YSL thing, YSL chain
YSL slang, I got YSL fame
I got dirty birds, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa, woo)
If I bring that bitch around, she do the whole crew
Thirty like Curry, yeah, we shootin' out the roof
Special-made jeans, designer shoes
Lil Gotit went and cop the Panamera roof
Laughin' at me, now I'm laughin' at you
Ice cream diamonds, go 'head, get a scoop
Yeah, I got rich but I didn't finish school
Shit, I don't even know what to do
Where the weed man?
Pints of the red, fuck Xans
Go catch my wave with your boot
Yeah, wave cap then
Hightop shoes, bad thots, ooh
Cashed out on her, cash on her boobs
YSL thing, YSL chain
YSL slang, I got YSL fame
I got dirty birds, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
YSL thing, YSL chain
Truc YSL, chaîne YSL
YSL slang, I got YSL fame
Argot YSL, j'ai la célébrité YSL
I got dirty birds, Arthur Blank
J'ai des oiseaux sales, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Je n'ai jamais entendu parler de toi, je ne connais pas ton nom
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa, woo)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa, woo)
If I bring that bitch around, she do the whole crew
Si j'amène cette salope, elle fait toute l'équipe
Thirty like Curry, yeah, we shootin' out the roof
Trente comme Curry, ouais, on tire depuis le toit
Special-made jeans, designer shoes
Jeans sur mesure, chaussures de créateur
Lil Gotit went and cop the Panamera roof
Lil Gotit est allé chercher le toit de la Panamera
Laughin' at me, now I'm laughin' at you
Tu te moques de moi, maintenant je me moque de toi
Ice cream diamonds, go 'head, get a scoop
Diamants de glace, vas-y, prends une cuillère
Yeah, I got rich but I didn't finish school
Ouais, je suis devenu riche mais je n'ai pas fini l'école
Shit, I don't even know what to do
Merde, je ne sais même pas quoi faire
Where the weed man?
Où est le dealer ?
Pints of the red, fuck Xans
Pintes de rouge, baise les Xans
Go catch my wave with your boot
Va attraper ma vague avec ta botte
Yeah, wave cap then
Ouais, bonnet de vague alors
Hightop shoes, bad thots, ooh
Chaussures montantes, mauvaises pensées, ooh
Cashed out on her, cash on her boobs
J'ai tout dépensé pour elle, de l'argent sur ses seins
YSL thing, YSL chain
Truc YSL, chaîne YSL
YSL slang, I got YSL fame
Argot YSL, j'ai la célébrité YSL
I got dirty birds, Arthur Blank
J'ai des oiseaux sales, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Je n'ai jamais entendu parler de toi, je ne connais pas ton nom
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Merde de bébé du quartier (whoa, whoa)
YSL thing, YSL chain
Coisa YSL, corrente YSL
YSL slang, I got YSL fame
Gíria YSL, eu tenho fama YSL
I got dirty birds, Arthur Blank
Eu tenho pássaros sujos, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Nunca ouvi falar de você, não sei o seu nome
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa, woo)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa, woo)
If I bring that bitch around, she do the whole crew
Se eu trazer essa vadia, ela faz a equipe toda
Thirty like Curry, yeah, we shootin' out the roof
Trinta como Curry, sim, estamos atirando do telhado
Special-made jeans, designer shoes
Jeans feitos sob medida, sapatos de grife
Lil Gotit went and cop the Panamera roof
Lil Gotit foi e comprou o teto do Panamera
Laughin' at me, now I'm laughin' at you
Rindo de mim, agora estou rindo de você
Ice cream diamonds, go 'head, get a scoop
Diamantes de sorvete, vá em frente, pegue uma colherada
Yeah, I got rich but I didn't finish school
Sim, fiquei rico, mas não terminei a escola
Shit, I don't even know what to do
Merda, nem sei o que fazer
Where the weed man?
Onde está o cara da maconha?
Pints of the red, fuck Xans
Garrafas do vermelho, foda-se Xans
Go catch my wave with your boot
Vá pegar minha onda com sua bota
Yeah, wave cap then
Sim, touca de onda então
Hightop shoes, bad thots, ooh
Sapatos de cano alto, más pensamentos, ooh
Cashed out on her, cash on her boobs
Gastei tudo nela, dinheiro nos seios dela
YSL thing, YSL chain
Coisa YSL, corrente YSL
YSL slang, I got YSL fame
Gíria YSL, eu tenho fama YSL
I got dirty birds, Arthur Blank
Eu tenho pássaros sujos, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Nunca ouvi falar de você, não sei o seu nome
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Coisa de bebê do gueto (whoa, whoa)
YSL thing, YSL chain
Cosa YSL, cadena YSL
YSL slang, I got YSL fame
Jerga YSL, tengo fama YSL
I got dirty birds, Arthur Blank
Tengo pájaros sucios, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Nunca he oído hablar de ti, no conozco tu nombre
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa, woo)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa, woo)
If I bring that bitch around, she do the whole crew
Si traigo a esa chica, ella hace todo el equipo
Thirty like Curry, yeah, we shootin' out the roof
Treinta como Curry, sí, estamos disparando desde el techo
Special-made jeans, designer shoes
Jeans hechos a medida, zapatos de diseñador
Lil Gotit went and cop the Panamera roof
Lil Gotit fue y compró el techo Panamera
Laughin' at me, now I'm laughin' at you
Riéndose de mí, ahora me río de ti
Ice cream diamonds, go 'head, get a scoop
Diamantes de helado, adelante, toma una cucharada
Yeah, I got rich but I didn't finish school
Sí, me hice rico pero no terminé la escuela
Shit, I don't even know what to do
Mierda, ni siquiera sé qué hacer
Where the weed man?
