光 Luz

Jesus Mesa, Marlon Luis Morales Santana

Paroles Traduction

Drama
Sólo quiero la luz
Déjame ver esa luz
Sólo quiero la luz
Sólo quiero la luz

Déjame ver la luz
Sólo quiero la luz
Déjame ver esa luz
Sólo quiero la luz
Sólo quiero la luz

Estás en el templo de Zu
Aclara el color de tu aura
Busca la paz en la luz
Camina y respira la calma
Respeta el silencio del lama
Libera los traumas del karma
Mira con los ojos del alma
Recuerda que Dios eres tú
Tienes el futuro en tus palmas
La voz que al oído me habla
Aléjame de Belcebú
Que yo cuidaré de mi espalda
Solo te ruego salud
Del resto mi mente se encarga
Ilumíname con virtud
Y podré caminar sobre el agua
Eleva mi espíritu, guíame lleno de ímpetu
Déjame ganar una copa del mundo como permitiste ganar a Zizou
Quiero encender una vela con solo mirarla desde el ataúd
Llegar a la cima del Fuji, tomar una foto al cielo más azul
Trasciendo los planos reales
Vive sin barreras mentales
Olvida las cosas banales
Que digan los tales y cuales
Aprende lenguas ancestrales
Mantente lejos de los males
Recorre los mares
Las zonas polares, auroras boreales

Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune

Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune

Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Déjame ver la luz, God, que yo sólo quiero la luz
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la

Según mi tesis
Mi mundo se mueve por telequinesis
Las intenciones y las energías
Giran como piezas de Tetris
Mi vida es un cubo de Rubik
Fotografía de Lubezki
Dirigida por Stanley Kubrick
Y banda sonora de Hendrix
Nuestras emociones poseen poderes capaces de encender el fuego
El amor a mi madre me haría cruzar océanos y mover el cielo
Por mi familia daría la vida volando entre rayos y truenos
Mi voz hace que tiemblen los suelos nuestra fe nos aleja del duelo
Recordamos a Dios solamente en instantes que necesitamos ayuda
Nunca le hablamos al prójimo de corazón con el alma desnuda
Solicitamos perdón, según el evangelio de Lucas
Al momento que vamos cayendo tememos a la oscuridad absoluta
Concédeme el tiempo que sea necesario para hacer ver al invidente
Y dame el poder que requiero pa' poder ayudar a mi gente
Lléname de sabiduría, aléjame la hipocresía
Protege a mis crías, mantén en secreto mi filosofía
Camina y respira la calma, estás en el templo de Zu
Aclara el color de tu aura, busca la paz en la luz
Respeta el silencio del lama, libera los traumas del karma
Mira con los ojos del alma, recuerda que Dios eres tú

Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz, yo solo quiero la luz

Déjame ver la luz, God
Déjame ver la luz, God
Déjame ver la luz, God
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz

