Sativa

Elias Reiswich

Paroles Traduction

Du weißt doch, nichts hält für immer
Ich kann es sehen, wie du weinst
Pust' mir Sorgen weg
Und alles dreht sich im Kreis
Du weißt doch, nichts hält für immer
Ich kann es sehen, wie du weinst
Pust' mir Sorgen weg
Und alles dreht sich im Kreis

Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift

Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Ja, all' meine Sorgen versteckt
Versteckt in dem Rauch, wenn ich wieder mal rauche
Hab' kein Verständnis für Liebe, doch du bist es wert, dass ich dich einmal brauche
Hier geht die Nacht wieder bis zu dem Mars
Ich hab' Feelings, doch fühl nix,
Weil sie danach zu lange taub sind (weil sie danach zu lange taub sind)
Ich bin gefangen im Dunkeln, erkenn' das Licht nicht mehr ganz

Ey, ich hab' heut' 'ne Lunte, Baby, stockdicht in der Hand
Und ich frag' mich, wann werd' ich, werd' ich endlich high?
Toleranz ist zu groß, ich glaub', ich bau' mir noch einen
Ich bin am Ende der Straße angelangt
Block all, ich warte nur auf ein paar Gramm
Ich bin am Ende der Straße angelangt
Und vergesse die Liebe nur für ein paar Gramm (paar Gramm, paar Gramm, paar Gramm)

Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht

Du weißt doch, nichts hält für immer
Tu sais bien, rien ne dure pour toujours
Ich kann es sehen, wie du weinst
Je peux voir comment tu pleures
Pust' mir Sorgen weg
Souffle mes soucis
Und alles dreht sich im Kreis
Et tout tourne en rond
Du weißt doch, nichts hält für immer
Tu sais bien, rien ne dure pour toujours
Ich kann es sehen, wie du weinst
Je peux voir comment tu pleures
Pust' mir Sorgen weg
Souffle mes soucis
Und alles dreht sich im Kreis
Et tout tourne en rond
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Oui, je ne fume plus que de la Sativa, mes yeux deviennent plus petits
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Je ne ramasse pas le joint qui tombe, je vais en rouler un autre
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Et j'écoute ces chansons, complètement embué par la drogue
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Je ne sais pas si ça va tenir, c'est déjà bien, tu ne le sais pas non plus
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Oui, je ne fume plus que de la Sativa, mes yeux deviennent plus petits
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Je ne ramasse pas le joint qui tombe, je vais en rouler un autre
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Et j'écoute ces chansons, complètement embué par la drogue
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Je ne sais pas si ça va tenir, c'est déjà bien, tu ne le sais pas non plus
Ja, all' meine Sorgen versteckt
Oui, toutes mes inquiétudes sont cachées
Versteckt in dem Rauch, wenn ich wieder mal rauche
Cachées dans la fumée, quand je fume encore une fois
Hab' kein Verständnis für Liebe, doch du bist es wert, dass ich dich einmal brauche
Je n'ai pas de compréhension pour l'amour, mais tu vaux la peine que j'ai besoin de toi une fois
Hier geht die Nacht wieder bis zu dem Mars
Ici, la nuit dure jusqu'à Mars
Ich hab' Feelings, doch fühl nix,
J'ai des sentiments, mais je ne ressens rien,
Weil sie danach zu lange taub sind (weil sie danach zu lange taub sind)
Parce qu'ils sont trop longtemps engourdis (parce qu'ils sont trop longtemps engourdis)
Ich bin gefangen im Dunkeln, erkenn' das Licht nicht mehr ganz
Je suis pris dans l'obscurité, je ne reconnais plus tout à fait la lumière
Ey, ich hab' heut' 'ne Lunte, Baby, stockdicht in der Hand
Hé, j'ai un joint aujourd'hui, bébé, bien serré dans la main
Und ich frag' mich, wann werd' ich, werd' ich endlich high?
Et je me demande, quand vais-je, vais-je enfin être high ?
Toleranz ist zu groß, ich glaub', ich bau' mir noch einen
La tolérance est trop grande, je pense que je vais en rouler un autre
Ich bin am Ende der Straße angelangt
Je suis arrivé au bout de la route
Block all, ich warte nur auf ein paar Gramm
Bloc tout, j'attends juste quelques grammes
Ich bin am Ende der Straße angelangt
Je suis arrivé au bout de la route
Und vergesse die Liebe nur für ein paar Gramm (paar Gramm, paar Gramm, paar Gramm)
Et j'oublie l'amour juste pour quelques grammes (quelques grammes, quelques grammes, quelques grammes)
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Oui, je ne fume plus que de la Sativa, mes yeux deviennent plus petits
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Je ne ramasse pas le joint qui tombe, je vais en rouler un autre
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Et j'écoute ces chansons, complètement embué par la drogue
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Je ne sais pas si ça va tenir, c'est déjà bien, tu ne le sais pas non plus
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Oui, je ne fume plus que de la Sativa, mes yeux deviennent plus petits
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Je ne ramasse pas le joint qui tombe, je vais en rouler un autre
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Et j'écoute ces chansons, complètement embué par la drogue
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Je ne sais pas si ça va tenir, c'est déjà bien, tu ne le sais pas non plus
Du weißt doch, nichts hält für immer
Sabes bem, nada dura para sempre
Ich kann es sehen, wie du weinst
Eu posso ver-te a chorar
Pust' mir Sorgen weg
Sopra as minhas preocupações para longe
Und alles dreht sich im Kreis
E tudo gira em círculo
Du weißt doch, nichts hält für immer
Sabes bem, nada dura para sempre
Ich kann es sehen, wie du weinst
Eu posso ver-te a chorar
Pust' mir Sorgen weg
Sopra as minhas preocupações para longe
Und alles dreht sich im Kreis
E tudo gira em círculo
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sim, eu só fumo Sativa agora, os meus olhos estão a ficar menores
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Não apanho o charro que cai, vou construir outro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
E eu ouço estas músicas, completamente embriagado pela droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Não sei se isto vai durar, está tudo bem, tu também não sabes
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sim, eu só fumo Sativa agora, os meus olhos estão a ficar menores
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Não apanho o charro que cai, vou construir outro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
E eu ouço estas músicas, completamente embriagado pela droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Não sei se isto vai durar, está tudo bem, tu também não sabes
Ja, all' meine Sorgen versteckt
Sim, todas as minhas preocupações estão escondidas
Versteckt in dem Rauch, wenn ich wieder mal rauche
Escondidas na fumaça, quando eu fumo novamente
Hab' kein Verständnis für Liebe, doch du bist es wert, dass ich dich einmal brauche
Não tenho compreensão para o amor, mas tu vales a pena, que eu precise de ti uma vez
Hier geht die Nacht wieder bis zu dem Mars
Aqui a noite vai até Marte
Ich hab' Feelings, doch fühl nix,
Eu tenho sentimentos, mas não sinto nada,
Weil sie danach zu lange taub sind (weil sie danach zu lange taub sind)
Porque eles ficam surdos por muito tempo depois (porque eles ficam surdos por muito tempo depois)
Ich bin gefangen im Dunkeln, erkenn' das Licht nicht mehr ganz
Estou preso na escuridão, mal consigo ver a luz
Ey, ich hab' heut' 'ne Lunte, Baby, stockdicht in der Hand
Ei, eu tenho um charro hoje, baby, bem apertado na mão
Und ich frag' mich, wann werd' ich, werd' ich endlich high?
