No auto, grrah
Smurk, yeah
(TouchofTrent be wildin' with it)
Check on your mans, I heard he got hit in his head (hello?)
But he almost died so I can say his name 'cause he ain't dead (Wooski)
How you let a nigga vouch for you who just got out the feds?
Sneaking pics by Von mural like lil' bro won't come out and spin (grrah, grrah)
He ain't hurt a fly so he ain't count, I still'll give him ten (still'll give him ten)
I got hoes I call my sisters fuckin' opps, them hoes dead (bitch)
I don't let 'em play with Varney, I'm just waitin' on my chance (on Moe, on Pluto)
If Varney say a nigga dead then the nigga dead (yeah, yeah-yeah)
Lil' bro you can hop in here, this bitch a hot car (it's a hot car)
They like, "Bro, it's Nuk," nah, it's Smurk, nigga (fah, fah, fah)
You can't play no games, you play with other niggas, nah, nah (nah, nah, nah)
You ain't from my block if you don't know Tayski, Budda and Chop (man, what?)
Yeah, yeah (mm, mm)
Pass my pills, nigga
Finna act crazy in this bitch, hold on, watch this (and that bitch go, "Fah, fah, fah")
Ayy, watch this
Bro 'nem in that Track', they doin' ninety down that school zone (skrrt)
Mama say I'm trippin', I'm with my niggas like a group home (gang, gang)
I ain't gettin' mad, I'm tryna rob 'em, call my boo phone
Bitch, I'm from the trench, you gotta fuck me to my new song (yeah, yeah)
Mm, I don't mention dead opps (yeah, yeah)
If you really did it, you ain't gon' say it 'cause the feds hot (yeah, yeah)
Bro, I told your ass, I want his head, I don't want no leg shot
Breakfast time, they get on niggas early, want they eggs hot
Headshot, headshot (come here), headshot (come here)
Headshot (come here), headshot (come here)
Uh-uh, headshot (bop-bop), headshot, headshot (come here)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot, (come here)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot (come here)
Come here
Speed off, hold on, bro, I think he still breathin'
Lamp on niggas late night, she think I'm still cheatin' (skrrt)
Headshots for every block (bop), we still grievin' (bop-bop)
You wasn't around when he died, your bitch ass still teasin' (pussy)
Headshot, headshot (pussy ass), headshot, headshot, headshot
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
Y'all can have the internet (headshot, headshot, headshot)
Stuntin' none of y'all pussy ass
Y'all can have the internet (headshot)
No auto, grrah
Pas d'auto, grrah
Smurk, yeah
Smurk, ouais
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent se déchaîne avec ça)
Check on your mans, I heard he got hit in his head (hello?)
Vérifie ton pote, j'ai entendu dire qu'il a été touché à la tête (allo ?)
But he almost died so I can say his name 'cause he ain't dead (Wooski)
Mais il a failli mourir alors je peux dire son nom parce qu'il n'est pas mort (Wooski)
How you let a nigga vouch for you who just got out the feds?
Comment tu laisses un mec se porter garant pour toi qui vient de sortir de prison ?
Sneaking pics by Von mural like lil' bro won't come out and spin (grrah, grrah)
Prendre des photos discrètement près du mur de Von comme si le petit frère ne sortirait pas et ne tournerait pas (grrah, grrah)
He ain't hurt a fly so he ain't count, I still'll give him ten (still'll give him ten)
Il n'a pas fait de mal à une mouche donc il ne compte pas, je lui donnerais quand même dix (je lui donnerais quand même dix)
I got hoes I call my sisters fuckin' opps, them hoes dead (bitch)
J'ai des filles que j'appelle mes sœurs qui couchent avec des ennemis, ces filles sont mortes (salope)
I don't let 'em play with Varney, I'm just waitin' on my chance (on Moe, on Pluto)
Je ne les laisse pas jouer avec Varney, j'attends juste ma chance (sur Moe, sur Pluto)
If Varney say a nigga dead then the nigga dead (yeah, yeah-yeah)
Si Varney dit qu'un mec est mort alors le mec est mort (ouais, ouais-ouais)
Lil' bro you can hop in here, this bitch a hot car (it's a hot car)
Petit frère, tu peux monter ici, cette salope est une voiture chaude (c'est une voiture chaude)
They like, "Bro, it's Nuk," nah, it's Smurk, nigga (fah, fah, fah)
Ils disent, "Frère, c'est Nuk," non, c'est Smurk, mec (fah, fah, fah)
You can't play no games, you play with other niggas, nah, nah (nah, nah, nah)
Tu ne peux pas jouer à des jeux, tu joues avec d'autres mecs, non, non (non, non, non)
You ain't from my block if you don't know Tayski, Budda and Chop (man, what?)
