latenight

Leyla Aroch, Lisa Scinta, Malik Maile, Sierra Deaton

Paroles Traduction

Da-da-da-da, da-da-da

It always goes like
3 am, two drinks, one text
Lights off, I can't pretend
I'm not thinking 'bout it
Say I'm tired, I ditch my friends
You know what's next
All bets out the window
When it's late night, late night
I only want you when it's late night
On some late night, oh-oh, oh-oh

Now if you wanna you can send me your location
Stop asking questions, you don't need an explanation
Don't make me second-guess it, you're the second bestest
But if you text me first, I'll take the validation

I'll let you fill the void, void
Like ballerina, I'm on point, point
It wasn't for you but enjoy, enjoy
It'd be a misdemeanor if no one gets to see her
I'm just saying one more glass of wine
And I might cross the line

It always goes like
3 am, two drinks, one text
Lights off, I can't pretend
I'm not thinking 'bout it
Say I'm tired, I ditch my friends
You know what's next
All bets out the window
When it's late night, late night
I only want you when it's late night
On some late night, oh-oh, oh-oh

Uber driver step on the gas
City lights, watchin' 'em pass
Ridin' highs, up at all hours
Fever dream ends when I crash (ah)
Book a five-star power trip
For the fucked up fun of it
I'll remember none of it

'Cause you're my favorite petty crime, crime
Now won't you come and do your time, time (time)
No, I won't ever call you mine, mine
But at this time of night
I might just change my mind

It always goes like
3 am, two drinks, one text
Lights off, I can't pretend
I'm not thinking 'bout it (thinking 'bout it)
Say I'm tired, I ditch my friends (ah)
You know what's next
All bets out the window
When it's late night, late night (ooh)
I only want you when it's late night (I only want you)
On some late night, oh-oh, oh-oh

