A Noite

Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Ryan Realcria, Long Beatz

Paroles Traduction

Long Beatz

A noite é tão bela
Vamos chapar de bala
Coração acelera
Ela senta e não para

Eu me perco nesse corpo nu (yeah, yey)
Sua bunda me deixa sussu (yeah, yey)
Marolando, bebo um gin do azul (yey)
Ela senta e não para, senta não para
Ela tão sexy, joga pro pai
Fico chapado, já quero mais
Ela gosta de transar na onda

Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Esquece do mundo e fica relax
Eu e você fica tudo bom
Apaga essa luz e acende essa vela
Fumaça no quarto com esse balão
Ela tão sexy, joga pro pai
Fico chapado, já quero mais
Ela gosta de transar na onda

Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Esquece do mundo e fica relax
Eu e você fica tudo bom
Apaga essa luz e acende essa vela
Fumaça no quarto com esse balão

Nem chegou a sexta-feira, ey
Ela já ligou pra mim, ey
Disse que gamou no pretin, ey
Carinhoso e safadin, ey
Disse que eu boto gostoso
Não tem como esquecer
Porque é apaixonante (do jeito que encaixo)
Ela acha brilhante
Do jeito que eu boto ela geme bastante

Já encomendei daquele whisky mais caro
Preparei pra gente os melhores baseados
Quero te ver jogando de lado
Sentando e de quatro, se rebela safada
Dá pra ver que tu 'tá viciada na cara
Seu sorriso aumenta quando senta na vara

Se amarra quando eu falo grave no ouvido
Os cria de favela que nunca deixa falhar
Ela porta roupa cara
Arma aquele em mim e dispara
Veio saciar minha tara

Que eu tenho nessa gostosa
Meu deus, é uma obra rara
Quando agachou, eu disse 'tá show
Ajoelhada, a safada mamou
Me pediu leite, o papai jogou
Ficou maluca e ouviu vários flow

Sexta nós vamos pro lebai
De lamborghini, vrum vrum
Demônios em dubai, morava nesse bumbum
Ela me viu e deu zoom zoom
Whisky 12 anos e o bala nike
Ela quer me dar a pepeca
Quer sentar pro papai
Me falou que o papo é retão
Toda molhada, gemendo (ãn, ãn)
O xamãnzinho te maceta, tá
Marrenta demais
Toda faixa rosa quer me dar a xereca
De quatro me olhando fala vai (vai)
Já vi que na primeira oportunidade que eu tiver
Você me deixar na sua cama como vítima
O foda é que essa porra dessa profissão
Deixa a nossa mente meio tilt, né?

Ela dava a buceta, fumava balão
Empina essa bunda que eu só dou tapão
Eu não valho nada, já fiz um milhão
O long na pista, muleque brabão (ah, uh)
Swing do magrão (ah, uh)
Não viaja em mim não

A noite é tão bela
Vamos chapar de bala (chapar de bala)
Coração acelera (acelera)
Ela senta e não para (senta e não para não)
Eu me perco nesse corpo nu
Sua bunda me deixa sussu
Marolando, bebo um gin do azul
E ela senta e não para, senta e não para

Ela tão sexy, joga pro pai
Fico chapado, já quero mais
Ela gosta de transar na onda

Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Esquece do mundo e fica relax
Eu e você fica tudo bom
Apaga essa luz e acende essa vela
Fumaça no quarto com esse balão
Ela tão sexy, joga pro pai
Fico chapado, já quero mais
Ela gosta de transar na onda

Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Esquece do mundo e fica relax
Eu e você fica tudo bom
Apaga essa luz e acende essa vela
Fumaça no quarto com esse balão