Drama
Drame
Sólo quiero la luz
Je veux juste la lumière
Déjame ver esa luz
Laisse-moi voir cette lumière
Sólo quiero la luz
Je veux juste la lumière
Sólo quiero la luz
Je veux juste la lumière
Déjame ver la luz
Laisse-moi voir la lumière
Sólo quiero la luz
Je veux juste la lumière
Déjame ver esa luz
Laisse-moi voir cette lumière
Sólo quiero la luz
Je veux juste la lumière
Sólo quiero la luz
Je veux juste la lumière
Estás en el templo de Zu
Tu es dans le temple de Zu
Aclara el color de tu aura
Éclaire la couleur de ton aura
Busca la paz en la luz
Cherche la paix dans la lumière
Camina y respira la calma
Marche et respire le calme
Respeta el silencio del lama
Respecte le silence du lama
Libera los traumas del karma
Libère les traumatismes du karma
Mira con los ojos del alma
Regarde avec les yeux de l'âme
Recuerda que Dios eres tú
Rappelle-toi que tu es Dieu
Tienes el futuro en tus palmas
Tu as l'avenir dans tes paumes
La voz que al oído me habla
La voix qui me parle à l'oreille
Aléjame de Belcebú
Éloigne-moi de Belzébuth
Que yo cuidaré de mi espalda
Je prendrai soin de mon dos
Solo te ruego salud
Je te demande seulement la santé
Del resto mi mente se encarga
Pour le reste, mon esprit s'en charge
Ilumíname con virtud
Éclaire-moi avec la vertu
Y podré caminar sobre el agua
Et je pourrai marcher sur l'eau
Eleva mi espíritu, guíame lleno de ímpetu
Élève mon esprit, guide-moi plein d'élan
Déjame ganar una copa del mundo como permitiste ganar a Zizou
Laisse-moi gagner une coupe du monde comme tu as permis à Zizou de gagner
Quiero encender una vela con solo mirarla desde el ataúd
Je veux allumer une bougie en la regardant depuis le cercueil
Llegar a la cima del Fuji, tomar una foto al cielo más azul
Atteindre le sommet du Fuji, prendre une photo du ciel le plus bleu
Trasciendo los planos reales
Je transcende les plans réels
Vive sin barreras mentales
Vit sans barrières mentales
Olvida las cosas banales
Oublie les choses banales
Que digan los tales y cuales
Que disent les uns et les autres
Aprende lenguas ancestrales
Apprends les langues ancestrales
Mantente lejos de los males
Reste loin du mal
Recorre los mares
Parcours les mers
Las zonas polares, auroras boreales
Les zones polaires, les aurores boréales
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God, que yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la
Je veux juste la lumière, je veux juste la lumière
Según mi tesis
Selon ma thèse
Mi mundo se mueve por telequinesis
Mon monde bouge par télékinésie
Las intenciones y las energías
Les intentions et les énergies
Giran como piezas de Tetris
Tournent comme des pièces de Tetris
Mi vida es un cubo de Rubik
Ma vie est un Rubik's Cube
Fotografía de Lubezki
Photographie de Lubezki
Dirigida por Stanley Kubrick
Dirigée par Stanley Kubrick
Y banda sonora de Hendrix
Et bande sonore de Hendrix
Nuestras emociones poseen poderes capaces de encender el fuego
Nos émotions possèdent des pouvoirs capables d'allumer le feu
El amor a mi madre me haría cruzar océanos y mover el cielo
L'amour pour ma mère me ferait traverser des océans et bouger le ciel
Por mi familia daría la vida volando entre rayos y truenos
Pour ma famille, je donnerais ma vie en volant entre les éclairs et les tonnerres
Mi voz hace que tiemblen los suelos nuestra fe nos aleja del duelo
Ma voix fait trembler les sols, notre foi nous éloigne du deuil
Recordamos a Dios solamente en instantes que necesitamos ayuda
Nous nous souvenons de Dieu seulement dans les moments où nous avons besoin d'aide
Nunca le hablamos al prójimo de corazón con el alma desnuda
Nous ne parlons jamais à notre prochain de cœur avec l'âme nue
Solicitamos perdón, según el evangelio de Lucas
Nous demandons pardon, selon l'évangile de Luc
Al momento que vamos cayendo tememos a la oscuridad absoluta
Au moment où nous tombons, nous craignons l'obscurité absolue
