Riderà

Giulio Rapetti, Gerard, Ralph Bernet

Paroles Traduction

Perché tu io lo so, sei migliore di me
Perché tu le darai tutto quello che hai
Perché finché vivrai amerai solo lei
Non farò niente per riportarla da me

Riderà, riderà, riderà
Tu falla ridere perché
Riderà, riderà, riderà
Ha pianto troppo insieme a me

Anche se soffrirò più di quello che so
Anche se già lo so che io mi pentirò
Anche se lei per me lascerebbe anche te
Non farò niente per riportarla da me

Riderà, riderà, riderà
Tu falla ridere perché
Riderà, riderà, riderà
Ha pianto troppo insieme a me

Riderà, riderà, riderà
Riderà, riderà, riderà

Ma se tu l'amerai un po' meno di me
Ma se tu cambierai e un altro uomo sarai
Ma se tu sciuperai quel che ho fatto per lei
Giuro che tornerò e la riprenderò

Riderà, riderà, riderà
Tu falla ridere perché
Riderà, riderà, riderà
Ha pianto troppo insieme a me

Perché tu io lo so, sei migliore di me
Parce que je sais que tu es meilleur que moi
Perché tu le darai tutto quello che hai
Parce que tu lui donneras tout ce que tu as
Perché finché vivrai amerai solo lei
Parce que tant que tu vivras, tu ne l'aimeras qu'elle
Non farò niente per riportarla da me
Je ne ferai rien pour la ramener à moi
Riderà, riderà, riderà
Elle rira, elle rira, elle rira
Tu falla ridere perché
Fais-la rire parce que
Riderà, riderà, riderà
Elle rira, elle rira, elle rira
Ha pianto troppo insieme a me
Elle a trop pleuré avec moi
Anche se soffrirò più di quello che so
Même si je souffrirai plus que je ne le sais
Anche se già lo so che io mi pentirò
Même si je sais déjà que je le regretterai
Anche se lei per me lascerebbe anche te
Même si elle me quitterait pour toi
Non farò niente per riportarla da me
Je ne ferai rien pour la ramener à moi
Riderà, riderà, riderà
Elle rira, elle rira, elle rira
Tu falla ridere perché
Fais-la rire parce que
Riderà, riderà, riderà
Elle rira, elle rira, elle rira
Ha pianto troppo insieme a me
Elle a trop pleuré avec moi
Riderà, riderà, riderà
Elle rira, elle rira, elle rira
Riderà, riderà, riderà
Elle rira, elle rira, elle rira
Ma se tu l'amerai un po' meno di me
Mais si tu l'aimes un peu moins que moi
Ma se tu cambierai e un altro uomo sarai
Mais si tu changes et deviens un autre homme
Ma se tu sciuperai quel che ho fatto per lei
Mais si tu gâches ce que j'ai fait pour elle
Giuro che tornerò e la riprenderò
Je jure que je reviendrai et la reprendrai
Riderà, riderà, riderà
Elle rira, elle rira, elle rira
Tu falla ridere perché
Fais-la rire parce que
Riderà, riderà, riderà
Elle rira, elle rira, elle rira
Ha pianto troppo insieme a me
Elle a trop pleuré avec moi
Perché tu io lo so, sei migliore di me
Porque eu sei que você é melhor do que eu
Perché tu le darai tutto quello che hai
Porque você dará a ela tudo o que tem
Perché finché vivrai amerai solo lei
Porque enquanto você viver, só amará ela
Non farò niente per riportarla da me
Não farei nada para trazê-la de volta para mim
Riderà, riderà, riderà
Ela vai rir, vai rir, vai rir
Tu falla ridere perché
Faça-a rir porque
Riderà, riderà, riderà
Ela vai rir, vai rir, vai rir
Ha pianto troppo insieme a me
Ela chorou demais comigo
Anche se soffrirò più di quello che so
Mesmo que eu sofra mais do que sei
Anche se già lo so che io mi pentirò
Mesmo que eu já saiba que me arrependerei
Anche se lei per me lascerebbe anche te