Da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
It always goes like
Ça se passe toujours comme ça
3 am, two drinks, one text
3 heures du matin, deux verres, un texto
Lights off, I can't pretend
Lumières éteintes, je ne peux pas faire semblant
I'm not thinking 'bout it
Je ne peux pas m'empêcher d'y penser
Say I'm tired, I ditch my friends
Je dis que je suis fatigué, j'abandonne mes amis
You know what's next
Tu sais ce qui suit
All bets out the window
Tous les paris sont annulés
When it's late night, late night
Quand c'est tard dans la nuit, tard dans la nuit
I only want you when it's late night
Je ne te veux que tard dans la nuit
On some late night, oh-oh, oh-oh
Sur une nuit tardive, oh-oh, oh-oh
Now if you wanna you can send me your location
Maintenant, si tu veux, tu peux m'envoyer ta localisation
Stop asking questions, you don't need an explanation
Arrête de poser des questions, tu n'as pas besoin d'explication
Don't make me second-guess it, you're the second bestest
Ne me fais pas douter, tu es le deuxième meilleur
But if you text me first, I'll take the validation
Mais si tu me textes en premier, je prendrai la validation
I'll let you fill the void, void
Je te laisserai combler le vide, vide
Like ballerina, I'm on point, point
Comme une ballerine, je suis au point, point
It wasn't for you but enjoy, enjoy
Ce n'était pas pour toi mais profite, profite
It'd be a misdemeanor if no one gets to see her
Ce serait un délit si personne ne la voit
I'm just saying one more glass of wine
Je dis juste un verre de vin de plus
And I might cross the line
Et je pourrais franchir la ligne
It always goes like
Ça se passe toujours comme ça
3 am, two drinks, one text
3 heures du matin, deux verres, un texto
Lights off, I can't pretend
Lumières éteintes, je ne peux pas faire semblant
I'm not thinking 'bout it
Je ne peux pas m'empêcher d'y penser
Say I'm tired, I ditch my friends
Je dis que je suis fatigué, j'abandonne mes amis
You know what's next
Tu sais ce qui suit
All bets out the window
Tous les paris sont annulés
When it's late night, late night
Quand c'est tard dans la nuit, tard dans la nuit
I only want you when it's late night
Je ne te veux que tard dans la nuit
On some late night, oh-oh, oh-oh
Sur une nuit tardive, oh-oh, oh-oh
Uber driver step on the gas
Chauffeur Uber, appuie sur le gaz
City lights, watchin' 'em pass
Lumières de la ville, je les regarde passer
Ridin' highs, up at all hours
Montées d'adrénaline, éveillé à toutes heures
Fever dream ends when I crash (ah)
Le rêve fiévreux se termine quand je m'écrase (ah)
Book a five-star power trip
Je réserve un voyage de pouvoir cinq étoiles
For the fucked up fun of it
Pour le plaisir déjanté de le faire
I'll remember none of it
Je ne me souviendrai de rien
'Cause you're my favorite petty crime, crime
Parce que tu es mon délit mineur préféré, délit
Now won't you come and do your time, time (time)
Maintenant, ne veux-tu pas faire ton temps, temps (temps)
No, I won't ever call you mine, mine
Non, je ne t'appellerai jamais mien, mien
But at this time of night
Mais à cette heure de la nuit
I might just change my mind
Je pourrais changer d'avis
It always goes like
Ça se passe toujours comme ça
3 am, two drinks, one text
3 heures du matin, deux verres, un texto
Lights off, I can't pretend
Lumières éteintes, je ne peux pas faire semblant
I'm not thinking 'bout it (thinking 'bout it)
Je ne peux pas m'empêcher d'y penser (penser à ça)
Say I'm tired, I ditch my friends (ah)
Je dis que je suis fatigué, j'abandonne mes amis (ah)
You know what's next
Tu sais ce qui suit
All bets out the window
Tous les paris sont annulés
When it's late night, late night (ooh)
Quand c'est tard dans la nuit, tard dans la nuit (ooh)
I only want you when it's late night (I only want you)
Je ne te veux que tard dans la nuit (je ne te veux que)
On some late night, oh-oh, oh-oh
Sur une nuit tardive, oh-oh, oh-oh
Da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
It always goes like
Sempre acontece assim
3 am, two drinks, one text
3 da manhã, dois drinks, uma mensagem
Lights off, I can't pretend
Luzes apagadas, não consigo fingir
I'm not thinking 'bout it
Não estou pensando nisso
Say I'm tired, I ditch my friends
Digo que estou cansada, abandono meus amigos
You know what's next
Você sabe o que vem a seguir
All bets out the window
Todas as apostas pela janela
When it's late night, late night
Quando é noite tardia, noite tardia
I only want you when it's late night
Só te quero quando é noite tardia
On some late night, oh-oh, oh-oh
Em uma noite tardia, oh-oh, oh-oh
Now if you wanna you can send me your location
Agora, se você quiser, pode me enviar sua localização
Stop asking questions, you don't need an explanation
