Busta Rhymes, Louis "b-Real" Freese, Artis L., Jr. Ivey, James Todd Smith, Clifford Smith, Jean Claude Olivier, Samuel Barnes
Greetings, earthlings
We have now taken over your radio
Goin' straight through the hole
You ain't got no game
I'm breakin' ya out the frame
Coming through like a train
Looking to take over the world is my goal
With my unstoppable crew takin' all control
You can't get none of this, we're runnin' this
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
Get out the lane, I'm comin' through
And if you don't want to move then I'm comin' right through you
It's like inch by inch and step by step
I'm closing in on your position and destruction is my mission
Though eight is not enough, your whole squad better duck
It's like switch when I bust
Now you're whole crew is dust
Comin' through my area, I'ma have to bury ya
The real scream team on your scream scene
It's like showdown on the range
Go tell me who want to tangle with the
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero
We want it all (want it all)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
You ain't seen nothin' like this before
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Insane like a runaway train I'm in your lane
Like it's only 3 seconds to score to win the game
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Untamed, you won't like it when I change
And you are type strange
Make room, maniacal monster in the game
And I got my eye on you
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
You feel like I'm killing you monster game
I'm tellin' you pass me the rock, now I'm headed to the basket
Get up out my way is what you better do
My tactics is unsportsmanlike conduct
You better ask it
Don't get no better than this, you catch my drift
You get stripped by ballhandlers ruled by swackhammer
Danger, you're dealin' with official hoop-bangers
With hang time like a coat hanger
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
What up doc the monstar funk
Lightning strikes and the court lights get dim
Supreme competition is about to begin
Above the rim, finessin' and moves is animated
Once I get to ballin', I can't be deflated
I'm rugged raw, my monstars is gettin' money
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (uh)
Every step I take shakes the ground
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
This is my planet, I'm bout business
The best that ever done it, can I get a witness (uh)
Cumulus clouds bring darkness up above
You in it for the money
Or in it for the love, M.J.
Twenty- three ways to make a pay
Loungin' in the mothership back around my way (uh)
I'm twenty-eight light years old
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Am I gettin' lyrical
Daddy, I think so
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
We run it all (want it all)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
You ain't seen nothin' like this before
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Yo, God bless
Pick up your chest
Here's an example of how I can stress your full court press
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
We be formin' with the best rap just like the pony express
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
And just use your head and forfeit the game
Until you back off
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
Throw all your money in the pot
And make sure you break it on the bank shot
When we come right through tell me what you gonna do
We'll leave your team name to shame and take your talent from you
While you abandon your ship, we take your championship
And nothing left for you to see except the instant replay clip
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Who do they be
They be the monsters
What are you talking about
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
You ain't seen nothin' like this before
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Greetings, earthlings
Salutations, terriens
We have now taken over your radio
Nous avons maintenant pris le contrôle de votre radio
Goin' straight through the hole
Allant droit dans le trou
You ain't got no game
Tu n'as pas de jeu
I'm breakin' ya out the frame
Je te sors du cadre
Coming through like a train
Arrivant comme un train
Looking to take over the world is my goal
Mon objectif est de prendre le contrôle du monde
With my unstoppable crew takin' all control
Avec mon équipage invincible prenant tout le contrôle
You can't get none of this, we're runnin' this
Tu ne peux rien avoir de tout ça, nous dirigeons ça
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
Bien preneur, secoueur de terre, tirant à 3 points
Get out the lane, I'm comin' through
Sors de la voie, j'arrive
And if you don't want to move then I'm comin' right through you
Et si tu ne veux pas bouger alors je passe à travers toi
It's like inch by inch and step by step
C'est comme pouce par pouce et pas à pas
I'm closing in on your position and destruction is my mission
Je me rapproche de ta position et la destruction est ma mission
Though eight is not enough, your whole squad better duck
Bien que huit ne soit pas assez, toute ton équipe ferait mieux de se cacher
It's like switch when I bust
C'est comme un interrupteur quand je tire
Now you're whole crew is dust
Maintenant ton équipe entière est de la poussière
Comin' through my area, I'ma have to bury ya
Passant par mon quartier, je vais devoir t'enterrer
The real scream team on your scream scene
La vraie équipe de cri sur ta scène de cri
It's like showdown on the range
C'est comme un duel sur le terrain
Go tell me who want to tangle with the
Dis-moi qui veut se mêler au
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero
Sorcier du ghetto, super-héros du quartier
We want it all (want it all)
Nous voulons tout (le vouloir tout)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Invincibles, nous contrôlons le terrain (contrôlons le terrain)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Tu ne peux rien prendre de ce hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Dans le jeu, nous t'emmenons à la guerre (guerre)
You ain't seen nothin' like this before
Tu n'as jamais rien vu de tel avant
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si je les frappe fort, les frappe fort, les frappe fort
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Et tu les frappes bas, les frappes bas, les frappes bas
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si je les frappe fort, les frappe fort, les frappe fort
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Et tu les frappes bas, les frappes bas, les frappes bas
Insane like a runaway train I'm in your lane
Fou comme un train en fuite, je suis dans ta voie
Like it's only 3 seconds to score to win the game
Comme s'il ne restait que 3 secondes pour marquer et gagner le match
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Venu pour infliger la douleur ultime sur le cerveau
Untamed, you won't like it when I change
Indompté, tu n'aimeras pas quand je change
And you are type strange
Et tu es de type étrange
Make room, maniacal monster in the game
Fais de la place, monstre maniaque dans le jeu
And I got my eye on you
Et j'ai mon œil sur toi
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
Visée mortelle, comme des lancers francs qui continuent à tomber comme la pluie
You feel like I'm killing you monster game
Tu as l'impression que je tue ton jeu de monstre
I'm tellin' you pass me the rock, now I'm headed to the basket
Je te dis de me passer le ballon, maintenant je me dirige vers le panier
Get up out my way is what you better do
Tu ferais mieux de sortir de mon chemin
My tactics is unsportsmanlike conduct
Ma tactique est un comportement antisportif
You better ask it
Tu ferais mieux de le demander
Don't get no better than this, you catch my drift
Ça ne peut pas être mieux que ça, tu comprends mon allusion
You get stripped by ballhandlers ruled by swackhammer
Tu te fais dépouiller par des manieurs de ballon dirigés par Swackhammer
Danger, you're dealin' with official hoop-bangers
Danger, tu as affaire à des basketteurs officiels
With hang time like a coat hanger
Avec un temps de suspension comme un cintre
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
Saute, avec des dunks de type 360 degrés tonitruants
What up doc the monstar funk
Quoi de neuf doc, le funk monstre
Lightning strikes and the court lights get dim
La foudre frappe et les lumières du terrain s'assombrissent
Supreme competition is about to begin
La compétition suprême est sur le point de commencer
Above the rim, finessin' and moves is animated
Au-dessus du panier, les finesses et les mouvements sont animés
Once I get to ballin', I can't be deflated
Une fois que je commence à jouer, je ne peux pas être dégonflé
I'm rugged raw, my monstars is gettin' money
Je suis brut, mes monstres gagnent de l'argent
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (uh)
Quand les cliques commencent à bugger, je leur pique leurs lapins (uh)
Every step I take shakes the ground
Chaque pas que je fais fait trembler le sol
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
Je te ferai te tordre les chevilles, fils, je te secoue
This is my planet, I'm bout business
C'est ma planète, je suis dans les affaires
The best that ever done it, can I get a witness (uh)
Le meilleur qui ait jamais existé, puis-je avoir un témoin (uh)
Cumulus clouds bring darkness up above
Les nuages cumulus apportent l'obscurité au-dessus
You in it for the money
Tu es là pour l'argent
Or in it for the love, M.J.
