I'm tryin'
Whoa, I'm tryin'
Whoa (whoa)
Ah, rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Whippin' up these babies, I need ten a child
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Fuck with me, oh, you don't like me? What the verdict? (Verdict)
What up? Huh, yeah, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Yeah, bustin' my phone out my pocket, I better have my 30 (30)
Yeah, I got my chopper on me, and it movin' so sturdy (sturdy)
Yeah, if he wanna talk about me, I don't hope that he wordy (wordy)
Yeah, we put that shit to his brain, and we turn to a surgeon (a surgeon)
They never opened up the casket 'cause he was closed curtains
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Whippin' up these babies, I need ten a child
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Whippin' up these babies, I need ten a child
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
I am in love with the lean, I was involved with the ways (yeah)
Before I got all the say, she ain't even do what I say, yah
I wanna pour me a four, better yet, pour me a eight, yah
I wanna pour me some more, matter of fact, I'ma be late
Too much lean with me, that Wocky got me Wock'd up (hey), yeah
I'm just tryna see if she wanna fuck me right here, like damn, yeah
I'm just tryna pop this little molly on Satan, yeah
I can't even beef with no nigga, pull up Trans AM, yeah
I am so anointed, but they think I'm still Satan, yeah
She is so annoyed when I'm bringin' my toxic friends, yeah
Molly (oh)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Whippin' up these babies, I need ten a child
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Whippin' up these babies, I need ten a child
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
I'm tryin'
Je suis en train d'essayer
Whoa, I'm tryin'
Whoa, je suis en train d'essayer
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Ah, rah
Ah, rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La première semaine s'est passée à dix sur dix (la première semaine s'est passée à dix sur dix), ouais
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Gros corps, je ne ressens aucune douleur, j'ai juste piqué mon soda comme si j'étais en NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Salope, n'appelle pas mon téléphone (ooh), tu as entendu que je vais bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Je ne donne pas deux F, comme une ceinture Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Je prépare ces bébés, j'en ai besoin de dix par enfant
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Mec, ta salope, c'est ta salope, pas mon problème, salope (pas mon problème, salope, 'cern)
Fuck with me, oh, you don't like me? What the verdict? (Verdict)
Tu te fous de moi, oh, tu ne m'aimes pas ? Quel est le verdict ? (Verdict)
What up? Huh, yeah, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Quoi de neuf ? Huh, ouais, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Yeah, bustin' my phone out my pocket, I better have my 30 (30)
Ouais, je sors mon téléphone de ma poche, je ferais mieux d'avoir mon 30 (30)
Yeah, I got my chopper on me, and it movin' so sturdy (sturdy)
Ouais, j'ai mon chopper sur moi, et il bouge si solidement (solidement)
Yeah, if he wanna talk about me, I don't hope that he wordy (wordy)
Ouais, s'il veut parler de moi, j'espère qu'il est bavard (bavard)
Yeah, we put that shit to his brain, and we turn to a surgeon (a surgeon)
Ouais, on met cette merde dans son cerveau, et on devient chirurgien (un chirurgien)
They never opened up the casket 'cause he was closed curtains
Ils n'ont jamais ouvert le cercueil parce qu'il était rideau fermé
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La première semaine s'est passée à dix sur dix (la première semaine s'est passée à dix sur dix), ouais
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Gros corps, je ne ressens aucune douleur, j'ai juste piqué mon soda comme si j'étais en NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Salope, n'appelle pas mon téléphone (ooh), tu as entendu que je vais bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Je ne donne pas deux F, comme une ceinture Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Je prépare ces bébés, j'en ai besoin de dix par enfant
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Mec, ta salope, c'est ta salope, pas mon problème, salope ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La première semaine s'est passée à dix sur dix (la première semaine s'est passée à dix sur dix), ouais