Tu n'es pas de mon quartier si tu ne connais pas Tayski, Budda et Chop (mec, quoi ?)
Yeah, yeah (mm, mm)
Ouais, ouais (mm, mm)
Pass my pills, nigga
Passe-moi mes pilules, mec
Finna act crazy in this bitch, hold on, watch this (and that bitch go, "Fah, fah, fah")
Je vais agir comme un fou dans cette salope, attends, regarde ça (et cette salope fait, "Fah, fah, fah")
Ayy, watch this
Hé, regarde ça
Bro 'nem in that Track', they doin' ninety down that school zone (skrrt)
Les frères sont dans ce Track', ils font quatre-vingt-dix dans cette zone scolaire (skrrt)
Mama say I'm trippin', I'm with my niggas like a group home (gang, gang)
Maman dit que je déconne, je suis avec mes potes comme dans un foyer (gang, gang)
I ain't gettin' mad, I'm tryna rob 'em, call my boo phone
Je ne m'énerve pas, j'essaie de les voler, j'appelle mon téléphone de copine
Bitch, I'm from the trench, you gotta fuck me to my new song (yeah, yeah)
Salope, je viens des tranchées, tu dois me baiser sur ma nouvelle chanson (ouais, ouais)
Mm, I don't mention dead opps (yeah, yeah)
Mm, je ne mentionne pas les ennemis morts (ouais, ouais)
If you really did it, you ain't gon' say it 'cause the feds hot (yeah, yeah)
Si tu l'as vraiment fait, tu ne vas pas le dire parce que les flics sont chauds (ouais, ouais)
Bro, I told your ass, I want his head, I don't want no leg shot
Frère, je t'ai dit, je veux sa tête, je ne veux pas de tir dans la jambe
Breakfast time, they get on niggas early, want they eggs hot
Heure du petit déjeuner, ils s'en prennent aux mecs tôt, ils veulent leurs œufs chauds
Headshot, headshot (come here), headshot (come here)
Coup à la tête, coup à la tête (viens ici), coup à la tête (viens ici)
Headshot (come here), headshot (come here)
Coup à la tête (viens ici), coup à la tête (viens ici)
Uh-uh, headshot (bop-bop), headshot, headshot (come here)
Uh-uh, coup à la tête (bop-bop), coup à la tête, coup à la tête (viens ici)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot, (come here)
Coup à la tête (viens ici), coup à la tête (viens ici), coup à la tête, (viens ici)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot (come here)
Coup à la tête (viens ici), coup à la tête (viens ici), coup à la tête (viens ici)
Come here
Viens ici
Speed off, hold on, bro, I think he still breathin'
Démarre en trombe, attends, frère, je pense qu'il respire encore
Lamp on niggas late night, she think I'm still cheatin' (skrrt)
Je surveille les mecs tard dans la nuit, elle pense que je trompe encore (skrrt)
Headshots for every block (bop), we still grievin' (bop-bop)
Des coups à la tête pour chaque quartier (bop), nous sommes toujours en deuil (bop-bop)
You wasn't around when he died, your bitch ass still teasin' (pussy)
Tu n'étais pas là quand il est mort, ton cul de salope se moque encore (chatte)
Headshot, headshot (pussy ass), headshot, headshot, headshot
Coup à la tête, coup à la tête (cul de salope), coup à la tête, coup à la tête, coup à la tête
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Je ne fais pas attention à aucun de vous, culs de salopes)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Coup à la tête, coup à la tête, coup à la tête, coup à la tête, coup à la tête
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Je ne fais pas attention à aucun de vous, culs de salopes)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Coup à la tête, coup à la tête, coup à la tête, coup à la tête, coup à la tête
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Je ne fais pas attention à aucun de vous, culs de salopes)
Y'all can have the internet (headshot, headshot, headshot)
Vous pouvez avoir internet (coup à la tête, coup à la tête, coup à la tête)
Stuntin' none of y'all pussy ass
Je ne fais pas attention à aucun de vous, culs de salopes
Y'all can have the internet (headshot)
Vous pouvez avoir internet (coup à la tête)
No auto, grrah
No carro, grrah
Smurk, yeah
Smurk, sim
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent está selvagem com isso)
Check on your mans, I heard he got hit in his head (hello?)
