No tengo ganas de escuchar esa canción
No tengo ganas de ver la televisión
No quiero darte flores
No menciones mi nombre
Aunque quisiera revertir la situación
Es demasiado tarde pa' pedirte perdón
Todos esos dolores
Los convertí en rencore'
¿Tú con quién estás?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Si me respetás
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
A mis espaldas, pero no puedo
Poner las manos en el fuego
Por alguien que no volví a ver
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Y me volví frío como el hielo
En su promesa cruzó los dedo'
Ya no quiero volverte a ver
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
¿Quién puede creerle?
Si se hizo una mitómana y ante' era una ninfómana
Quedó resentida por mí, se me quiso vengar
Pero sabe la verdad y no puedes evitar que salga a la luz
Y la que la cagó fuiste tú
Y ahora que llueven los mile' por fin de semana
Me mira con cara de "Todo está bien"
Pero se la pasaba hablando mierda
Dolida por ser la ex
Pero ya no la miro como ella me mira
El recuerdo de su cara lo borró la neblina
Pero mientra' más pasa el tiempo
Me di cuenta de que yo hice bien
¿Tú con quién estás?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Si me respetás
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
A mi espaldas, pero no puedo
Poner las manos en el fuego
Por alguien que no volví a ver
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Y me volví frío como el hielo
En su promesa cruzó los dedo'
Ya no quiero volverte a ver
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Salgo a matar las pena', cazando como lobo en luna llena
Se convirtió en la letra antes de la Y griega
Tiró una story diciendo de que estaba soltera
Queriendo darme celo' pero eso ya ni me altera
Pero sí me motivó y ahora ando más que activo
Vivo la vida como quiero sin preocuparme por vo'
Hay dos caras en la moneda, pero a ella se le cayó
La falsa máscara que lleva ya el viento se la llevó
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
No tengo ganas de escuchar esa canción
Je n'ai pas envie d'écouter cette chanson
No tengo ganas de ver la televisión
Je n'ai pas envie de regarder la télévision
No quiero darte flores
Je ne veux pas te donner de fleurs
No menciones mi nombre
Ne mentionne pas mon nom
Aunque quisiera revertir la situación
Même si je voulais renverser la situation
Es demasiado tarde pa' pedirte perdón
Il est trop tard pour te demander pardon
Todos esos dolores
Toutes ces douleurs
Los convertí en rencore'
Je les ai transformées en rancœur
¿Tú con quién estás?
Avec qui es-tu ?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Je perds la tête pour t'oublier
Si me respetás
Si tu me respectes
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Ne mentionne plus mon nom quand tu es là-bas
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
A mis espaldas, pero no puedo
Dans mon dos, mais je ne peux pas
Poner las manos en el fuego
Mettre les mains dans le feu
Por alguien que no volví a ver
Pour quelqu'un que je n'ai pas revu
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
Y me volví frío como el hielo
Et je suis devenu froid comme la glace
En su promesa cruzó los dedo'
Elle a croisé les doigts sur sa promesse
Ya no quiero volverte a ver
Je ne veux plus te revoir
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
¿Quién puede creerle?
Qui peut lui croire ?
Si se hizo una mitómana y ante' era una ninfómana
Elle est devenue mythomane et avant elle était nymphomane
Quedó resentida por mí, se me quiso vengar
Elle est restée rancunière à cause de moi, elle a voulu se venger
Pero sabe la verdad y no puedes evitar que salga a la luz
Mais elle sait la vérité et tu ne peux pas empêcher qu'elle éclate au grand jour
Y la que la cagó fuiste tú
Et celle qui a merdé, c'est toi
Y ahora que llueven los mile' por fin de semana
Et maintenant qu'il pleut des milliers chaque week-end
Me mira con cara de "Todo está bien"
Elle me regarde avec un air de "Tout va bien"
Pero se la pasaba hablando mierda
Mais elle passait son temps à parler de la merde
Dolida por ser la ex
Blessée d'être l'ex
Pero ya no la miro como ella me mira
Mais je ne la regarde plus comme elle me regarde
El recuerdo de su cara lo borró la neblina
Le souvenir de son visage a été effacé par le brouillard
Pero mientra' más pasa el tiempo
Mais plus le temps passe
Me di cuenta de que yo hice bien
Je me rends compte que j'ai bien fait
¿Tú con quién estás?