Long Beatz
Long Beatz
A noite é tão bela
La nuit est si belle
Vamos chapar de bala
Allons nous défoncer à la balle
Coração acelera
Le cœur s'accélère
Ela senta e não para
Elle s'assoit et ne s'arrête pas
Eu me perco nesse corpo nu (yeah, yey)
Je me perds dans ce corps nu (ouais, yey)
Sua bunda me deixa sussu (yeah, yey)
Son cul me rend fou (ouais, yey)
Marolando, bebo um gin do azul (yey)
Je bois un gin bleu en planant (yey)
Ela senta e não para, senta não para
Elle s'assoit et ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Ela tão sexy, joga pro pai
Elle est si sexy, elle danse pour moi
Fico chapado, já quero mais
Je suis défoncé, j'en veux encore
Ela gosta de transar na onda
Elle aime faire l'amour sous l'effet
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Tourne ce cul que je vais claquer
Esquece do mundo e fica relax
Oublie le monde et détends-toi
Eu e você fica tudo bom
Toi et moi, tout va bien
Apaga essa luz e acende essa vela
Éteins cette lumière et allume cette bougie
Fumaça no quarto com esse balão
De la fumée dans la chambre avec ce ballon
Ela tão sexy, joga pro pai
Elle est si sexy, elle danse pour moi
Fico chapado, já quero mais
Je suis défoncé, j'en veux encore
Ela gosta de transar na onda
Elle aime faire l'amour sous l'effet
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Tourne ce cul que je vais claquer
Esquece do mundo e fica relax
Oublie le monde et détends-toi
Eu e você fica tudo bom
Toi et moi, tout va bien
Apaga essa luz e acende essa vela
Éteins cette lumière et allume cette bougie
Fumaça no quarto com esse balão
De la fumée dans la chambre avec ce ballon
Nem chegou a sexta-feira, ey
Ce n'est même pas encore vendredi, ey
Ela já ligou pra mim, ey
Elle m'a déjà appelé, ey
Disse que gamou no pretin, ey
Elle a dit qu'elle est tombée pour le petit noir, ey
Carinhoso e safadin, ey
Tendre et coquin, ey
Disse que eu boto gostoso
Elle a dit que je la fais bien
Não tem como esquecer
Elle ne peut pas oublier
Porque é apaixonante (do jeito que encaixo)
Parce que c'est passionnant (la façon dont je la fais)
Ela acha brilhante
Elle trouve ça brillant
Do jeito que eu boto ela geme bastante
La façon dont je la fais, elle gémit beaucoup
Já encomendei daquele whisky mais caro
J'ai déjà commandé le whisky le plus cher
Preparei pra gente os melhores baseados
J'ai préparé pour nous les meilleurs joints
Quero te ver jogando de lado
Je veux te voir te déhancher
Sentando e de quatro, se rebela safada
Assise et à quatre pattes, elle se rebelle coquine
Dá pra ver que tu 'tá viciada na cara
On peut voir que tu es accro à mon visage
Seu sorriso aumenta quando senta na vara
Son sourire s'élargit quand elle s'assoit sur ma queue
Se amarra quando eu falo grave no ouvido
Elle adore quand je parle bas dans son oreille
Os cria de favela que nunca deixa falhar
Les gars du bidonville qui ne laissent jamais tomber
Ela porta roupa cara
Elle porte des vêtements chers
Arma aquele em mim e dispara
Elle me vise et tire
Veio saciar minha tara
Elle est venue satisfaire mon désir
Que eu tenho nessa gostosa
Que j'ai pour cette délicieuse
Meu deus, é uma obra rara
Mon dieu, c'est une œuvre rare
Quando agachou, eu disse 'tá show
Quand elle s'est accroupie, j'ai dit 'c'est génial
Ajoelhada, a safada mamou
À genoux, la coquine a sucé
Me pediu leite, o papai jogou
Elle m'a demandé du lait, papa a joué
Ficou maluca e ouviu vários flow
Elle est devenue folle et a entendu plusieurs flows
Sexta nós vamos pro lebai
Vendredi, nous allons au lebai
De lamborghini, vrum vrum
En lamborghini, vrum vrum
Demônios em dubai, morava nesse bumbum
Démon à dubai, vivait dans ce cul
Ela me viu e deu zoom zoom
Elle m'a vu et a zoomé
Whisky 12 anos e o bala nike
Whisky 12 ans et la balle nike
Ela quer me dar a pepeca
Elle veut me donner sa chatte
Quer sentar pro papai
Elle veut s'asseoir pour papa
Me falou que o papo é retão
Elle m'a dit que la conversation est sérieuse
Toda molhada, gemendo (ãn, ãn)
Toute mouillée, gémissant (ãn, ãn)
O xamãnzinho te maceta, tá
Le petit chamane te frappe, hein
Marrenta demais
Trop arrogante
Toda faixa rosa quer me dar a xereca
Toute en rose veut me donner sa chatte
De quatro me olhando fala vai (vai)
À quatre pattes en me regardant dit va (va)
Já vi que na primeira oportunidade que eu tiver
J'ai vu qu'à la première occasion que j'aurai
Você me deixar na sua cama como vítima
Tu me laisseras dans ton lit comme une victime
O foda é que essa porra dessa profissão
Le truc, c'est que cette putain de profession
Deixa a nossa mente meio tilt, né?
Laisse notre esprit un peu tilt, non ?
Ela dava a buceta, fumava balão
Elle donnait sa chatte, fumait un ballon
Empina essa bunda que eu só dou tapão
Lève ce cul que je vais seulement claquer
