Finché avrò le forze
Non lascerò che entrino i ladri
A rubarmi l'amore
Finché avrò la voce
Canterò tanto da scordare il mondo
Che mi vuole male
Perché mi amo
E non importa se ridi di me
Sì, mi amo
Anche quando vorrei non svegliarmi
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
Nulla è più contorto
Di un'anima in pena
Che cerca il sereno nel buio profondo
Io, troverò la luce
Tra streghe cattive
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
Perché mi amo
E non importa se ridi di me
Sì, mi amo
Anche quando non so sopportarmi
Io mi amo
E non importa se ridi di me
Sì mi amo
Anche quando vorrei non svegliarmi
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
Finché avrò le forze
Tant que j'aurai des forces
Non lascerò che entrino i ladri
Je ne laisserai pas les voleurs entrer
A rubarmi l'amore
Pour me voler l'amour
Finché avrò la voce
Tant que j'aurai une voix
Canterò tanto da scordare il mondo
Je chanterai assez pour oublier le monde
Che mi vuole male
Qui me veut du mal
Perché mi amo
Parce que je m'aime
E non importa se ridi di me
Et peu importe si tu ris de moi
Sì, mi amo
Oui, je m'aime
Anche quando vorrei non svegliarmi
Même quand je voudrais ne pas me réveiller
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
Et détruire les rêves, me cacher derrière les histoires
Nulla è più contorto
Rien n'est plus tordu
Di un'anima in pena
Qu'une âme en peine
Che cerca il sereno nel buio profondo
Qui cherche la sérénité dans l'obscurité profonde
Io, troverò la luce
Moi, je trouverai la lumière
Tra streghe cattive
Parmi les méchantes sorcières
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
Et ces cœurs ingrats des loups affamés
Perché mi amo
Parce que je m'aime
E non importa se ridi di me
Et peu importe si tu ris de moi
Sì, mi amo
Oui, je m'aime
Anche quando non so sopportarmi
Même quand je ne peux pas me supporter
Io mi amo
Je m'aime
E non importa se ridi di me
Et peu importe si tu ris de moi
Sì mi amo
Oui, je m'aime
Anche quando vorrei non svegliarmi
Même quand je voudrais ne pas me réveiller
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
Et détruire les rêves, me cacher derrière les histoires
Finché avrò le forze
Enquanto eu tiver forças
Non lascerò che entrino i ladri
Não deixarei os ladrões entrarem
A rubarmi l'amore
Para roubar meu amor
Finché avrò la voce
Enquanto eu tiver voz
Canterò tanto da scordare il mondo
Cantarei tanto para esquecer o mundo
Che mi vuole male
Que me quer mal
Perché mi amo
Porque eu me amo
E non importa se ridi di me
E não importa se você ri de mim
Sì, mi amo
Sim, eu me amo
Anche quando vorrei non svegliarmi
Mesmo quando eu gostaria de não acordar
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
E destruir os sonhos, me esconder atrás das histórias
Nulla è più contorto
Nada é mais tortuoso
Di un'anima in pena
Do que uma alma em sofrimento
Che cerca il sereno nel buio profondo
Que busca a serenidade na escuridão profunda
Io, troverò la luce
Eu, encontrarei a luz
Tra streghe cattive
Entre bruxas más
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
E aqueles corações ingratos dos lobos famintos
Perché mi amo
Porque eu me amo
E non importa se ridi di me
E não importa se você ri de mim
Sì, mi amo
Sim, eu me amo
Anche quando non so sopportarmi
Mesmo quando não consigo me suportar
Io mi amo
Eu me amo
E non importa se ridi di me
E não importa se você ri de mim
Sì mi amo
Sim, eu me amo
Anche quando vorrei non svegliarmi
Mesmo quando eu gostaria de não acordar
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
E destruir os sonhos, me esconder atrás das histórias
Finché avrò le forze
As long as I have the strength
Non lascerò che entrino i ladri
I will not let thieves enter
A rubarmi l'amore
Stealing my love
Finché avrò la voce
As long as I have the voice
Canterò tanto da scordare il mondo
I will sing so much I will forget the world
Che mi vuole male
Who wants me badly
Perché mi amo
Because I love myself
E non importa se ridi di me