Verifique o seu homem, ouvi dizer que ele levou um tiro na cabeça (alô?)
But he almost died so I can say his name 'cause he ain't dead (Wooski)
Mas ele quase morreu, então eu posso dizer o nome dele porque ele não está morto (Wooski)
How you let a nigga vouch for you who just got out the feds?
Como você deixa um cara falar por você que acabou de sair da prisão?
Sneaking pics by Von mural like lil' bro won't come out and spin (grrah, grrah)
Tirando fotos furtivas no mural do Von como se o mano não fosse sair e girar (grrah, grrah)
He ain't hurt a fly so he ain't count, I still'll give him ten (still'll give him ten)
Ele não machucou uma mosca, então ele não conta, eu ainda daria a ele dez (ainda daria a ele dez)
I got hoes I call my sisters fuckin' opps, them hoes dead (bitch)
Eu tenho garotas que eu chamo de minhas irmãs transando com inimigos, essas garotas estão mortas (vadia)
I don't let 'em play with Varney, I'm just waitin' on my chance (on Moe, on Pluto)
Eu não deixo eles brincarem com Varney, estou apenas esperando minha chance (em Moe, em Pluto)
If Varney say a nigga dead then the nigga dead (yeah, yeah-yeah)
Se Varney diz que um cara está morto, então o cara está morto (sim, sim-sim)
Lil' bro you can hop in here, this bitch a hot car (it's a hot car)
Mano, você pode entrar aqui, essa vadia é um carro quente (é um carro quente)
They like, "Bro, it's Nuk," nah, it's Smurk, nigga (fah, fah, fah)
Eles dizem, "Mano, é Nuk", não, é Smurk, cara (fah, fah, fah)
You can't play no games, you play with other niggas, nah, nah (nah, nah, nah)
Você não pode brincar, você brinca com outros caras, não, não (não, não, não)
You ain't from my block if you don't know Tayski, Budda and Chop (man, what?)
Você não é do meu bairro se você não conhece Tayski, Budda e Chop (cara, o quê?)
Yeah, yeah (mm, mm)
Sim, sim (mm, mm)
Pass my pills, nigga
Passe minhas pílulas, cara
Finna act crazy in this bitch, hold on, watch this (and that bitch go, "Fah, fah, fah")
Vou agir louco nessa vadia, espere, observe isso (e essa vadia vai, "Fah, fah, fah")
Ayy, watch this
Ei, observe isso
Bro 'nem in that Track', they doin' ninety down that school zone (skrrt)
Mano 'nem naquela Track', eles estão fazendo noventa naquela zona escolar (skrrt)
Mama say I'm trippin', I'm with my niggas like a group home (gang, gang)
Mamãe diz que estou viajando, estou com meus manos como em uma casa de grupo (gangue, gangue)
I ain't gettin' mad, I'm tryna rob 'em, call my boo phone
Eu não estou ficando bravo, estou tentando roubá-los, ligue para o meu telefone de amor
Bitch, I'm from the trench, you gotta fuck me to my new song (yeah, yeah)
Vadia, eu sou da trincheira, você tem que me foder com a minha nova música (sim, sim)
Mm, I don't mention dead opps (yeah, yeah)
Mm, eu não menciono inimigos mortos (sim, sim)
If you really did it, you ain't gon' say it 'cause the feds hot (yeah, yeah)
Se você realmente fez isso, você não vai dizer porque a polícia está quente (sim, sim)
Bro, I told your ass, I want his head, I don't want no leg shot
Mano, eu te disse, eu quero a cabeça dele, eu não quero nenhum tiro na perna
Breakfast time, they get on niggas early, want they eggs hot
Hora do café da manhã, eles pegam os caras cedo, querem os ovos quentes
Headshot, headshot (come here), headshot (come here)
Tiro na cabeça, tiro na cabeça (venha aqui), tiro na cabeça (venha aqui)
Headshot (come here), headshot (come here)
Tiro na cabeça (venha aqui), tiro na cabeça (venha aqui)
Uh-uh, headshot (bop-bop), headshot, headshot (come here)
Uh-uh, tiro na cabeça (bop-bop), tiro na cabeça, tiro na cabeça (venha aqui)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot, (come here)
