Como la Primera Vez

Andres Castro, Humberto Ceballos Boza, Irving Quintero, Leslie Grace Martinez, Rafael Regginalds Aponte

Paroles Traduction

Ah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Todo parece bien
Mi boca dice que ya te olvidé
Pero mi cuerpo tiembla si te ve
Por dentro yo te extraño
¿A quién engaño?

Todo parece bien
Aparento que te superé
Hay cosas que por fuera no se ven
Por dentro yo te extraño
¿A quién engaño?

Y si tú supieras
que también me siento solo, oh, oh
Y aunque me haga el ciego
yo siempre te veo en todo

Y pensándote (-dote) noté (noté)
Que todavía me haces falta
Y que no sé (no sé) por qué (por qué)
Me di cuenta que aquí quedan ganas

Quiero besarte
como la primera vez
Enamorarnos como antes
Baby, yo te quiero ver
Y sé que tú también
Quiero besarte
como la primera vez
Pa' enamorarnos como antes
Baby, yo te quiero ver
Y sé que tú también

Si me ves en tus sueños
bésame, que yo lo haría
Bebé, te prometo
que te pienso to' los días
Por ti qué no haría
Desde Latinoamérica
hasta Europa nadaría

¿Quién lo diría?
Que perdería
Por mis decisiones
el amor de mi vida
Mi vida sin ti, mi reina
es una porquería
Me tienes bloqueao'
pero me amas todavía

Y es que yo (Y es que yo)
No me hallo si tú no estás
¿No ves que yo (no ves que yo)
Subo historias felices
solo pa' ocultar cómo estoy yo?
Me siento ausente con tu ausencia
Eres mi religión y mi creencia
Como un científico ama la ciencia

Y pensándote (-dote) noté (noté)
Que todavía me haces falta
Y que no sé por qué
Me di cuenta que aquí quedan ganas

Quiero besarte
como la primera vez
Enamorarnos como antes
Baby, yo te quiero ver
Y sé que tú también
Quiero besarte
como la primera vez
Pa' enamorarnos como antes
Baby, yo te quiero ver
Y sé que tú también

Leslie Grace
Je m'appelle Boza
Faster el sharaawy
Yo, Grace
La Resistencia
RB
(?) baby, baby
(It's so good)