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Gros corps, je ne ressens aucune douleur, j'ai juste piqué mon soda comme si j'étais en NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Salope, n'appelle pas mon téléphone (ooh), tu as entendu que je vais bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Je ne donne pas deux F, comme une ceinture Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Je prépare ces bébés, j'en ai besoin de dix par enfant
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Mec, ta salope, c'est ta salope, pas mon problème, salope (pas mon problème, salope, 'cern)
I am in love with the lean, I was involved with the ways (yeah)
Je suis amoureux de la lean, j'étais impliqué dans les manières (ouais)
Before I got all the say, she ain't even do what I say, yah
Avant que j'aie tout à dire, elle ne faisait même pas ce que je disais, yah
I wanna pour me a four, better yet, pour me a eight, yah
Je veux me verser un quatre, mieux encore, me verser un huit, yah
I wanna pour me some more, matter of fact, I'ma be late
Je veux me verser un peu plus, en fait, je vais être en retard
Too much lean with me, that Wocky got me Wock'd up (hey), yeah
Trop de lean avec moi, ce Wocky m'a Wock'd up (hey), ouais
I'm just tryna see if she wanna fuck me right here, like damn, yeah
Je veux juste voir si elle veut me baiser ici, comme damn, ouais
I'm just tryna pop this little molly on Satan, yeah
Je veux juste faire éclater cette petite molly sur Satan, ouais
I can't even beef with no nigga, pull up Trans AM, yeah
Je ne peux même pas avoir de beef avec un nigga, je débarque en Trans AM, ouais
I am so anointed, but they think I'm still Satan, yeah
Je suis tellement oint, mais ils pensent que je suis toujours Satan, ouais
She is so annoyed when I'm bringin' my toxic friends, yeah
Elle est tellement agacée quand j'amène mes amis toxiques, ouais
Molly (oh)
Molly (oh)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Rah
Rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La première semaine s'est passée à dix sur dix (la première semaine s'est passée à dix sur dix), ouais
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Gros corps, je ne ressens aucune douleur, j'ai juste piqué mon soda comme si j'étais en NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Salope, n'appelle pas mon téléphone (ooh), tu as entendu que je vais bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Je ne donne pas deux F, comme une ceinture Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Je prépare ces bébés, j'en ai besoin de dix par enfant
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Mec, ta salope, c'est ta salope, pas mon problème, salope ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La première semaine s'est passée à dix sur dix (la première semaine s'est passée à dix sur dix), ouais
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Gros corps, je ne ressens aucune douleur, j'ai juste piqué mon soda comme si j'étais en NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Salope, n'appelle pas mon téléphone (ooh), tu as entendu que je vais bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Je ne donne pas deux F, comme une ceinture Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Je prépare ces bébés, j'en ai besoin de dix par enfant
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Mec, ta salope, c'est ta salope, pas mon problème, salope (pas mon problème, salope, 'cern)
I'm tryin'
Estou tentando
Whoa, I'm tryin'
Whoa, estou tentando
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Ah, rah
Ah, rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Primeira semana foi cerca de dez em dez (primeira semana foi cerca de dez em dez), sim
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, não sinto dor, acabei de temperar meu refrigerante como se estivesse na NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Vadia, não ligue para o meu telefone (ooh), você ouviu que estou indo bem (bem)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Eu não dou dois Fs, como um cinto Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Batendo esses bebês, preciso de dez por criança
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Cara, sua vadia, essa é sua vadia, não é da minha conta, vadia (não é da minha conta, vadia, 'cern)
Fuck with me, oh, you don't like me? What the verdict? (Verdict)
Foda-se comigo, oh, você não gosta de mim? Qual o veredicto? (Veredicto)
What up? Huh, yeah, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
E aí? Huh, sim, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Yeah, bustin' my phone out my pocket, I better have my 30 (30)
Sim, estourando meu telefone do meu bolso, é melhor eu ter meu 30 (30)
Yeah, I got my chopper on me, and it movin' so sturdy (sturdy)