Concédeme el tiempo que sea necesario para hacer ver al invidente
Accorde-moi le temps nécessaire pour faire voir à l'aveugle
Y dame el poder que requiero pa' poder ayudar a mi gente
Et donne-moi le pouvoir dont j'ai besoin pour aider mon peuple
Lléname de sabiduría, aléjame la hipocresía
Remplis-moi de sagesse, éloigne-moi de l'hypocrisie
Protege a mis crías, mantén en secreto mi filosofía
Protège mes enfants, garde ma philosophie secrète
Camina y respira la calma, estás en el templo de Zu
Marche et respire le calme, tu es dans le temple de Zu
Aclara el color de tu aura, busca la paz en la luz
Éclaire la couleur de ton aura, cherche la paix dans la lumière
Respeta el silencio del lama, libera los traumas del karma
Respecte le silence du lama, libère les traumatismes du karma
Mira con los ojos del alma, recuerda que Dios eres tú
Regarde avec les yeux de l'âme, rappelle-toi que tu es Dieu
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Laisse-moi voir la lumière, Dieu, je veux juste la lumière
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz, yo solo quiero la luz
Je veux juste la lumière, je veux juste la lumière, je veux juste la lumière
Déjame ver la luz, God
Laisse-moi voir la lumière, Dieu
Déjame ver la luz, God
Laisse-moi voir la lumière, Dieu
Déjame ver la luz, God
Laisse-moi voir la lumière, Dieu
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz
Je veux juste la lumière, je veux juste la lumière
Drama
Drama
Sólo quiero la luz
Só quero a luz
Déjame ver esa luz
Deixe-me ver essa luz
Sólo quiero la luz
Só quero a luz
Sólo quiero la luz
Só quero a luz
Déjame ver la luz
Deixe-me ver a luz
Sólo quiero la luz
Só quero a luz
Déjame ver esa luz
Deixe-me ver essa luz
Sólo quiero la luz
Só quero a luz
Sólo quiero la luz
Só quero a luz
Estás en el templo de Zu
Você está no templo de Zu
Aclara el color de tu aura
Esclareça a cor da sua aura
Busca la paz en la luz
Busque a paz na luz
Camina y respira la calma
Caminhe e respire a calma
Respeta el silencio del lama
Respeite o silêncio do lama
Libera los traumas del karma
Liberte os traumas do karma
Mira con los ojos del alma
Olhe com os olhos da alma
Recuerda que Dios eres tú
Lembre-se que você é Deus
Tienes el futuro en tus palmas
Você tem o futuro em suas palmas
La voz que al oído me habla
A voz que fala ao meu ouvido
Aléjame de Belcebú
Afasta-me de Belzebu
Que yo cuidaré de mi espalda
Que eu cuidarei das minhas costas
Solo te ruego salud
Só te peço saúde
Del resto mi mente se encarga
Do resto minha mente se encarrega
Ilumíname con virtud
Ilumine-me com virtude
Y podré caminar sobre el agua
E poderei caminhar sobre a água
Eleva mi espíritu, guíame lleno de ímpetu
Eleve meu espírito, guie-me cheio de ímpeto
Déjame ganar una copa del mundo como permitiste ganar a Zizou
Deixe-me ganhar uma copa do mundo como permitiu Zizou ganhar
Quiero encender una vela con solo mirarla desde el ataúd
Quero acender uma vela apenas olhando para ela do caixão
Llegar a la cima del Fuji, tomar una foto al cielo más azul
Chegar ao topo do Fuji, tirar uma foto do céu mais azul
Trasciendo los planos reales
Transcendo os planos reais
Vive sin barreras mentales
Viva sem barreiras mentais
Olvida las cosas banales
Esqueça as coisas banais
Que digan los tales y cuales
Que digam os tais e quais
Aprende lenguas ancestrales
Aprenda línguas ancestrais
Mantente lejos de los males
Mantenha-se longe dos males
Recorre los mares
Percorra os mares
Las zonas polares, auroras boreales
As zonas polares, auroras boreais
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
Da terra à lua, da terra à lua, da terra à lua
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
Da terra à lua, da terra à lua, da terra à lua
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God, que yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la
Eu só quero a luz, eu só quero a
Según mi tesis
De acordo com minha tese