Ou pour l'amour, M.J.
Twenty- three ways to make a pay
Vingt-trois façons de se faire payer
Loungin' in the mothership back around my way (uh)
Se prélassant dans le vaisseau mère de retour chez moi (uh)
I'm twenty-eight light years old
J'ai vingt-huit années-lumière
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Si les arbitres deviennent politiques, je dribble comme Bob Dole
Am I gettin' lyrical
Est-ce que je deviens lyrique
Daddy, I think so
Papa, je pense que oui
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
Monstre lâchant du fluide savoureux alors bois lentement
We run it all (want it all)
Nous contrôlons tout (le vouloir tout)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Invincibles, nous contrôlons le terrain (contrôlons le terrain)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Tu ne peux rien prendre de ce hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Dans le jeu, nous t'emmenons à la guerre (guerre)
You ain't seen nothin' like this before
Tu n'as jamais rien vu de tel avant
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si je les frappe fort, les frappe fort, les frappe fort
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Et tu les frappes bas, les frappes bas, les frappes bas
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si je les frappe fort, les frappe fort, les frappe fort
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Et tu les frappes bas, les frappes bas, les frappes bas
Yo, God bless
Yo, que Dieu te bénisse
Pick up your chest
Relève ta poitrine
Here's an example of how I can stress your full court press
Voici un exemple de comment je peux stresser ta pression tout terrain
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
Avec finesse, je soulève ton stress chaque fois que tu testes
We be formin' with the best rap just like the pony express
Nous formons avec le meilleur rap juste comme le Pony Express
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
Je vais m'immiscer dans ton visage et enlever le couvercle
And just use your head and forfeit the game
Et juste utiliser ta tête et abandonner le jeu
Until you back off
Jusqu'à ce que tu recules
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock
Sors de mon bloc, donne-moi le ballon, j'ai dit que c'est mon rocher
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
Je commence une ligne en vous faisant apporter le bétail
Throw all your money in the pot
Jetez tout votre argent dans le pot
And make sure you break it on the bank shot
Et assurez-vous de le casser sur le tir en banque
When we come right through tell me what you gonna do
Quand nous arrivons droit à travers dis-moi ce que tu vas faire
We'll leave your team name to shame and take your talent from you
Nous laisserons votre nom d'équipe à la honte et prendrons votre talent de vous
While you abandon your ship, we take your championship
Alors que vous abandonnez votre navire, nous prenons votre championnat
And nothing left for you to see except the instant replay clip
Et il ne reste rien pour vous à voir sauf le clip de la reprise instantanée
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Dépense d'argent, défense de but, équipes de pliage comme des voitures accidentées
Who do they be
Qui sont-ils
They be the monsters
Ils sont les monstres
What are you talking about
De quoi tu parles
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Invincibles, nous contrôlons le terrain (contrôlons le terrain)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Tu ne peux rien prendre de ce hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Dans le jeu, nous t'emmenons à la guerre (guerre)
You ain't seen nothin' like this before
Tu n'as jamais rien vu de tel avant
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si je les frappe fort, les frappe fort, les frappe fort
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Et tu les frappes bas, les frappes bas, les frappes bas
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si je les frappe fort, les frappe fort, les frappe fort
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Et tu les frappes bas, les frappes bas, les frappes bas
Greetings, earthlings
Saudações, terráqueos
We have now taken over your radio
Agora tomamos o controle do seu rádio
Goin' straight through the hole
Indo direto pelo buraco
You ain't got no game
Você não tem jogo
I'm breakin' ya out the frame
Estou quebrando seu quadro
Coming through like a train
Vindo como um trem
Looking to take over the world is my goal
Procurando dominar o mundo é meu objetivo
With my unstoppable crew takin' all control
Com minha equipe imparável assumindo todo o controle
You can't get none of this, we're runnin' this
Você não pode ter nada disso, estamos comandando isso
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
Bem tomador, abalador da terra, atirando de três pontos
Get out the lane, I'm comin' through
Saia da pista, estou passando
And if you don't want to move then I'm comin' right through you
E se você não quer se mover, então estou passando direto por você
It's like inch by inch and step by step
É como centímetro por centímetro e passo a passo
I'm closing in on your position and destruction is my mission
Estou me aproximando da sua posição e destruição é minha missão
Though eight is not enough, your whole squad better duck
Embora oito não seja suficiente, todo o seu esquadrão é melhor se abaixar
It's like switch when I bust
É como um interruptor quando eu explodo
Now you're whole crew is dust
Agora toda a sua equipe é poeira
Comin' through my area, I'ma have to bury ya
Passando pela minha área, vou ter que te enterrar
The real scream team on your scream scene
O verdadeiro time do grito na sua cena de grito
It's like showdown on the range
É como um confronto no campo
Go tell me who want to tangle with the
Diga-me quem quer se enroscar com o
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero
Feiticeiro do gueto, super-herói do bairro
We want it all (want it all)
Nós queremos tudo (queremos tudo)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Imparáveis, nós dominamos o chão (dominamos o chão)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Você não pode pegar nada disso hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
No jogo nós te levamos para a guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
Você nunca viu nada como isso antes
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se eu acertá-los alto, acertá-los alto, acertá-los alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E você acertá-los baixo, acertá-los baixo, acertá-los baixo
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se eu acertá-los alto, acertá-los alto, acertá-los alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E você acertá-los baixo, acertá-los baixo, acertá-los baixo
Insane like a runaway train I'm in your lane
Insano como um trem desgovernado, estou na sua pista
Like it's only 3 seconds to score to win the game
Como se houvesse apenas 3 segundos para marcar e ganhar o jogo
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Vim para trazer a dor máxima no cérebro
Untamed, you won't like it when I change
Indomável, você não vai gostar quando eu mudar
And you are type strange
E você é estranho
Make room, maniacal monster in the game
Dê espaço, monstro maníaco no jogo
And I got my eye on you
E eu estou de olho em você
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
Mira certeira, como lances livres continuam caindo como chuva
You feel like I'm killing you monster game
Você sente como se eu estivesse matando seu jogo de monstro
I'm tellin' you pass me the rock, now I'm headed to the basket
Estou te dizendo, passe-me a bola, agora estou indo para a cesta
Get up out my way is what you better do
Saia do meu caminho é o que você deve fazer
My tactics is unsportsmanlike conduct
Minhas táticas são conduta antidesportiva
You better ask it
É melhor perguntar
Don't get no better than this, you catch my drift
Não fica melhor do que isso, você entendeu minha dica
You get stripped by ballhandlers ruled by swackhammer
Você é despojado por manipuladores de bola governados por swackhammer
Danger, you're dealin' with official hoop-bangers
Perigo, você está lidando com batedores de aro oficiais
With hang time like a coat hanger
Com tempo de suspensão como um cabide
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
Pule, com enterradas de 360 graus tipo trovão
What up doc the monstar funk
E aí, doc, o funk monstro
Lightning strikes and the court lights get dim
Relâmpagos e as luzes do tribunal ficam escuras
Supreme competition is about to begin
A competição suprema está prestes a começar
Above the rim, finessin' and moves is animated
Acima do aro, finessas e movimentos são animados
Once I get to ballin', I can't be deflated
Uma vez que eu começo a jogar, não posso ser esvaziado
I'm rugged raw, my monstars is gettin' money
Eu sou bruto, meus monstros estão ganhando dinheiro
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (uh)
Quando os cliques começam a incomodar, eu estou pegando suas coelhinhas (uh)
Every step I take shakes the ground
Cada passo que dou sacode o chão
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
Vou fazer você quebrar os tornozelos, filho, te derrubar
This is my planet, I'm bout business
Este é o meu planeta, estou no negócio
The best that ever done it, can I get a witness (uh)
O melhor que já fez isso, posso ter uma testemunha (uh)
Cumulus clouds bring darkness up above
Nuvens cumulus trazem escuridão lá em cima
You in it for the money
Você está nisso pelo dinheiro
Or in it for the love, M.J.