E eu me pergunto, quando vou, vou ficar finalmente chapado?
Toleranz ist zu groß, ich glaub', ich bau' mir noch einen
A tolerância é muito grande, acho que vou construir outro
Ich bin am Ende der Straße angelangt
Cheguei ao fim da estrada
Block all, ich warte nur auf ein paar Gramm
Bloqueio tudo, só estou à espera de alguns gramas
Ich bin am Ende der Straße angelangt
Cheguei ao fim da estrada
Und vergesse die Liebe nur für ein paar Gramm (paar Gramm, paar Gramm, paar Gramm)
E esqueço o amor apenas por alguns gramas (alguns gramas, alguns gramas, alguns gramas)
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sim, eu só fumo Sativa agora, os meus olhos estão a ficar menores
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Não apanho o charro que cai, vou construir outro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
E eu ouço estas músicas, completamente embriagado pela droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Não sei se isto vai durar, está tudo bem, tu também não sabes
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sim, eu só fumo Sativa agora, os meus olhos estão a ficar menores
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Não apanho o charro que cai, vou construir outro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
E eu ouço estas músicas, completamente embriagado pela droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Não sei se isto vai durar, está tudo bem, tu também não sabes
Du weißt doch, nichts hält für immer
You know, nothing lasts forever
Ich kann es sehen, wie du weinst
I can see you crying
Pust' mir Sorgen weg
Blow my worries away
Und alles dreht sich im Kreis
And everything goes in circles
Du weißt doch, nichts hält für immer
You know, nothing lasts forever
Ich kann es sehen, wie du weinst
I can see you crying
Pust' mir Sorgen weg
Blow my worries away
Und alles dreht sich im Kreis
And everything goes in circles
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Yes, I only smoke Sativa now, my eyes are getting smaller
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
I don't pick up the joint that falls down, I'll roll another one
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
And I listen to these songs, completely fogged by the drugs
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
I don't know if this will hold, it's okay, you don't know either
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Yes, I only smoke Sativa now, my eyes are getting smaller
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
I don't pick up the joint that falls down, I'll roll another one
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
And I listen to these songs, completely fogged by the drugs
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
I don't know if this will hold, it's okay, you don't know either
Ja, all' meine Sorgen versteckt
Yes, all my worries are hidden
Versteckt in dem Rauch, wenn ich wieder mal rauche
Hidden in the smoke when I smoke again
Hab' kein Verständnis für Liebe, doch du bist es wert, dass ich dich einmal brauche
I have no understanding for love, but you are worth it, that I need you once
Hier geht die Nacht wieder bis zu dem Mars
Here the night goes again to Mars
Ich hab' Feelings, doch fühl nix,
I have feelings, but feel nothing,
Weil sie danach zu lange taub sind (weil sie danach zu lange taub sind)
Because they are numb for too long afterwards (because they are numb for too long afterwards)
Ich bin gefangen im Dunkeln, erkenn' das Licht nicht mehr ganz
I'm trapped in the dark, I can't quite see the light anymore
Ey, ich hab' heut' 'ne Lunte, Baby, stockdicht in der Hand
Hey, I have a blunt today, baby, tightly in my hand
Und ich frag' mich, wann werd' ich, werd' ich endlich high?
And I wonder, when will I, will I finally get high?
Toleranz ist zu groß, ich glaub', ich bau' mir noch einen
Tolerance is too high, I think I'll roll another one
Ich bin am Ende der Straße angelangt
I've reached the end of the road
Block all, ich warte nur auf ein paar Gramm
Block all, I'm just waiting for a few grams
Ich bin am Ende der Straße angelangt
I've reached the end of the road
Und vergesse die Liebe nur für ein paar Gramm (paar Gramm, paar Gramm, paar Gramm)
And forget love just for a few grams (few grams, few grams, few grams)
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Yes, I only smoke Sativa now, my eyes are getting smaller
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
I don't pick up the joint that falls down, I'll roll another one
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
And I listen to these songs, completely fogged by the drugs
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
I don't know if this will hold, it's okay, you don't know either
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Yes, I only smoke Sativa now, my eyes are getting smaller
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
I don't pick up the joint that falls down, I'll roll another one
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
And I listen to these songs, completely fogged by the drugs
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
I don't know if this will hold, it's okay, you don't know either
Du weißt doch, nichts hält für immer
Sabes, nada dura para siempre
Ich kann es sehen, wie du weinst
Puedo ver cómo lloras
Pust' mir Sorgen weg
Sopla mis preocupaciones
Und alles dreht sich im Kreis
Y todo gira en círculo
Du weißt doch, nichts hält für immer
Sabes, nada dura para siempre
Ich kann es sehen, wie du weinst
Puedo ver cómo lloras
Pust' mir Sorgen weg
Sopla mis preocupaciones
Und alles dreht sich im Kreis
Y todo gira en círculo
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sí, solo fumo Sativa, mis ojos se vuelven más pequeños
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
No recojo el porro que se cae, voy a armar otro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Y escucho estas canciones, completamente aturdido por la droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
No sé si esto seguirá, está bien, tú tampoco lo sabes
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sí, solo fumo Sativa, mis ojos se vuelven más pequeños
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