Avec qui es-tu ?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Je perds la tête pour t'oublier
Si me respetás
Si tu me respectes
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Ne mentionne plus mon nom quand tu es là-bas
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
A mi espaldas, pero no puedo
Dans mon dos, mais je ne peux pas
Poner las manos en el fuego
Mettre les mains dans le feu
Por alguien que no volví a ver
Pour quelqu'un que je n'ai pas revu
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
Y me volví frío como el hielo
Et je suis devenu froid comme la glace
En su promesa cruzó los dedo'
Elle a croisé les doigts sur sa promesse
Ya no quiero volverte a ver
Je ne veux plus te revoir
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
Salgo a matar las pena', cazando como lobo en luna llena
Je sors pour tuer la peine, chassant comme un loup à la pleine lune
Se convirtió en la letra antes de la Y griega
Elle est devenue la lettre avant le Y grec
Tiró una story diciendo de que estaba soltera
Elle a posté une story disant qu'elle était célibataire
Queriendo darme celo' pero eso ya ni me altera
Voulant me rendre jaloux mais ça ne me dérange plus
Pero sí me motivó y ahora ando más que activo
Mais ça m'a motivé et maintenant je suis plus actif que jamais
Vivo la vida como quiero sin preocuparme por vo'
Je vis la vie comme je veux sans me soucier de toi
Hay dos caras en la moneda, pero a ella se le cayó
Il y a deux faces à une pièce, mais elle a perdu la sienne
La falsa máscara que lleva ya el viento se la llevó
Le faux masque qu'elle porte a été emporté par le vent
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
J'ai appris que tu parlais mal de moi
No tengo ganas de escuchar esa canción
Não tenho vontade de ouvir essa música
No tengo ganas de ver la televisión
Não tenho vontade de assistir televisão
No quiero darte flores
Não quero te dar flores
No menciones mi nombre
Não mencione meu nome
Aunque quisiera revertir la situación
Embora eu quisesse reverter a situação
Es demasiado tarde pa' pedirte perdón
É tarde demais para pedir desculpas
Todos esos dolores
Todas essas dores
Los convertí en rencore'
Eu as transformei em ressentimentos
¿Tú con quién estás?
Com quem você está?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Eu estou perdendo a cabeça para te esquecer
Si me respetás
Se você me respeita
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Não mencione meu nome quando você está por aí
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
A mis espaldas, pero no puedo
Nas minhas costas, mas eu não posso
Poner las manos en el fuego
Colocar as mãos no fogo
Por alguien que no volví a ver
Por alguém que eu não voltei a ver
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
Y me volví frío como el hielo
E eu fiquei frio como o gelo
En su promesa cruzó los dedo'
Em sua promessa, cruzou os dedos
Ya no quiero volverte a ver
Eu não quero te ver de novo
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
¿Quién puede creerle?
Quem pode acreditar nela?
Si se hizo una mitómana y ante' era una ninfómana
Ela se tornou uma mitômana e antes era uma ninfomaníaca
Quedó resentida por mí, se me quiso vengar
Ficou ressentida por mim, tentou se vingar
Pero sabe la verdad y no puedes evitar que salga a la luz
Mas ela sabe a verdade e não pode evitar que venha à luz
Y la que la cagó fuiste tú
E quem estragou tudo foi você
Y ahora que llueven los mile' por fin de semana
E agora que chovem milhares no fim de semana
Me mira con cara de "Todo está bien"
Ela me olha com cara de "Tudo está bem"
Pero se la pasaba hablando mierda
Mas ela passava o tempo falando merda
Dolida por ser la ex
Magoada por ser a ex
Pero ya no la miro como ella me mira
Mas eu não a olho mais como ela me olha
El recuerdo de su cara lo borró la neblina
A lembrança do rosto dela foi apagada pela névoa
Pero mientra' más pasa el tiempo
Mas quanto mais o tempo passa
Me di cuenta de que yo hice bien
Eu percebi que fiz bem
¿Tú con quién estás?