Pare de fazer perguntas, você não precisa de uma explicação
Don't make me second-guess it, you're the second bestest
Não me faça duvidar, você é o segundo melhor
But if you text me first, I'll take the validation
Mas se você me mandar uma mensagem primeiro, aceitarei a validação
I'll let you fill the void, void
Deixo você preencher o vazio, vazio
Like ballerina, I'm on point, point
Como uma bailarina, estou no ponto, ponto
It wasn't for you but enjoy, enjoy
Não era para você, mas aproveite, aproveite
It'd be a misdemeanor if no one gets to see her
Seria um delito menor se ninguém pudesse vê-la
I'm just saying one more glass of wine
Estou apenas dizendo mais um copo de vinho
And I might cross the line
E eu posso cruzar a linha
It always goes like
Sempre acontece assim
3 am, two drinks, one text
3 da manhã, dois drinks, uma mensagem
Lights off, I can't pretend
Luzes apagadas, não consigo fingir
I'm not thinking 'bout it
Não estou pensando nisso
Say I'm tired, I ditch my friends
Digo que estou cansada, abandono meus amigos
You know what's next
Você sabe o que vem a seguir
All bets out the window
Todas as apostas pela janela
When it's late night, late night
Quando é noite tardia, noite tardia
I only want you when it's late night
Só te quero quando é noite tardia
On some late night, oh-oh, oh-oh
Em uma noite tardia, oh-oh, oh-oh
Uber driver step on the gas
Motorista do Uber, pise no acelerador
City lights, watchin' 'em pass
Luzes da cidade, vendo-as passar
Ridin' highs, up at all hours
Altos voos, acordada a todas as horas
Fever dream ends when I crash (ah)
O sonho acaba quando eu desabo (ah)
Book a five-star power trip
Reservo uma viagem de poder cinco estrelas
For the fucked up fun of it
Pela diversão bagunçada
I'll remember none of it
Não vou me lembrar de nada disso
'Cause you're my favorite petty crime, crime
Porque você é meu crime mesquinho favorito, crime
Now won't you come and do your time, time (time)
Agora, não vai cumprir seu tempo, tempo (tempo)
No, I won't ever call you mine, mine
Não, nunca vou te chamar de meu, meu
But at this time of night
Mas a essa hora da noite
I might just change my mind
Eu posso mudar de ideia
It always goes like
Sempre acontece assim
3 am, two drinks, one text
3 da manhã, dois drinks, uma mensagem
Lights off, I can't pretend
Luzes apagadas, não consigo fingir
I'm not thinking 'bout it (thinking 'bout it)
Não estou pensando nisso (pensando nisso)
Say I'm tired, I ditch my friends (ah)
Digo que estou cansada, abandono meus amigos (ah)
You know what's next
Você sabe o que vem a seguir
All bets out the window
Todas as apostas pela janela
When it's late night, late night (ooh)
Quando é noite tardia, noite tardia (ooh)
I only want you when it's late night (I only want you)
Só te quero quando é noite tardia (só te quero)
On some late night, oh-oh, oh-oh
Em uma noite tardia, oh-oh, oh-oh
Da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
It always goes like
Siempre va así
3 am, two drinks, one text
3 am, dos tragos, un mensaje
Lights off, I can't pretend
Luces apagadas, no puedo fingir
I'm not thinking 'bout it
No dejo de pensar en ello
Say I'm tired, I ditch my friends
Digo que estoy cansado, abandono a mis amigos
You know what's next
Sabes lo que sigue
All bets out the window
Todas las apuestas se van por la ventana
When it's late night, late night
Cuando es noche tarde, noche tarde
I only want you when it's late night
Solo te quiero cuando es noche tarde
On some late night, oh-oh, oh-oh
En una noche tarde, oh-oh, oh-oh
Now if you wanna you can send me your location
Ahora si quieres puedes enviarme tu ubicación
Stop asking questions, you don't need an explanation
Deja de hacer preguntas, no necesitas una explicación
Don't make me second-guess it, you're the second bestest
No me hagas dudar, eres el segundo mejor
But if you text me first, I'll take the validation
Pero si me envías un mensaje primero, aceptaré la validación
I'll let you fill the void, void
Te dejaré llenar el vacío, vacío
Like ballerina, I'm on point, point
Como una bailarina, estoy en punto, punto
It wasn't for you but enjoy, enjoy
No era para ti pero disfruta, disfruta
It'd be a misdemeanor if no one gets to see her
Sería un delito menor si nadie llega a verla
I'm just saying one more glass of wine
Solo digo que una copa de vino más
And I might cross the line
Y podría cruzar la línea
It always goes like
Siempre va así
3 am, two drinks, one text
3 am, dos tragos, un mensaje
Lights off, I can't pretend
Luces apagadas, no puedo fingir
I'm not thinking 'bout it
No dejo de pensar en ello
Say I'm tired, I ditch my friends
Digo que estoy cansado, abandono a mis amigos
You know what's next
Sabes lo que sigue
All bets out the window
Todas las apuestas se van por la ventana