Mi mundo se mueve por telequinesis
Meu mundo se move por telecinese
Las intenciones y las energías
As intenções e as energias
Giran como piezas de Tetris
Giram como peças de Tetris
Mi vida es un cubo de Rubik
Minha vida é um cubo de Rubik
Fotografía de Lubezki
Fotografia de Lubezki
Dirigida por Stanley Kubrick
Dirigida por Stanley Kubrick
Y banda sonora de Hendrix
E trilha sonora de Hendrix
Nuestras emociones poseen poderes capaces de encender el fuego
Nossas emoções possuem poderes capazes de acender o fogo
El amor a mi madre me haría cruzar océanos y mover el cielo
O amor pela minha mãe me faria cruzar oceanos e mover o céu
Por mi familia daría la vida volando entre rayos y truenos
Pela minha família daria a vida voando entre raios e trovões
Mi voz hace que tiemblen los suelos nuestra fe nos aleja del duelo
Minha voz faz tremer os solos, nossa fé nos afasta do luto
Recordamos a Dios solamente en instantes que necesitamos ayuda
Lembramos de Deus apenas nos momentos em que precisamos de ajuda
Nunca le hablamos al prójimo de corazón con el alma desnuda
Nunca falamos ao próximo de coração com a alma nua
Solicitamos perdón, según el evangelio de Lucas
Pedimos perdão, segundo o evangelho de Lucas
Al momento que vamos cayendo tememos a la oscuridad absoluta
No momento em que estamos caindo, tememos a escuridão absoluta
Concédeme el tiempo que sea necesario para hacer ver al invidente
Conceda-me o tempo que for necessário para fazer o cego ver
Y dame el poder que requiero pa' poder ayudar a mi gente
E dê-me o poder que preciso para poder ajudar meu povo
Lléname de sabiduría, aléjame la hipocresía
Encha-me de sabedoria, afaste de mim a hipocrisia
Protege a mis crías, mantén en secreto mi filosofía
Proteja meus filhos, mantenha em segredo minha filosofia
Camina y respira la calma, estás en el templo de Zu
Caminhe e respire a calma, você está no templo de Zu
Aclara el color de tu aura, busca la paz en la luz
Esclareça a cor da sua aura, busque a paz na luz
Respeta el silencio del lama, libera los traumas del karma
Respeite o silêncio do lama, liberte os traumas do karma
Mira con los ojos del alma, recuerda que Dios eres tú
Olhe com os olhos da alma, lembre-se que você é Deus
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Deixe-me ver a luz, Deus, eu só quero a luz
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz, yo solo quiero la luz
Eu só quero a luz, eu só quero a luz, eu só quero a luz
Déjame ver la luz, God
Deixe-me ver a luz, Deus
Déjame ver la luz, God
Deixe-me ver a luz, Deus
Déjame ver la luz, God
Deixe-me ver a luz, Deus
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz
Eu só quero a luz, eu só quero a luz
Drama
Drama
Sólo quiero la luz
I just want the light
Déjame ver esa luz
Let me see that light
Sólo quiero la luz
I just want the light
Sólo quiero la luz
I just want the light
Déjame ver la luz
Let me see the light
Sólo quiero la luz
I just want the light
Déjame ver esa luz
Let me see that light
Sólo quiero la luz
I just want the light
Sólo quiero la luz
I just want the light
Estás en el templo de Zu
You're in the temple of Zu
Aclara el color de tu aura
Clarify the color of your aura
Busca la paz en la luz
Seek peace in the light
Camina y respira la calma
Walk and breathe calm
Respeta el silencio del lama
Respect the silence of the lama
Libera los traumas del karma
Release the traumas of karma
Mira con los ojos del alma
Look with the eyes of the soul
Recuerda que Dios eres tú
Remember that you are God
Tienes el futuro en tus palmas
You have the future in your palms
La voz que al oído me habla
The voice that speaks to me in my ear
Aléjame de Belcebú
Keep me away from Beelzebub
Que yo cuidaré de mi espalda
I will take care of my back
Solo te ruego salud
I only ask for health
Del resto mi mente se encarga
The rest my mind takes care of
Ilumíname con virtud
Illuminate me with virtue