Tiro na cabeça (venha aqui), tiro na cabeça (venha aqui), tiro na cabeça, (venha aqui)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot (come here)
Tiro na cabeça (venha aqui), tiro na cabeça (venha aqui), tiro na cabeça (venha aqui)
Come here
Venha aqui
Speed off, hold on, bro, I think he still breathin'
Acelere, espere, mano, acho que ele ainda está respirando
Lamp on niggas late night, she think I'm still cheatin' (skrrt)
Lâmpada nos caras tarde da noite, ela acha que eu ainda estou traindo (skrrt)
Headshots for every block (bop), we still grievin' (bop-bop)
Tiros na cabeça para cada quarteirão (bop), ainda estamos de luto (bop-bop)
You wasn't around when he died, your bitch ass still teasin' (pussy)
Você não estava por perto quando ele morreu, seu bundão ainda está provocando (buceta)
Headshot, headshot (pussy ass), headshot, headshot, headshot
Tiro na cabeça, tiro na cabeça (bundão), tiro na cabeça, tiro na cabeça, tiro na cabeça
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Não estou nem aí para nenhum de vocês bundões)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Tiro na cabeça, tiro na cabeça, tiro na cabeça, tiro na cabeça, tiro na cabeça
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Não estou nem aí para nenhum de vocês bundões)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Tiro na cabeça, tiro na cabeça, tiro na cabeça, tiro na cabeça, tiro na cabeça
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Não estou nem aí para nenhum de vocês bundões)
Y'all can have the internet (headshot, headshot, headshot)
Vocês podem ficar com a internet (tiro na cabeça, tiro na cabeça, tiro na cabeça)
Stuntin' none of y'all pussy ass
Não estou nem aí para nenhum de vocês bundões
Y'all can have the internet (headshot)
Vocês podem ficar com a internet (tiro na cabeça)
No auto, grrah
Sin auto, grrah
Smurk, yeah
Smurk, sí
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent está desatado con eso)
Check on your mans, I heard he got hit in his head (hello?)
Revisa a tu hombre, escuché que le dieron en la cabeza (¿hola?)
But he almost died so I can say his name 'cause he ain't dead (Wooski)
Pero casi murió, así que puedo decir su nombre porque no está muerto (Wooski)
How you let a nigga vouch for you who just got out the feds?
¿Cómo dejas que un tipo te avale que acaba de salir de la cárcel?
Sneaking pics by Von mural like lil' bro won't come out and spin (grrah, grrah)
Tomando fotos junto al mural de Von como si el pequeño hermano no fuera a salir y girar (grrah, grrah)
He ain't hurt a fly so he ain't count, I still'll give him ten (still'll give him ten)
No lastimó a una mosca, así que no cuenta, aún así le daría diez (aún le daría diez)
I got hoes I call my sisters fuckin' opps, them hoes dead (bitch)
Tengo chicas a las que llamo mis hermanas follando con enemigos, esas chicas están muertas (perra)
I don't let 'em play with Varney, I'm just waitin' on my chance (on Moe, on Pluto)
No dejo que jueguen con Varney, solo estoy esperando mi oportunidad (en Moe, en Pluto)
If Varney say a nigga dead then the nigga dead (yeah, yeah-yeah)
Si Varney dice que un tipo está muerto, entonces el tipo está muerto (sí, sí-sí)
Lil' bro you can hop in here, this bitch a hot car (it's a hot car)
Pequeño hermano, puedes subir aquí, este coche es caliente (es un coche caliente)
They like, "Bro, it's Nuk," nah, it's Smurk, nigga (fah, fah, fah)
Ellos dicen, "Hermano, es Nuk", no, es Smurk, tío (fah, fah, fah)
You can't play no games, you play with other niggas, nah, nah (nah, nah, nah)
No puedes jugar ningún juego, juegas con otros tipos, no, no (no, no, no)
You ain't from my block if you don't know Tayski, Budda and Chop (man, what?)