Sim, eu tenho meu helicóptero comigo, e ele está se movendo tão firme (firme)
Yeah, if he wanna talk about me, I don't hope that he wordy (wordy)
Sim, se ele quer falar sobre mim, eu não espero que ele seja prolixo (prolixo)
Yeah, we put that shit to his brain, and we turn to a surgeon (a surgeon)
Sim, colocamos aquela merda em seu cérebro, e nos tornamos um cirurgião (um cirurgião)
They never opened up the casket 'cause he was closed curtains
Eles nunca abriram o caixão porque ele estava com as cortinas fechadas
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Primeira semana foi cerca de dez em dez (primeira semana foi cerca de dez em dez), sim
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, não sinto dor, acabei de temperar meu refrigerante como se estivesse na NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Vadia, não ligue para o meu telefone (ooh), você ouviu que estou indo bem (bem)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Eu não dou dois Fs, como um cinto Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Batendo esses bebês, preciso de dez por criança
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Cara, sua vadia, essa é sua vadia, não é da minha conta, vadia ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Primeira semana foi cerca de dez em dez (primeira semana foi cerca de dez em dez), sim
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, não sinto dor, acabei de temperar meu refrigerante como se estou na NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Vadia, não ligue para o meu telefone (ooh), você ouviu que estou indo bem (bem)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Eu não dou dois Fs, como um cinto Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Batendo esses bebês, preciso de dez por criança
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Cara, sua vadia, essa é sua vadia, não é da minha conta, vadia (não é da minha conta, vadia, 'cern)
I am in love with the lean, I was involved with the ways (yeah)
Estou apaixonado pela lean, eu estava envolvido com as maneiras (sim)
Before I got all the say, she ain't even do what I say, yah
Antes de eu ter toda a palavra, ela nem mesmo fazia o que eu dizia, yah
I wanna pour me a four, better yet, pour me a eight, yah
Eu quero me servir um quatro, melhor ainda, me sirva um oito, yah
I wanna pour me some more, matter of fact, I'ma be late
Eu quero me servir mais, na verdade, vou me atrasar
Too much lean with me, that Wocky got me Wock'd up (hey), yeah
Muito lean comigo, esse Wocky me deixou Wock'd up (hey), sim
I'm just tryna see if she wanna fuck me right here, like damn, yeah
Estou apenas tentando ver se ela quer me foder aqui mesmo, tipo, droga, sim
I'm just tryna pop this little molly on Satan, yeah
Estou apenas tentando estourar essa pequena molly no Satanás, sim
I can't even beef with no nigga, pull up Trans AM, yeah
Eu nem posso brigar com nenhum cara, apareço Trans AM, sim
I am so anointed, but they think I'm still Satan, yeah
Eu sou tão ungido, mas eles acham que ainda sou Satanás, sim
She is so annoyed when I'm bringin' my toxic friends, yeah
Ela fica tão irritada quando trago meus amigos tóxicos, sim
Molly (oh)
Molly (oh)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Rah
Rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Primeira semana foi cerca de dez em dez (primeira semana foi cerca de dez em dez), sim
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, não sinto dor, acabei de temperar meu refrigerante como se estou na NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Vadia, não ligue para o meu telefone (ooh), você ouviu que estou indo bem (bem)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Eu não dou dois Fs, como um cinto Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Batendo esses bebês, preciso de dez por criança
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Cara, sua vadia, essa é sua vadia, não é da minha conta, vadia ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Primeira semana foi cerca de dez em dez (primeira semana foi cerca de dez em dez), sim
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, não sinto dor, acabei de temperar meu refrigerante como se estou na NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Vadia, não ligue para o meu telefone (ooh), você ouviu que estou indo bem (bem)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Eu não dou dois Fs, como um cinto Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Batendo esses bebês, preciso de dez por criança
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Cara, sua vadia, essa é sua vadia, não é da minha conta, vadia (não é da minha conta, vadia, 'cern)
I'm tryin'
Estoy intentando