Y podré caminar sobre el agua
And I will be able to walk on water
Eleva mi espíritu, guíame lleno de ímpetu
Elevate my spirit, guide me full of impetus
Déjame ganar una copa del mundo como permitiste ganar a Zizou
Let me win a World Cup as you allowed Zizou to win
Quiero encender una vela con solo mirarla desde el ataúd
I want to light a candle just by looking at it from the coffin
Llegar a la cima del Fuji, tomar una foto al cielo más azul
Reach the top of Fuji, take a picture of the bluest sky
Trasciendo los planos reales
I transcend real planes
Vive sin barreras mentales
Live without mental barriers
Olvida las cosas banales
Forget the banal things
Que digan los tales y cuales
Let them say what they will
Aprende lenguas ancestrales
Learn ancestral languages
Mantente lejos de los males
Stay away from evils
Recorre los mares
Travel the seas
Las zonas polares, auroras boreales
The polar zones, northern lights
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
From the earth to the moon, from the earth to the moon, from the earth to the moon
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
From the earth to the moon, from the earth to the moon, from the earth to the moon
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Déjame ver la luz, God, que yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la
I just want the light, I just want the
Según mi tesis
According to my thesis
Mi mundo se mueve por telequinesis
My world moves by telekinesis
Las intenciones y las energías
Intentions and energies
Giran como piezas de Tetris
Spin like Tetris pieces
Mi vida es un cubo de Rubik
My life is a Rubik's cube
Fotografía de Lubezki
Photography by Lubezki
Dirigida por Stanley Kubrick
Directed by Stanley Kubrick
Y banda sonora de Hendrix
And soundtrack by Hendrix
Nuestras emociones poseen poderes capaces de encender el fuego
Our emotions possess powers capable of igniting fire
El amor a mi madre me haría cruzar océanos y mover el cielo
The love for my mother would make me cross oceans and move the sky
Por mi familia daría la vida volando entre rayos y truenos
For my family I would give my life flying between lightning and thunder
Mi voz hace que tiemblen los suelos nuestra fe nos aleja del duelo
My voice makes the ground tremble our faith keeps us away from mourning
Recordamos a Dios solamente en instantes que necesitamos ayuda
We remember God only in moments when we need help
Nunca le hablamos al prójimo de corazón con el alma desnuda
We never talk to our neighbor from the heart with the naked soul
Solicitamos perdón, según el evangelio de Lucas
We ask for forgiveness, according to the gospel of Luke
Al momento que vamos cayendo tememos a la oscuridad absoluta
The moment we start falling we fear absolute darkness
Concédeme el tiempo que sea necesario para hacer ver al invidente
Grant me the time necessary to make the blind see
Y dame el poder que requiero pa' poder ayudar a mi gente
And give me the power I need to help my people
Lléname de sabiduría, aléjame la hipocresía
Fill me with wisdom, keep hypocrisy away from me
Protege a mis crías, mantén en secreto mi filosofía
Protect my offspring, keep my philosophy a secret
Camina y respira la calma, estás en el templo de Zu
Walk and breathe calm, you're in the temple of Zu
Aclara el color de tu aura, busca la paz en la luz
Clarify the color of your aura, seek peace in the light
Respeta el silencio del lama, libera los traumas del karma
Respect the silence of the lama, release the traumas of karma
Mira con los ojos del alma, recuerda que Dios eres tú
Look with the eyes of the soul, remember that you are God
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Let me see the light, God, I just want the light
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz, yo solo quiero la luz
I just want the light, I just want the light, I just want the light