When it's late night, late night
Cuando es noche tarde, noche tarde
I only want you when it's late night
Solo te quiero cuando es noche tarde
On some late night, oh-oh, oh-oh
En una noche tarde, oh-oh, oh-oh
Uber driver step on the gas
Conductor de Uber, pisa el acelerador
City lights, watchin' 'em pass
Luces de la ciudad, viéndolas pasar
Ridin' highs, up at all hours
Montando altos, despierto a todas horas
Fever dream ends when I crash (ah)
El sueño febril termina cuando me estrello (ah)
Book a five-star power trip
Reservo un viaje de poder de cinco estrellas
For the fucked up fun of it
Por la diversión jodida de ello
I'll remember none of it
No recordaré nada de ello
'Cause you're my favorite petty crime, crime
Porque eres mi delito menor favorito, delito
Now won't you come and do your time, time (time)
Ahora, ¿no vendrás a cumplir tu tiempo, tiempo (tiempo)?
No, I won't ever call you mine, mine
No, nunca te llamaré mío, mío
But at this time of night
Pero a esta hora de la noche
I might just change my mind
Podría cambiar de opinión
It always goes like
Siempre va así
3 am, two drinks, one text
3 am, dos tragos, un mensaje
Lights off, I can't pretend
Luces apagadas, no puedo fingir
I'm not thinking 'bout it (thinking 'bout it)
No dejo de pensar en ello (pensando en ello)
Say I'm tired, I ditch my friends (ah)
Digo que estoy cansado, abandono a mis amigos (ah)
You know what's next
Sabes lo que sigue
All bets out the window
Todas las apuestas se van por la ventana
When it's late night, late night (ooh)
Cuando es noche tarde, noche tarde (ooh)
I only want you when it's late night (I only want you)
Solo te quiero cuando es noche tarde (solo te quiero)
On some late night, oh-oh, oh-oh
En una noche tarde, oh-oh, oh-oh
Da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
It always goes like
Es läuft immer so ab
3 am, two drinks, one text
3 Uhr morgens, zwei Drinks, eine Nachricht
Lights off, I can't pretend
Lichter aus, ich kann nicht so tun
I'm not thinking 'bout it
Ich denke nicht darüber nach
Say I'm tired, I ditch my friends
Sage, ich bin müde, ich lasse meine Freunde im Stich
You know what's next
Du weißt, was als nächstes kommt
All bets out the window
Alle Wetten sind hinfällig
When it's late night, late night
Wenn es spät in der Nacht ist, spät in der Nacht
I only want you when it's late night
Ich will dich nur, wenn es spät in der Nacht ist
On some late night, oh-oh, oh-oh
An so einer späten Nacht, oh-oh, oh-oh
Now if you wanna you can send me your location
Jetzt, wenn du willst, kannst du mir deinen Standort schicken
Stop asking questions, you don't need an explanation
Hör auf, Fragen zu stellen, du brauchst keine Erklärung
Don't make me second-guess it, you're the second bestest
Lass mich nicht zweifeln, du bist der zweitbeste
But if you text me first, I'll take the validation
Aber wenn du mir zuerst eine Nachricht schickst, nehme ich die Bestätigung
I'll let you fill the void, void
Ich lasse dich die Leere füllen, Leere
Like ballerina, I'm on point, point
Wie eine Ballerina bin ich auf dem Punkt, Punkt
It wasn't for you but enjoy, enjoy
Es war nicht für dich, aber genieße, genieße
It'd be a misdemeanor if no one gets to see her
Es wäre eine Ordnungswidrigkeit, wenn niemand sie sehen würde
I'm just saying one more glass of wine
Ich sage nur noch ein Glas Wein
And I might cross the line
Und ich könnte die Grenze überschreiten
It always goes like
Es läuft immer so ab
3 am, two drinks, one text
3 Uhr morgens, zwei Drinks, eine Nachricht
Lights off, I can't pretend
Lichter aus, ich kann nicht so tun
I'm not thinking 'bout it
Ich denke nicht darüber nach
Say I'm tired, I ditch my friends
Sage, ich bin müde, ich lasse meine Freunde im Stich
You know what's next
Du weißt, was als nächstes kommt
All bets out the window
Alle Wetten sind hinfällig
When it's late night, late night
Wenn es spät in der Nacht ist, spät in der Nacht
I only want you when it's late night
Ich will dich nur, wenn es spät in der Nacht ist
On some late night, oh-oh, oh-oh
An so einer späten Nacht, oh-oh, oh-oh
Uber driver step on the gas
Uber-Fahrer, tritt aufs Gas
City lights, watchin' 'em pass
Stadtlampen, beobachte sie, wie sie vorbeiziehen
Ridin' highs, up at all hours
Hochgefühle, die ganze Nacht wach
Fever dream ends when I crash (ah)
Fiebertraum endet, wenn ich abstürze (ah)
Book a five-star power trip
Buche einen Fünf-Sterne-Power-Trip
For the fucked up fun of it
Für den verdrehten Spaß daran
I'll remember none of it
Ich werde mich an nichts davon erinnern
'Cause you're my favorite petty crime, crime
Denn du bist mein Lieblingskleinkrimineller, Krimineller
Now won't you come and do your time, time (time)
Jetzt komm und verbüße deine Zeit, Zeit (Zeit)