Mesmo que ela me deixaria por você
Non farò niente per riportarla da me
Não farei nada para trazê-la de volta para mim
Riderà, riderà, riderà
Ela vai rir, vai rir, vai rir
Tu falla ridere perché
Faça-a rir porque
Riderà, riderà, riderà
Ela vai rir, vai rir, vai rir
Ha pianto troppo insieme a me
Ela chorou demais comigo
Riderà, riderà, riderà
Ela vai rir, vai rir, vai rir
Riderà, riderà, riderà
Ela vai rir, vai rir, vai rir
Ma se tu l'amerai un po' meno di me
Mas se você a amar um pouco menos do que eu
Ma se tu cambierai e un altro uomo sarai
Mas se você mudar e se tornar outro homem
Ma se tu sciuperai quel che ho fatto per lei
Mas se você desperdiçar o que eu fiz por ela
Giuro che tornerò e la riprenderò
Eu juro que voltarei e a levarei de volta
Riderà, riderà, riderà
Ela vai rir, vai rir, vai rir
Tu falla ridere perché
Faça-a rir porque
Riderà, riderà, riderà
Ela vai rir, vai rir, vai rir
Ha pianto troppo insieme a me
Ela chorou demais comigo
Perché tu io lo so, sei migliore di me
Because I know you, you are better than me
Perché tu le darai tutto quello che hai
Because you will give her everything you have
Perché finché vivrai amerai solo lei
Because as long as you live, you will only love her
Non farò niente per riportarla da me
I won't do anything to bring her back to me
Riderà, riderà, riderà
She will laugh, she will laugh, she will laugh
Tu falla ridere perché
Make her laugh because
Riderà, riderà, riderà
She will laugh, she will laugh, she will laugh
Ha pianto troppo insieme a me
She cried too much with me
Anche se soffrirò più di quello che so
Even if I will suffer more than I know
Anche se già lo so che io mi pentirò
Even if I already know that I will regret it
Anche se lei per me lascerebbe anche te
Even if she would leave you for me
Non farò niente per riportarla da me
I won't do anything to bring her back to me
Riderà, riderà, riderà
She will laugh, she will laugh, she will laugh
Tu falla ridere perché
Make her laugh because
Riderà, riderà, riderà
She will laugh, she will laugh, she will laugh
Ha pianto troppo insieme a me
She cried too much with me
Riderà, riderà, riderà
She will laugh, she will laugh, she will laugh
Riderà, riderà, riderà
She will laugh, she will laugh, she will laugh
Ma se tu l'amerai un po' meno di me
But if you love her a little less than me
Ma se tu cambierai e un altro uomo sarai
But if you change and become another man
Ma se tu sciuperai quel che ho fatto per lei
But if you waste what I have done for her
Giuro che tornerò e la riprenderò
I swear I will come back and take her back
Riderà, riderà, riderà
She will laugh, she will laugh, she will laugh
Tu falla ridere perché
Make her laugh because
Riderà, riderà, riderà
She will laugh, she will laugh, she will laugh
Ha pianto troppo insieme a me
She cried too much with me
Perché tu io lo so, sei migliore di me
Porque yo lo sé, eres mejor que yo
Perché tu le darai tutto quello che hai
Porque le darás todo lo que tienes
Perché finché vivrai amerai solo lei
Porque mientras vivas solo la amarás a ella
Non farò niente per riportarla da me
No haré nada para traerla de vuelta a mí
Riderà, riderà, riderà
Se reirá, se reirá, se reirá
Tu falla ridere perché
Hazla reír porque
Riderà, riderà, riderà
Se reirá, se reirá, se reirá
Ha pianto troppo insieme a me
Ha llorado demasiado conmigo
Anche se soffrirò più di quello che so