Eu não valho nada, já fiz um milhão
Je ne vaux rien, j'ai déjà fait un million
O long na pista, muleque brabão (ah, uh)
Le long sur la piste, gamin féroce (ah, uh)
Swing do magrão (ah, uh)
Le swing du maigre (ah, uh)
Não viaja em mim não
Ne me fais pas voyager
A noite é tão bela
La nuit est si belle
Vamos chapar de bala (chapar de bala)
Allons nous défoncer à la balle (défoncer à la balle)
Coração acelera (acelera)
Le cœur s'accélère (s'accélère)
Ela senta e não para (senta e não para não)
Elle s'assoit et ne s'arrête pas (s'assoit et ne s'arrête pas)
Eu me perco nesse corpo nu
Je me perds dans ce corps nu
Sua bunda me deixa sussu
Son cul me rend fou
Marolando, bebo um gin do azul
Je bois un gin bleu en planant
E ela senta e não para, senta e não para
Et elle s'assoit et ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Ela tão sexy, joga pro pai
Elle est si sexy, elle danse pour moi
Fico chapado, já quero mais
Je suis défoncé, j'en veux encore
Ela gosta de transar na onda
Elle aime faire l'amour sous l'effet
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Tourne ce cul que je vais claquer
Esquece do mundo e fica relax
Oublie le monde et détends-toi
Eu e você fica tudo bom
Toi et moi, tout va bien
Apaga essa luz e acende essa vela
Éteins cette lumière et allume cette bougie
Fumaça no quarto com esse balão
De la fumée dans la chambre avec ce ballon
Ela tão sexy, joga pro pai
Elle est si sexy, elle danse pour moi
Fico chapado, já quero mais
Je suis défoncé, j'en veux encore
Ela gosta de transar na onda
Elle aime faire l'amour sous l'effet
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Tourne ce cul que je vais claquer
Esquece do mundo e fica relax
Oublie le monde et détends-toi
Eu e você fica tudo bom
Toi et moi, tout va bien
Apaga essa luz e acende essa vela
Éteins cette lumière et allume cette bougie
Fumaça no quarto com esse balão
De la fumée dans la chambre avec ce ballon
Long Beatz
Long Beatz
A noite é tão bela
The night is so beautiful
Vamos chapar de bala
Let's get high on ecstasy
Coração acelera
Heart accelerates
Ela senta e não para
She sits and doesn't stop
Eu me perco nesse corpo nu (yeah, yey)
I lose myself in this naked body (yeah, yey)
Sua bunda me deixa sussu (yeah, yey)
Your ass leaves me in awe (yeah, yey)
Marolando, bebo um gin do azul (yey)
Smoking, I drink some blue gin (yey)
Ela senta e não para, senta não para
She sits and doesn't stop, doesn't stop sitting
Ela tão sexy, joga pro pai
She's so sexy, throws it back for daddy
Fico chapado, já quero mais
I get high, I want more
Ela gosta de transar na onda
She likes to have sex on a high
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Turn that ass around, I'm going to slap it
Esquece do mundo e fica relax
Forget about the world and relax
Eu e você fica tudo bom
You and me, everything's good
Apaga essa luz e acende essa vela
Turn off this light and light this candle
Fumaça no quarto com esse balão
Smoke in the room with this balloon
Ela tão sexy, joga pro pai
She's so sexy, throws it back for daddy
Fico chapado, já quero mais
I get high, I want more
Ela gosta de transar na onda
She likes to have sex on a high
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Turn that ass around, I'm going to slap it
Esquece do mundo e fica relax
Forget about the world and relax
Eu e você fica tudo bom
You and me, everything's good
Apaga essa luz e acende essa vela
Turn off this light and light this candle
Fumaça no quarto com esse balão
Smoke in the room with this balloon
Nem chegou a sexta-feira, ey
It's not even Friday yet, ey
Ela já ligou pra mim, ey
She already called me, ey
Disse que gamou no pretin, ey
Said she fell for the black guy, ey
Carinhoso e safadin, ey
Affectionate and naughty, ey
Disse que eu boto gostoso
Said I do it so well
Não tem como esquecer
There's no way to forget
Porque é apaixonante (do jeito que encaixo)
Because it's captivating (the way I fit)
Ela acha brilhante
She finds it brilliant
Do jeito que eu boto ela geme bastante
The way I do it, she moans a lot
Já encomendei daquele whisky mais caro
I've already ordered that expensive whisky
Preparei pra gente os melhores baseados
Prepared the best joints for us
Quero te ver jogando de lado
I want to see you throwing it back
Sentando e de quatro, se rebela safada
Sitting and on all fours, rebel naughty
Dá pra ver que tu 'tá viciada na cara
You can see you're addicted by the look on your face
Seu sorriso aumenta quando senta na vara
Your smile gets bigger when you sit on it
Se amarra quando eu falo grave no ouvido
She loves it when I talk deep in her ear
Os cria de favela que nunca deixa falhar
The kids from the favela who never let down