Déjame ver la luz, God
Let me see the light, God
Déjame ver la luz, God
Let me see the light, God
Déjame ver la luz, God
Let me see the light, God
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz
I just want the light, I just want the light
Drama
Drama
Sólo quiero la luz
Ich will nur das Licht
Déjame ver esa luz
Lass mich dieses Licht sehen
Sólo quiero la luz
Ich will nur das Licht
Sólo quiero la luz
Ich will nur das Licht
Déjame ver la luz
Lass mich das Licht sehen
Sólo quiero la luz
Ich will nur das Licht
Déjame ver esa luz
Lass mich dieses Licht sehen
Sólo quiero la luz
Ich will nur das Licht
Sólo quiero la luz
Ich will nur das Licht
Estás en el templo de Zu
Du bist im Tempel von Zu
Aclara el color de tu aura
Kläre die Farbe deiner Aura
Busca la paz en la luz
Suche den Frieden im Licht
Camina y respira la calma
Gehe und atme die Ruhe
Respeta el silencio del lama
Respektiere die Stille des Lama
Libera los traumas del karma
Befreie die Traumata des Karma
Mira con los ojos del alma
Betrachte mit den Augen der Seele
Recuerda que Dios eres tú
Erinnere dich, dass du Gott bist
Tienes el futuro en tus palmas
Du hast die Zukunft in deinen Händen
La voz que al oído me habla
Die Stimme, die mir ins Ohr spricht
Aléjame de Belcebú
Halte mich fern von Beelzebub
Que yo cuidaré de mi espalda
Ich werde auf meinen Rücken aufpassen
Solo te ruego salud
Ich bitte dich nur um Gesundheit
Del resto mi mente se encarga
Den Rest übernimmt mein Verstand
Ilumíname con virtud
Erleuchte mich mit Tugend
Y podré caminar sobre el agua
Und ich kann auf dem Wasser gehen
Eleva mi espíritu, guíame lleno de ímpetu
Erhebe meinen Geist, führe mich voller Schwung
Déjame ganar una copa del mundo como permitiste ganar a Zizou
Lass mich eine Weltmeisterschaft gewinnen, wie du es Zizou erlaubt hast
Quiero encender una vela con solo mirarla desde el ataúd
Ich möchte eine Kerze anzünden, indem ich sie nur vom Sarg aus ansehe
Llegar a la cima del Fuji, tomar una foto al cielo más azul
Den Gipfel des Fuji erreichen, ein Foto vom blaueren Himmel machen
Trasciendo los planos reales
Ich überschreite die realen Ebenen
Vive sin barreras mentales
Lebe ohne mentale Barrieren
Olvida las cosas banales
Vergiss die banalen Dinge
Que digan los tales y cuales
Was die Leute sagen und welche
Aprende lenguas ancestrales
Lerne alte Sprachen
Mantente lejos de los males
Halte dich fern von Übeln
Recorre los mares
Durchquere die Meere
Las zonas polares, auroras boreales
Die Polarregionen, Nordlichter
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
Von der Erde zum Mond, von der Erde zum Mond, von der Erde zum Mond
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
Von der Erde zum Mond, von der Erde zum Mond, von der Erde zum Mond
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God, que yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la
Ich will nur das Licht, ich will nur das Licht
Según mi tesis
Nach meiner These
Mi mundo se mueve por telequinesis
Bewegt sich meine Welt durch Telekinese
Las intenciones y las energías
Die Absichten und Energien
Giran como piezas de Tetris
Drehen sich wie Tetris-Teile
Mi vida es un cubo de Rubik
Mein Leben ist ein Rubik's Cube
Fotografía de Lubezki
Fotografie von Lubezki
Dirigida por Stanley Kubrick
Regie von Stanley Kubrick
Y banda sonora de Hendrix
Und Soundtrack von Hendrix
Nuestras emociones poseen poderes capaces de encender el fuego
Unsere Emotionen besitzen Kräfte, die das Feuer entzünden können
El amor a mi madre me haría cruzar océanos y mover el cielo
Die Liebe zu meiner Mutter würde mich Ozeane überqueren und den Himmel bewegen lassen
Por mi familia daría la vida volando entre rayos y truenos
Für meine Familie würde ich mein Leben geben, fliegend zwischen Blitzen und Donnern
Mi voz hace que tiemblen los suelos nuestra fe nos aleja del duelo
Meine Stimme lässt die Böden erzittern, unser Glaube hält uns fern von Trauer