Ah
Ah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Todo parece bien
Tout semble bien
Mi boca dice que ya te olvidé
Ma bouche dit que je t'ai déjà oublié
Pero mi cuerpo tiembla si te ve
Mais mon corps tremble si je te vois
Por dentro yo te extraño
À l'intérieur, tu me manques
¿A quién engaño?
Qui est-ce que je trompe ?
Todo parece bien
Tout semble bien
Aparento que te superé
Je prétends que je t'ai surmonté
Hay cosas que por fuera no se ven
Il y a des choses qui ne se voient pas de l'extérieur
Por dentro yo te extraño
À l'intérieur, tu me manques
¿A quién engaño?
Qui est-ce que je trompe ?
Y si tú supieras
Et si tu savais
que también me siento solo, oh, oh
que je me sens aussi seul, oh, oh
Y aunque me haga el ciego
Et même si je fais l'aveugle
yo siempre te veo en todo
je te vois toujours en tout
Y pensándote (-dote) noté (noté)
Et en pensant à toi (-toi) j'ai remarqué (remarqué)
Que todavía me haces falta
Que tu me manques encore
Y que no sé (no sé) por qué (por qué)
Et que je ne sais pas (je ne sais pas) pourquoi (pourquoi)
Me di cuenta que aquí quedan ganas
J'ai réalisé qu'il reste encore des envies ici
Quiero besarte
Je veux t'embrasser
como la primera vez
comme la première fois
Enamorarnos como antes
Tomber amoureux comme avant
Baby, yo te quiero ver
Bébé, je veux te voir
Y sé que tú también
Et je sais que toi aussi
Quiero besarte
Je veux t'embrasser
como la primera vez
comme la première fois
Pa' enamorarnos como antes
Pour tomber amoureux comme avant
Baby, yo te quiero ver
Bébé, je veux te voir
Y sé que tú también
Et je sais que toi aussi
Si me ves en tus sueños
Si tu me vois dans tes rêves
bésame, que yo lo haría
embrasse-moi, je le ferais
Bebé, te prometo
Bébé, je te promets
que te pienso to' los días
que je pense à toi tous les jours
Por ti qué no haría
Pour toi, que ne ferais-je pas
Desde Latinoamérica
De l'Amérique latine
hasta Europa nadaría
jusqu'à l'Europe je nagerais
¿Quién lo diría?
Qui l'aurait dit ?
Que perdería
Que je perdrais
Por mis decisiones
À cause de mes décisions
el amor de mi vida
l'amour de ma vie
Mi vida sin ti, mi reina
Ma vie sans toi, ma reine
es una porquería
est une merde
Me tienes bloqueao'
Tu m'as bloqué
pero me amas todavía
mais tu m'aimes encore
Y es que yo (Y es que yo)
Et c'est que moi (Et c'est que moi)
No me hallo si tú no estás
Je ne me trouve pas si tu n'es pas là
¿No ves que yo (no ves que yo)
Ne vois-tu pas que moi (ne vois-tu pas que moi)
Subo historias felices
Je poste des histoires heureuses
solo pa' ocultar cómo estoy yo?
juste pour cacher comment je suis ?
Me siento ausente con tu ausencia
Je me sens absent avec ton absence
Eres mi religión y mi creencia
Tu es ma religion et ma croyance
Como un científico ama la ciencia
Comme un scientifique aime la science
Y pensándote (-dote) noté (noté)
Et en pensant à toi (-toi) j'ai remarqué (remarqué)
Que todavía me haces falta
Que tu me manques encore
Y que no sé por qué
Et que je ne sais pas pourquoi
Me di cuenta que aquí quedan ganas
J'ai réalisé qu'il reste encore des envies ici
Quiero besarte
Je veux t'embrasser
como la primera vez
comme la première fois
Enamorarnos como antes
Tomber amoureux comme avant
Baby, yo te quiero ver
Bébé, je veux te voir
Y sé que tú también
Et je sais que toi aussi
Quiero besarte
Je veux t'embrasser
como la primera vez
comme la première fois
Pa' enamorarnos como antes
Pour tomber amoureux comme avant
Baby, yo te quiero ver
Bébé, je veux te voir
Y sé que tú también
Et je sais que toi aussi
Leslie Grace
Leslie Grace
Je m'appelle Boza
Je m'appelle Boza
Faster el sharaawy
Faster el sharaawy
Yo, Grace
Yo, Grace
La Resistencia
La Résistance
RB
RB
(?) baby, baby
(?) bébé, bébé
(It's so good)
(C'est si bon)
Ah
