Leggera

Claudia Lagona, Antonio Filippelli, Daniel Bestonzo

Paroles Traduction

Fino a qui mi sembra bene
Ho perdonato il mio nome, ritrovato l'umore
Pronunciato tutte le parole
Ora che non fa più male
Abbandonarsi alla vita, che vita la vita
Fa sperare che non sia finita mai

Ho l'anima così leggera
Che non mi sembra vero di volare alto
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora

Domino le mie paure
Quando la musica è forte fa sparire la notte
Chissà dove il mondo va a finire
Agito le braccia e il corpo
Mi muovo dentro lo spazio senza tempo io ballo
Non ho tempo ma ballo
Balla, ballerina

Ho l'anima così leggera
Che non mi sembra vero di volare alto
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora

Anima così leggera
Che non mi ferma niente
Non mi serve il vento per andare oltre
Superarmi ancora e ancora

Ma quanti sogni servono a distinguere l'amore?
Quanti sogni servono a salvarsi da un dolore?
Quanti sogni servono a sentir di meritare?
Quanti sogni servono a volare, volare?

Anima così sincera
Che non ti sembra vero quanto volo in alto
Sotto i piedi ho ancora questo cielo, ancora

Questo cielo ancora

Fino a qui mi sembra bene
Jusqu'ici, ça me semble bien
Ho perdonato il mio nome, ritrovato l'umore
J'ai pardonné mon nom, retrouvé mon humeur
Pronunciato tutte le parole
Prononcé tous les mots
Ora che non fa più male
Maintenant que ça ne fait plus mal
Abbandonarsi alla vita, che vita la vita
Se laisser à la vie, quelle vie la vie
Fa sperare che non sia finita mai
Fait espérer que ce n'est jamais fini
Ho l'anima così leggera
J'ai une âme si légère
Che non mi sembra vero di volare alto
Que je n'arrive pas à croire que je vole si haut
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Sous mes pieds, j'ai encore tant de ciel, encore
Domino le mie paure
Je domine mes peurs
Quando la musica è forte fa sparire la notte
Quand la musique est forte, elle fait disparaître la nuit
Chissà dove il mondo va a finire
Qui sait où le monde finit
Agito le braccia e il corpo
Je bouge les bras et le corps
Mi muovo dentro lo spazio senza tempo io ballo
Je me déplace dans l'espace sans temps, je danse
Non ho tempo ma ballo
Je n'ai pas le temps mais je danse
Balla, ballerina
Danse, danseuse
Ho l'anima così leggera
J'ai une âme si légère
Che non mi sembra vero di volare alto
Que je n'arrive pas à croire que je vole si haut
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Sous mes pieds, j'ai encore tant de ciel, encore
Anima così leggera
Une âme si légère
Che non mi ferma niente
Que rien ne m'arrête
Non mi serve il vento per andare oltre
Je n'ai pas besoin du vent pour aller plus loin
Superarmi ancora e ancora
Me surpasser encore et encore
Ma quanti sogni servono a distinguere l'amore?
Combien de rêves faut-il pour distinguer l'amour ?
Quanti sogni servono a salvarsi da un dolore?
Combien de rêves faut-il pour se sauver d'une douleur ?
Quanti sogni servono a sentir di meritare?
Combien de rêves faut-il pour se sentir digne ?
Quanti sogni servono a volare, volare?
Combien de rêves faut-il pour voler, voler ?
Anima così sincera
Une âme si sincère
Che non ti sembra vero quanto volo in alto
Que tu n'arrives pas à croire combien je vole haut
Sotto i piedi ho ancora questo cielo, ancora
Sous mes pieds, j'ai encore ce ciel, encore
Questo cielo ancora
Ce ciel encore
Fino a qui mi sembra bene
Até aqui parece-me bem
Ho perdonato il mio nome, ritrovato l'umore
Perdoei o meu nome, recuperei o humor
Pronunciato tutte le parole
Pronunciei todas as palavras
Ora che non fa più male
Agora que não dói mais
Abbandonarsi alla vita, che vita la vita
Abandonar-se à vida, que vida a vida
Fa sperare che non sia finita mai
Faz esperar que nunca acabe
Ho l'anima così leggera
Tenho a alma tão leve
Che non mi sembra vero di volare alto
Que não me parece real voar alto
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Ainda tenho muito céu sob os meus pés, ainda
Domino le mie paure
Domino os meus medos
Quando la musica è forte fa sparire la notte
Quando a música é alta faz a noite desaparecer
Chissà dove il mondo va a finire