Com quem você está?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Eu estou perdendo a cabeça para te esquecer
Si me respetás
Se você me respeita
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Não mencione meu nome quando você está por aí
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
A mi espaldas, pero no puedo
Nas minhas costas, mas eu não posso
Poner las manos en el fuego
Colocar as mãos no fogo
Por alguien que no volví a ver
Por alguém que eu não voltei a ver
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
Y me volví frío como el hielo
E eu fiquei frio como o gelo
En su promesa cruzó los dedo'
Em sua promessa, cruzou os dedos
Ya no quiero volverte a ver
Eu não quero te ver de novo
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
Salgo a matar las pena', cazando como lobo en luna llena
Saio para matar as tristezas, caçando como lobo em lua cheia
Se convirtió en la letra antes de la Y griega
Ela se tornou a letra antes do Y grego
Tiró una story diciendo de que estaba soltera
Postou uma história dizendo que estava solteira
Queriendo darme celo' pero eso ya ni me altera
Querendo me dar ciúmes, mas isso nem me altera mais
Pero sí me motivó y ahora ando más que activo
Mas isso me motivou e agora estou mais ativo do que nunca
Vivo la vida como quiero sin preocuparme por vo'
Vivo a vida como quero sem me preocupar com você
Hay dos caras en la moneda, pero a ella se le cayó
Há dois lados da moeda, mas ela deixou cair o dela
La falsa máscara que lleva ya el viento se la llevó
A falsa máscara que ela usa, o vento levou
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Fiquei sabendo que você falava mal de mim
No tengo ganas de escuchar esa canción
I don't feel like listening to that song
No tengo ganas de ver la televisión
I don't feel like watching TV
No quiero darte flores
I don't want to give you flowers
No menciones mi nombre
Don't mention my name
Aunque quisiera revertir la situación
Even though I'd like to reverse the situation
Es demasiado tarde pa' pedirte perdón
It's too late to ask for your forgiveness
Todos esos dolores
All those pains
Los convertí en rencore'
I turned them into grudges
¿Tú con quién estás?
Who are you with?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
I'm losing my mind trying to forget you
Si me respetás
If you respect me
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Don't mention my name when you're out there
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
A mis espaldas, pero no puedo
Behind my back, but I can't
Poner las manos en el fuego
Put my hands in the fire
Por alguien que no volví a ver
For someone I haven't seen again
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
Y me volví frío como el hielo
And I became as cold as ice
En su promesa cruzó los dedo'
In her promise she crossed her fingers
Ya no quiero volverte a ver
I don't want to see you again
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
¿Quién puede creerle?
Who can believe her?
Si se hizo una mitómana y ante' era una ninfómana
If she became a mythomaniac and before she was a nymphomaniac
Quedó resentida por mí, se me quiso vengar
She was resentful because of me, she wanted to take revenge on me
Pero sabe la verdad y no puedes evitar que salga a la luz
But she knows the truth and you can't prevent it from coming to light
Y la que la cagó fuiste tú
And the one who messed up was you
Y ahora que llueven los mile' por fin de semana
And now that it's raining thousands every weekend
Me mira con cara de "Todo está bien"
She looks at me with a face of "Everything is fine"
Pero se la pasaba hablando mierda
But she was always talking shit
Dolida por ser la ex
Hurt for being the ex
Pero ya no la miro como ella me mira
But I don't look at her the way she looks at me
El recuerdo de su cara lo borró la neblina
The memory of her face was erased by the fog
Pero mientra' más pasa el tiempo
But the more time passes
Me di cuenta de que yo hice bien
I realized that I did well
¿Tú con quién estás?
Who are you with?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
I'm losing my mind trying to forget you
Si me respetás
If you respect me
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Don't mention my name when you're out there
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
A mi espaldas, pero no puedo
Behind my back, but I can't
Poner las manos en el fuego
Put my hands in the fire
Por alguien que no volví a ver
For someone I haven't seen again
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
Y me volví frío como el hielo
And I became as cold as ice
En su promesa cruzó los dedo'
In her promise she crossed her fingers
Ya no quiero volverte a ver
I don't want to see you again
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
Salgo a matar las pena', cazando como lobo en luna llena
I go out to kill the sorrows, hunting like a wolf in a full moon
Se convirtió en la letra antes de la Y griega
She became the letter before the Greek Y
Tiró una story diciendo de que estaba soltera
She posted a story saying she was single
Queriendo darme celo' pero eso ya ni me altera
Trying to make me jealous but that doesn't even bother me anymore
Pero sí me motivó y ahora ando más que activo
But it did motivate me and now I'm more active than ever
Vivo la vida como quiero sin preocuparme por vo'
I live life as I want without worrying about you
Hay dos caras en la moneda, pero a ella se le cayó
There are two sides to the coin, but she dropped hers
La falsa máscara que lleva ya el viento se la llevó
The fake mask she wears was taken by the wind
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
I got the information that you were talking bad about me
No tengo ganas de escuchar esa canción
Ich habe keine Lust, dieses Lied zu hören
No tengo ganas de ver la televisión
Ich habe keine Lust, fernzusehen
No quiero darte flores
Ich will dir keine Blumen geben
No menciones mi nombre
Erwähne meinen Namen nicht
Aunque quisiera revertir la situación
Obwohl ich die Situation gerne umkehren würde
Es demasiado tarde pa' pedirte perdón
Es ist zu spät, um um Verzeihung zu bitten
Todos esos dolores
All diese Schmerzen
Los convertí en rencore'
Ich habe sie in Groll verwandelt
¿Tú con quién estás?