Recordamos a Dios solamente en instantes que necesitamos ayuda
Wir erinnern uns an Gott nur in Momenten, in denen wir Hilfe brauchen
Nunca le hablamos al prójimo de corazón con el alma desnuda
Wir sprechen nie mit unserem Nächsten von Herzen mit nackter Seele
Solicitamos perdón, según el evangelio de Lucas
Wir bitten um Vergebung, nach dem Evangelium von Lukas
Al momento que vamos cayendo tememos a la oscuridad absoluta
Im Moment des Fallens fürchten wir die absolute Dunkelheit
Concédeme el tiempo que sea necesario para hacer ver al invidente
Gib mir die Zeit, die notwendig ist, um den Blinden sehen zu lassen
Y dame el poder que requiero pa' poder ayudar a mi gente
Und gib mir die Kraft, die ich brauche, um meinem Volk zu helfen
Lléname de sabiduría, aléjame la hipocresía
Fülle mich mit Weisheit, halte die Heuchelei fern
Protege a mis crías, mantén en secreto mi filosofía
Schütze meine Kinder, behalte meine Philosophie geheim
Camina y respira la calma, estás en el templo de Zu
Gehe und atme die Ruhe, du bist im Tempel von Zu
Aclara el color de tu aura, busca la paz en la luz
Kläre die Farbe deiner Aura, suche den Frieden im Licht
Respeta el silencio del lama, libera los traumas del karma
Respektiere die Stille des Lama, befreie die Traumata des Karma
Mira con los ojos del alma, recuerda que Dios eres tú
Betrachte mit den Augen der Seele, erinnere dich, dass du Gott bist
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lass mich das Licht sehen, Gott, ich will nur das Licht
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz, yo solo quiero la luz
Ich will nur das Licht, ich will nur das Licht, ich will nur das Licht
Déjame ver la luz, God
Lass mich das Licht sehen, Gott
Déjame ver la luz, God
Lass mich das Licht sehen, Gott
Déjame ver la luz, God
Lass mich das Licht sehen, Gott
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz
Ich will nur das Licht, ich will nur das Licht
Drama
Dramma
Sólo quiero la luz
Voglio solo la luce
Déjame ver esa luz
Lasciami vedere quella luce
Sólo quiero la luz
Voglio solo la luce
Sólo quiero la luz
Voglio solo la luce
Déjame ver la luz
Lasciami vedere la luce
Sólo quiero la luz
Voglio solo la luce
Déjame ver esa luz
Lasciami vedere quella luce
Sólo quiero la luz
Voglio solo la luce
Sólo quiero la luz
Voglio solo la luce
Estás en el templo de Zu
Sei nel tempio di Zu
Aclara el color de tu aura
Chiarisci il colore della tua aura
Busca la paz en la luz
Cerca la pace nella luce
Camina y respira la calma
Cammina e respira la calma
Respeta el silencio del lama
Rispetta il silenzio del lama
Libera los traumas del karma
Libera i traumi del karma
Mira con los ojos del alma
Guarda con gli occhi dell'anima
Recuerda que Dios eres tú
Ricorda che Dio sei tu
Tienes el futuro en tus palmas
Hai il futuro nelle tue mani
La voz que al oído me habla
La voce che mi parla all'orecchio
Aléjame de Belcebú
Allontanami da Belzebù
Que yo cuidaré de mi espalda
Che io mi prenderò cura della mia schiena
Solo te ruego salud
Ti chiedo solo salute
Del resto mi mente se encarga
Del resto la mia mente si occupa
Ilumíname con virtud
Illuminami con virtù
Y podré caminar sobre el agua
E potrò camminare sull'acqua
Eleva mi espíritu, guíame lleno de ímpetu
Eleva il mio spirito, guidami pieno di slancio
Déjame ganar una copa del mundo como permitiste ganar a Zizou
Lasciami vincere una coppa del mondo come hai permesso a Zizou di vincere
Quiero encender una vela con solo mirarla desde el ataúd
Voglio accendere una candela solo guardandola dalla bara
Llegar a la cima del Fuji, tomar una foto al cielo más azul
Arrivare in cima al Fuji, scattare una foto al cielo più blu
Trasciendo los planos reales
Trascendo i piani reali
Vive sin barreras mentales
Vivi senza barriere mentali
Olvida las cosas banales
Dimentica le cose banali
Que digan los tales y cuales
Che dicono i tali e quali