No recojo el porro que se cae, voy a armar otro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Y escucho estas canciones, completamente aturdido por la droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
No sé si esto seguirá, está bien, tú tampoco lo sabes
Ja, all' meine Sorgen versteckt
Sí, todas mis preocupaciones están escondidas
Versteckt in dem Rauch, wenn ich wieder mal rauche
Escondidas en el humo, cuando vuelvo a fumar
Hab' kein Verständnis für Liebe, doch du bist es wert, dass ich dich einmal brauche
No entiendo el amor, pero vales la pena para que te necesite una vez
Hier geht die Nacht wieder bis zu dem Mars
Aquí la noche se extiende hasta Marte
Ich hab' Feelings, doch fühl nix,
Tengo sentimientos, pero no siento nada,
Weil sie danach zu lange taub sind (weil sie danach zu lange taub sind)
Porque después están demasiado adormecidos (porque después están demasiado adormecidos)
Ich bin gefangen im Dunkeln, erkenn' das Licht nicht mehr ganz
Estoy atrapado en la oscuridad, ya no reconozco la luz
Ey, ich hab' heut' 'ne Lunte, Baby, stockdicht in der Hand
Oye, hoy tengo un porro, bebé, bien apretado en la mano
Und ich frag' mich, wann werd' ich, werd' ich endlich high?
Y me pregunto, ¿cuándo me pondré, me pondré finalmente high?
Toleranz ist zu groß, ich glaub', ich bau' mir noch einen
La tolerancia es demasiado grande, creo que voy a armar otro
Ich bin am Ende der Straße angelangt
He llegado al final de la carretera
Block all, ich warte nur auf ein paar Gramm
Bloqueo todo, solo estoy esperando unos gramos
Ich bin am Ende der Straße angelangt
He llegado al final de la carretera
Und vergesse die Liebe nur für ein paar Gramm (paar Gramm, paar Gramm, paar Gramm)
Y olvido el amor solo por unos gramos (unos gramos, unos gramos, unos gramos)
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sí, solo fumo Sativa, mis ojos se vuelven más pequeños
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
No recojo el porro que se cae, voy a armar otro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Y escucho estas canciones, completamente aturdido por la droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
No sé si esto seguirá, está bien, tú tampoco lo sabes
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sí, solo fumo Sativa, mis ojos se vuelven más pequeños
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
No recojo el porro que se cae, voy a armar otro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
Y escucho estas canciones, completamente aturdido por la droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
No sé si esto seguirá, está bien, tú tampoco lo sabes
Du weißt doch, nichts hält für immer
Sai, nulla dura per sempre
Ich kann es sehen, wie du weinst
Posso vedere come piangi
Pust' mir Sorgen weg
Soffia via le mie preoccupazioni
Und alles dreht sich im Kreis
E tutto gira in cerchio
Du weißt doch, nichts hält für immer
Sai, nulla dura per sempre
Ich kann es sehen, wie du weinst
Posso vedere come piangi
Pust' mir Sorgen weg
Soffia via le mie preoccupazioni
Und alles dreht sich im Kreis
E tutto gira in cerchio
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sì, fumo solo Sativa, i miei occhi diventano più piccoli
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Non raccolgo il joint che cade, ne costruirò un altro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
E ascolto queste canzoni, completamente annebbiato dalla droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Non so se reggerà, va bene, nemmeno tu lo sai
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sì, fumo solo Sativa, i miei occhi diventano più piccoli
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Non raccolgo il joint che cade, ne costruirò un altro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
E ascolto queste canzoni, completamente annebbiato dalla droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Non so se reggerà, va bene, nemmeno tu lo sai
Ja, all' meine Sorgen versteckt
Sì, tutte le mie preoccupazioni sono nascoste
Versteckt in dem Rauch, wenn ich wieder mal rauche
Nascoste nel fumo, quando fumo di nuovo
Hab' kein Verständnis für Liebe, doch du bist es wert, dass ich dich einmal brauche
Non ho comprensione per l'amore, ma vali la pena che io abbia bisogno di te una volta
Hier geht die Nacht wieder bis zu dem Mars
Qui la notte va fino a Marte
Ich hab' Feelings, doch fühl nix,
Ho dei sentimenti, ma non sento nulla,
Weil sie danach zu lange taub sind (weil sie danach zu lange taub sind)
Perché dopo sono troppo intorpiditi (perché dopo sono troppo intorpiditi)
Ich bin gefangen im Dunkeln, erkenn' das Licht nicht mehr ganz
Sono intrappolato nel buio, non riconosco più la luce
Ey, ich hab' heut' 'ne Lunte, Baby, stockdicht in der Hand
Ehi, ho un sigaro oggi, completamente pieno in mano
Und ich frag' mich, wann werd' ich, werd' ich endlich high?
E mi chiedo, quando diventerò, diventerò finalmente high?
Toleranz ist zu groß, ich glaub', ich bau' mir noch einen
La tolleranza è troppo grande, penso che ne costruirò un altro
Ich bin am Ende der Straße angelangt
Sono arrivato alla fine della strada
Block all, ich warte nur auf ein paar Gramm
Blocca tutto, sto solo aspettando qualche grammo
Ich bin am Ende der Straße angelangt
Sono arrivato alla fine della strada
Und vergesse die Liebe nur für ein paar Gramm (paar Gramm, paar Gramm, paar Gramm)
E dimentico l'amore solo per qualche grammo (qualche grammo, qualche grammo, qualche grammo)
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sì, fumo solo Sativa, i miei occhi diventano più piccoli
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Non raccolgo il joint che cade, ne costruirò un altro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
E ascolto queste canzoni, completamente annebbiato dalla droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Non so se reggerà, va bene, nemmeno tu lo sai
Ja ich rauch' nur noch Sativa, kleiner werden meine Augen
Sì, fumo solo Sativa, i miei occhi diventano più piccoli
Heb' den Joint, der runterfällt, nicht auf, ich werd' noch einen bauen
Non raccolgo il joint che cade, ne costruirò un altro
Und ich höre diese Lieder, voll benebelt von dem Rauschgift
E ascolto queste canzoni, completamente annebbiato dalla droga
Ich weiß nicht, ob das noch hält, ist schon okay, du weißt es auch nicht
Non so se reggerà, va bene, nemmeno tu lo sai

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Liaze

Autres artistes de Trap