Mit wem bist du?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Ich verliere den Verstand, um dich zu vergessen
Si me respetás
Wenn du mich respektierst
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Erwähne meinen Namen nicht mehr, wenn du draußen bist
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
A mis espaldas, pero no puedo
Hinter meinem Rücken, aber ich kann nicht
Poner las manos en el fuego
Meine Hände ins Feuer legen
Por alguien que no volví a ver
Für jemanden, den ich nicht wieder gesehen habe
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
Y me volví frío como el hielo
Und ich wurde kalt wie Eis
En su promesa cruzó los dedo'
In ihrem Versprechen überkreuzte sie die Finger
Ya no quiero volverte a ver
Ich will dich nicht mehr sehen
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
¿Quién puede creerle?
Wer kann ihr glauben?
Si se hizo una mitómana y ante' era una ninfómana
Sie wurde zur Mythomanin und war zuvor eine Nymphomanin
Quedó resentida por mí, se me quiso vengar
Sie blieb wegen mir verbittert, sie wollte sich an mir rächen
Pero sabe la verdad y no puedes evitar que salga a la luz
Aber sie kennt die Wahrheit und du kannst nicht verhindern, dass sie ans Licht kommt
Y la que la cagó fuiste tú
Und diejenige, die Mist gebaut hat, warst du
Y ahora que llueven los mile' por fin de semana
Und jetzt, wo es am Wochenende Tausende regnet
Me mira con cara de "Todo está bien"
Sie sieht mich an mit einem Gesicht, das sagt „Alles ist in Ordnung“
Pero se la pasaba hablando mierda
Aber sie verbrachte ihre Zeit damit, Mist zu reden
Dolida por ser la ex
Verletzt, weil sie die Ex ist
Pero ya no la miro como ella me mira
Aber ich sehe sie nicht mehr so, wie sie mich ansieht
El recuerdo de su cara lo borró la neblina
Die Erinnerung an ihr Gesicht wurde vom Nebel ausgelöscht
Pero mientra' más pasa el tiempo
Aber je mehr Zeit vergeht
Me di cuenta de que yo hice bien
Ich habe erkannt, dass ich das Richtige getan habe
¿Tú con quién estás?
Mit wem bist du?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Ich verliere den Verstand, um dich zu vergessen
Si me respetás
Wenn du mich respektierst
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Erwähne meinen Namen nicht mehr, wenn du draußen bist
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
A mi espaldas, pero no puedo
Hinter meinem Rücken, aber ich kann nicht
Poner las manos en el fuego
Meine Hände ins Feuer legen
Por alguien que no volví a ver
Für jemanden, den ich nicht wieder gesehen habe
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
Y me volví frío como el hielo
Und ich wurde kalt wie Eis
En su promesa cruzó los dedo'
In ihrem Versprechen überkreuzte sie die Finger
Ya no quiero volverte a ver
Ich will dich nicht mehr sehen
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
Salgo a matar las pena', cazando como lobo en luna llena
Ich gehe raus, um den Kummer zu töten, jagend wie ein Wolf bei Vollmond
Se convirtió en la letra antes de la Y griega
Sie wurde zum Buchstaben vor dem griechischen Y
Tiró una story diciendo de que estaba soltera
Sie postete eine Story, in der sie sagte, dass sie Single ist
Queriendo darme celo' pero eso ya ni me altera
Sie wollte mich eifersüchtig machen, aber das stört mich nicht mehr
Pero sí me motivó y ahora ando más que activo
Aber es hat mich motiviert und jetzt bin ich aktiver als je zuvor
Vivo la vida como quiero sin preocuparme por vo'
Ich lebe mein Leben, wie ich will, ohne mich um dich zu kümmern
Hay dos caras en la moneda, pero a ella se le cayó
Es gibt zwei Seiten einer Münze, aber sie hat ihre verloren
La falsa máscara que lleva ya el viento se la llevó
Die falsche Maske, die sie trägt, hat der Wind weggetragen
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ich habe gehört, dass du schlecht über mich geredet hast
No tengo ganas de escuchar esa canción
Non ho voglia di ascoltare quella canzone
No tengo ganas de ver la televisión
Non ho voglia di guardare la televisione
No quiero darte flores
Non voglio darti fiori
No menciones mi nombre
Non nominare il mio nome
Aunque quisiera revertir la situación
Anche se vorrei invertire la situazione
Es demasiado tarde pa' pedirte perdón
È troppo tardi per chiederti scusa
Todos esos dolores
Tutti quei dolori
Los convertí en rencore'
Li ho trasformati in rancore
¿Tú con quién estás?