Quem sabe onde o mundo vai acabar
Agito le braccia e il corpo
Agito os braços e o corpo
Mi muovo dentro lo spazio senza tempo io ballo
Movo-me no espaço sem tempo, eu danço
Non ho tempo ma ballo
Não tenho tempo mas danço
Balla, ballerina
Dança, bailarina
Ho l'anima così leggera
Tenho a alma tão leve
Che non mi sembra vero di volare alto
Que não me parece real voar alto
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Ainda tenho muito céu sob os meus pés, ainda
Anima così leggera
Alma tão leve
Che non mi ferma niente
Que nada me impede
Non mi serve il vento per andare oltre
Não preciso do vento para ir além
Superarmi ancora e ancora
Superar-me de novo e de novo
Ma quanti sogni servono a distinguere l'amore?
Quantos sonhos são necessários para distinguir o amor?
Quanti sogni servono a salvarsi da un dolore?
Quantos sonhos são necessários para se salvar de uma dor?
Quanti sogni servono a sentir di meritare?
Quantos sonhos são necessários para sentir que merece?
Quanti sogni servono a volare, volare?
Quantos sonhos são necessários para voar, voar?
Anima così sincera
Alma tão sincera
Che non ti sembra vero quanto volo in alto
Que não te parece real o quanto voo alto
Sotto i piedi ho ancora questo cielo, ancora
Ainda tenho este céu sob os meus pés, ainda
Questo cielo ancora
Este céu ainda
Fino a qui mi sembra bene
So far it looks good to me
Ho perdonato il mio nome, ritrovato l'umore
I forgave my name, regained the mood
Pronunciato tutte le parole
Pronounced all words
Ora che non fa più male
Now that it no longer hurts
Abbandonarsi alla vita, che vita la vita
Surrender to life, what a life life the life
Fa sperare che non sia finita mai
It gives hope that it is never over
Ho l'anima così leggera
My soul is so light
Che non mi sembra vero di volare alto
That it doesn't seem real to me to fly high
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Under my feet I still have so much sky, still
Domino le mie paure
I dominate my fears
Quando la musica è forte fa sparire la notte
When the music is loud it makes the night disappear
Chissà dove il mondo va a finire
Who knows where the world is going
Agito le braccia e il corpo
I shake my arms and body
Mi muovo dentro lo spazio senza tempo io ballo
I move within the timeless space I dance
Non ho tempo ma ballo
I don't have time but I dance
Balla, ballerina
Dance, dancer
Ho l'anima così leggera
My soul is so light
Che non mi sembra vero di volare alto
That it doesn't seem real to me to fly high
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Under my feet I still have so much sky, still
Anima così leggera
Soul so light
Che non mi ferma niente
That nothing stops me
Non mi serve il vento per andare oltre
I don't need the wind to go any further
Superarmi ancora e ancora
Overtake me again and again
Ma quanti sogni servono a distinguere l'amore?
But how many dreams serve to distinguish love?
Quanti sogni servono a salvarsi da un dolore?
How many dreams are needed to save oneself from pain?
Quanti sogni servono a sentir di meritare?
How many dreams does it take to feel you deserve?
Quanti sogni servono a volare, volare?
How many dreams are needed to fly, fly?
Anima così sincera
Soul so truthful
Che non ti sembra vero quanto volo in alto
That it doesn't seem true to you how high I fly
Sotto i piedi ho ancora questo cielo, ancora
Under my feet I still have this sky, still
Questo cielo ancora
This heaven still
Fino a qui mi sembra bene
Hasta aquí me parece bien
Ho perdonato il mio nome, ritrovato l'umore
He perdonado mi nombre, recuperado el humor
Pronunciato tutte le parole
Pronunciado todas las palabras
Ora che non fa più male
Ahora que ya no duele más
Abbandonarsi alla vita, che vita la vita
Abandonarse a la vida, qué vida la vida
Fa sperare che non sia finita mai
Hace esperar que nunca termine
Ho l'anima così leggera
Tengo el alma tan ligera
Che non mi sembra vero di volare alto
Que no me parece real volar tan alto
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Bajo mis pies todavía tengo mucho cielo, aún
Domino le mie paure
Domino mis miedos
Quando la musica è forte fa sparire la notte