Ela porta roupa cara
She wears expensive clothes
Arma aquele em mim e dispara
Aims at me and shoots
Veio saciar minha tara
Came to satisfy my lust
Que eu tenho nessa gostosa
That I have for this hottie
Meu deus, é uma obra rara
My god, she's a rare piece
Quando agachou, eu disse 'tá show
When she squatted, I said 'it's showtime
Ajoelhada, a safada mamou
On her knees, the naughty one sucked
Me pediu leite, o papai jogou
She asked for milk, daddy gave it
Ficou maluca e ouviu vários flow
She went crazy and heard various flows
Sexta nós vamos pro lebai
Friday we're going to the club
De lamborghini, vrum vrum
In a Lamborghini, vroom vroom
Demônios em dubai, morava nesse bumbum
Demons in Dubai, lived in that ass
Ela me viu e deu zoom zoom
She saw me and zoomed in
Whisky 12 anos e o bala nike
12-year-old whisky and the Nike bullet
Ela quer me dar a pepeca
She wants to give me her pussy
Quer sentar pro papai
Wants to sit for daddy
Me falou que o papo é retão
She told me she's straight up
Toda molhada, gemendo (ãn, ãn)
All wet, moaning (uh, uh)
O xamãnzinho te maceta, tá
The little shaman will hammer you, right
Marrenta demais
Too cocky
Toda faixa rosa quer me dar a xereca
Every pink stripe wants to give me her pussy
De quatro me olhando fala vai (vai)
Looking at me on all fours says go (go)
Já vi que na primeira oportunidade que eu tiver
I've already seen that at the first opportunity I have
Você me deixar na sua cama como vítima
You'll leave me in your bed as a victim
O foda é que essa porra dessa profissão
The problem is that this damn profession
Deixa a nossa mente meio tilt, né?
Leaves our mind a bit tilted, right?
Ela dava a buceta, fumava balão
She gave her pussy, smoked a balloon
Empina essa bunda que eu só dou tapão
Stick that ass out, I only slap
Eu não valho nada, já fiz um milhão
I'm worthless, already made a million
O long na pista, muleque brabão (ah, uh)
The long on the track, tough kid (ah, uh)
Swing do magrão (ah, uh)
Swing of the skinny guy (ah, uh)
Não viaja em mim não
Don't trip on me
A noite é tão bela
The night is so beautiful
Vamos chapar de bala (chapar de bala)
Let's get high on ecstasy (get high on ecstasy)
Coração acelera (acelera)
Heart accelerates (accelerates)
Ela senta e não para (senta e não para não)
She sits and doesn't stop (sits and doesn't stop)
Eu me perco nesse corpo nu
I lose myself in this naked body
Sua bunda me deixa sussu
Your ass leaves me in awe
Marolando, bebo um gin do azul
Smoking, I drink some blue gin
E ela senta e não para, senta e não para
And she sits and doesn't stop, doesn't stop sitting
Ela tão sexy, joga pro pai
She's so sexy, throws it back for daddy
Fico chapado, já quero mais
I get high, I want more
Ela gosta de transar na onda
She likes to have sex on a high
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Turn that ass around, I'm going to slap it
Esquece do mundo e fica relax
Forget about the world and relax
Eu e você fica tudo bom
You and me, everything's good
Apaga essa luz e acende essa vela
Turn off this light and light this candle
Fumaça no quarto com esse balão
Smoke in the room with this balloon
Ela tão sexy, joga pro pai
She's so sexy, throws it back for daddy
Fico chapado, já quero mais
I get high, I want more
Ela gosta de transar na onda
She likes to have sex on a high
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Turn that ass around, I'm going to slap it
Esquece do mundo e fica relax
Forget about the world and relax
Eu e você fica tudo bom
You and me, everything's good
Apaga essa luz e acende essa vela
Turn off this light and light this candle
Fumaça no quarto com esse balão
Smoke in the room with this balloon
Long Beatz
Long Beatz
A noite é tão bela
La noche es tan bella
Vamos chapar de bala
Vamos a drogarnos con pastillas
Coração acelera
El corazón se acelera
Ela senta e não para
Ella se sienta y no para
Eu me perco nesse corpo nu (yeah, yey)
Me pierdo en ese cuerpo desnudo (sí, sí)
Sua bunda me deixa sussu (yeah, yey)
Su trasero me deja atontado (sí, sí)
Marolando, bebo um gin do azul (yey)
Fumando, bebo un gin azul (sí)
Ela senta e não para, senta não para
Ella se sienta y no para, no para
Ela tão sexy, joga pro pai
Ella es tan sexy, juega para mí
Fico chapado, já quero mais
Estoy drogado, ya quiero más
Ela gosta de transar na onda
A ella le gusta tener sexo en la onda
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Gira ese trasero que voy a dar un golpe
Esquece do mundo e fica relax
Olvida el mundo y relájate
Eu e você fica tudo bom
Tú y yo, todo está bien
Apaga essa luz e acende essa vela
Apaga esa luz y enciende esa vela
Fumaça no quarto com esse balão
Humo en la habitación con ese globo
Ela tão sexy, joga pro pai