Aprende lenguas ancestrales
Impara le lingue ancestrali
Mantente lejos de los males
Tieniti lontano dai mali
Recorre los mares
Percorri i mari
Las zonas polares, auroras boreales
Le zone polari, le aurore boreali
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
Dalla terra alla luna, dalla terra alla luna, dalla terra alla luna
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
De la terre à la lune, de la terre à la lune, de la terre à la lune
Dalla terra alla luna, dalla terra alla luna, dalla terra alla luna
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God, que yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la
Voglio solo la luce, voglio solo la luce
Según mi tesis
Secondo la mia tesi
Mi mundo se mueve por telequinesis
Il mio mondo si muove per telecinesi
Las intenciones y las energías
Le intenzioni e le energie
Giran como piezas de Tetris
Girano come pezzi di Tetris
Mi vida es un cubo de Rubik
La mia vita è un cubo di Rubik
Fotografía de Lubezki
Fotografia di Lubezki
Dirigida por Stanley Kubrick
Diretta da Stanley Kubrick
Y banda sonora de Hendrix
E colonna sonora di Hendrix
Nuestras emociones poseen poderes capaces de encender el fuego
Le nostre emozioni possiedono poteri capaci di accendere il fuoco
El amor a mi madre me haría cruzar océanos y mover el cielo
L'amore per mia madre mi farebbe attraversare oceani e muovere il cielo
Por mi familia daría la vida volando entre rayos y truenos
Per la mia famiglia darei la vita volando tra fulmini e tuoni
Mi voz hace que tiemblen los suelos nuestra fe nos aleja del duelo
La mia voce fa tremare i suoli la nostra fede ci allontana dal dolore
Recordamos a Dios solamente en instantes que necesitamos ayuda
Ricordiamo Dio solo nei momenti in cui abbiamo bisogno di aiuto
Nunca le hablamos al prójimo de corazón con el alma desnuda
Non parliamo mai al prossimo con il cuore e l'anima nuda
Solicitamos perdón, según el evangelio de Lucas
Chiediamo perdono, secondo il vangelo di Luca
Al momento que vamos cayendo tememos a la oscuridad absoluta
Nel momento in cui stiamo cadendo temiamo l'oscurità assoluta
Concédeme el tiempo que sea necesario para hacer ver al invidente
Concedimi il tempo che serve per far vedere all'cieco
Y dame el poder que requiero pa' poder ayudar a mi gente
E dammi il potere che mi serve per poter aiutare la mia gente
Lléname de sabiduría, aléjame la hipocresía
Riempi di saggezza, allontana l'ipocrisia
Protege a mis crías, mantén en secreto mi filosofía
Proteggi i miei piccoli, mantieni segreta la mia filosofia
Camina y respira la calma, estás en el templo de Zu
Cammina e respira la calma, sei nel tempio di Zu
Aclara el color de tu aura, busca la paz en la luz
Chiarisci il colore della tua aura, cerca la pace nella luce
Respeta el silencio del lama, libera los traumas del karma
Rispetta il silenzio del lama, libera i traumi del karma
Mira con los ojos del alma, recuerda que Dios eres tú
Guarda con gli occhi dell'anima, ricorda che Dio sei tu
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God, yo sólo quiero la luz
Lasciami vedere la luce, Dio, voglio solo la luce
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz, yo solo quiero la luz
Voglio solo la luce, voglio solo la luce, voglio solo la luce
Déjame ver la luz, God
Lasciami vedere la luce, Dio
Déjame ver la luz, God
Lasciami vedere la luce, Dio
Déjame ver la luz, God
Lasciami vedere la luce, Dio
Yo sólo quiero la luz, yo sólo quiero la luz
Voglio solo la luce, voglio solo la luce

Curiosités sur la chanson 光 Luz de Lil Supa

Quand la chanson “光 Luz” a-t-elle été lancée par Lil Supa?
La chanson 光 Luz a été lancée en 2017, sur l’album “SERIO”.
Qui a composé la chanson “光 Luz” de Lil Supa?
La chanson “光 Luz” de Lil Supa a été composée par Jesus Mesa, Marlon Luis Morales Santana.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lil Supa

Autres artistes de Trap