Ou nisso pelo amor, M.J.
Twenty- three ways to make a pay
Vinte e três maneiras de ganhar dinheiro
Loungin' in the mothership back around my way (uh)
Relaxando na nave mãe de volta ao meu caminho (uh)
I'm twenty-eight light years old
Eu tenho vinte e oito anos-luz de idade
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Se os árbitros ficarem políticos, driblo como Bob Dole
Am I gettin' lyrical
Estou ficando lírico
Daddy, I think so
Papai, acho que sim
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
Monstro soltando sabor fluido, então beba devagar
We run it all (want it all)
Nós dominamos tudo (queremos tudo)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Imparáveis, nós dominamos o chão (dominamos o chão)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Você não pode pegar nada disso hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
No jogo nós te levamos para a guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
Você nunca viu nada como isso antes
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se eu acertá-los alto, acertá-los alto, acertá-los alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E você acertá-los baixo, acertá-los baixo, acertá-los baixo
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se eu acertá-los alto, acertá-los alto, acertá-los alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E você acertá-los baixo, acertá-los baixo, acertá-los baixo
Yo, God bless
Ei, Deus abençoe
Pick up your chest
Levante seu peito
Here's an example of how I can stress your full court press
Aqui está um exemplo de como eu posso estressar sua pressão total
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
Com finesse, eu levanto seu estresse sempre que você testa
We be formin' with the best rap just like the pony express
Nós formamos com o melhor rap, assim como o pony express
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
Vou me misturar no seu rosto e tirar a tampa
And just use your head and forfeit the game
E apenas use sua cabeça e desista do jogo
Until you back off
Até você recuar
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock
Saia do meu bloco, me dê a bola, eu disse que é minha rocha
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
Estou começando uma formação fazendo vocês trazerem o gado
Throw all your money in the pot
Jogue todo o seu dinheiro na panela
And make sure you break it on the bank shot
E certifique-se de quebrá-lo no arremesso de banco
When we come right through tell me what you gonna do
Quando passamos direto, me diga o que você vai fazer
We'll leave your team name to shame and take your talent from you
Vamos deixar seu nome de equipe em vergonha e tirar seu talento de você
While you abandon your ship, we take your championship
Enquanto você abandona seu navio, pegamos seu campeonato
And nothing left for you to see except the instant replay clip
E nada resta para você ver, exceto o clipe de replay instantâneo
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Gastando dinheiro, defendendo o gol, dobrando times como carros batidos
Who do they be
Quem eles são
They be the monsters
Eles são os monstros
What are you talking about
Do que você está falando
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Imparáveis, nós dominamos o chão (dominamos o chão)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Você não pode pegar nada disso hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
No jogo nós te levamos para a guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
Você nunca viu nada como isso antes
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se eu acertá-los alto, acertá-los alto, acertá-los alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E você acertá-los baixo, acertá-los baixo, acertá-los baixo
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se eu acertá-los alto, acertá-los alto, acertá-los alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E você acertá-los baixo, acertá-los baixo, acertá-los baixo
Greetings, earthlings
Saludos, terrícolas
We have now taken over your radio
Ahora hemos tomado control de su radio
Goin' straight through the hole
Yendo directo al grano
You ain't got no game
No tienes juego
I'm breakin' ya out the frame
Te saco del marco
Coming through like a train
Llegando como un tren
Looking to take over the world is my goal
Buscando tomar el control del mundo es mi objetivo
With my unstoppable crew takin' all control
Con mi imparable equipo tomando todo el control
You can't get none of this, we're runnin' this
No puedes obtener nada de esto, nosotros lo controlamos
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
Bien tomador, sacudidor de tierra, disparando de tres puntos
Get out the lane, I'm comin' through
Sal del camino, estoy llegando
And if you don't want to move then I'm comin' right through you
Y si no quieres moverte, entonces pasaré a través de ti
It's like inch by inch and step by step
Es como pulgada por pulgada y paso a paso
I'm closing in on your position and destruction is my mission
Me estoy acercando a tu posición y la destrucción es mi misión
Though eight is not enough, your whole squad better duck
Aunque ocho no es suficiente, todo tu escuadrón mejor que se agache
It's like switch when I bust
Es como un interruptor cuando estallo
Now you're whole crew is dust
Ahora todo tu equipo es polvo
Comin' through my area, I'ma have to bury ya
Pasando por mi área, voy a tener que enterrarte
The real scream team on your scream scene
El verdadero equipo de gritos en tu escena de gritos
It's like showdown on the range
Es como un enfrentamiento en el rango
Go tell me who want to tangle with the
Dime quién quiere enredarse con el
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero
Brujo del gueto, superhéroe del barrio
We want it all (want it all)
Lo queremos todo (lo queremos todo)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Imparables, controlamos el piso (controlamos el piso)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
No puedes tomar nada de esto hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
En el juego te llevamos a la guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
No has visto nada como esto antes
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si yo les pego alto, les pego alto, les pego alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Y tú les pegas bajo, les pegas bajo, les pegas bajo
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si yo les pego alto, les pego alto, les pego alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Y tú les pegas bajo, les pegas bajo, les pegas bajo
Insane like a runaway train I'm in your lane
Loco como un tren fuera de control, estoy en tu carril
Like it's only 3 seconds to score to win the game
Como si solo quedaran 3 segundos para anotar y ganar el juego
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Vine a traer el dolor supremo al cerebro
Untamed, you won't like it when I change
Indomable, no te gustará cuando cambie
And you are type strange
Y tú eres extraño
Make room, maniacal monster in the game
Haz espacio, monstruo maníaco en el juego
And I got my eye on you
Y tengo mi ojo en ti
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
Puntería de tiro mortal, como tiros libres que siguen cayendo como lluvia
You feel like I'm killing you monster game
Sientes como si estuviera matándote el juego de monstruos
I'm tellin' you pass me the rock, now I'm headed to the basket
Te lo digo, pásame la roca, ahora me dirijo a la canasta
Get up out my way is what you better do
Mejor que te apartes de mi camino
My tactics is unsportsmanlike conduct
Mis tácticas son conducta antideportiva
You better ask it
Mejor que lo preguntes
Don't get no better than this, you catch my drift
No hay nada mejor que esto, captas mi deriva
You get stripped by ballhandlers ruled by swackhammer
Te despojas de los manejadores de balón gobernados por Swackhammer
Danger, you're dealin' with official hoop-bangers
Peligro, estás tratando con verdaderos golpeadores de aros
With hang time like a coat hanger
Con tiempo de suspensión como un perchero
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
Salta, con truenos de 360 grados tipo mates
What up doc the monstar funk
¿Qué pasa doc? el funk de los monstruos
Lightning strikes and the court lights get dim
Los rayos caen y las luces de la cancha se atenúan
Supreme competition is about to begin
La competencia suprema está a punto de comenzar
Above the rim, finessin' and moves is animated
Por encima del aro, los movimientos y fintas son animados
Once I get to ballin', I can't be deflated
Una vez que empiezo a jugar, no puedo ser desinflado
I'm rugged raw, my monstars is gettin' money
Soy rudo y crudo, mis monstruos están ganando dinero
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (uh)
Cuando los clics empiezan a molestar, me llevo a sus conejitas (uh)
Every step I take shakes the ground
Cada paso que doy sacude el suelo
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
Te haré romper tus tobillos, hijo, te sacudiré
This is my planet, I'm bout business
Este es mi planeta, estoy en negocios
The best that ever done it, can I get a witness (uh)
El mejor que lo ha hecho, ¿puedo tener un testigo? (uh)
Cumulus clouds bring darkness up above
Las nubes cúmulos traen oscuridad desde arriba
You in it for the money
Estás en esto por el dinero
Or in it for the love, M.J.