Ella es tan sexy, juega para mí
Fico chapado, já quero mais
Estoy drogado, ya quiero más
Ela gosta de transar na onda
A ella le gusta tener sexo en la onda
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Gira ese trasero que voy a dar un golpe
Esquece do mundo e fica relax
Olvida el mundo y relájate
Eu e você fica tudo bom
Tú y yo, todo está bien
Apaga essa luz e acende essa vela
Apaga esa luz y enciende esa vela
Fumaça no quarto com esse balão
Humo en la habitación con ese globo
Nem chegou a sexta-feira, ey
Ni siquiera es viernes, ey
Ela já ligou pra mim, ey
Ella ya me llamó, ey
Disse que gamou no pretin, ey
Dijo que se enamoró del moreno, ey
Carinhoso e safadin, ey
Cariñoso y travieso, ey
Disse que eu boto gostoso
Dijo que lo hago bien
Não tem como esquecer
No puede olvidarlo
Porque é apaixonante (do jeito que encaixo)
Porque es apasionante (la forma en que encajo)
Ela acha brilhante
Ella lo encuentra brillante
Do jeito que eu boto ela geme bastante
La forma en que lo hago, ella gime mucho
Já encomendei daquele whisky mais caro
Ya pedí el whisky más caro
Preparei pra gente os melhores baseados
Preparé los mejores porros para nosotros
Quero te ver jogando de lado
Quiero verte jugando de lado
Sentando e de quatro, se rebela safada
Sentada y a cuatro patas, se rebela traviesa
Dá pra ver que tu 'tá viciada na cara
Se puede ver que estás adicta en la cara
Seu sorriso aumenta quando senta na vara
Tu sonrisa se agranda cuando te sientas en el palo
Se amarra quando eu falo grave no ouvido
Le encanta cuando hablo grave en su oído
Os cria de favela que nunca deixa falhar
Los chicos de la favela que nunca fallan
Ela porta roupa cara
Ella viste ropa cara
Arma aquele em mim e dispara
Apunta a mí y dispara
Veio saciar minha tara
Vino a satisfacer mi deseo
Que eu tenho nessa gostosa
Que tengo por esta deliciosa
Meu deus, é uma obra rara
Dios mío, es una obra rara
Quando agachou, eu disse 'tá show
Cuando se agachó, dije 'está bien
Ajoelhada, a safada mamou
De rodillas, la traviesa chupó
Me pediu leite, o papai jogou
Me pidió leche, el papá lanzó
Ficou maluca e ouviu vários flow
Se volvió loca y escuchó varios flujos
Sexta nós vamos pro lebai
El viernes vamos al lebai
De lamborghini, vrum vrum
En lamborghini, vrum vrum
Demônios em dubai, morava nesse bumbum
Demonios en dubai, vivía en ese trasero
Ela me viu e deu zoom zoom
Ella me vio y hizo zoom zoom
Whisky 12 anos e o bala nike
Whisky de 12 años y la bala nike
Ela quer me dar a pepeca
Ella quiere darme su coño
Quer sentar pro papai
Quiere sentarse para papá
Me falou que o papo é retão
Me dijo que la conversación es seria
Toda molhada, gemendo (ãn, ãn)
Totalmente mojada, gimiendo (ãn, ãn)
O xamãnzinho te maceta, tá
El pequeño chamán te golpea, ¿verdad?
Marrenta demais
Demasiado arrogante
Toda faixa rosa quer me dar a xereca
Toda chica rosa quiere darme su coño
De quatro me olhando fala vai (vai)
Mirándome a cuatro patas dice ve (ve)
Já vi que na primeira oportunidade que eu tiver
Ya vi que a la primera oportunidad que tenga
Você me deixar na sua cama como vítima
Me dejarás en tu cama como víctima
O foda é que essa porra dessa profissão
Lo jodido es que esta maldita profesión
Deixa a nossa mente meio tilt, né?
Deja nuestra mente un poco inclinada, ¿verdad?
Ela dava a buceta, fumava balão
Ella daba el coño, fumaba globo
Empina essa bunda que eu só dou tapão
Levanta ese trasero que solo doy golpes
Eu não valho nada, já fiz um milhão
No valgo nada, ya hice un millón
O long na pista, muleque brabão (ah, uh)
El long en la pista, chico bravo (ah, uh)
Swing do magrão (ah, uh)
Swing del flaco (ah, uh)
Não viaja em mim não
No te metas conmigo
A noite é tão bela
La noche es tan bella
Vamos chapar de bala (chapar de bala)
Vamos a drogarnos con pastillas (drogarnos con pastillas)
Coração acelera (acelera)
El corazón se acelera (acelera)
Ela senta e não para (senta e não para não)
Ella se sienta y no para (se sienta y no para)
Eu me perco nesse corpo nu
Me pierdo en ese cuerpo desnudo
Sua bunda me deixa sussu
Su trasero me deja atontado
Marolando, bebo um gin do azul
Fumando, bebo un gin azul
E ela senta e não para, senta e não para
Y ella se sienta y no para, no para
Ela tão sexy, joga pro pai
Ella es tan sexy, juega para mí
Fico chapado, já quero mais
Estoy drogado, ya quiero más
Ela gosta de transar na onda
A ella le gusta tener sexo en la onda
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Gira ese trasero que voy a dar un golpe
Esquece do mundo e fica relax
Olvida el mundo y relájate
Eu e você fica tudo bom
Tú y yo, todo está bien
Apaga essa luz e acende essa vela
Apaga esa luz y enciende esa vela
Fumaça no quarto com esse balão
Humo en la habitación con ese globo
Ela tão sexy, joga pro pai