No eres de mi barrio si no conoces a Tayski, Budda y Chop (hombre, ¿qué?)
Yeah, yeah (mm, mm)
Sí, sí (mm, mm)
Pass my pills, nigga
Pásame mis pastillas, tío
Finna act crazy in this bitch, hold on, watch this (and that bitch go, "Fah, fah, fah")
Voy a actuar loco en esta perra, espera, mira esto (y esa perra va, "Fah, fah, fah")
Ayy, watch this
Eh, mira esto
Bro 'nem in that Track', they doin' ninety down that school zone (skrrt)
Los hermanos en ese Track', están haciendo noventa en esa zona escolar (skrrt)
Mama say I'm trippin', I'm with my niggas like a group home (gang, gang)
Mamá dice que estoy flipando, estoy con mis chicos como en un hogar de grupo (pandilla, pandilla)
I ain't gettin' mad, I'm tryna rob 'em, call my boo phone
No me estoy enfadando, estoy intentando robarles, llamo a mi chica
Bitch, I'm from the trench, you gotta fuck me to my new song (yeah, yeah)
Perra, soy de la trinchera, tienes que follarme con mi nueva canción (sí, sí)
Mm, I don't mention dead opps (yeah, yeah)
Mm, no menciono a los enemigos muertos (sí, sí)
If you really did it, you ain't gon' say it 'cause the feds hot (yeah, yeah)
Si realmente lo hiciste, no lo vas a decir porque los federales están al acecho (sí, sí)
Bro, I told your ass, I want his head, I don't want no leg shot
Hermano, te lo dije, quiero su cabeza, no quiero un disparo en la pierna
Breakfast time, they get on niggas early, want they eggs hot
A la hora del desayuno, se meten con los chicos temprano, quieren sus huevos calientes
Headshot, headshot (come here), headshot (come here)
Disparo en la cabeza, disparo en la cabeza (ven aquí), disparo en la cabeza (ven aquí)
Headshot (come here), headshot (come here)
Disparo en la cabeza (ven aquí), disparo en la cabeza (ven aquí)
Uh-uh, headshot (bop-bop), headshot, headshot (come here)
Uh-uh, disparo en la cabeza (bop-bop), disparo en la cabeza, disparo en la cabeza (ven aquí)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot, (come here)
Disparo en la cabeza (ven aquí), disparo en la cabeza (ven aquí), disparo en la cabeza, (ven aquí)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot (come here)
Disparo en la cabeza (ven aquí), disparo en la cabeza (ven aquí), disparo en la cabeza (ven aquí)
Come here
Ven aquí
Speed off, hold on, bro, I think he still breathin'
Acelera, espera, hermano, creo que todavía está respirando
Lamp on niggas late night, she think I'm still cheatin' (skrrt)
Lámpara encendida por la noche, ella piensa que todavía estoy engañándola (skrrt)
Headshots for every block (bop), we still grievin' (bop-bop)
Disparos en la cabeza para cada bloque (bop), todavía estamos de luto (bop-bop)
You wasn't around when he died, your bitch ass still teasin' (pussy)
No estabas cerca cuando murió, tu culo de perra todavía está burlándose (marica)
Headshot, headshot (pussy ass), headshot, headshot, headshot
Disparo en la cabeza, disparo en la cabeza (culo de marica), disparo en la cabeza, disparo en la cabeza, disparo en la cabeza
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(No me importa ninguno de vosotros, maricas)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Disparo en la cabeza, disparo en la cabeza, disparo en la cabeza, disparo en la cabeza, disparo en la cabeza
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(No me importa ninguno de vosotros, maricas)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Disparo en la cabeza, disparo en la cabeza, disparo en la cabeza, disparo en la cabeza, disparo en la cabeza
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(No me importa ninguno de vosotros, maricas)
Y'all can have the internet (headshot, headshot, headshot)
Podéis quedaros con internet (disparo en la cabeza, disparo en la cabeza, disparo en la cabeza)
Stuntin' none of y'all pussy ass
No me importa ninguno de vosotros, maricas
Y'all can have the internet (headshot)
Podéis quedaros con internet (disparo en la cabeza)
No auto, grrah
Kein Auto, grrah
Smurk, yeah
Smurk, ja
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent spielt verrückt damit)
Check on your mans, I heard he got hit in his head (hello?)