Cuando la música es fuerte hace desaparecer la noche
Chissà dove il mondo va a finire
Quién sabe dónde termina el mundo
Agito le braccia e il corpo
Agito los brazos y el cuerpo
Mi muovo dentro lo spazio senza tempo io ballo
Me muevo dentro del espacio sin tiempo, bailo
Non ho tempo ma ballo
No tengo tiempo pero bailo
Balla, ballerina
Baila, bailarina
Ho l'anima così leggera
Tengo el alma tan ligera
Che non mi sembra vero di volare alto
Que no me parece real volar tan alto
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Bajo mis pies todavía tengo mucho cielo, aún
Anima così leggera
Alma tan ligera
Che non mi ferma niente
Que nada me detiene
Non mi serve il vento per andare oltre
No necesito el viento para ir más allá
Superarmi ancora e ancora
Superarme una y otra vez
Ma quanti sogni servono a distinguere l'amore?
¿Cuántos sueños se necesitan para distinguir el amor?
Quanti sogni servono a salvarsi da un dolore?
¿Cuántos sueños se necesitan para salvarse de un dolor?
Quanti sogni servono a sentir di meritare?
¿Cuántos sueños se necesitan para sentir que mereces?
Quanti sogni servono a volare, volare?
¿Cuántos sueños se necesitan para volar, volar?
Anima così sincera
Alma tan sincera
Che non ti sembra vero quanto volo in alto
Que no te parece real cuánto vuelo alto
Sotto i piedi ho ancora questo cielo, ancora
Bajo mis pies todavía tengo este cielo, aún
Questo cielo ancora
Este cielo aún
Fino a qui mi sembra bene
Bis hierhin scheint es mir gut
Ho perdonato il mio nome, ritrovato l'umore
Ich habe meinen Namen vergeben, die Stimmung wiedergefunden
Pronunciato tutte le parole
Alle Worte ausgesprochen
Ora che non fa più male
Jetzt, wo es nicht mehr weh tut
Abbandonarsi alla vita, che vita la vita
Sich dem Leben hingeben, welch Leben das Leben ist
Fa sperare che non sia finita mai
Lässt hoffen, dass es nie endet
Ho l'anima così leggera
Meine Seele ist so leicht
Che non mi sembra vero di volare alto
Es scheint mir unwirklich, so hoch zu fliegen
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Unter meinen Füßen habe ich noch so viel Himmel, noch
Domino le mie paure
Ich beherrsche meine Ängste
Quando la musica è forte fa sparire la notte
Wenn die Musik laut ist, lässt sie die Nacht verschwinden
Chissà dove il mondo va a finire
Wer weiß, wo die Welt endet
Agito le braccia e il corpo
Ich bewege meine Arme und meinen Körper
Mi muovo dentro lo spazio senza tempo io ballo
Ich bewege mich in der zeitlosen Raum, ich tanze
Non ho tempo ma ballo
Ich habe keine Zeit, aber ich tanze
Balla, ballerina
Tanze, Tänzerin
Ho l'anima così leggera
Meine Seele ist so leicht
Che non mi sembra vero di volare alto
Es scheint mir unwirklich, so hoch zu fliegen
Sotto i piedi ho ancora tanto cielo, ancora
Unter meinen Füßen habe ich noch so viel Himmel, noch
Anima così leggera
Eine so leichte Seele
Che non mi ferma niente
Nichts hält mich auf
Non mi serve il vento per andare oltre
Ich brauche den Wind nicht, um weiter zu gehen
Superarmi ancora e ancora
Mich immer wieder zu übertreffen
Ma quanti sogni servono a distinguere l'amore?
Wie viele Träume braucht es, um die Liebe zu unterscheiden?
Quanti sogni servono a salvarsi da un dolore?
Wie viele Träume braucht es, um sich vor Schmerz zu retten?
Quanti sogni servono a sentir di meritare?
Wie viele Träume braucht es, um sich würdig zu fühlen?
Quanti sogni servono a volare, volare?
Wie viele Träume braucht es, um zu fliegen, zu fliegen?
Anima così sincera
Eine so aufrichtige Seele
Che non ti sembra vero quanto volo in alto
Es scheint dir unwirklich, wie hoch ich fliege
Sotto i piedi ho ancora questo cielo, ancora
Unter meinen Füßen habe ich noch diesen Himmel, noch
Questo cielo ancora
Diesen Himmel noch

Curiosités sur la chanson Leggera de Levante

Quand la chanson “Leggera” a-t-elle été lancée par Levante?
La chanson Leggera a été lancée en 2023, sur l’album “Opera Futura”.
Qui a composé la chanson “Leggera” de Levante?
La chanson “Leggera” de Levante a été composée par Claudia Lagona, Antonio Filippelli, Daniel Bestonzo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Levante

Autres artistes de Pop rock