Ella es tan sexy, juega para mí
Fico chapado, já quero mais
Estoy drogado, ya quiero más
Ela gosta de transar na onda
A ella le gusta tener sexo en la onda
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Gira ese trasero que voy a dar un golpe
Esquece do mundo e fica relax
Olvida el mundo y relájate
Eu e você fica tudo bom
Tú y yo, todo está bien
Apaga essa luz e acende essa vela
Apaga esa luz y enciende esa vela
Fumaça no quarto com esse balão
Humo en la habitación con ese globo
Long Beatz
Lange Beats
A noite é tão bela
Die Nacht ist so schön
Vamos chapar de bala
Lass uns mit Pillen abheben
Coração acelera
Herz beschleunigt
Ela senta e não para
Sie setzt sich hin und hört nicht auf
Eu me perco nesse corpo nu (yeah, yey)
Ich verliere mich in diesem nackten Körper (yeah, yey)
Sua bunda me deixa sussu (yeah, yey)
Ihr Hintern lässt mich ruhig werden (yeah, yey)
Marolando, bebo um gin do azul (yey)
Chillend, trinke ich einen blauen Gin (yey)
Ela senta e não para, senta não para
Sie setzt sich hin und hört nicht auf, sie hört nicht auf
Ela tão sexy, joga pro pai
Sie ist so sexy, spielt für den Vater
Fico chapado, já quero mais
Ich werde high, ich will mehr
Ela gosta de transar na onda
Sie mag es, auf der Welle zu schlafen
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Dreh diesen Hintern, ich werde klatschen
Esquece do mundo e fica relax
Vergiss die Welt und entspanne dich
Eu e você fica tudo bom
Du und ich, alles wird gut
Apaga essa luz e acende essa vela
Lösche dieses Licht und zünde diese Kerze an
Fumaça no quarto com esse balão
Rauch im Zimmer mit diesem Ballon
Ela tão sexy, joga pro pai
Sie ist so sexy, spielt für den Vater
Fico chapado, já quero mais
Ich werde high, ich will mehr
Ela gosta de transar na onda
Sie mag es, auf der Welle zu schlafen
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Dreh diesen Hintern, ich werde klatschen
Esquece do mundo e fica relax
Vergiss die Welt und entspanne dich
Eu e você fica tudo bom
Du und ich, alles wird gut
Apaga essa luz e acende essa vela
Lösche dieses Licht und zünde diese Kerze an
Fumaça no quarto com esse balão
Rauch im Zimmer mit diesem Ballon
Nem chegou a sexta-feira, ey
Es ist noch nicht Freitag, ey
Ela já ligou pra mim, ey
Sie hat mich schon angerufen, ey
Disse que gamou no pretin, ey
Sagte, dass sie auf den Schwarzen steht, ey
Carinhoso e safadin, ey
Zärtlich und frech, ey
Disse que eu boto gostoso
Sagte, dass ich es gut mache
Não tem como esquecer
Es gibt kein Vergessen
Porque é apaixonante (do jeito que encaixo)
Weil es faszinierend ist (wie ich passe)
Ela acha brilhante
Sie findet es brillant
Do jeito que eu boto ela geme bastante
Die Art, wie ich es mache, lässt sie viel stöhnen
Já encomendei daquele whisky mais caro
Ich habe bereits den teuersten Whisky bestellt
Preparei pra gente os melhores baseados
Ich habe die besten Joints für uns vorbereitet
Quero te ver jogando de lado
Ich will dich von der Seite werfen sehen
Sentando e de quatro, se rebela safada
Sitzend und auf allen vieren, du rebellische Schlampe
Dá pra ver que tu 'tá viciada na cara
Man kann sehen, dass du süchtig bist
Seu sorriso aumenta quando senta na vara
Dein Lächeln wird größer, wenn du auf dem Stock sitzt
Se amarra quando eu falo grave no ouvido
Sie liebt es, wenn ich tief in ihr Ohr spreche
Os cria de favela que nunca deixa falhar
Die Jungs aus dem Slum, die nie versagen
Ela porta roupa cara
Sie trägt teure Kleidung
Arma aquele em mim e dispara
Zielt auf mich und schießt
Veio saciar minha tara
Kam, um meinen Fetisch zu befriedigen
Que eu tenho nessa gostosa
Dass ich auf diese leckere habe
Meu deus, é uma obra rara
Mein Gott, es ist ein seltenes Kunstwerk
Quando agachou, eu disse 'tá show
Als sie sich hinkniete, sagte ich 'es ist Show
Ajoelhada, a safada mamou
Auf den Knien, die Schlampe hat gesaugt
Me pediu leite, o papai jogou
Sie bat um Milch, der Vater hat gespielt
Ficou maluca e ouviu vários flow
Sie wurde verrückt und hörte verschiedene Flows
Sexta nós vamos pro lebai
Freitag gehen wir zum Lebai
De lamborghini, vrum vrum
Mit dem Lamborghini, vrum vrum
Demônios em dubai, morava nesse bumbum
Dämonen in Dubai, lebten in diesem Hintern
Ela me viu e deu zoom zoom
Sie sah mich und zoomte
Whisky 12 anos e o bala nike
12 Jahre alter Whisky und der Nike Ball
Ela quer me dar a pepeca
Sie will mir ihre Muschi geben
Quer sentar pro papai
Will für den Vater sitzen
Me falou que o papo é retão
Sie sagte mir, dass das Gespräch ernst ist
Toda molhada, gemendo (ãn, ãn)
Ganz nass, stöhnend (äh, äh)
O xamãnzinho te maceta, tá
Der kleine Schamane schlägt dich, okay
Marrenta demais
Zu stolz
Toda faixa rosa quer me dar a xereca
Jedes rosa Band will mir die Muschi geben