Schau nach deinem Mann, ich hörte, er wurde am Kopf getroffen (hallo?)
But he almost died so I can say his name 'cause he ain't dead (Wooski)
Aber er wäre fast gestorben, also kann ich seinen Namen nicht sagen, weil er nicht tot ist (Wooski)
How you let a nigga vouch for you who just got out the feds?
Wie lässt du einen Kerl für dich bürgen, der gerade aus dem Knast raus ist?
Sneaking pics by Von mural like lil' bro won't come out and spin (grrah, grrah)
Heimlich Fotos von Vons Wandbild machen, als ob der kleine Bruder nicht rauskommen und drehen würde (grrah, grrah)
He ain't hurt a fly so he ain't count, I still'll give him ten (still'll give him ten)
Er hat keiner Fliege etwas zuleide getan, also zählt er nicht, ich würde ihm trotzdem zehn geben (würde ihm trotzdem zehn geben)
I got hoes I call my sisters fuckin' opps, them hoes dead (bitch)
Ich habe Huren, die ich meine Schwestern nenne, die mit Feinden schlafen, diese Huren sind tot (Schlampe)
I don't let 'em play with Varney, I'm just waitin' on my chance (on Moe, on Pluto)
Ich lasse sie nicht mit Varney spielen, ich warte nur auf meine Chance (auf Moe, auf Pluto)
If Varney say a nigga dead then the nigga dead (yeah, yeah-yeah)
Wenn Varney sagt, ein Kerl ist tot, dann ist der Kerl tot (ja, ja-ja)
Lil' bro you can hop in here, this bitch a hot car (it's a hot car)
Kleiner Bruder, du kannst hier einsteigen, dieses Miststück ist ein heißes Auto (es ist ein heißes Auto)
They like, "Bro, it's Nuk," nah, it's Smurk, nigga (fah, fah, fah)
Sie sagen: „Bruder, es ist Nuk“, nein, es ist Smurk, Kerl (fah, fah, fah)
You can't play no games, you play with other niggas, nah, nah (nah, nah, nah)
Du kannst keine Spiele spielen, du spielst mit anderen Kerlen, nein, nein (nein, nein, nein)
You ain't from my block if you don't know Tayski, Budda and Chop (man, what?)
Du bist nicht von meinem Block, wenn du Tayski, Budda und Chop nicht kennst (Mann, was?)
Yeah, yeah (mm, mm)
Ja, ja (mm, mm)
Pass my pills, nigga
Gib mir meine Pillen, Kerl
Finna act crazy in this bitch, hold on, watch this (and that bitch go, "Fah, fah, fah")
Ich werde in dieser Schlampe verrückt spielen, warte mal, schau dir das an (und die Schlampe geht, „Fah, fah, fah“)
Ayy, watch this
Hey, schau dir das an
Bro 'nem in that Track', they doin' ninety down that school zone (skrrt)
Bruder und die anderen sind in diesem Track, sie fahren neunzig durch die Schulzone (skrrt)
Mama say I'm trippin', I'm with my niggas like a group home (gang, gang)
Mama sagt, ich spinne, ich bin mit meinen Jungs wie in einem Gruppenheim (Gang, Gang)
I ain't gettin' mad, I'm tryna rob 'em, call my boo phone
Ich werde nicht wütend, ich versuche, sie auszurauben, rufe mein Handy an
Bitch, I'm from the trench, you gotta fuck me to my new song (yeah, yeah)
Schlampe, ich komme aus dem Graben, du musst mich zu meinem neuen Song ficken (ja, ja)
Mm, I don't mention dead opps (yeah, yeah)
Mm, ich erwähne keine toten Feinde (ja, ja)
If you really did it, you ain't gon' say it 'cause the feds hot (yeah, yeah)
Wenn du es wirklich getan hast, wirst du es nicht sagen, weil die Feds heiß sind (ja, ja)
Bro, I told your ass, I want his head, I don't want no leg shot
Bruder, ich habe dir gesagt, ich will seinen Kopf, ich will keinen Beinschuss
Breakfast time, they get on niggas early, want they eggs hot
Frühstückszeit, sie gehen früh auf die Kerle los, wollen ihre Eier heiß
Headshot, headshot (come here), headshot (come here)
Kopfschuss, Kopfschuss (komm her), Kopfschuss (komm her)
Headshot (come here), headshot (come here)
Kopfschuss (komm her), Kopfschuss (komm her)
Uh-uh, headshot (bop-bop), headshot, headshot (come here)