Ah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Todo parece bien
Tudo parece bem
Mi boca dice que ya te olvidé
Minha boca diz que já te esqueci
Pero mi cuerpo tiembla si te ve
Mas meu corpo treme se te vê
Por dentro yo te extraño
Por dentro eu sinto sua falta
¿A quién engaño?
A quem eu engano?
Todo parece bien
Tudo parece bem
Aparento que te superé
Parece que te superei
Hay cosas que por fuera no se ven
Há coisas que por fora não se vêem
Por dentro yo te extraño
Por dentro eu sinto sua falta
¿A quién engaño?
A quem eu engano?
Y si tú supieras
E se você soubesse
que también me siento solo, oh, oh
que também me sinto sozinho, oh, oh
Y aunque me haga el ciego
E mesmo que eu finja ser cego
yo siempre te veo en todo
eu sempre te vejo em tudo
Y pensándote (-dote) noté (noté)
E pensando em você (-você) notei (notei)
Que todavía me haces falta
Que ainda sinto sua falta
Y que no sé (no sé) por qué (por qué)
E que não sei (não sei) por quê (por quê)
Me di cuenta que aquí quedan ganas
Percebi que ainda tenho vontade
Quiero besarte
Quero beijar você
como la primera vez
como na primeira vez
Enamorarnos como antes
Nos apaixonarmos como antes
Baby, yo te quiero ver
Baby, eu quero te ver
Y sé que tú también
E sei que você também
Quiero besarte
Quero beijar você
como la primera vez
como na primeira vez
Pa' enamorarnos como antes
Para nos apaixonarmos como antes
Baby, yo te quiero ver
Baby, eu quero te ver
Y sé que tú también
E sei que você também
Si me ves en tus sueños
Se me vê em seus sonhos
bésame, que yo lo haría
beije-me, eu faria o mesmo
Bebé, te prometo
Bebê, eu prometo
que te pienso to' los días
que penso em você todos os dias
Por ti qué no haría
Por você o que eu não faria
Desde Latinoamérica
Desde a América Latina
hasta Europa nadaría
até a Europa eu nadaria
¿Quién lo diría?
Quem diria?
Que perdería
Que perderia
Por mis decisiones
Por minhas decisões
el amor de mi vida
o amor da minha vida
Mi vida sin ti, mi reina
Minha vida sem você, minha rainha
es una porquería
é uma porcaria
Me tienes bloqueao'
Você me bloqueou
pero me amas todavía
mas ainda me ama
Y es que yo (Y es que yo)
E é que eu (E é que eu)
No me hallo si tú no estás
Não me encontro se você não está
¿No ves que yo (no ves que yo)
Não vê que eu (não vê que eu)
Subo historias felices
Posto histórias felizes
solo pa' ocultar cómo estoy yo?
só para esconder como estou?
Me siento ausente con tu ausencia
Sinto-me ausente com a sua ausência
Eres mi religión y mi creencia
Você é minha religião e minha crença
Como un científico ama la ciencia
Como um cientista ama a ciência
Y pensándote (-dote) noté (noté)
E pensando em você (-você) notei (notei)
Que todavía me haces falta
Que ainda sinto sua falta
Y que no sé por qué
E que não sei por quê
Me di cuenta que aquí quedan ganas
Percebi que ainda tenho vontade
Quiero besarte
Quero beijar você
como la primera vez
como na primeira vez
Enamorarnos como antes
Nos apaixonarmos como antes
Baby, yo te quiero ver
Baby, eu quero te ver
Y sé que tú también
E sei que você também
Quiero besarte
Quero beijar você
como la primera vez
como na primeira vez
Pa' enamorarnos como antes
Para nos apaixonarmos como antes
Baby, yo te quiero ver
Baby, eu quero te ver
Y sé que tú también
E sei que você também
Leslie Grace
Leslie Grace
Je m'appelle Boza
Meu nome é Boza
Faster el sharaawy
Faster el sharaawy
Yo, Grace
Yo, Grace
La Resistencia
A Resistência
RB
RB
(?) baby, baby
(?) baby, baby
(It's so good)
(É tão bom)
Ah
Ah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Todo parece bien
Everything seems fine
Mi boca dice que ya te olvidé
My mouth says that I've already forgotten you
Pero mi cuerpo tiembla si te ve
But my body trembles if it sees you