O en esto por el amor, M.J.
Twenty- three ways to make a pay
Veintitrés formas de ganar dinero
Loungin' in the mothership back around my way (uh)
Descansando en la nave nodriza de vuelta por mi camino (uh)
I'm twenty-eight light years old
Tengo veintiocho años luz
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Si los árbitros se ponen políticos, driblo como Bob Dole
Am I gettin' lyrical
¿Estoy siendo lírico?
Daddy, I think so
Papá, creo que sí
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
Monstar dejando caer sabor líquido, así que bebe despacio
We run it all (want it all)
Lo controlamos todo (lo queremos todo)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Imparables, controlamos el piso (controlamos el piso)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
No puedes tomar nada de esto hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
En el juego te llevamos a la guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
No has visto nada como esto antes
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si yo les pego alto, les pego alto, les pego alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Y tú les pegas bajo, les pegas bajo, les pegas bajo
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si yo les pego alto, les pego alto, les pego alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Y tú les pegas bajo, les pegas bajo, les pegas bajo
Yo, God bless
Oye, Dios bendiga
Pick up your chest
Levanta tu pecho
Here's an example of how I can stress your full court press
Aquí tienes un ejemplo de cómo puedo estresar tu presión en toda la cancha
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
Con finura, levanto tu estrés cada vez que pruebas
We be formin' with the best rap just like the pony express
Estamos formando con el mejor rap, como el Pony Express
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
Voy a mezclarme en tu cara y quitar la tapa
And just use your head and forfeit the game
Y simplemente usa tu cabeza y abandona el juego
Until you back off
Hasta que te retires
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock
Sal de mi bloque, dame la pelota, dije que es mi roca
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
Estoy comenzando una alineación al hacer que todos traigan el ganado
Throw all your money in the pot
Tira todo tu dinero en el bote
And make sure you break it on the bank shot
Y asegúrate de romperlo en el tiro de banco
When we come right through tell me what you gonna do
Cuando llegamos directamente, dime qué vas a hacer
We'll leave your team name to shame and take your talent from you
Dejaremos tu nombre de equipo en vergüenza y te quitaremos tu talento
While you abandon your ship, we take your championship
Mientras abandonas tu barco, nos llevamos tu campeonato
And nothing left for you to see except the instant replay clip
Y no queda nada para que veas excepto el clip de la repetición instantánea
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Gastando dinero, defendiendo la meta, doblando equipos como coches de choque
Who do they be
¿Quiénes son ellos?
They be the monsters
Son los monstruos
What are you talking about
¿De qué estás hablando?
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Imparables, controlamos el piso (controlamos el piso)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
No puedes tomar nada de esto hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
En el juego te llevamos a la guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
No has visto nada como esto antes
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si yo les pego alto, les pego alto, les pego alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Y tú les pegas bajo, les pegas bajo, les pegas bajo
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Si yo les pego alto, les pego alto, les pego alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Y tú les pegas bajo, les pegas bajo, les pegas bajo
Greetings, earthlings
Grüße, Erdlinge
We have now taken over your radio
Wir haben jetzt euer Radio übernommen
Goin' straight through the hole
Direkt durch das Loch
You ain't got no game
Du hast kein Spiel
I'm breakin' ya out the frame
Ich breche dich aus dem Rahmen
Coming through like a train
Kommend wie ein Zug
Looking to take over the world is my goal
Die Welt zu übernehmen ist mein Ziel
With my unstoppable crew takin' all control
Mit meiner unaufhaltsamen Crew, die alles kontrolliert
You can't get none of this, we're runnin' this
Du kannst nichts davon haben, wir führen das hier
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
Gut, Erderschütterer, 3-Punkte-Schütze
Get out the lane, I'm comin' through
Geh aus dem Weg, ich komme durch
And if you don't want to move then I'm comin' right through you
Und wenn du dich nicht bewegen willst, dann komme ich direkt durch dich
It's like inch by inch and step by step
Es ist wie Zoll für Zoll und Schritt für Schritt
I'm closing in on your position and destruction is my mission
Ich nähere mich deiner Position und Zerstörung ist meine Mission
Though eight is not enough, your whole squad better duck
Obwohl acht nicht genug sind, sollte sich deine ganze Mannschaft ducken
It's like switch when I bust
Es ist wie ein Schalter, wenn ich loslege
Now you're whole crew is dust
Jetzt ist deine ganze Crew Staub
Comin' through my area, I'ma have to bury ya
Kommend durch mein Gebiet, werde ich dich begraben müssen
The real scream team on your scream scene
Das echte Schreiteam auf deiner Schreiszene
It's like showdown on the range
Es ist wie ein Showdown auf der Range
Go tell me who want to tangle with the
Sag mir, wer sich mit dem
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero
Ghetto-Hexendoktor, dem Superhelden der Nachbarschaft, anlegen will
We want it all (want it all)
Wir wollen alles (wollen alles)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Unaufhaltsam, wir beherrschen das Parkett (beherrschen das Parkett)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Du kannst nichts von diesem Hardcore nehmen (Hardcore)
In the game we take you to war (war)
Im Spiel bringen wir dich in den Krieg (Krieg)
You ain't seen nothin' like this before
Du hast noch nie so etwas gesehen
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Wenn ich sie hoch treffe, hoch treffe, hoch treffe
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Und du triffst sie tief, triffst sie tief, triffst sie tief
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Wenn ich sie hoch treffe, hoch treffe, hoch treffe
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Und du triffst sie tief, triffst sie tief, triffst sie tief
Insane like a runaway train I'm in your lane
Wahnsinnig wie ein entlaufener Zug, ich bin in deiner Spur
Like it's only 3 seconds to score to win the game
Als gäbe es nur noch 3 Sekunden, um das Spiel zu gewinnen
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Kam, um den ultimativen Schmerz auf das Gehirn zu bringen
Untamed, you won't like it when I change
Ungezähmt, du wirst es nicht mögen, wenn ich mich verändere
And you are type strange
Und du bist seltsam
Make room, maniacal monster in the game
Mach Platz, manischer Monster im Spiel
And I got my eye on you
Und ich habe mein Auge auf dich
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
Todesschuss, als ob Freiwürfe wie Regen herunterkommen
You feel like I'm killing you monster game
Du fühlst dich, als würde ich dein Monster-Spiel töten
I'm tellin' you pass me the rock, now I'm headed to the basket
Ich sage dir, gib mir den Ball, jetzt gehe ich zum Korb
Get up out my way is what you better do
Geh aus meinem Weg, das solltest du besser tun
My tactics is unsportsmanlike conduct
Meine Taktik ist unsportliches Verhalten
You better ask it
Du solltest besser fragen
Don't get no better than this, you catch my drift
Es wird nicht besser als das, verstehst du meinen Drift
You get stripped by ballhandlers ruled by swackhammer
Du wirst von Ballhandlern entkleidet, die von Swackhammer beherrscht werden
Danger, you're dealin' with official hoop-bangers
Gefahr, du hast es mit offiziellen Hoop-Bangern zu tun
With hang time like a coat hanger
Mit Hängezeit wie ein Kleiderbügel
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
Spring, mit donnernden 360-Grad-Typ-Dunks
What up doc the monstar funk
Was ist los Doc, der Monstar Funk
Lightning strikes and the court lights get dim
Blitze schlagen ein und die Platzlichter werden dunkel
Supreme competition is about to begin
Höchster Wettbewerb steht kurz bevor
Above the rim, finessin' and moves is animated
Über dem Korb, Finessen und Bewegungen sind animiert
Once I get to ballin', I can't be deflated
Sobald ich anfange zu ballen, kann ich nicht entlüftet werden
I'm rugged raw, my monstars is gettin' money
Ich bin rau und roh, meine Monstars bekommen Geld
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (uh)
Wenn Cliquen anfangen zu nerven, schnappe ich mir ihre Häschen (uh)
Every step I take shakes the ground
Jeder Schritt, den ich mache, erschüttert den Boden
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
Ich bringe dich dazu, deine Knöchel zu brechen, Sohn, schüttle dich ab
This is my planet, I'm bout business
Dies ist mein Planet, ich bin geschäftlich unterwegs
The best that ever done it, can I get a witness (uh)
Der Beste, der es je gemacht hat, kann ich ein Zeugnis bekommen (uh)
Cumulus clouds bring darkness up above
Cumulus-Wolken bringen Dunkelheit von oben
You in it for the money
Du bist dabei für das Geld
Or in it for the love, M.J.