Uh-uh, Kopfschuss (bop-bop), Kopfschuss, Kopfschuss (komm her)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot, (come here)
Kopfschuss (komm her), Kopfschuss (komm her), Kopfschuss, (komm her)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot (come here)
Kopfschuss (komm her), Kopfschuss (komm her), Kopfschuss (komm her)
Come here
Komm her
Speed off, hold on, bro, I think he still breathin'
Fahr schnell weg, halt mal, Bruder, ich glaube, er atmet noch
Lamp on niggas late night, she think I'm still cheatin' (skrrt)
Nachts leuchte ich auf die Kerle, sie denkt, ich betrüge immer noch (skrrt)
Headshots for every block (bop), we still grievin' (bop-bop)
Kopfschüsse für jeden Block (bop), wir trauern immer noch (bop-bop)
You wasn't around when he died, your bitch ass still teasin' (pussy)
Du warst nicht da, als er starb, du verarschst uns immer noch (Feigling)
Headshot, headshot (pussy ass), headshot, headshot, headshot
Kopfschuss, Kopfschuss (Feigling), Kopfschuss, Kopfschuss, Kopfschuss
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Ich schere mich nicht um euch Feiglinge)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Kopfschuss, Kopfschuss, Kopfschuss, Kopfschuss, Kopfschuss
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Ich schere mich nicht um euch Feiglinge)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Kopfschuss, Kopfschuss, Kopfschuss, Kopfschuss, Kopfschuss
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Ich schere mich nicht um euch Feiglinge)
Y'all can have the internet (headshot, headshot, headshot)
Ihr könnt das Internet haben (Kopfschuss, Kopfschuss, Kopfschuss)
Stuntin' none of y'all pussy ass
Ich schere mich nicht um euch Feiglinge
Y'all can have the internet (headshot)
Ihr könnt das Internet haben (Kopfschuss)
No auto, grrah
Nessuna auto, grrah
Smurk, yeah
Smurk, sì
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent sta impazzendo con esso)
Check on your mans, I heard he got hit in his head (hello?)
Controlla il tuo uomo, ho sentito che è stato colpito in testa (pronto?)
But he almost died so I can say his name 'cause he ain't dead (Wooski)
Ma è quasi morto quindi non posso dire il suo nome perché non è morto (Wooski)
How you let a nigga vouch for you who just got out the feds?
Come fai a far garantire per te un tizio che è appena uscito dal carcere?
Sneaking pics by Von mural like lil' bro won't come out and spin (grrah, grrah)
Scattando foto al murale di Von come se il piccolo non uscisse e girasse (grrah, grrah)
He ain't hurt a fly so he ain't count, I still'll give him ten (still'll give him ten)
Non ha fatto del male a una mosca quindi non conta, gli darei comunque dieci (gli darei comunque dieci)
I got hoes I call my sisters fuckin' opps, them hoes dead (bitch)
Ho delle ragazze che chiamo sorelle che scopano con i nemici, quelle ragazze sono morte (puttana)
I don't let 'em play with Varney, I'm just waitin' on my chance (on Moe, on Pluto)
Non lascio che giochino con Varney, sto solo aspettando la mia occasione (su Moe, su Pluto)
If Varney say a nigga dead then the nigga dead (yeah, yeah-yeah)
Se Varney dice che un tizio è morto allora il tizio è morto (sì, sì-sì)
Lil' bro you can hop in here, this bitch a hot car (it's a hot car)
Piccolo, puoi salire qui, questa è una macchina rubata (è una macchina rubata)
They like, "Bro, it's Nuk," nah, it's Smurk, nigga (fah, fah, fah)
Dicono, "Fratello, è Nuk," no, è Smurk, tizio (fah, fah, fah)
You can't play no games, you play with other niggas, nah, nah (nah, nah, nah)
Non puoi giocare a nessun gioco, giochi con altri tizi, no, no (no, no, no)
You ain't from my block if you don't know Tayski, Budda and Chop (man, what?)