Whoa, I'm tryin'
Vaya, estoy intentando
Whoa (whoa)
Vaya (vaya)
Ah, rah
Ah, rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La primera semana fue de diez sobre diez (la primera semana fue de diez sobre diez), sí
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Cuerpo grande, no siento dolor, acabo de echar algo a mi refresco como si estuviera en la NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Perra, no me llames al teléfono (ooh), has oído que me va bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
No me importan dos Fs, como un cinturón de Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Preparando a estos bebés, necesito diez por niño
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Hombre, tu perra, esa es tu perra, no es mi problema, perra (no es mi problema, perra, 'problema)
Fuck with me, oh, you don't like me? What the verdict? (Verdict)
Fóllate conmigo, oh, ¿no te gusto? ¿Cuál es el veredicto? (Veredicto)
What up? Huh, yeah, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
¿Qué pasa? Eh, sí, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Yeah, bustin' my phone out my pocket, I better have my 30 (30)
Sí, sacando mi teléfono de mi bolsillo, mejor que tenga mi 30 (30)
Yeah, I got my chopper on me, and it movin' so sturdy (sturdy)
Sí, tengo mi metralleta conmigo, y se mueve tan firme (firme)
Yeah, if he wanna talk about me, I don't hope that he wordy (wordy)
Sí, si quiere hablar de mí, no espero que sea locuaz (locuaz)
Yeah, we put that shit to his brain, and we turn to a surgeon (a surgeon)
Sí, le metimos esa mierda en el cerebro, y nos convertimos en cirujanos (un cirujano)
They never opened up the casket 'cause he was closed curtains
Nunca abrieron el ataúd porque era cortinas cerradas
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La primera semana fue de diez sobre diez (la primera semana fue de diez sobre diez), sí
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Cuerpo grande, no siento dolor, acabo de echar algo a mi refresco como si estuviera en la NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Perra, no me llames al teléfono (ooh), has oído que me va bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
No me importan dos Fs, como un cinturón de Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Preparando a estos bebés, necesito diez por niño
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Hombre, tu perra, esa es tu perra, no es mi problema, perra ('problema)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La primera semana fue de diez sobre diez (la primera semana fue de diez sobre diez), sí
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Cuerpo grande, no siento dolor, acabo de echar algo a mi refresco como si estuviera en la NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Perra, no me llames al teléfono (ooh), has oído que me va bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
No me importan dos Fs, como un cinturón de Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Preparando a estos bebés, necesito diez por niño
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Hombre, tu perra, esa es tu perra, no es mi problema, perra (no es mi problema, perra, 'problema)
I am in love with the lean, I was involved with the ways (yeah)
Estoy enamorado de la inclinación, estaba involucrado con las formas (sí)
Before I got all the say, she ain't even do what I say, yah
Antes de que tuviera todo el decir, ella ni siquiera hacía lo que yo decía, yah
I wanna pour me a four, better yet, pour me a eight, yah
Quiero echarme un cuatro, mejor aún, echarme un ocho, yah
I wanna pour me some more, matter of fact, I'ma be late
Quiero echarme un poco más, de hecho, voy a llegar tarde
Too much lean with me, that Wocky got me Wock'd up (hey), yeah
Demasiado inclinado conmigo, ese Wocky me tiene Wock'd up (hey), sí
I'm just tryna see if she wanna fuck me right here, like damn, yeah
Solo estoy tratando de ver si ella quiere follarme aquí mismo, como maldita sea, sí
I'm just tryna pop this little molly on Satan, yeah
Solo estoy tratando de tomar esta pequeña molly en Satanás, sí
I can't even beef with no nigga, pull up Trans AM, yeah
No puedo ni pelear con ningún negro, llego en Trans AM, sí
I am so anointed, but they think I'm still Satan, yeah
Estoy tan ungido, pero ellos piensan que todavía soy Satanás, sí
She is so annoyed when I'm bringin' my toxic friends, yeah
Ella está tan molesta cuando traigo a mis amigos tóxicos, sí
Molly (oh)
Molly (oh)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Rah
Rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La primera semana fue de diez sobre diez (la primera semana fue de diez sobre diez), sí