Oder dabei für die Liebe, M.J.
Twenty- three ways to make a pay
Dreiundzwanzig Wege, um Geld zu verdienen
Loungin' in the mothership back around my way (uh)
Abhängen im Mutterschiff zurück in meiner Gegend (uh)
I'm twenty-eight light years old
Ich bin achtundzwanzig Lichtjahre alt
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Wenn die Schiedsrichter politisch werden, dribble ich wie Bob Dole
Am I gettin' lyrical
Werde ich lyrisch
Daddy, I think so
Papa, ich glaube schon
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
Monstar lässt Geschmacksflüssigkeit fallen, also trink langsam
We run it all (want it all)
Wir beherrschen alles (wollen alles)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Unaufhaltsam, wir beherrschen das Parkett (beherrschen das Parkett)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Du kannst nichts von diesem Hardcore nehmen (Hardcore)
In the game we take you to war (war)
Im Spiel bringen wir dich in den Krieg (Krieg)
You ain't seen nothin' like this before
Du hast noch nie so etwas gesehen
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Wenn ich sie hoch treffe, hoch treffe, hoch treffe
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Und du triffst sie tief, triffst sie tief, triffst sie tief
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Wenn ich sie hoch treffe, hoch treffe, hoch treffe
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Und du triffst sie tief, triffst sie tief, triffst sie tief
Yo, God bless
Yo, Gott segne
Pick up your chest
Heb deine Brust hoch
Here's an example of how I can stress your full court press
Hier ist ein Beispiel dafür, wie ich deinen vollen Druck ausüben kann
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
Mit Finesse, ich drücke deine Belastung, wann immer du testest
We be formin' with the best rap just like the pony express
Wir bilden mit den besten Rappern, genau wie die Pony-Express
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
Ich werde in dein Gesicht eindringen und den Deckel abnehmen
And just use your head and forfeit the game
Und benutze einfach deinen Kopf und verzichte auf das Spiel
Until you back off
Bis du dich zurückziehst
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock
Geh von meinem Block, gib mir den Ball, ich sagte, es ist mein Felsen
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
Ich beginne eine Aufstellung, indem ich euch alle dazu bringe, das Vieh zu bringen
Throw all your money in the pot
Werft all euer Geld in den Topf
And make sure you break it on the bank shot
Und stellt sicher, dass ihr es auf den Bankshot brecht
When we come right through tell me what you gonna do
Wenn wir direkt durchkommen, sag mir, was du tun wirst
We'll leave your team name to shame and take your talent from you
Wir werden deinen Teamnamen in Schande bringen und dein Talent von dir nehmen
While you abandon your ship, we take your championship
Während du dein Schiff verlässt, nehmen wir deine Meisterschaft
And nothing left for you to see except the instant replay clip
Und es bleibt nichts für dich zu sehen, außer der Instant-Replay-Clip
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Geld ausgeben, Tor verhindern, Teams verbiegen wie Crash-Autos
Who do they be
Wer sind sie
They be the monsters
Sie sind die Monster
What are you talking about
Wovon redest du
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Unaufhaltsam, wir beherrschen das Parkett (beherrschen das Parkett)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Du kannst nichts von diesem Hardcore nehmen (Hardcore)
In the game we take you to war (war)
Im Spiel bringen wir dich in den Krieg (Krieg)
You ain't seen nothin' like this before
Du hast noch nie so etwas gesehen
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Wenn ich sie hoch treffe, hoch treffe, hoch treffe
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Und du triffst sie tief, triffst sie tief, triffst sie tief
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Wenn ich sie hoch treffe, hoch treffe, hoch treffe
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Und du triffst sie tief, triffst sie tief, triffst sie tief
Greetings, earthlings
Saluti, terrestri
We have now taken over your radio
Abbiamo ora preso il controllo della vostra radio
Goin' straight through the hole
Andando dritto attraverso il buco
You ain't got no game
Non hai nessun gioco
I'm breakin' ya out the frame
Ti sto rompendo fuori dal quadro
Coming through like a train
Arrivando come un treno
Looking to take over the world is my goal
Cercare di conquistare il mondo è il mio obiettivo
With my unstoppable crew takin' all control
Con la mia squadra inarrestabile che prende tutto il controllo
You can't get none of this, we're runnin' this
Non puoi avere niente di questo, noi stiamo gestendo questo
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
Beh, prenderò, scuoterò la terra, farò 3 punti in questo gioco
Get out the lane, I'm comin' through
Esci dalla corsia, sto arrivando
And if you don't want to move then I'm comin' right through you
E se non vuoi spostarti allora passerò direttamente attraverso di te
It's like inch by inch and step by step
È come pollice per pollice e passo dopo passo
I'm closing in on your position and destruction is my mission
Mi sto avvicinando alla tua posizione e la distruzione è la mia missione
Though eight is not enough, your whole squad better duck
Anche se otto non sono abbastanza, tutta la tua squadra dovrebbe abbassarsi
It's like switch when I bust
È come un interruttore quando esplodo
Now you're whole crew is dust
Ora tutta la tua squadra è polvere
Comin' through my area, I'ma have to bury ya
Passando attraverso la mia zona, dovrò seppellirti
The real scream team on your scream scene
La vera squadra urlante sulla tua scena urlante
It's like showdown on the range
È come un duello al campo di tiro
Go tell me who want to tangle with the
Dimmi chi vuole intrecciarsi con il
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero
Stregone del ghetto, supereroe del quartiere
We want it all (want it all)
Lo vogliamo tutto (lo vogliamo tutto)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Inarrestabili, dominiamo il campo (dominiamo il campo)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Non puoi prendere niente di questo hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Nel gioco ti portiamo alla guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
Non hai mai visto niente di simile prima
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se li colpisco in alto, li colpisco in alto, li colpisco in alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E tu li colpisci in basso, li colpisci in basso, li colpisci in basso
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se li colpisco in alto, li colpisco in alto, li colpisco in alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E tu li colpisci in basso, li colpisci in basso, li colpisci in basso
Insane like a runaway train I'm in your lane
Pazzo come un treno fuori controllo sono nella tua corsia
Like it's only 3 seconds to score to win the game
Come se ci fossero solo 3 secondi per segnare per vincere la partita
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Sono venuto per portare il dolore supremo al cervello
Untamed, you won't like it when I change
Indomabile, non ti piacerà quando cambierò
And you are type strange
E tu sei di tipo strano
Make room, maniacal monster in the game