¿Dónde está el hombre de la hierba?
Pints of the red, fuck Xans
Pintas de rojo, joder Xans
Go catch my wave with your boot
Ve a coger mi ola con tu bota
Yeah, wave cap then
Sí, gorra de ola entonces
Hightop shoes, bad thots, ooh
Zapatos de caña alta, malos pensamientos, uh
Cashed out on her, cash on her boobs
Gasté todo en ella, dinero en sus pechos
YSL thing, YSL chain
Cosa YSL, cadena YSL
YSL slang, I got YSL fame
Jerga YSL, tengo fama YSL
I got dirty birds, Arthur Blank
Tengo pájaros sucios, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Nunca he oído hablar de ti, no conozco tu nombre
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Cosas de bebé de barrio (whoa, whoa)
YSL thing, YSL chain
YSL Ding, YSL Kette
YSL slang, I got YSL fame
YSL Slang, ich habe YSL Ruhm
I got dirty birds, Arthur Blank
Ich habe schmutzige Vögel, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Ich habe noch nie von dir gehört, kenne deinen Namen nicht
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa, woo)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa, woo)
If I bring that bitch around, she do the whole crew
Wenn ich diese Schlampe mitbringe, macht sie die ganze Crew
Thirty like Curry, yeah, we shootin' out the roof
Dreißig wie Curry, ja, wir schießen aus dem Dach
Special-made jeans, designer shoes
Speziell angefertigte Jeans, Designer Schuhe
Lil Gotit went and cop the Panamera roof
Lil Gotit hat das Panamera Dach gekauft
Laughin' at me, now I'm laughin' at you
Lachen über mich, jetzt lache ich über dich
Ice cream diamonds, go 'head, get a scoop
Eisdiamanten, geh schon, hol dir eine Kugel
Yeah, I got rich but I didn't finish school
Ja, ich bin reich geworden, aber ich habe die Schule nicht beendet
Shit, I don't even know what to do
Scheiße, ich weiß nicht einmal, was ich tun soll
Where the weed man?
Wo ist der Weed Mann?
Pints of the red, fuck Xans
Pints des Roten, fick Xans
Go catch my wave with your boot
Geh und fang meine Welle mit deinem Stiefel
Yeah, wave cap then
Ja, Wellenkappe dann
Hightop shoes, bad thots, ooh
Hightop Schuhe, schlechte Gedanken, ooh
Cashed out on her, cash on her boobs
Auf sie ausgezahlt, Geld auf ihren Brüsten
YSL thing, YSL chain
YSL Ding, YSL Kette
YSL slang, I got YSL fame
YSL Slang, ich habe YSL Ruhm
I got dirty birds, Arthur Blank
Ich habe schmutzige Vögel, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Ich habe noch nie von dir gehört, kenne deinen Namen nicht
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Hood Baby Scheiß (whoa, whoa)
YSL thing, YSL chain
Cosa YSL, catena YSL
YSL slang, I got YSL fame
Gergo YSL, ho la fama YSL
I got dirty birds, Arthur Blank
Ho uccelli sporchi, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Non ho mai sentito parlare di te, non conosco il tuo nome
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa, woo)
Roba da baby di strada (whoa, whoa, woo)
If I bring that bitch around, she do the whole crew
Se porto quella ragazza in giro, fa tutto il gruppo
Thirty like Curry, yeah, we shootin' out the roof
Trenta come Curry, sì, stiamo sparando dal tetto
Special-made jeans, designer shoes
Jeans su misura, scarpe di design
Lil Gotit went and cop the Panamera roof
Lil Gotit è andato a prendere il tetto della Panamera
Laughin' at me, now I'm laughin' at you
Ridendo di me, ora sto ridendo di te
Ice cream diamonds, go 'head, get a scoop
Diamanti gelato, vai avanti, prendi un cucchiaio
Yeah, I got rich but I didn't finish school
Sì, sono diventato ricco ma non ho finito la scuola
Shit, I don't even know what to do
Merda, non so nemmeno cosa fare
Where the weed man?
Dove è l'uomo dell'erba?
Pints of the red, fuck Xans
Pinte di rosso, fottuti Xans
Go catch my wave with your boot
Vai a prendere la mia onda con il tuo stivale
Yeah, wave cap then
Sì, cappello d'onda poi
Hightop shoes, bad thots, ooh
Scarpe alte, brutte pensieri, ooh
Cashed out on her, cash on her boobs
Ho pagato per lei, soldi sul suo seno
YSL thing, YSL chain
Cosa YSL, catena YSL
YSL slang, I got YSL fame
Gergo YSL, ho la fama YSL
I got dirty birds, Arthur Blank
Ho uccelli sporchi, Arthur Blank
I never heard of you, don't know your name
Non ho mai sentito parlare di te, non conosco il tuo nome
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)
Hood baby shit (whoa, whoa)
Roba da baby di strada (whoa, whoa)