And it doesn't matter if you laugh at me
Sì, mi amo
Yes, I love myself
Anche quando vorrei non svegliarmi
Even when I wish I didn't wake up
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
And destroy dreams, hide behind stories
Nulla è più contorto
Nothing is more convoluted
Di un'anima in pena
Of a soul in pain
Che cerca il sereno nel buio profondo
Seeking serenity in the deep dark
Io, troverò la luce
Me, I will find the light
Tra streghe cattive
Among bad witches
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
And those ungrateful hearts of hungry wolves
Perché mi amo
Because I love me
E non importa se ridi di me
And it doesn't matter if you laugh at me
Sì, mi amo
Yes, I love myself
Anche quando non so sopportarmi
Even when I can't stand me
Io mi amo
I love myself
E non importa se ridi di me
And it doesn't matter if you laugh at me
Sì mi amo
Yes I love myself
Anche quando vorrei non svegliarmi
Even when I wish I didn't wake up
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
And destroy dreams, hide behind stories
Finché avrò le forze
Mientras tenga fuerzas
Non lascerò che entrino i ladri
No dejaré que los ladrones entren
A rubarmi l'amore
A robarme el amor
Finché avrò la voce
Mientras tenga voz
Canterò tanto da scordare il mondo
Cantaré tanto para olvidar el mundo
Che mi vuole male
Que me quiere mal
Perché mi amo
Porque me amo
E non importa se ridi di me
Y no importa si te ríes de mí
Sì, mi amo
Sí, me amo
Anche quando vorrei non svegliarmi
Incluso cuando quisiera no despertar
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
Y destruir los sueños, esconderme detrás de las historias
Nulla è più contorto
Nada es más retorcido
Di un'anima in pena
Que un alma en pena
Che cerca il sereno nel buio profondo
Que busca la calma en la oscuridad profunda
Io, troverò la luce
Yo, encontraré la luz
Tra streghe cattive
Entre brujas malvadas
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
Y esos corazones ingratos de los lobos hambrientos
Perché mi amo
Porque me amo
E non importa se ridi di me
Y no importa si te ríes de mí
Sì, mi amo
Sí, me amo
Anche quando non so sopportarmi
Incluso cuando no puedo soportarme
Io mi amo
Yo me amo
E non importa se ridi di me
Y no importa si te ríes de mí
Sì mi amo
Sí, me amo
Anche quando vorrei non svegliarmi
Incluso cuando quisiera no despertar
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
Y destruir los sueños, esconderme detrás de las historias
Finché avrò le forze
Solange ich die Kraft habe
Non lascerò che entrino i ladri
Werde ich nicht zulassen, dass Diebe eindringen
A rubarmi l'amore
Um mir die Liebe zu stehlen
Finché avrò la voce
Solange ich eine Stimme habe
Canterò tanto da scordare il mondo
Werde ich so viel singen, dass ich die Welt vergesse
Che mi vuole male
Die mir Böses will
Perché mi amo
Denn ich liebe mich
E non importa se ridi di me
Und es ist mir egal, ob du über mich lachst
Sì, mi amo
Ja, ich liebe mich
Anche quando vorrei non svegliarmi
Auch wenn ich manchmal nicht aufwachen möchte
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
Und Träume zerstören, mich hinter Geschichten verstecken möchte
Nulla è più contorto
Nichts ist verworrener
Di un'anima in pena
Als eine gequälte Seele
Che cerca il sereno nel buio profondo
Die im tiefen Dunkel nach Ruhe sucht
Io, troverò la luce
Ich werde das Licht finden
Tra streghe cattive
Zwischen bösen Hexen
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
Und den undankbaren Herzen hungriger Wölfe
Perché mi amo
Denn ich liebe mich
E non importa se ridi di me
Und es ist mir egal, ob du über mich lachst
Sì, mi amo
Ja, ich liebe mich
Anche quando non so sopportarmi
Auch wenn ich mich manchmal nicht ertragen kann
Io mi amo
Ich liebe mich
E non importa se ridi di me
Und es ist mir egal, ob du über mich lachst
Sì mi amo
Ja, ich liebe mich
Anche quando vorrei non svegliarmi
Auch wenn ich manchmal nicht aufwachen möchte
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