Con chi sei?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Io sto perdendo la testa per dimenticarmi di te
Si me respetás
Se mi rispetti
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Non nominare più il mio nome quando sei in giro
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me
A mis espaldas, pero no puedo
Alle mie spalle, ma non posso
Poner las manos en el fuego
Mettere le mani sul fuoco
Por alguien que no volví a ver
Per qualcuno che non ho più visto
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me
Y me volví frío como el hielo
E sono diventato freddo come il ghiaccio
En su promesa cruzó los dedo'
Nella sua promessa ha incrociato le dita
Ya no quiero volverte a ver
Non voglio più rivederti
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me
¿Quién puede creerle?
Chi può crederle?
Si se hizo una mitómana y ante' era una ninfómana
È diventata una mitomane e prima era una ninfomane
Quedó resentida por mí, se me quiso vengar
È rimasta risentita per me, ha cercato di vendicarsi
Pero sabe la verdad y no puedes evitar que salga a la luz
Ma sa la verità e non può evitare che venga alla luce
Y la que la cagó fuiste tú
E quella che ha sbagliato sei stata tu
Y ahora que llueven los mile' por fin de semana
E ora che piovono migliaia ogni fine settimana
Me mira con cara de "Todo está bien"
Mi guarda con un'espressione di "Tutto va bene"
Pero se la pasaba hablando mierda
Ma passava il tempo a parlare male
Dolida por ser la ex
Ferita per essere l'ex
Pero ya no la miro como ella me mira
Ma non la guardo più come lei mi guarda
El recuerdo de su cara lo borró la neblina
Il ricordo del suo volto è stato cancellato dalla nebbia
Pero mientra' más pasa el tiempo
Ma più passa il tempo
Me di cuenta de que yo hice bien
Mi sono reso conto che ho fatto bene
¿Tú con quién estás?
Con chi sei?
Yo perdiendo la cabeza pa' olvidarme de ti
Io sto perdendo la testa per dimenticarmi di te
Si me respetás
Se mi rispetti
Ya no menciones mi nombre cuando estás por ahí
Non nominare più il mio nome quando sei in giro
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me
A mi espaldas, pero no puedo
Alle mie spalle, ma non posso
Poner las manos en el fuego
Mettere le mani sul fuoco
Por alguien que no volví a ver
Per qualcuno che non ho più visto
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me
Y me volví frío como el hielo
E sono diventato freddo come il ghiaccio
En su promesa cruzó los dedo'
Nella sua promessa ha incrociato le dita
Ya no quiero volverte a ver
Non voglio più rivederti
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me
Salgo a matar las pena', cazando como lobo en luna llena
Esco per uccidere il dolore, cacciando come un lupo in luna piena
Se convirtió en la letra antes de la Y griega
È diventata la lettera prima della Y greca
Tiró una story diciendo de que estaba soltera
Ha postato una storia dicendo che era single
Queriendo darme celo' pero eso ya ni me altera
Cercando di farmi ingelosire ma ormai non mi altera più
Pero sí me motivó y ahora ando más que activo
Ma mi ha motivato e ora sono più attivo che mai
Vivo la vida como quiero sin preocuparme por vo'
Vivo la vita come voglio senza preoccuparmi di te
Hay dos caras en la moneda, pero a ella se le cayó
Ci sono due facce della medaglia, ma a lei è caduta
La falsa máscara que lleva ya el viento se la llevó
La falsa maschera che porta se l'è portata via il vento
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me
Me llegó el dato de que hablaba' mal de mí
Ho saputo che parlavi male di me