Fai spazio, mostro maniaco nel gioco
And I got my eye on you
E ho il mio occhio su di te
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
Mira precisa, come i tiri liberi continuano a cadere come pioggia
You feel like I'm killing you monster game
Ti senti come se ti stessi uccidendo il gioco del mostro
I'm tellin' you pass me the rock, now I'm headed to the basket
Ti sto dicendo passami la palla, ora sto andando verso il canestro
Get up out my way is what you better do
Faresti meglio a toglierti di mezzo
My tactics is unsportsmanlike conduct
Le mie tattiche sono di cattiva condotta sportiva
You better ask it
Faresti meglio a chiederlo
Don't get no better than this, you catch my drift
Non si può fare meglio di così, hai capito il mio discorso
You get stripped by ballhandlers ruled by swackhammer
Vieni spogliato dai manovratori di palla governati da swackhammer
Danger, you're dealin' with official hoop-bangers
Pericolo, stai trattando con veri e propri giocatori di basket
With hang time like a coat hanger
Con il tempo di sospensione come un appendiabiti
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
Salta, con tonanti schiacciate a 360 gradi
What up doc the monstar funk
Che succede doc il funk del mostro
Lightning strikes and the court lights get dim
I fulmini colpiscono e le luci del campo si attenuano
Supreme competition is about to begin
La competizione suprema sta per iniziare
Above the rim, finessin' and moves is animated
Sopra il cerchio, le mosse e la finezza sono animate
Once I get to ballin', I can't be deflated
Una volta che inizio a giocare, non posso essere sgonfiato
I'm rugged raw, my monstars is gettin' money
Sono ruvido e crudo, i miei mostri stanno guadagnando soldi
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (uh)
Quando i gruppi iniziano a infastidirsi, sto strappando le loro conigliette (uh)
Every step I take shakes the ground
Ogni passo che faccio scuote il terreno
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
Ti farò rompere le caviglie, figlio, ti scuoterò
This is my planet, I'm bout business
Questo è il mio pianeta, sono tutto affari
The best that ever done it, can I get a witness (uh)
Il migliore che abbia mai fatto, posso avere un testimone (uh)
Cumulus clouds bring darkness up above
Le nuvole cumulo portano l'oscurità lassù
You in it for the money
Sei in questo per i soldi
Or in it for the love, M.J.
O sei in questo per l'amore, M.J.
Twenty- three ways to make a pay
Ventitré modi per fare un pagamento
Loungin' in the mothership back around my way (uh)
Rilassandomi nella navicella madre di ritorno a casa mia (uh)
I'm twenty-eight light years old
Ho ventotto anni luce
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Se gli arbitri diventano politici, dribblo come Bob Dole
Am I gettin' lyrical
Sto diventando lirico
Daddy, I think so
Papà, penso di sì
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
Il mostro sta sgocciolando sapore, quindi bevi lentamente
We run it all (want it all)
Lo gestiamo tutto (lo vogliamo tutto)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Inarrestabili, dominiamo il campo (dominiamo il campo)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Non puoi prendere niente di questo hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Nel gioco ti portiamo alla guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
Non hai mai visto niente di simile prima
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se li colpisco in alto, li colpisco in alto, li colpisco in alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E tu li colpisci in basso, li colpisci in basso, li colpisci in basso
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se li colpisco in alto, li colpisco in alto, li colpisco in alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E tu li colpisci in basso, li colpisci in basso, li colpisci in basso
Yo, God bless
Yo, Dio benedica
Pick up your chest
Solleva il tuo petto
Here's an example of how I can stress your full court press
Ecco un esempio di come posso stressare la tua pressione a tutto campo
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
Con finezza, sollevo il tuo stress ogni volta che metti alla prova
We be formin' with the best rap just like the pony express
Noi formiamo con il miglior rap proprio come l'express dei pony
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
Voglio mischiarmi nel tuo viso e togliere il coperchio
And just use your head and forfeit the game
E basta usare la tua testa e rinunciare al gioco
Until you back off
Fino a quando non ti ritiri
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock
Vattene dal mio blocco, dammi la palla, ho detto che è la mia roccia
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
Sto iniziando una formazione facendo portare il bestiame a tutti voi
Throw all your money in the pot
Gettate tutti i vostri soldi nella pentola
And make sure you break it on the bank shot
E assicuratevi di romperlo sul tiro in banca
When we come right through tell me what you gonna do
Quando arriviamo direttamente attraverso dimmi cosa farai
We'll leave your team name to shame and take your talent from you
Lasceremo il tuo nome di squadra in vergogna e ti toglieremo il tuo talento
While you abandon your ship, we take your championship
Mentre abbandoni la tua nave, prendiamo il tuo campionato
And nothing left for you to see except the instant replay clip
E non ti resta niente da vedere tranne il replay istantaneo
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Spesa di soldi, difesa del gol, squadre pieganti come auto incidentate
Who do they be
Chi sono loro
They be the monsters
Sono i mostri
What are you talking about
Di cosa stai parlando
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Inarrestabili, dominiamo il campo (dominiamo il campo)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Non puoi prendere niente di questo hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Nel gioco ti portiamo alla guerra (guerra)
You ain't seen nothin' like this before
Non hai mai visto niente di simile prima
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se li colpisco in alto, li colpisco in alto, li colpisco in alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E tu li colpisci in basso, li colpisci in basso, li colpisci in basso
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se li colpisco in alto, li colpisco in alto, li colpisco in alto
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E tu li colpisci in basso, li colpisci in basso, li colpisci in basso
Greetings, earthlings
Salam, penduduk bumi
We have now taken over your radio
Kami sekarang telah mengambil alih radio Anda
Goin' straight through the hole
Langsung melalui lubang
You ain't got no game
Kamu tidak punya permainan
I'm breakin' ya out the frame
Aku merusak bingkai mu
Coming through like a train
Datang seperti kereta
Looking to take over the world is my goal
Berusaha menguasai dunia adalah tujuanku
With my unstoppable crew takin' all control
Dengan kru yang tak terhentikan mengambil semua kontrol
You can't get none of this, we're runnin' this
Kamu tidak bisa mendapatkan ini, kami yang mengendalikan
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
Pengambil alih, pengguncang bumi, menembak 3 poin ini
Get out the lane, I'm comin' through
Keluar dari jalur, aku datang
And if you don't want to move then I'm comin' right through you