De quatro me olhando fala vai (vai)
Auf allen vieren schaut sie mich an und sagt geh (geh)
Já vi que na primeira oportunidade que eu tiver
Ich habe gesehen, dass bei der ersten Gelegenheit, die ich habe
Você me deixar na sua cama como vítima
Du lässt mich in deinem Bett als Opfer
O foda é que essa porra dessa profissão
Das Scheißding ist, dass dieser verdammte Beruf
Deixa a nossa mente meio tilt, né?
Lässt unseren Verstand ein bisschen tilt, oder?
Ela dava a buceta, fumava balão
Sie gab die Muschi, rauchte den Ballon
Empina essa bunda que eu só dou tapão
Streck diesen Hintern aus, ich klatsche nur
Eu não valho nada, já fiz um milhão
Ich bin nichts wert, ich habe eine Million gemacht
O long na pista, muleque brabão (ah, uh)
Der Lange auf der Strecke, böser Junge (ah, uh)
Swing do magrão (ah, uh)
Swing des Magers (ah, uh)
Não viaja em mim não
Reise nicht auf mich
A noite é tão bela
Die Nacht ist so schön
Vamos chapar de bala (chapar de bala)
Lass uns mit Pillen abheben (mit Pillen abheben)
Coração acelera (acelera)
Herz beschleunigt (beschleunigt)
Ela senta e não para (senta e não para não)
Sie setzt sich hin und hört nicht auf (sie hört nicht auf)
Eu me perco nesse corpo nu
Ich verliere mich in diesem nackten Körper
Sua bunda me deixa sussu
Ihr Hintern lässt mich ruhig werden
Marolando, bebo um gin do azul
Chillend, trinke ich einen blauen Gin
E ela senta e não para, senta e não para
Und sie setzt sich hin und hört nicht auf, sie hört nicht auf
Ela tão sexy, joga pro pai
Sie ist so sexy, spielt für den Vater
Fico chapado, já quero mais
Ich werde high, ich will mehr
Ela gosta de transar na onda
Sie mag es, auf der Welle zu schlafen
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Dreh diesen Hintern, ich werde klatschen
Esquece do mundo e fica relax
Vergiss die Welt und entspanne dich
Eu e você fica tudo bom
Du und ich, alles wird gut
Apaga essa luz e acende essa vela
Lösche dieses Licht und zünde diese Kerze an
Fumaça no quarto com esse balão
Rauch im Zimmer mit diesem Ballon
Ela tão sexy, joga pro pai
Sie ist so sexy, spielt für den Vater
Fico chapado, já quero mais
Ich werde high, ich will mehr
Ela gosta de transar na onda
Sie mag es, auf der Welle zu schlafen
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Dreh diesen Hintern, ich werde klatschen
Esquece do mundo e fica relax
Vergiss die Welt und entspanne dich
Eu e você fica tudo bom
Du und ich, alles wird gut
Apaga essa luz e acende essa vela
Lösche dieses Licht und zünde diese Kerze an
Fumaça no quarto com esse balão
Rauch im Zimmer mit diesem Ballon
Long Beatz
Lunghi Battiti
A noite é tão bela
La notte è così bella
Vamos chapar de bala
Andiamo a farci di pasticche
Coração acelera
Il cuore accelera
Ela senta e não para
Lei si siede e non si ferma
Eu me perco nesse corpo nu (yeah, yey)
Mi perdo in questo corpo nudo (sì, yey)
Sua bunda me deixa sussu (yeah, yey)
Il suo sedere mi fa impazzire (sì, yey)
Marolando, bebo um gin do azul (yey)
Fumando, bevo un gin blu (yey)
Ela senta e não para, senta não para
Lei si siede e non si ferma, non si ferma
Ela tão sexy, joga pro pai
Lei è così sexy, si mostra per me
Fico chapado, já quero mais
Sono sballato, ne voglio di più
Ela gosta de transar na onda
Lei ama fare sesso in onda
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Gira quel sedere che ti darò una pacca
Esquece do mundo e fica relax
Dimentica il mondo e rilassati
Eu e você fica tudo bom
Io e te siamo tutto bene
Apaga essa luz e acende essa vela
Spegni quella luce e accendi quella candela
Fumaça no quarto com esse balão
Fumo nella stanza con quel palloncino
Ela tão sexy, joga pro pai
Lei è così sexy, si mostra per me
Fico chapado, já quero mais
Sono sballato, ne voglio di più
Ela gosta de transar na onda
Lei ama fare sesso in onda
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Gira quel sedere che ti darò una pacca
Esquece do mundo e fica relax
Dimentica il mondo e rilassati
Eu e você fica tudo bom
Io e te siamo tutto bene
Apaga essa luz e acende essa vela
Spegni quella luce e accendi quella candela
Fumaça no quarto com esse balão
Fumo nella stanza con quel palloncino
Nem chegou a sexta-feira, ey
Non è nemmeno venerdì, eh
Ela já ligou pra mim, ey
Lei mi ha già chiamato, eh
Disse que gamou no pretin, ey
Ha detto che si è innamorata del nero, eh
Carinhoso e safadin, ey
Affettuoso e birichino, eh
Disse que eu boto gostoso
Ha detto che lo faccio bene
Não tem como esquecer
Non può dimenticare
Porque é apaixonante (do jeito que encaixo)
Perché è affascinante (come mi incastra)
Ela acha brilhante
Lei pensa che sia brillante
Do jeito que eu boto ela geme bastante
Nel modo in cui la faccio gemere tanto
Já encomendei daquele whisky mais caro
