso GG? Rabisca, rabisca
Canta pra nós, preta, ó

Ai, namoral
Sabe eu não sou de me apegar
Também não nasci para namorar
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau

Ai, namoral
Mas é que tu mexeu comigo
Mas também podemos ser bons amigos
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau

A melanina, mistura dá que dá tesão
GG e Ludmilla olha a explosão
Te dou um pedacinho de mim, mas não explana não

Ô de presente toma, toma, toma
De ladinho tu para e toma, toma, toma
Eu disse toma, toma, toma, toma
De presente toma, toma, toma

Ó de ladinho tu para e toma (eita)
Toma, toma, toma de presente toma, toma, toma
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
Quem gosto faz barulho ae
Leo Santana

Senhoras e senhores faz dois L's
Mesdames et messieurs, faites deux L's
Faz dois L's
Faites deux L's
Que é que é isso, Bahia?
Qu'est-ce que c'est ça, Bahia?
Ludmilla
Ludmilla
GG e Ludmilla
GG et Ludmilla
Xih Gente (mais uma vez)
Xih Gente (encore une fois)
Another One
Un autre
Ai, namoral
Ah, sérieusement
É que eu não sou de me apegar
C'est que je ne suis pas du genre à m'attacher
Também não nasci para namorar
Je ne suis pas non plus né pour sortir ensemble
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
Je suis comme ça, je ne le nie pas, c'est juste un peigne et au revoir
Ai, namoral
Ah, sérieusement
Mas é que tu mexeu comigo
Mais c'est que tu m'as touché
Mas também podemos ser bons amigos
Mais nous pouvons aussi être de bons amis
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Amitié colorée et vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
La mélanine, le mélange donne de l'excitation
GG e Ludmilla olha a explosão
GG et Ludmilla regarde l'explosion
Dou um pedacinho de mim, mas não explana não
Je donne un petit morceau de moi, mais ne l'explique pas
Ô de presente toma, toma, toma
Oh en cadeau prends, prends, prends
De ladinho tu para e toma, toma, toma
De côté tu t'arrêtes et prends, prends, prends
Eu disse toma, toma, toma, toma
J'ai dit prends, prends, prends, prends
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
De côté tu t'arrêtes et prends, prends, prends (GG)
Toma, toma, ô de presente toma, toma, toma
Prends, prends, oh en cadeau prends, prends, prends
Ô de ladinho tu para e toma, toma, toma
Oh de côté tu t'arrêtes et prends, prends, prends
De presente toma, toma, toma
En cadeau prends, prends, prends
GG
GG
Ludy
Ludy
Oi, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Salut, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Rabisca, rabisca
Gribouille, gribouille
Que isso GG? Rabisca, rabisca
Qu'est-ce que c'est ça GG? Gribouille, gribouille
Canta pra nós, preta, ó
Chante pour nous, noire, oh
Ai, namoral
Ah, sérieusement
Sabe eu não sou de me apegar
Tu sais je ne suis pas du genre à m'attacher
Também não nasci para namorar
Je ne suis pas non plus né pour sortir ensemble
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
Je suis comme ça, je ne le nie pas, c'est juste un peigne et au revoir
Ai, namoral
Ah, sérieusement
Mas é que tu mexeu comigo
Mais c'est que tu m'as touché
Mas também podemos ser bons amigos
Mais nous pouvons aussi être de bons amis
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Amitié colorée et vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
La mélanine, le mélange donne de l'excitation
GG e Ludmilla olha a explosão
GG et Ludmilla regarde l'explosion
Te dou um pedacinho de mim, mas não explana não
Je te donne un petit morceau de moi, mais ne l'explique pas
Ô de presente toma, toma, toma
Oh en cadeau prends, prends, prends
De ladinho tu para e toma, toma, toma
De côté tu t'arrêtes et prends, prends, prends
Eu disse toma, toma, toma, toma
J'ai dit prends, prends, prends, prends
De presente toma, toma, toma
En cadeau prends, prends, prends
Ó de ladinho tu para e toma (eita)
Oh de côté tu t'arrêtes et prends (eita)
Toma, toma, toma de presente toma, toma, toma
Prends, prends, prends en cadeau prends, prends, prends
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
De côté tu t'arrêtes et prends, prends, prends (GG)
Quem gosto faz barulho ae
Qui aime fait du bruit ae
Leo Santana
Leo Santana
Senhoras e senhores faz dois L's
Ladies and gentlemen make two L's
Faz dois L's
Make two L's
Que é que é isso, Bahia?
What is this, Bahia?
Ludmilla
Ludmilla
GG e Ludmilla
GG and Ludmilla
Xih Gente (mais uma vez)