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Cuerpo grande, no siento dolor, acabo de echar algo a mi refresco como si estuviera en la NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Perra, no me llames al teléfono (ooh), has oído que me va bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
No me importan dos Fs, como un cinturón de Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Preparando a estos bebés, necesito diez por niño
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Hombre, tu perra, esa es tu perra, no es mi problema, perra ('problema)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La primera semana fue de diez sobre diez (la primera semana fue de diez sobre diez), sí
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Cuerpo grande, no siento dolor, acabo de echar algo a mi refresco como si estuviera en la NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Perra, no me llames al teléfono (ooh), has oído que me va bien (bien)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
No me importan dos Fs, como un cinturón de Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Preparando a estos bebés, necesito diez por niño
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Hombre, tu perra, esa es tu perra, no es mi problema, perra (no es mi problema, perra, 'problema)
I'm tryin'
Ich versuche es
Whoa, I'm tryin'
Whoa, ich versuche es
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Ah, rah
Ah, rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Erste Woche ging etwa zehn von zehn (erste Woche ging etwa zehn von zehn), ja
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Großer Körper, ich fühle keinen Schmerz, ich habe gerade meine Limonade gespiked, als wäre ich in der NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Schlampe, ruf nicht mein Telefon an (ooh), du hast gehört, dass es mir gut geht (gut)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Ich gebe zwei F's nicht, wie ein Fendi Gürtel
Whippin' up these babies, I need ten a child
Diese Babys aufziehend, ich brauche zehn pro Kind
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Mann, deine Schlampe, das ist deine Schlampe, nicht mein Problem, Schlampe (nicht mein Problem, Schlampe, 'cern)
Fuck with me, oh, you don't like me? What the verdict? (Verdict)
Fick mit mir, oh, du magst mich nicht? Was ist das Urteil? (Urteil)
What up? Huh, yeah, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Was ist los? Huh, ja, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Yeah, bustin' my phone out my pocket, I better have my 30 (30)
Ja, mein Handy aus meiner Tasche holend, ich sollte besser meine 30 haben (30)
Yeah, I got my chopper on me, and it movin' so sturdy (sturdy)
Ja, ich habe meinen Chopper bei mir, und er bewegt sich so stabil (stabil)
Yeah, if he wanna talk about me, I don't hope that he wordy (wordy)
Ja, wenn er über mich reden will, hoffe ich nicht, dass er wortreich ist (wortreich)
Yeah, we put that shit to his brain, and we turn to a surgeon (a surgeon)
Ja, wir setzen das Zeug an sein Gehirn, und wir werden zu einem Chirurgen (ein Chirurg)
They never opened up the casket 'cause he was closed curtains
Sie haben den Sarg nie geöffnet, weil er geschlossene Vorhänge war
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Erste Woche ging etwa zehn von zehn (erste Woche ging etwa zehn von zehn), ja
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Großer Körper, ich fühle keinen Schmerz, ich habe gerade meine Limonade gespiked, als wäre ich in der NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Schlampe, ruf nicht mein Telefon an (ooh), du hast gehört, dass es mir gut geht (gut)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Ich gebe zwei F's nicht, wie ein Fendi Gürtel
Whippin' up these babies, I need ten a child
Diese Babys aufziehend, ich brauche zehn pro Kind
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Mann, deine Schlampe, das ist deine Schlampe, nicht mein Problem, Schlampe ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Erste Woche ging etwa zehn von zehn (erste Woche ging etwa zehn von zehn), ja
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Großer Körper, ich fühle keinen Schmerz, ich habe gerade meine Limonade gespiked, als wäre ich in der NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Schlampe, ruf nicht mein Telefon an (ooh), du hast gehört, dass es mir gut geht (gut)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Ich gebe zwei F's nicht, wie ein Fendi Gürtel
Whippin' up these babies, I need ten a child
Diese Babys aufziehend, ich brauche zehn pro Kind