Und Träume zerstören, mich hinter Geschichten verstecken möchte
Finché avrò le forze
Selama aku masih memiliki kekuatan
Non lascerò che entrino i ladri
Aku tidak akan membiarkan pencuri masuk
A rubarmi l'amore
Untuk mencuri cintaku
Finché avrò la voce
Selama aku masih memiliki suara
Canterò tanto da scordare il mondo
Aku akan bernyanyi sampai lupa akan dunia
Che mi vuole male
Yang ingin menyakitiku
Perché mi amo
Karena aku mencintai diriku sendiri
E non importa se ridi di me
Dan tidak peduli jika kamu tertawa padaku
Sì, mi amo
Ya, aku mencintai diriku sendiri
Anche quando vorrei non svegliarmi
Bahkan ketika aku ingin tidak bangun
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
Dan menghancurkan mimpi-mimpi, bersembunyi di balik cerita-cerita
Nulla è più contorto
Tidak ada yang lebih rumit
Di un'anima in pena
Dari pada jiwa yang menderita
Che cerca il sereno nel buio profondo
Yang mencari ketenangan dalam kegelapan yang dalam
Io, troverò la luce
Aku, akan menemukan cahaya
Tra streghe cattive
Di antara penyihir jahat
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
Dan hati-hati yang tidak berterima kasih dari serigala-serigala yang lapar
Perché mi amo
Karena aku mencintai diriku sendiri
E non importa se ridi di me
Dan tidak peduli jika kamu tertawa padaku
Sì, mi amo
Ya, aku mencintai diriku sendiri
Anche quando non so sopportarmi
Bahkan ketika aku tidak tahan dengan diriku sendiri
Io mi amo
Aku mencintai diriku
E non importa se ridi di me
Dan tidak peduli jika kamu tertawa padaku
Sì mi amo
Ya, aku mencintai diriku
Anche quando vorrei non svegliarmi
Bahkan ketika aku ingin tidak bangun
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
Dan menghancurkan mimpi-mimpi, bersembunyi di balik cerita-cerita
Finché avrò le forze
ตราบใดที่ฉันยังมีแรง
Non lascerò che entrino i ladri
ฉันจะไม่ปล่อยให้ขโมยเข้ามา
A rubarmi l'amore
มาขโมยความรักของฉัน
Finché avrò la voce
ตราบใดที่ฉันยังมีเสียง
Canterò tanto da scordare il mondo
ฉันจะร้องเพลงจนลืมโลก
Che mi vuole male
ที่ต้องการทำร้ายฉัน
Perché mi amo
เพราะฉันรักตัวเอง
E non importa se ridi di me
และไม่สำคัญหากคุณหัวเราะเยาะฉัน
Sì, mi amo
ใช่, ฉันรักตัวเอง
Anche quando vorrei non svegliarmi
แม้ในวันที่ฉันไม่อยากตื่น
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
และทำลายความฝัน, ซ่อนตัวอยู่เบื้องหลังเรื่องราว
Nulla è più contorto
ไม่มีอะไรซับซ้อนกว่า
Di un'anima in pena
จิตวิญญาณที่ทุกข์ทรมาน
Che cerca il sereno nel buio profondo
ที่พยายามหาความสงบในความมืดมิด
Io, troverò la luce
ฉันจะหาแสงสว่าง
Tra streghe cattive
ระหว่างแม่มดชั่วร้าย
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
และหัวใจที่ไม่กตัญญูของหมาป่าหิวโหย
Perché mi amo
เพราะฉันรักตัวเอง
E non importa se ridi di me
และไม่สำคัญหากคุณหัวเราะเยาะฉัน
Sì, mi amo
ใช่, ฉันรักตัวเอง
Anche quando non so sopportarmi
แม้ในวันที่ฉันไม่อาจทนตัวเองได้
Io mi amo
ฉันรักตัวเอง
E non importa se ridi di me
และไม่สำคัญหากคุณหัวเราะเยาะฉัน
Sì mi amo
ใช่ ฉันรักตัวเอง
Anche quando vorrei non svegliarmi
แม้ในวันที่ฉันไม่อยากตื่น
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
และทำลายความฝัน, ซ่อนตัวอยู่เบื้องหลังเรื่องราว
Finché avrò le forze
只要我还有力气
Non lascerò che entrino i ladri
我不会让盗贼进来
A rubarmi l'amore
偷走我的爱
Finché avrò la voce
只要我还有声音
Canterò tanto da scordare il mondo
我会唱到忘记那个
Che mi vuole male
想要伤害我的世界
Perché mi amo
因为我爱自己
E non importa se ridi di me
不在乎你是否嘲笑我
Sì, mi amo
是的,我爱自己
Anche quando vorrei non svegliarmi
即使有时我不想醒来
E distruggere I sogni, nascondermi dietro ai racconti
想要摧毁梦想,躲在故事后面
Nulla è più contorto
没有什么比
Di un'anima in pena
一个痛苦的灵魂更扭曲
Che cerca il sereno nel buio profondo
在深沉的黑暗中寻找平静
Io, troverò la luce
我,将找到光明
Tra streghe cattive
在那些邪恶的女巫之间
E quei cuori ingrati dei lupi affamati
和那些贪婪的狼的冷酷心肠
Perché mi amo
因为我爱自己
E non importa se ridi di me
不在乎你是否嘲笑我
Sì, mi amo
是的,我爱自己
Anche quando non so sopportarmi
即使有时我无法忍受自己
Io mi amo
我爱自己
E non importa se ridi di me
不在乎你是否嘲笑我
Sì mi amo
是的,我爱自己
Anche quando vorrei non svegliarmi
即使有时我不想醒来
E distruggere i sogni, nascondermi dietro ai racconti
想要摧毁梦想,躲在故事后面