Xih People (once again)
Another One
Another One
Ai, namoral
Oh, honestly
É que eu não sou de me apegar
It's just that I'm not one to get attached
Também não nasci para namorar
I wasn't born to date either
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
I'm like this, I don't deny it, it's just a comb and bye
Ai, namoral
Oh, honestly
Mas é que tu mexeu comigo
But it's that you moved me
Mas também podemos ser bons amigos
But we can also be good friends
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Colorful friendship and vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
The melanin, the mix gives that gives desire
GG e Ludmilla olha a explosão
GG and Ludmilla look at the explosion
Dou um pedacinho de mim, mas não explana não
I give a little piece of me, but don't expose it
Ô de presente toma, toma, toma
Oh as a gift take, take, take
De ladinho tu para e toma, toma, toma
Sideways you stop and take, take, take
Eu disse toma, toma, toma, toma
I said take, take, take, take
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
Sideways you stop and take, take, take (GG)
Toma, toma, ô de presente toma, toma, toma
Take, take, oh as a gift take, take, take
Ô de ladinho tu para e toma, toma, toma
Oh sideways you stop and take, take, take
De presente toma, toma, toma
As a gift take, take, take
GG
GG
Ludy
Ludy
Oi, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Hi, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Rabisca, rabisca
Scribble, scribble
Que isso GG? Rabisca, rabisca
What is this GG? Scribble, scribble
Canta pra nós, preta, ó
Sing for us, black woman, oh
Ai, namoral
Oh, honestly
Sabe eu não sou de me apegar
You know I'm not one to get attached
Também não nasci para namorar
I wasn't born to date either
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
I'm like this, I don't deny it, it's just a comb and bye
Ai, namoral
Oh, honestly
Mas é que tu mexeu comigo
But it's that you moved me
Mas também podemos ser bons amigos
But we can also be good friends
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Colorful friendship and vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
The melanin, the mix gives that gives desire
GG e Ludmilla olha a explosão
GG and Ludmilla look at the explosion
Te dou um pedacinho de mim, mas não explana não
I give you a little piece of me, but don't expose it
Ô de presente toma, toma, toma
Oh as a gift take, take, take
De ladinho tu para e toma, toma, toma
Sideways you stop and take, take, take
Eu disse toma, toma, toma, toma
I said take, take, take, take
De presente toma, toma, toma
As a gift take, take, take
Ó de ladinho tu para e toma (eita)
Oh sideways you stop and take (wow)
Toma, toma, toma de presente toma, toma, toma
Take, take, take as a gift take, take, take
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
Sideways you stop and take, take, take (GG)
Quem gosto faz barulho ae
Who likes make noise there
Leo Santana
Leo Santana
Senhoras e senhores faz dois L's
Señoras y señores hacen dos L's
Faz dois L's
Hacen dos L's
Que é que é isso, Bahia?
¿Qué es eso, Bahía?
Ludmilla
Ludmilla
GG e Ludmilla
GG y Ludmilla
Xih Gente (mais uma vez)
Xih Gente (una vez más)
Another One
Otra vez
Ai, namoral
Ay, en serio
É que eu não sou de me apegar
Es que no soy de apegarme
Também não nasci para namorar
Tampoco nací para tener novio
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
Soy así, no lo niego, es solo un peine y adiós
Ai, namoral
Ay, en serio
Mas é que tu mexeu comigo
Pero es que tú me has afectado
Mas também podemos ser bons amigos
Pero también podemos ser buenos amigos
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Amistad con derecho y vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
La melanina, la mezcla da que da pasión
GG e Ludmilla olha a explosão
GG y Ludmilla mira la explosión
Dou um pedacinho de mim, mas não explana não
Doy un pedacito de mí, pero no lo expongas
Ô de presente toma, toma, toma
Oh, de regalo toma, toma, toma
De ladinho tu para e toma, toma, toma
De lado tú paras y toma, toma, toma
Eu disse toma, toma, toma, toma
Dije toma, toma, toma, toma
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
De lado tú paras y toma, toma, toma (GG)
Toma, toma, ô de presente toma, toma, toma
Toma, toma, oh de regalo toma, toma, toma
Ô de ladinho tu para e toma, toma, toma