No, I won't ever call you mine, mine
Nein, ich werde dich nie mein nennen, mein
But at this time of night
Aber zu dieser Zeit der Nacht
I might just change my mind
Könnte ich meine Meinung ändern
It always goes like
Es läuft immer so ab
3 am, two drinks, one text
3 Uhr morgens, zwei Drinks, eine Nachricht
Lights off, I can't pretend
Lichter aus, ich kann nicht so tun
I'm not thinking 'bout it (thinking 'bout it)
Ich denke nicht darüber nach (denke darüber nach)
Say I'm tired, I ditch my friends (ah)
Sage, ich bin müde, ich lasse meine Freunde im Stich (ah)
You know what's next
Du weißt, was als nächstes kommt
All bets out the window
Alle Wetten sind hinfällig
When it's late night, late night (ooh)
Wenn es spät in der Nacht ist, spät in der Nacht (ooh)
I only want you when it's late night (I only want you)
Ich will dich nur, wenn es spät in der Nacht ist (Ich will nur dich)
On some late night, oh-oh, oh-oh
An so einer späten Nacht, oh-oh, oh-oh
Da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da
It always goes like
Va sempre così
3 am, two drinks, one text
3 del mattino, due drink, un messaggio
Lights off, I can't pretend
Luci spente, non posso fingere
I'm not thinking 'bout it
Non sto pensando a questo
Say I'm tired, I ditch my friends
Dico che sono stanco, abbandono i miei amici
You know what's next
Sai cosa succede dopo
All bets out the window
Tutte le scommesse fuori dalla finestra
When it's late night, late night
Quando è notte fonda, notte fonda
I only want you when it's late night
Ti voglio solo quando è notte fonda
On some late night, oh-oh, oh-oh
In una notte fonda, oh-oh, oh-oh
Now if you wanna you can send me your location
Ora se vuoi puoi mandarmi la tua posizione
Stop asking questions, you don't need an explanation
Smetti di fare domande, non hai bisogno di una spiegazione
Don't make me second-guess it, you're the second bestest
Non farmi avere dubbi, sei il secondo migliore
But if you text me first, I'll take the validation
Ma se mi mandi un messaggio per primo, prenderò la validazione
I'll let you fill the void, void
Ti lascio riempire il vuoto, vuoto
Like ballerina, I'm on point, point
Come una ballerina, sono precisa, precisa
It wasn't for you but enjoy, enjoy
Non era per te ma goditi, goditi
It'd be a misdemeanor if no one gets to see her
Sarebbe un reato se nessuno la vedesse
I'm just saying one more glass of wine
Sto solo dicendo un altro bicchiere di vino
And I might cross the line
E potrei oltrepassare il limite
It always goes like
Va sempre così
3 am, two drinks, one text
3 del mattino, due drink, un messaggio
Lights off, I can't pretend
Luci spente, non posso fingere
I'm not thinking 'bout it
Non sto pensando a questo
Say I'm tired, I ditch my friends
Dico che sono stanco, abbandono i miei amici
You know what's next
Sai cosa succede dopo
All bets out the window
Tutte le scommesse fuori dalla finestra
When it's late night, late night
Quando è notte fonda, notte fonda
I only want you when it's late night
Ti voglio solo quando è notte fonda
On some late night, oh-oh, oh-oh
In una notte fonda, oh-oh, oh-oh
Uber driver step on the gas
Autista Uber, accelera
City lights, watchin' 'em pass
Luci della città, le guardo passare
Ridin' highs, up at all hours
Alti voli, sveglio a tutte le ore
Fever dream ends when I crash (ah)
Il sogno febbrile finisce quando crollo (ah)
Book a five-star power trip
Prenoto un viaggio di potere a cinque stelle
For the fucked up fun of it
Per il divertimento maledettamente divertente
I'll remember none of it
Non ricorderò nulla di tutto ciò
'Cause you're my favorite petty crime, crime
Perché sei il mio reato insignificante preferito, reato
Now won't you come and do your time, time (time)
Ora non vuoi venire a fare il tuo tempo, tempo (tempo)
No, I won't ever call you mine, mine
No, non ti chiamerò mai mio, mio
But at this time of night
Ma a quest'ora della notte
I might just change my mind
Potrei cambiare idea
It always goes like
Va sempre così
3 am, two drinks, one text
3 del mattino, due drink, un messaggio
Lights off, I can't pretend
Luci spente, non posso fingere
I'm not thinking 'bout it (thinking 'bout it)
Non sto pensando a questo (pensando a questo)
Say I'm tired, I ditch my friends (ah)
Dico che sono stanco, abbandono i miei amici (ah)
You know what's next
Sai cosa succede dopo
All bets out the window
Tutte le scommesse fuori dalla finestra
When it's late night, late night (ooh)
Quando è notte fonda, notte fonda (ooh)
I only want you when it's late night (I only want you)
Ti voglio solo quando è notte fonda (ti voglio solo)
On some late night, oh-oh, oh-oh
In una notte fonda, oh-oh, oh-oh

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Leyla Blue

Autres artistes de Contemporary R&B