Ho già ordinato quel whisky più costoso
Preparei pra gente os melhores baseados
Ho preparato per noi i migliori spinelli
Quero te ver jogando de lado
Voglio vederti giocare di lato
Sentando e de quatro, se rebela safada
Seduta e a quattro zampe, si ribella cattiva
Dá pra ver que tu 'tá viciada na cara
Si vede che sei dipendente dalla faccia
Seu sorriso aumenta quando senta na vara
Il tuo sorriso si allarga quando ti siedi sul bastone
Se amarra quando eu falo grave no ouvido
Si lega quando parlo grave all'orecchio
Os cria de favela que nunca deixa falhar
I ragazzi della favela che non lasciano mai fallire
Ela porta roupa cara
Lei indossa vestiti costosi
Arma aquele em mim e dispara
Mi prende di mira e spara
Veio saciar minha tara
È venuta a soddisfare la mia voglia
Que eu tenho nessa gostosa
Che ho per questa delizia
Meu deus, é uma obra rara
Mio Dio, è un'opera rara
Quando agachou, eu disse 'tá show
Quando si è accovacciata, ho detto 'è uno spettacolo
Ajoelhada, a safada mamou
In ginocchio, la cattiva ha succhiato
Me pediu leite, o papai jogou
Mi ha chiesto latte, il papà ha sparato
Ficou maluca e ouviu vários flow
È impazzita e ha sentito vari flow
Sexta nós vamos pro lebai
Venerdì andiamo al lebai
De lamborghini, vrum vrum
In Lamborghini, vrum vrum
Demônios em dubai, morava nesse bumbum
Demoni a Dubai, viveva in quel sedere
Ela me viu e deu zoom zoom
Mi ha visto e ha fatto zoom zoom
Whisky 12 anos e o bala nike
Whisky 12 anni e la pallina Nike
Ela quer me dar a pepeca
Lei vuole darmi la figa
Quer sentar pro papai
Vuole sedersi per papà
Me falou que o papo é retão
Mi ha detto che il discorso è serio
Toda molhada, gemendo (ãn, ãn)
Tutta bagnata, gemendo (ãn, ãn)
O xamãnzinho te maceta, tá
Il piccolo sciamano ti martella, eh
Marrenta demais
Troppo altezzosa
Toda faixa rosa quer me dar a xereca
Ogni fascia rosa vuole darmi la figa
De quatro me olhando fala vai (vai)
A quattro zampe mi guarda e dice vai (vai)
Já vi que na primeira oportunidade que eu tiver
Ho visto che alla prima occasione che avrò
Você me deixar na sua cama como vítima
Mi lascerai nel tuo letto come una vittima
O foda é que essa porra dessa profissão
Il problema è che questa cazzo di professione
Deixa a nossa mente meio tilt, né?
Lascia la nostra mente un po' tilt, eh?
Ela dava a buceta, fumava balão
Lei dava la figa, fumava palloncini
Empina essa bunda que eu só dou tapão
Alza quel sedere che io do solo pacche
Eu não valho nada, já fiz um milhão
Non valgo nulla, ho già fatto un milione
O long na pista, muleque brabão (ah, uh)
Il lungo sulla pista, ragazzo cattivo (ah, uh)
Swing do magrão (ah, uh)
Il ritmo del magro (ah, uh)
Não viaja em mim não
Non viaggiare su di me no
A noite é tão bela
La notte è così bella
Vamos chapar de bala (chapar de bala)
Andiamo a farci di pasticche (farciamo di pasticche)
Coração acelera (acelera)
Il cuore accelera (accelera)
Ela senta e não para (senta e não para não)
Lei si siede e non si ferma (siede e non si ferma no)
Eu me perco nesse corpo nu
Mi perdo in questo corpo nudo
Sua bunda me deixa sussu
Il suo sedere mi fa impazzire
Marolando, bebo um gin do azul
Fumando, bevo un gin blu
E ela senta e não para, senta e não para
E lei si siede e non si ferma, non si ferma
Ela tão sexy, joga pro pai
Lei è così sexy, si mostra per me
Fico chapado, já quero mais
Sono sballato, ne voglio di più
Ela gosta de transar na onda
Lei ama fare sesso in onda
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Gira quel sedere che ti darò una pacca
Esquece do mundo e fica relax
Dimentica il mondo e rilassati
Eu e você fica tudo bom
Io e te siamo tutto bene
Apaga essa luz e acende essa vela
Spegni quella luce e accendi quella candela
Fumaça no quarto com esse balão
Fumo nella stanza con quel palloncino
Ela tão sexy, joga pro pai
Lei è così sexy, si mostra per me
Fico chapado, já quero mais
Sono sballato, ne voglio di più
Ela gosta de transar na onda
Lei ama fare sesso in onda
Vira essa bunda que eu vou dar tapão
Gira quel sedere che ti darò una pacca
Esquece do mundo e fica relax
Dimentica il mondo e rilassati
Eu e você fica tudo bom
Io e te siamo tutto bene
Apaga essa luz e acende essa vela
Spegni quella luce e accendi quella candela
Fumaça no quarto com esse balão
Fumo nella stanza con quel palloncino

Curiosités sur la chanson A Noite de Long Beatz

Quand la chanson “A Noite” a-t-elle été lancée par Long Beatz?
La chanson A Noite a été lancée en 2020, sur l’album “A Noite”.
Qui a composé la chanson “A Noite” de Long Beatz?
La chanson “A Noite” de Long Beatz a été composée par Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Ryan Realcria, Long Beatz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Long Beatz

Autres artistes de Latin trap