Non sei del mio quartiere se non conosci Tayski, Budda e Chop (uomo, cosa?)
Yeah, yeah (mm, mm)
Sì, sì (mm, mm)
Pass my pills, nigga
Passami le pillole, tizio
Finna act crazy in this bitch, hold on, watch this (and that bitch go, "Fah, fah, fah")
Sto per impazzire in questa cagna, aspetta, guarda questo (e quella cagna va, "Fah, fah, fah")
Ayy, watch this
Ehi, guarda questo
Bro 'nem in that Track', they doin' ninety down that school zone (skrrt)
I fratelli in quella Track', stanno facendo novanta in quella zona scolastica (skrrt)
Mama say I'm trippin', I'm with my niggas like a group home (gang, gang)
Mamma dice che sto delirando, sono con i miei tizi come in una casa famiglia (gang, gang)
I ain't gettin' mad, I'm tryna rob 'em, call my boo phone
Non mi sto arrabbiando, sto cercando di rapinarli, chiamo il telefono della mia ragazza
Bitch, I'm from the trench, you gotta fuck me to my new song (yeah, yeah)
Puttana, vengo dalla trincea, devi scoparmi con la mia nuova canzone (sì, sì)
Mm, I don't mention dead opps (yeah, yeah)
Mm, non menziono i nemici morti (sì, sì)
If you really did it, you ain't gon' say it 'cause the feds hot (yeah, yeah)
Se l'hai davvero fatto, non lo dirai perché i federali sono in agguato (sì, sì)
Bro, I told your ass, I want his head, I don't want no leg shot
Fratello, ti ho detto, voglio la sua testa, non voglio un colpo alla gamba
Breakfast time, they get on niggas early, want they eggs hot
Ora di colazione, si mettono sui tizi presto, vogliono le loro uova calde
Headshot, headshot (come here), headshot (come here)
Colpo alla testa, colpo alla testa (vieni qui), colpo alla testa (vieni qui)
Headshot (come here), headshot (come here)
Colpo alla testa (vieni qui), colpo alla testa (vieni qui)
Uh-uh, headshot (bop-bop), headshot, headshot (come here)
Uh-uh, colpo alla testa (bop-bop), colpo alla testa, colpo alla testa (vieni qui)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot, (come here)
Colpo alla testa (vieni qui), colpo alla testa (vieni qui), colpo alla testa, (vieni qui)
Headshot (come here), headshot (come here), headshot (come here)
Colpo alla testa (vieni qui), colpo alla testa (vieni qui), colpo alla testa (vieni qui)
Come here
Vieni qui
Speed off, hold on, bro, I think he still breathin'
Scappa, aspetta, fratello, penso che stia ancora respirando
Lamp on niggas late night, she think I'm still cheatin' (skrrt)
Lampo sui tizi a tarda notte, pensa che io stia ancora tradendo (skrrt)
Headshots for every block (bop), we still grievin' (bop-bop)
Colpi alla testa per ogni blocco (bop), stiamo ancora piangendo (bop-bop)
You wasn't around when he died, your bitch ass still teasin' (pussy)
Non eri lì quando è morto, il tuo culo di puttana sta ancora prendendo in giro (fica)
Headshot, headshot (pussy ass), headshot, headshot, headshot
Colpo alla testa, colpo alla testa (culo di fica), colpo alla testa, colpo alla testa, colpo alla testa
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Non mi importa di nessuno di voi culi di fica)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Colpo alla testa, colpo alla testa, colpo alla testa, colpo alla testa, colpo alla testa
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Non mi importa di nessuno di voi culi di fica)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
Colpo alla testa, colpo alla testa, colpo alla testa, colpo alla testa, colpo alla testa
(Ain't stuntin' none of y'all pussy ass)
(Non mi importa di nessuno di voi culi di fica)
Y'all can have the internet (headshot, headshot, headshot)
Potete avere internet (colpo alla testa, colpo alla testa, colpo alla testa)
Stuntin' none of y'all pussy ass
Non mi importa di nessuno di voi culi di fica
Y'all can have the internet (headshot)
Potete avere internet (colpo alla testa)