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Mann, deine Schlampe, das ist deine Schlampe, nicht mein Problem, Schlampe (nicht mein Problem, Schlampe, 'cern)
I am in love with the lean, I was involved with the ways (yeah)
Ich bin verliebt in das Lean, ich war beteiligt an den Wegen (ja)
Before I got all the say, she ain't even do what I say, yah
Bevor ich alles zu sagen hatte, hat sie nicht einmal getan, was ich sage, yah
I wanna pour me a four, better yet, pour me a eight, yah
Ich möchte mir eine vier einschenken, besser noch, gieß mir eine acht ein, yah
I wanna pour me some more, matter of fact, I'ma be late
Ich möchte mir noch mehr einschenken, tatsächlich werde ich zu spät kommen
Too much lean with me, that Wocky got me Wock'd up (hey), yeah
Zu viel Lean bei mir, das Wocky hat mich Wock'd up (hey), ja
I'm just tryna see if she wanna fuck me right here, like damn, yeah
Ich versuche nur zu sehen, ob sie mich hier ficken will, wie verdammt, ja
I'm just tryna pop this little molly on Satan, yeah
Ich versuche nur, diese kleine Molly auf Satan zu knallen, ja
I can't even beef with no nigga, pull up Trans AM, yeah
Ich kann nicht einmal mit keinem Nigga Beef haben, ziehe Trans AM hoch, ja
I am so anointed, but they think I'm still Satan, yeah
Ich bin so gesalbt, aber sie denken, ich bin immer noch Satan, ja
She is so annoyed when I'm bringin' my toxic friends, yeah
Sie ist so genervt, wenn ich meine toxischen Freunde mitbringe, ja
Molly (oh)
Molly (oh)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Rah
Rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Erste Woche ging etwa zehn von zehn (erste Woche ging etwa zehn von zehn), ja
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Großer Körper, ich fühle keinen Schmerz, ich habe gerade meine Limonade gespiked, als wäre ich in der NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Schlampe, ruf nicht mein Telefon an (ooh), du hast gehört, dass es mir gut geht (gut)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Ich gebe zwei F's nicht, wie ein Fendi Gürtel
Whippin' up these babies, I need ten a child
Diese Babys aufziehend, ich brauche zehn pro Kind
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Mann, deine Schlampe, das ist deine Schlampe, nicht mein Problem, Schlampe ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
Erste Woche ging etwa zehn von zehn (erste Woche ging etwa zehn von zehn), ja
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Großer Körper, ich fühle keinen Schmerz, ich habe gerade meine Limonade gespiked, als wäre ich in der NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Schlampe, ruf nicht mein Telefon an (ooh), du hast gehört, dass es mir gut geht (gut)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Ich gebe zwei F's nicht, wie ein Fendi Gürtel
Whippin' up these babies, I need ten a child
Diese Babys aufziehend, ich brauche zehn pro Kind
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Mann, deine Schlampe, das ist deine Schlampe, nicht mein Problem, Schlampe (nicht mein Problem, Schlampe, 'cern)
I'm tryin'
Sto provando
Whoa, I'm tryin'
Whoa, sto provando
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Ah, rah
Ah, rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La prima settimana è andata circa dieci su dieci (la prima settimana è andata circa dieci su dieci), sì
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, non sento dolore, ho appena messo picco alla mia soda come se fossi in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Cagna, non chiamare il mio telefono (ooh), hai sentito che sto andando bene (bene)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Non me ne frega niente, come una cintura Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Sto preparando questi bambini, ne ho bisogno di dieci per bambino
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Uomo, la tua cagna, quella è la tua cagna, non è un mio problema, cagna (non è un mio problema, cagna, 'cern)
Fuck with me, oh, you don't like me? What the verdict? (Verdict)
Scopami, oh, non ti piaccio? Qual è il verdetto? (Verdetto)
What up? Huh, yeah, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Che succede? Huh, sì, Lil Uzi, Lil Uzi Verty (Verty)
Yeah, bustin' my phone out my pocket, I better have my 30 (30)
Sì, sto facendo scoppiare il mio telefono dalla tasca, è meglio che abbia il mio 30 (30)
Yeah, I got my chopper on me, and it movin' so sturdy (sturdy)
Sì, ho il mio chopper con me, e si muove così stabile (stabile)
Yeah, if he wanna talk about me, I don't hope that he wordy (wordy)
Sì, se vuole parlare di me, spero che non sia prolisso (prolisso)
Yeah, we put that shit to his brain, and we turn to a surgeon (a surgeon)
Sì, gli mettiamo quella merda nel cervello, e diventiamo chirurghi (un chirurgo)