Dan jika kamu tidak mau bergerak maka aku akan melewatimu
It's like inch by inch and step by step
Seperti inci demi inci dan langkah demi langkah
I'm closing in on your position and destruction is my mission
Aku mendekati posisimu dan kehancuran adalah misiku
Though eight is not enough, your whole squad better duck
Meskipun delapan tidak cukup, seluruh skuadmu lebih baik bersembunyi
It's like switch when I bust
Seperti saklar saat aku meledak
Now you're whole crew is dust
Sekarang seluruh kru mu adalah debu
Comin' through my area, I'ma have to bury ya
Datang melalui area ku, aku harus menguburmu
The real scream team on your scream scene
Tim teriak asli di layar teriakmu
It's like showdown on the range
Seperti pertarungan di jangkauan
Go tell me who want to tangle with the
Beritahu aku siapa yang ingin berkelahi dengan
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero
Dokter penyihir ghetto pahlawan super lingkungan
We want it all (want it all)
Kami menginginkan semuanya (ingin semuanya)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Tak terhentikan, kami menguasai lantai (menguasai lantai)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Kamu tidak bisa mendapatkan ini hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Dalam permainan kami membawamu ke perang (perang)
You ain't seen nothin' like this before
Kamu belum pernah melihat seperti ini sebelumnya
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Jika aku memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Dan kamu memukul mereka rendah, memukul mereka rendah, memukul mereka rendah
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Jika aku memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Dan kamu memukul mereka rendah, memukul mereka rendah, memukul mereka rendah
Insane like a runaway train I'm in your lane
Gila seperti kereta yang melarikan diri aku di jalurmu
Like it's only 3 seconds to score to win the game
Seperti hanya 3 detik untuk mencetak skor untuk menang dalam permainan
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Datang untuk membawa rasa sakit terakhir pada otak
Untamed, you won't like it when I change
Tidak terjinakkan, kamu tidak akan menyukainya saat aku berubah
And you are type strange
Dan kamu adalah tipe aneh
Make room, maniacal monster in the game
Buat ruang, monster gila dalam permainan
And I got my eye on you
Dan aku memperhatikanmu
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
Tembakan mati, seperti lemparan bebas terus turun seperti hujan
You feel like I'm killing you monster game
Kamu merasa seperti aku membunuhmu dalam permainan monster
I'm tellin' you pass me the rock, now I'm headed to the basket
Aku memberitahumu lemparkan bola padaku, sekarang aku menuju ke keranjang
Get up out my way is what you better do
Bangun dari jalanku adalah apa yang sebaiknya kamu lakukan
My tactics is unsportsmanlike conduct
Taktikku adalah perilaku tidak sportif
You better ask it
Kamu lebih baik bertanya
Don't get no better than this, you catch my drift
Tidak ada yang lebih baik dari ini, kamu tangkap maksudku
You get stripped by ballhandlers ruled by swackhammer
Kamu akan dicabut oleh pengendali bola yang dikuasai oleh swackhammer
Danger, you're dealin' with official hoop-bangers
Bahaya, kamu berurusan dengan pemukul hoop resmi
With hang time like a coat hanger
Dengan waktu gantung seperti gantungan baju
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
Lompat, dengan dunk 360 derajat yang gemuruh
What up doc the monstar funk
Apa kabar dokter funk monstar
Lightning strikes and the court lights get dim
Petir menyambar dan lampu lapangan menjadi redup
Supreme competition is about to begin
Kompetisi tertinggi akan segera dimulai
Above the rim, finessin' and moves is animated
Di atas ring, gerakan dan gerakan dianimasikan
Once I get to ballin', I can't be deflated
Begitu aku mulai bermain bola, aku tidak bisa dikempeskan
I'm rugged raw, my monstars is gettin' money
Aku kasar mentah, monstars ku mendapatkan uang
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (uh)
Ketika klik mulai buggin', aku merampas kelinci mereka (uh)
Every step I take shakes the ground
Setiap langkah yang kuambil mengguncang tanah
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
Aku akan membuatmu patah pergelangan kaki, anak, mengguncangmu
This is my planet, I'm bout business
Ini adalah planetku, aku tentang bisnis
The best that ever done it, can I get a witness (uh)
Yang terbaik yang pernah melakukannya, bisakah aku mendapatkan saksi (uh)
Cumulus clouds bring darkness up above
Awan cumulus membawa kegelapan di atas
You in it for the money
Kamu di dalamnya untuk uang
Or in it for the love, M.J.
Atau di dalamnya untuk cinta, M.J.
Twenty- three ways to make a pay
Dua puluh tiga cara untuk mendapatkan bayaran
Loungin' in the mothership back around my way (uh)
Bermalas-malasan di pesawat induk kembali di sekitar jalanku (uh)
I'm twenty-eight light years old
Aku berusia dua puluh delapan tahun cahaya
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Jika wasit menjadi politis, menggiring seperti Bob Dole
Am I gettin' lyrical
Apakah aku menjadi lirik
Daddy, I think so
Ayah, aku pikir begitu
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
Monstar menjatuhkan cairan rasa jadi minum pelan-pelan
We run it all (want it all)
Kami mengendalikan semuanya (ingin semuanya)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Tak terhentikan, kami menguasai lantai (menguasai lantai)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Kamu tidak bisa mendapatkan ini hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Dalam permainan kami membawamu ke perang (perang)
You ain't seen nothin' like this before
Kamu belum pernah melihat seperti ini sebelumnya
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Jika aku memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Dan kamu memukul mereka rendah, memukul mereka rendah, memukul mereka rendah
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Jika aku memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Dan kamu memukul mereka rendah, memukul mereka rendah, memukul mereka rendah
Yo, God bless
Yo, Tuhan memberkati
Pick up your chest
Angkat dada mu
Here's an example of how I can stress your full court press
Inilah contoh bagaimana aku bisa menekan tekanan penuh lapanganmu
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
Dengan kehalusan, aku menekan stresmu setiap kali kamu tes
We be formin' with the best rap just like the pony express
Kami membentuk dengan yang terbaik rap seperti pony express
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
Aku akan bercampur di wajahmu dan membuka penutupnya
And just use your head and forfeit the game
Dan hanya gunakan kepalamu dan menyerah dalam permainan
Until you back off
Sampai kamu mundur
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock
Lepaskan blokku, beri aku bola, aku bilang ini batuku
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
Aku memulai line-up dengan membuat kalian semua membawa ternak
Throw all your money in the pot
Lemparkan semua uangmu ke dalam pot
And make sure you break it on the bank shot
Dan pastikan kamu memecahkannya pada tembakan bank
When we come right through tell me what you gonna do
Ketika kami datang langsung melalui katakan padaku apa yang akan kamu lakukan
We'll leave your team name to shame and take your talent from you
Kami akan meninggalkan nama timmu dalam malu dan mengambil bakatmu darimu