Por dentro yo te extraño
Inside I miss you
¿A quién engaño?
Who am I fooling?
Todo parece bien
Everything seems fine
Aparento que te superé
I pretend that I've overcome you
Hay cosas que por fuera no se ven
There are things that are not seen on the outside
Por dentro yo te extraño
Inside I miss you
¿A quién engaño?
Who am I fooling?
Y si tú supieras
And if you knew
que también me siento solo, oh, oh
that I also feel alone, oh, oh
Y aunque me haga el ciego
And even though I play the blind man
yo siempre te veo en todo
I always see you in everything
Y pensándote (-dote) noté (noté)
And thinking about you (-you) I noticed (I noticed)
Que todavía me haces falta
That I still miss you
Y que no sé (no sé) por qué (por qué)
And that I don't know (I don't know) why (why)
Me di cuenta que aquí quedan ganas
I realized that I still have feelings here
Quiero besarte
I want to kiss you
como la primera vez
like the first time
Enamorarnos como antes
To fall in love like before
Baby, yo te quiero ver
Baby, I want to see you
Y sé que tú también
And I know you do too
Quiero besarte
I want to kiss you
como la primera vez
like the first time
Pa' enamorarnos como antes
To fall in love like before
Baby, yo te quiero ver
Baby, I want to see you
Y sé que tú también
And I know you do too
Si me ves en tus sueños
If you see me in your dreams
bésame, que yo lo haría
kiss me, because I would
Bebé, te prometo
Baby, I promise
que te pienso to' los días
that I think about you every day
Por ti qué no haría
What wouldn't I do for you
Desde Latinoamérica
From Latin America
hasta Europa nadaría
I would swim to Europe
¿Quién lo diría?
Who would have thought?
Que perdería
That I would lose
Por mis decisiones
The love of my life
el amor de mi vida
because of my decisions
Mi vida sin ti, mi reina
My life without you, my queen
es una porquería
is a mess
Me tienes bloqueao'
You have me blocked
pero me amas todavía
but you still love me
Y es que yo (Y es que yo)
And it's just that I (And it's just that I)
No me hallo si tú no estás
I can't find myself if you're not here
¿No ves que yo (no ves que yo)
Don't you see that I (don't you see that I)
Subo historias felices
I post happy stories
solo pa' ocultar cómo estoy yo?
just to hide how I am?
Me siento ausente con tu ausencia
I feel absent with your absence
Eres mi religión y mi creencia
You are my religion and my belief
Como un científico ama la ciencia
Like a scientist loves science
Y pensándote (-dote) noté (noté)
And thinking about you (-you) I noticed (I noticed)
Que todavía me haces falta
That I still miss you
Y que no sé por qué
And that I don't know why
Me di cuenta que aquí quedan ganas
I realized that I still have feelings here
Quiero besarte
I want to kiss you
como la primera vez
like the first time
Enamorarnos como antes
To fall in love like before
Baby, yo te quiero ver
Baby, I want to see you
Y sé que tú también
And I know you do too
Quiero besarte
I want to kiss you
como la primera vez
like the first time
Pa' enamorarnos como antes
To fall in love like before
Baby, yo te quiero ver
Baby, I want to see you
Y sé que tú también
And I know you do too
Leslie Grace
Leslie Grace
Je m'appelle Boza
My name is Boza
Faster el sharaawy
Faster el sharaawy
Yo, Grace
Yo, Grace
La Resistencia
The Resistance
RB
RB
(?) baby, baby
(?) baby, baby
(It's so good)
(It's so good)
Ah
Ah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Todo parece bien
Alles scheint gut
Mi boca dice que ya te olvidé
Mein Mund sagt, dass ich dich schon vergessen habe
Pero mi cuerpo tiembla si te ve
Aber mein Körper zittert, wenn er dich sieht
Por dentro yo te extraño
Innen vermisse ich dich
¿A quién engaño?
Wen täusche ich?
Todo parece bien
Alles scheint gut