They never opened up the casket 'cause he was closed curtains
Non hanno mai aperto la bara perché era chiuso il sipario
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La prima settimana è andata circa dieci su dieci (la prima settimana è andata circa dieci su dieci), sì
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, non sento dolore, ho appena messo picco alla mia soda come se fossi in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Cagna, non chiamare il mio telefono (ooh), hai sentito che sto andando bene (bene)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Non me ne frega niente, come una cintura Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Sto preparando questi bambini, ne ho bisogno di dieci per bambino
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Uomo, la tua cagna, quella è la tua cagna, non è un mio problema, cagna ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La prima settimana è andata circa dieci su dieci (la prima settimana è andata circa dieci su dieci), sì
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, non sento dolore, ho appena messo picco alla mia soda come se fossi in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Cagna, non chiamare il mio telefono (ooh), hai sentito che sto andando bene (bene)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Non me ne frega niente, come una cintura Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Sto preparando questi bambini, ne ho bisogno di dieci per bambino
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Uomo, la tua cagna, quella è la tua cagna, non è un mio problema, cagna (non è un mio problema, cagna, 'cern)
I am in love with the lean, I was involved with the ways (yeah)
Sono innamorato della lean, ero coinvolto con i modi (sì)
Before I got all the say, she ain't even do what I say, yah
Prima che avessi tutto il diritto di parola, lei non faceva nemmeno quello che dicevo, yah
I wanna pour me a four, better yet, pour me a eight, yah
Voglio versarmi un quattro, meglio ancora, versarmi un otto, yah
I wanna pour me some more, matter of fact, I'ma be late
Voglio versarmi un po' di più, anzi, arriverò in ritardo
Too much lean with me, that Wocky got me Wock'd up (hey), yeah
Troppo lean con me, quel Wocky mi ha fatto Wock'd up (hey), sì
I'm just tryna see if she wanna fuck me right here, like damn, yeah
Sto solo cercando di vedere se vuole scopare con me proprio qui, come dannazione, sì
I'm just tryna pop this little molly on Satan, yeah
Sto solo cercando di far scoppiare questa piccola molly su Satana, sì
I can't even beef with no nigga, pull up Trans AM, yeah
Non posso nemmeno avere problemi con nessun negro, tiro su Trans AM, sì
I am so anointed, but they think I'm still Satan, yeah
Sono così unto, ma pensano che io sia ancora Satana, sì
She is so annoyed when I'm bringin' my toxic friends, yeah
Lei è così infastidita quando porto i miei amici tossici, sì
Molly (oh)
Molly (oh)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Molly (ah)
Rah
Rah
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La prima settimana è andata circa dieci su dieci (la prima settimana è andata circa dieci su dieci), sì
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, non sento dolore, ho appena messo picco alla mia soda come se fossi in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Cagna, non chiamare il mio telefono (ooh), hai sentito che sto andando bene (bene)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Non me ne frega niente, come una cintura Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Sto preparando questi bambini, ne ho bisogno di dieci per bambino
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch ('cern)
Uomo, la tua cagna, quella è la tua cagna, non è un mio problema, cagna ('cern)
First week went 'bout ten on ten (first week went 'bout ten on ten), yeah
La prima settimana è andata circa dieci su dieci (la prima settimana è andata circa dieci su dieci), sì
Big body, I feel no pain, I just spiked my soda like I'm in NFL
Corpo grande, non sento dolore, ho appena messo picco alla mia soda come se fossi in NFL
Bitch, don't call my phone (ooh), you heard I'm doin' well (well)
Cagna, non chiamare il mio telefono (ooh), hai sentito che sto andando bene (bene)
I don't give two Fs, like a Fendi belt
Non me ne frega niente, come una cintura Fendi
Whippin' up these babies, I need ten a child
Sto preparando questi bambini, ne ho bisogno di dieci per bambino
Man, yo' bitch, that's yo' bitch, not my concern, bitch (not my concern, bitch, 'cern)
Uomo, la tua cagna, quella è la tua cagna, non è un mio problema, cagna (non è un mio problema, cagna, 'cern)