While you abandon your ship, we take your championship
Sementara kamu meninggalkan kapalmu, kami mengambil kejuaraanmu
And nothing left for you to see except the instant replay clip
Dan tidak ada yang tersisa untukmu lihat kecuali klip replay instan
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Pengeluaran uang, penjagaan gawang, tim membungkuk seperti mobil tabrakan
Who do they be
Siapa mereka
They be the monsters
Mereka adalah monster
What are you talking about
Apa yang kamu bicarakan
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
Tak terhentikan, kami menguasai lantai (menguasai lantai)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
Kamu tidak bisa mendapatkan ini hardcore (hardcore)
In the game we take you to war (war)
Dalam permainan kami membawamu ke perang (perang)
You ain't seen nothin' like this before
Kamu belum pernah melihat seperti ini sebelumnya
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Jika aku memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Dan kamu memukul mereka rendah, memukul mereka rendah, memukul mereka rendah
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Jika aku memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi, memukul mereka tinggi
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Dan kamu memukul mereka rendah, memukul mereka rendah, memukul mereka rendah
Greetings, earthlings
问候,地球人
We have now taken over your radio
我们现在已经接管了你的广播
Goin' straight through the hole
直接穿过洞
You ain't got no game
你没有游戏
I'm breakin' ya out the frame
我把你从框架中打破
Coming through like a train
像火车一样冲过来
Looking to take over the world is my goal
我的目标是想要接管世界
With my unstoppable crew takin' all control
我无法阻挡的团队全面控制
You can't get none of this, we're runnin' this
你不能得到我们的任何东西,我们在运行这个
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
地震者,三分球手
Get out the lane, I'm comin' through
离开车道,我要过来
And if you don't want to move then I'm comin' right through you
如果你不想移动,那我就直接穿过你
It's like inch by inch and step by step
就像一寸一寸,一步一步
I'm closing in on your position and destruction is my mission
我正在接近你的位置,破坏是我的任务
Though eight is not enough, your whole squad better duck
虽然八个还不够,你的整个队伍都要躲起来
It's like switch when I bust
就像我爆发时的开关
Now you're whole crew is dust
现在你的整个团队都是尘土
Comin' through my area, I'ma have to bury ya
穿过我的区域,我要埋葬你
The real scream team on your scream scene
真正的尖叫队在你的尖叫场景上
It's like showdown on the range
就像牧场上的决战
Go tell me who want to tangle with the
告诉我谁想和
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero
贫民窟巫医,社区超级英雄纠缠
We want it all (want it all)
我们想要所有的(想要所有的)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
无法阻挡,我们控制着地板(控制着地板)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
你不能接受这个硬核(硬核)
In the game we take you to war (war)
在游戏中我们带你去战争(战争)
You ain't seen nothin' like this before
你以前从未见过这样的东西
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
如果我打他们高,打他们高,打他们高
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
你打他们低,打他们低,打他们低
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
如果我打他们高,打他们高,打他们高
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
你打他们低,打他们低,打他们低
Insane like a runaway train I'm in your lane
像失控的火车一样疯狂,我在你的车道上
Like it's only 3 seconds to score to win the game
就像只有3秒钟就能赢得比赛
Came to bring the ultimate pain upon the brain
来给大脑带来最终的痛苦
Untamed, you won't like it when I change
不受束缚,你不会喜欢我改变
And you are type strange
你是奇怪的类型
Make room, maniacal monster in the game
让开,游戏中的疯狂怪物
And I got my eye on you
我已经盯上你了
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
死亡射击,像雨一样不断下落的罚球
You feel like I'm killing you monster game
你会觉得我在杀你的怪物游戏
I'm tellin' you pass me the rock, now I'm headed to the basket
我告诉你把球传给我,现在我正朝篮筐前进
Get up out my way is what you better do
你最好让开
My tactics is unsportsmanlike conduct
我的策略是不体育的行为
You better ask it
你最好问问
Don't get no better than this, you catch my drift
没有比这更好的了,你明白我的意思吗
You get stripped by ballhandlers ruled by swackhammer
你被球手统治的斯瓦克汉默剥夺
Danger, you're dealin' with official hoop-bangers
危险,你正在和官方的篮球砰砰者打交道
With hang time like a coat hanger
像衣架一样的悬挂时间
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
跳,带有雷鸣般的360度类型扣篮
What up doc the monstar funk
什么情况,医生,怪物的疯狂
Lightning strikes and the court lights get dim
闪电击中,球场的灯光变暗
Supreme competition is about to begin
最高级的比赛即将开始
Above the rim, finessin' and moves is animated
在篮筐上方,动作和移动都是动画化的
Once I get to ballin', I can't be deflated
一旦我开始打球,我就不能被挫败
I'm rugged raw, my monstars is gettin' money
我坚韧不拔,我的怪物正在赚钱
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (uh)
当团队开始闹事,我就会抓住他们的兔子(嗯)
Every step I take shakes the ground
我每走一步都会震动地面
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
我会让你扭伤脚踝,儿子,把你摇下来
This is my planet, I'm bout business
这是我的星球,我是做生意的
The best that ever done it, can I get a witness (uh)
我是最好的,我能得到证人吗(嗯)
Cumulus clouds bring darkness up above
积云带来了上方的黑暗
You in it for the money
你是为了钱
Or in it for the love, M.J.
还是为了爱,M.J.
Twenty- three ways to make a pay
有二十三种方式可以赚钱
Loungin' in the mothership back around my way (uh)
在母舰中放松,回到我家(嗯)
I'm twenty-eight light years old
我已经二十八光年了
If the refs get political, dribble like Bob Dole
如果裁判变得政治化,就像鲍勃·多尔一样运球
Am I gettin' lyrical
我在变得抒情吗
Daddy, I think so
爸爸,我想是的
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
怪物滴下的味道液体,所以慢慢喝
We run it all (want it all)
我们运行所有的(想要所有的)
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
无法阻挡,我们控制着地板(控制着地板)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
你不能接受这个硬核(硬核)
In the game we take you to war (war)
在游戏中我们带你去战争(战争)
You ain't seen nothin' like this before
你以前从未见过这样的东西
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
如果我打他们高,打他们高,打他们高
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
你打他们低,打他们低,打他们低
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
如果我打他们高,打他们高,打他们高
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
你打他们低,打他们低,打他们低
Yo, God bless
哟,上帝保佑
Pick up your chest
挺起你的胸膛
Here's an example of how I can stress your full court press
这是我如何压力你的全场压迫的例子
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
有技巧,我可以压力你的压力,无论你何时测试
We be formin' with the best rap just like the pony express
我们是最好的,就像马车快递一样
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
我要在你的脸上混合,然后取下盖子
And just use your head and forfeit the game
只是用你的头,放弃比赛
Until you back off
直到你退后
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock
离开我的区域,给我球,我说这是我的石头
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
我开始排队,让你们带来牲畜
Throw all your money in the pot
把所有的钱都扔进锅里
And make sure you break it on the bank shot
并确保你在银行投篮时打破它
When we come right through tell me what you gonna do
当我们直接穿过来时,告诉我你要做什么
We'll leave your team name to shame and take your talent from you
我们会让你的团队名字羞愧,从你那里夺走你的才能
While you abandon your ship, we take your championship
当你放弃你的船,我们拿走你的冠军
And nothing left for you to see except the instant replay clip
除了即时重播剪辑,你没有什么可以看的
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
花钱,护篮,像撞车一样弯曲队伍
Who do they be
他们是谁
They be the monsters
他们是怪物
What are you talking about
你在说什么
Unstoppable, we run the floor (run the floor)
无法阻挡,我们控制着地板(控制着地板)
You can't take none of this hardcore (hardcore)
你不能接受这个硬核(硬核)
In the game we take you to war (war)
在游戏中我们带你去战争(战争)
You ain't seen nothin' like this before
你以前从未见过这样的东西
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
如果我打他们高,打他们高,打他们高
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
你打他们低,打他们低,打他们低
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
如果我打他们高,打他们高,打他们高
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
你打他们低,打他们低,打他们低