Aparento que te superé
Ich tue so, als hätte ich dich überwunden
Hay cosas que por fuera no se ven
Es gibt Dinge, die man von außen nicht sieht
Por dentro yo te extraño
Innen vermisse ich dich
¿A quién engaño?
Wen täusche ich?
Y si tú supieras
Und wenn du wüsstest
que también me siento solo, oh, oh
dass ich mich auch alleine fühle, oh, oh
Y aunque me haga el ciego
Und obwohl ich so tue, als wäre ich blind
yo siempre te veo en todo
ich sehe dich immer in allem
Y pensándote (-dote) noté (noté)
Und an dich denkend (-denkend) bemerkte ich (bemerkte ich)
Que todavía me haces falta
Dass ich dich immer noch vermisse
Y que no sé (no sé) por qué (por qué)
Und dass ich nicht weiß (ich weiß nicht) warum (warum)
Me di cuenta que aquí quedan ganas
Ich habe bemerkt, dass ich immer noch Lust auf dich habe
Quiero besarte
Ich möchte dich küssen
como la primera vez
wie das erste Mal
Enamorarnos como antes
Verlieben wir uns wie früher
Baby, yo te quiero ver
Baby, ich möchte dich sehen
Y sé que tú también
Und ich weiß, dass du es auch willst
Quiero besarte
Ich möchte dich küssen
como la primera vez
wie das erste Mal
Pa' enamorarnos como antes
Um uns wie früher zu verlieben
Baby, yo te quiero ver
Baby, ich möchte dich sehen
Y sé que tú también
Und ich weiß, dass du es auch willst
Si me ves en tus sueños
Wenn du mich in deinen Träumen siehst
bésame, que yo lo haría
küsse mich, denn ich würde es tun
Bebé, te prometo
Baby, ich verspreche dir
que te pienso to' los días
dass ich jeden Tag an dich denke
Por ti qué no haría
Was würde ich nicht für dich tun
Desde Latinoamérica
Von Lateinamerika
hasta Europa nadaría
würde ich bis nach Europa schwimmen
¿Quién lo diría?
Wer hätte das gedacht?
Que perdería
Dass ich verlieren würde
Por mis decisiones
Durch meine Entscheidungen
el amor de mi vida
die Liebe meines Lebens
Mi vida sin ti, mi reina
Mein Leben ohne dich, meine Königin
es una porquería
ist ein Elend
Me tienes bloqueao'
Du hast mich blockiert
pero me amas todavía
aber du liebst mich immer noch
Y es que yo (Y es que yo)
Und es ist so (Und es ist so)
No me hallo si tú no estás
Ich finde mich nicht, wenn du nicht da bist
¿No ves que yo (no ves que yo)
Siehst du nicht (siehst du nicht)
Subo historias felices
Ich poste glückliche Geschichten
solo pa' ocultar cómo estoy yo?
nur um zu verbergen, wie es mir geht?
Me siento ausente con tu ausencia
Ich fühle mich abwesend mit deiner Abwesenheit
Eres mi religión y mi creencia
Du bist meine Religion und mein Glaube
Como un científico ama la ciencia
Wie ein Wissenschaftler die Wissenschaft liebt
Y pensándote (-dote) noté (noté)
Und an dich denkend (-denkend) bemerkte ich (bemerkte ich)
Que todavía me haces falta
Dass ich dich immer noch vermisse
Y que no sé por qué
Und dass ich nicht weiß warum
Me di cuenta que aquí quedan ganas
Ich habe bemerkt, dass ich immer noch Lust auf dich habe
Quiero besarte
Ich möchte dich küssen
como la primera vez
wie das erste Mal
Enamorarnos como antes
Verlieben wir uns wie früher
Baby, yo te quiero ver
Baby, ich möchte dich sehen
Y sé que tú también
Und ich weiß, dass du es auch willst
Quiero besarte
Ich möchte dich küssen
como la primera vez
wie das erste Mal
Pa' enamorarnos como antes
Um uns wie früher zu verlieben
Baby, yo te quiero ver
Baby, ich möchte dich sehen
Y sé que tú también
Und ich weiß, dass du es auch willst
Leslie Grace
Leslie Grace
Je m'appelle Boza
Je m'appelle Boza
Faster el sharaawy
Faster el sharaawy
Yo, Grace
Yo, Grace
La Resistencia
Die Widerstand
RB
RB
(?) baby, baby
(?) Baby, Baby
(It's so good)
(Es ist so gut)
Ah
Ah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Todo parece bien
Tutto sembra bene
Mi boca dice que ya te olvidé
La mia bocca dice che ti ho già dimenticato