Aunque sufriré más de lo que sé
Anche se già lo so che io mi pentirò
Aunque ya sé que me arrepentiré
Anche se lei per me lascerebbe anche te
Aunque ella me dejaría por ti
Non farò niente per riportarla da me
No haré nada para traerla de vuelta a mí
Riderà, riderà, riderà
Se reirá, se reirá, se reirá
Tu falla ridere perché
Hazla reír porque
Riderà, riderà, riderà
Se reirá, se reirá, se reirá
Ha pianto troppo insieme a me
Ha llorado demasiado conmigo
Riderà, riderà, riderà
Se reirá, se reirá, se reirá
Riderà, riderà, riderà
Se reirá, se reirá, se reirá
Ma se tu l'amerai un po' meno di me
Pero si la amas un poco menos que yo
Ma se tu cambierai e un altro uomo sarai
Pero si cambias y te conviertes en otro hombre
Ma se tu sciuperai quel che ho fatto per lei
Pero si desperdicias lo que hice por ella
Giuro che tornerò e la riprenderò
Juro que volveré y la recuperaré
Riderà, riderà, riderà
Se reirá, se reirá, se reirá
Tu falla ridere perché
Hazla reír porque
Riderà, riderà, riderà
Se reirá, se reirá, se reirá
Ha pianto troppo insieme a me
Ha llorado demasiado conmigo
Perché tu io lo so, sei migliore di me
Denn ich weiß, du bist besser als ich
Perché tu le darai tutto quello che hai
Denn du wirst ihr alles geben, was du hast
Perché finché vivrai amerai solo lei
Denn solange du lebst, wirst du nur sie lieben
Non farò niente per riportarla da me
Ich werde nichts tun, um sie zu mir zurückzubringen
Riderà, riderà, riderà
Sie wird lachen, lachen, lachen
Tu falla ridere perché
Lass sie lachen, denn
Riderà, riderà, riderà
Sie wird lachen, lachen, lachen
Ha pianto troppo insieme a me
Sie hat zu viel mit mir geweint
Anche se soffrirò più di quello che so
Auch wenn ich mehr leiden werde, als ich weiß
Anche se già lo so che io mi pentirò
Auch wenn ich schon weiß, dass ich es bereuen werde
Anche se lei per me lascerebbe anche te
Auch wenn sie für mich sogar dich verlassen würde
Non farò niente per riportarla da me
Ich werde nichts tun, um sie zu mir zurückzubringen
Riderà, riderà, riderà
Sie wird lachen, lachen, lachen
Tu falla ridere perché
Lass sie lachen, denn
Riderà, riderà, riderà
Sie wird lachen, lachen, lachen
Ha pianto troppo insieme a me
Sie hat zu viel mit mir geweint
Riderà, riderà, riderà
Sie wird lachen, lachen, lachen
Riderà, riderà, riderà
Sie wird lachen, lachen, lachen
Ma se tu l'amerai un po' meno di me
Aber wenn du sie ein bisschen weniger liebst als ich
Ma se tu cambierai e un altro uomo sarai
Aber wenn du dich änderst und ein anderer Mann wirst
Ma se tu sciuperai quel che ho fatto per lei
Aber wenn du verschwendest, was ich für sie getan habe
Giuro che tornerò e la riprenderò
Ich schwöre, ich werde zurückkommen und sie zurückholen
Riderà, riderà, riderà
Sie wird lachen, lachen, lachen
Tu falla ridere perché
Lass sie lachen, denn
Riderà, riderà, riderà
Sie wird lachen, lachen, lachen
Ha pianto troppo insieme a me
Sie hat zu viel mit mir geweint

Curiosités sur la chanson Riderà de Little Tony

Quand la chanson “Riderà” a-t-elle été lancée par Little Tony?
La chanson Riderà a été lancée en 2008, sur l’album “The Collection”.
Qui a composé la chanson “Riderà” de Little Tony?
La chanson “Riderà” de Little Tony a été composée par Giulio Rapetti, Gerard, Ralph Bernet.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Little Tony

Autres artistes de Rock'n'roll