Oh de lado tú paras y toma, toma, toma
De presente toma, toma, toma
De regalo toma, toma, toma
GG
GG
Ludy
Ludy
Oi, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Hola, RJ, Río de Janeiro, Salvador Bahía
Rabisca, rabisca
Dibuja, dibuja
Que isso GG? Rabisca, rabisca
¿Qué es eso GG? Dibuja, dibuja
Canta pra nós, preta, ó
Canta para nosotros, negra, oh
Ai, namoral
Ay, en serio
Sabe eu não sou de me apegar
Sabes que no soy de apegarme
Também não nasci para namorar
Tampoco nací para tener novio
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
Soy así, no lo niego, es solo un peine y adiós
Ai, namoral
Ay, en serio
Mas é que tu mexeu comigo
Pero es que tú me has afectado
Mas também podemos ser bons amigos
Pero también podemos ser buenos amigos
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Amistad con derecho y vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
La melanina, la mezcla da que da pasión
GG e Ludmilla olha a explosão
GG y Ludmilla mira la explosión
Te dou um pedacinho de mim, mas não explana não
Te doy un pedacito de mí, pero no lo expongas
Ô de presente toma, toma, toma
Oh, de regalo toma, toma, toma
De ladinho tu para e toma, toma, toma
De lado tú paras y toma, toma, toma
Eu disse toma, toma, toma, toma
Dije toma, toma, toma, toma
De presente toma, toma, toma
De regalo toma, toma, toma
Ó de ladinho tu para e toma (eita)
Oh de lado tú paras y toma (vaya)
Toma, toma, toma de presente toma, toma, toma
Toma, toma, toma de regalo toma, toma, toma
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
De lado tú paras y toma, toma, toma (GG)
Quem gosto faz barulho ae
Quien gusta hace ruido ae
Leo Santana
Leo Santana
Senhoras e senhores faz dois L's
Damen und Herren, es macht zwei L's
Faz dois L's
Es macht zwei L's
Que é que é isso, Bahia?
Was ist das, Bahia?
Ludmilla
Ludmilla
GG e Ludmilla
GG und Ludmilla
Xih Gente (mais uma vez)
Xih Leute (noch einmal)
Another One
Noch einer
Ai, namoral
Oh, ehrlich gesagt
É que eu não sou de me apegar
Es ist nur, dass ich mich nicht anhänge
Também não nasci para namorar
Ich bin auch nicht zum Daten geboren
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
So bin ich, ich leugne es nicht, es ist nur ein Kamm und tschüss
Ai, namoral
Oh, ehrlich gesagt
Mas é que tu mexeu comigo
Aber du hast mich berührt
Mas também podemos ser bons amigos
Aber wir können auch gute Freunde sein
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Freundschaft mit gewissen Vorzügen und vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
Die Melanin, die Mischung macht Lust
GG e Ludmilla olha a explosão
GG und Ludmilla, schau dir die Explosion an
Dou um pedacinho de mim, mas não explana não
Ich gebe ein Stück von mir, aber erzähl es nicht
Ô de presente toma, toma, toma
Hier, als Geschenk, nimm, nimm, nimm
De ladinho tu para e toma, toma, toma
Von der Seite, du hörst auf und nimmst, nimmst, nimmst
Eu disse toma, toma, toma, toma
Ich sagte nimm, nimm, nimm, nimm
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
Von der Seite, du hörst auf und nimmst, nimmst, nimmst (GG)
Toma, toma, ô de presente toma, toma, toma
Nimm, nimm, hier als Geschenk, nimm, nimm, nimm
Ô de ladinho tu para e toma, toma, toma
Von der Seite, du hörst auf und nimmst, nimmst, nimmst
De presente toma, toma, toma
Als Geschenk nimm, nimm, nimm
GG
GG
Ludy
Ludy
Oi, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Hallo, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Rabisca, rabisca
Kritzele, kritzele
Que isso GG? Rabisca, rabisca
Was ist das GG? Kritzele, kritzele
Canta pra nós, preta, ó
Sing für uns, schwarze, oh
Ai, namoral
Oh, ehrlich gesagt
Sabe eu não sou de me apegar
Weißt du, ich hänge mich nicht an
Também não nasci para namorar
Ich bin auch nicht zum Daten geboren
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
So bin ich, ich leugne es nicht, es ist nur ein Kamm und tschüss
Ai, namoral
Oh, ehrlich gesagt
Mas é que tu mexeu comigo
Aber du hast mich berührt
Mas também podemos ser bons amigos
Aber wir können auch gute Freunde sein
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Freundschaft mit gewissen Vorzügen und vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
Die Melanin, die Mischung macht Lust
GG e Ludmilla olha a explosão
GG und Ludmilla, schau dir die Explosion an
Te dou um pedacinho de mim, mas não explana não
Ich gebe dir ein Stück von mir, aber erzähl es nicht