Pero mi cuerpo tiembla si te ve
Ma il mio corpo trema se ti vede
Por dentro yo te extraño
Dentro di me ti manco
¿A quién engaño?
Chi sto ingannando?
Todo parece bien
Tutto sembra bene
Aparento que te superé
Faccio finta di averti superato
Hay cosas que por fuera no se ven
Ci sono cose che non si vedono dall'esterno
Por dentro yo te extraño
Dentro di me ti manco
¿A quién engaño?
Chi sto ingannando?
Y si tú supieras
E se tu sapessi
que también me siento solo, oh, oh
che mi sento anche solo, oh, oh
Y aunque me haga el ciego
E anche se faccio il cieco
yo siempre te veo en todo
ti vedo sempre in tutto
Y pensándote (-dote) noté (noté)
E pensandoti (-dote) ho notato (notato)
Que todavía me haces falta
Che mi manchi ancora
Y que no sé (no sé) por qué (por qué)
E che non so (non so) perché (perché)
Me di cuenta que aquí quedan ganas
Mi sono reso conto che qui rimane il desiderio
Quiero besarte
Voglio baciarti
como la primera vez
come la prima volta
Enamorarnos como antes
Innamorarci come prima
Baby, yo te quiero ver
Baby, voglio vederti
Y sé que tú también
E so che anche tu
Quiero besarte
Voglio baciarti
como la primera vez
come la prima volta
Pa' enamorarnos como antes
Per innamorarci come prima
Baby, yo te quiero ver
Baby, voglio vederti
Y sé que tú también
E so che anche tu
Si me ves en tus sueños
Se mi vedi nei tuoi sogni
bésame, que yo lo haría
baciami, che io lo farei
Bebé, te prometo
Baby, ti prometto
que te pienso to' los días
che penso a te tutti i giorni
Por ti qué no haría
Per te cosa non farei
Desde Latinoamérica
Dall'America Latina
hasta Europa nadaría
fino all'Europa nuoterei
¿Quién lo diría?
Chi lo avrebbe detto?
Que perdería
Che avrei perso
Por mis decisiones
Per le mie decisioni
el amor de mi vida
l'amore della mia vita
Mi vida sin ti, mi reina
La mia vita senza di te, mia regina
es una porquería
è una porcheria
Me tienes bloqueao'
Mi hai bloccato
pero me amas todavía
ma mi ami ancora
Y es que yo (Y es que yo)
E il fatto è che io (E il fatto è che io)
No me hallo si tú no estás
Non mi trovo se tu non ci sei
¿No ves que yo (no ves que yo)
Non vedi che io (non vedi che io)
Subo historias felices
Carico storie felici
solo pa' ocultar cómo estoy yo?
solo per nascondere come sto io?
Me siento ausente con tu ausencia
Mi sento assente con la tua assenza
Eres mi religión y mi creencia
Sei la mia religione e la mia fede
Como un científico ama la ciencia
Come uno scienziato ama la scienza
Y pensándote (-dote) noté (noté)
E pensandoti (-dote) ho notato (notato)
Que todavía me haces falta
Che mi manchi ancora
Y que no sé por qué
E che non so perché
Me di cuenta que aquí quedan ganas
Mi sono reso conto che qui rimane il desiderio
Quiero besarte
Voglio baciarti
como la primera vez
come la prima volta
Enamorarnos como antes
Innamorarci come prima
Baby, yo te quiero ver
Baby, voglio vederti
Y sé que tú también
E so che anche tu
Quiero besarte
Voglio baciarti
como la primera vez
come la prima volta
Pa' enamorarnos como antes
Per innamorarci come prima
Baby, yo te quiero ver
Baby, voglio vederti
Y sé que tú también
E so che anche tu
Leslie Grace
Leslie Grace
Je m'appelle Boza
Mi chiamo Boza
Faster el sharaawy
Faster el sharaawy
Yo, Grace
Yo, Grace
La Resistencia
La Resistenza
RB
RB
(?) baby, baby
(?) baby, baby
(It's so good)
(È così buono)

Curiosités sur la chanson Como la Primera Vez de Leslie Grace

Qui a composé la chanson “Como la Primera Vez” de Leslie Grace?
La chanson “Como la Primera Vez” de Leslie Grace a été composée par Andres Castro, Humberto Ceballos Boza, Irving Quintero, Leslie Grace Martinez, Rafael Regginalds Aponte.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Leslie Grace

Autres artistes de Pop