Ô de presente toma, toma, toma
Hier, als Geschenk, nimm, nimm, nimm
De ladinho tu para e toma, toma, toma
Von der Seite, du hörst auf und nimmst, nimmst, nimmst
Eu disse toma, toma, toma, toma
Ich sagte nimm, nimm, nimm, nimm
De presente toma, toma, toma
Als Geschenk nimm, nimm, nimm
Ó de ladinho tu para e toma (eita)
Von der Seite, du hörst auf und nimmst (eita)
Toma, toma, toma de presente toma, toma, toma
Nimm, nimm, nimm als Geschenk, nimm, nimm, nimm
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
Von der Seite, du hörst auf und nimmst, nimmst, nimmst (GG)
Quem gosto faz barulho ae
Wer mag, macht Lärm ae
Leo Santana
Leo Santana
Senhoras e senhores faz dois L's
Signore e signori fanno due L's
Faz dois L's
Fanno due L's
Que é que é isso, Bahia?
Che cos'è, Bahia?
Ludmilla
Ludmilla
GG e Ludmilla
GG e Ludmilla
Xih Gente (mais uma vez)
Xih Gente (ancora una volta)
Another One
Un altro
Ai, namoral
Ah, seriamente
É que eu não sou de me apegar
È che non sono tipo da legarmi
Também não nasci para namorar
Non sono nato nemmeno per avere una relazione
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
Sono così, non lo nego, è solo un pettine e ciao
Ai, namoral
Ah, seriamente
Mas é que tu mexeu comigo
Ma è che tu mi hai toccato
Mas também podemos ser bons amigos
Ma possiamo anche essere buoni amici
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Amicizia colorata e vrau, vrau, vrau, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
La melanina, la miscela dà che dà eccitazione
GG e Ludmilla olha a explosão
GG e Ludmilla guarda l'esplosione
Dou um pedacinho de mim, mas não explana não
Ti do un pezzetto di me, ma non spifferare
Ô de presente toma, toma, toma
Oh come regalo prendi, prendi, prendi
De ladinho tu para e toma, toma, toma
Di lato tu fermati e prendi, prendi, prendi
Eu disse toma, toma, toma, toma
Ho detto prendi, prendi, prendi, prendi
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
Di lato tu fermati e prendi, prendi, prendi (GG)
Toma, toma, ô de presente toma, toma, toma
Prendi, prendi, oh come regalo prendi, prendi, prendi
Ô de ladinho tu para e toma, toma, toma
Oh di lato tu fermati e prendi, prendi, prendi
De presente toma, toma, toma
Come regalo prendi, prendi, prendi
GG
GG
Ludy
Ludy
Oi, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Ciao, RJ, Rio de Janeiro, Salvador Bahia
Rabisca, rabisca
Scarabocchia, scarabocchia
Que isso GG? Rabisca, rabisca
Che cos'è GG? Scarabocchia, scarabocchia
Canta pra nós, preta, ó
Canta per noi, nera, oh
Ai, namoral
Ah, seriamente
Sabe eu não sou de me apegar
Sai che non sono tipo da legarmi
Também não nasci para namorar
Non sono nato nemmeno per avere una relazione
Sou assim, não nego, é só um pente e tchau
Sono così, non lo nego, è solo un pettine e ciao
Ai, namoral
Ah, seriamente
Mas é que tu mexeu comigo
Ma è che tu mi hai toccato
Mas também podemos ser bons amigos
Ma possiamo anche essere buoni amici
Amizade colorida e vrau, vrau, vrau, vrau
Amicizia colorata e vrau, vrau, vrai, vrau
A melanina, mistura dá que dá tesão
La melanina, la miscela dà che dà eccitazione
GG e Ludmilla olha a explosão
GG e Ludmilla guarda l'esplosione
Te dou um pedacinho de mim, mas não explana não
Ti do un pezzetto di me, ma non spifferare
Ô de presente toma, toma, toma
Oh come regalo prendi, prendi, prendi
De ladinho tu para e toma, toma, toma
Di lato tu fermati e prendi, prendi, prendi
Eu disse toma, toma, toma, toma
Ho detto prendi, prendi, prendi, prendi
De presente toma, toma, toma
Come regalo prendi, prendi, prendi
Ó de ladinho tu para e toma (eita)
Oh di lato tu fermati e prendi (eita)
Toma, toma, toma de presente toma, toma, toma
Prendi, prendi, prendi come regalo prendi, prendi, prendi
De ladinho tu para e toma, toma, toma (GG)
Di lato tu fermati e prendi, prendi, prendi (GG)
Quem gosto faz barulho ae
Chi piace fa rumore ae
Leo Santana
Leo Santana

Curiosités sur la chanson Toma [Ao Vivo] de Léo Santana

Quand la chanson “Toma [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Léo Santana?
La chanson Toma [Ao Vivo] a été lancée en 2022, sur l’album “GG Astral”.
Qui a composé la chanson “Toma [Ao Vivo]” de Léo Santana?
La chanson “Toma [Ao Vivo]” de Léo Santana a été composée par Leandro Silva de Santana, Ludmila Oliveira da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Léo Santana

Autres artistes de Axé