A clouded dream on an earthly night
Hangs upon the crescent moon
A voiceless song in an ageless light
Sings at the coming dawn
Birds in flight are calling there
Where the heart moves the stones
It's there that my heart is calling
All for, for the love of you
A painting hangs on an ivy wall
Nestled in the emerald moss
The eyes declare a truce of trust
And then it draws me far away
Where deep in the desert twilight
Sand melts in pools of the sky
When darkness lays her crimson cloak
Your lamps will call me home
And so it's there my homage's due
Clutched by the still of the night
And now I feel you move
And every breath, breath is full
So it's there my homage's due
Clutched by the still of the night
Even the distance feels so near
All for, for the love of you
A clouded dream on an earthly night
Hangs upon the crescent moon
A voiceless song in an ageless light
Sings at the coming dawn
Birds in flight are calling there
Where the heart moves the stones
It's there that my heart is longing for
All for, for the love of you
A clouded dream on an earthly night
Un rêve voilé dans une nuit terrestre
Hangs upon the crescent moon
Se suspend à la lune croissante
A voiceless song in an ageless light
Une chanson sans voix dans une lumière intemporelle
Sings at the coming dawn
Chante à l'aube qui arrive
Birds in flight are calling there
Les oiseaux en vol y appellent
Where the heart moves the stones
Là où le cœur déplace les pierres
It's there that my heart is calling
C'est là que mon cœur appelle
All for, for the love of you
Tout pour, pour l'amour de toi
A painting hangs on an ivy wall
Un tableau est suspendu à un mur de lierre
Nestled in the emerald moss
Niché dans la mousse émeraude
The eyes declare a truce of trust
Les yeux déclarent une trêve de confiance
And then it draws me far away
Et puis cela m'attire loin
Where deep in the desert twilight
Où, profondément dans le crépuscule du désert
Sand melts in pools of the sky
Le sable fond dans des bassins du ciel
When darkness lays her crimson cloak
Quand l'obscurité pose son manteau cramoisi
Your lamps will call me home
Vos lampes m'appelleront à la maison
And so it's there my homage's due
Et c'est donc là que mon hommage est dû
Clutched by the still of the night
Saisi par le calme de la nuit
And now I feel you move
Et maintenant je te sens bouger
And every breath, breath is full
Et chaque respiration, respiration est pleine
So it's there my homage's due
C'est donc là que mon hommage est dû
Clutched by the still of the night
Saisi par le calme de la nuit
Even the distance feels so near
Même la distance semble si proche
All for, for the love of you
Tout pour, pour l'amour de toi
A clouded dream on an earthly night
Un rêve voilé dans une nuit terrestre
Hangs upon the crescent moon
Se suspend à la lune croissante
A voiceless song in an ageless light
Une chanson sans voix dans une lumière intemporelle
Sings at the coming dawn
Chante à l'aube qui arrive
Birds in flight are calling there
Les oiseaux en vol y appellent
Where the heart moves the stones
Là où le cœur déplace les pierres
It's there that my heart is longing for
C'est là que mon cœur aspire à être
All for, for the love of you
Tout pour, pour l'amour de toi
A clouded dream on an earthly night
Um sonho nublado em uma noite terrena
Hangs upon the crescent moon
Pende sobre a lua crescente
A voiceless song in an ageless light
Uma canção sem voz em uma luz atemporal
Sings at the coming dawn
Canta ao amanhecer que se aproxima
Birds in flight are calling there
Pássaros em voo estão chamando lá
Where the heart moves the stones
Onde o coração move as pedras
It's there that my heart is calling
É lá que meu coração está chamando
All for, for the love of you
Tudo por, pelo amor de você
A painting hangs on an ivy wall
Uma pintura pendura em uma parede de hera
Nestled in the emerald moss
Aninhada no musgo esmeralda
The eyes declare a truce of trust
Os olhos declaram uma trégua de confiança
And then it draws me far away
E então me leva para longe
Where deep in the desert twilight
Onde, no crepúsculo do deserto profundo
Sand melts in pools of the sky
A areia derrete em poças do céu
When darkness lays her crimson cloak
Quando a escuridão lança seu manto carmesim
Your lamps will call me home
Suas lâmpadas me chamarão para casa
And so it's there my homage's due
E então é lá que minha homenagem é devida
Clutched by the still of the night
Agarrado pela quietude da noite
And now I feel you move
E agora eu sinto você se mover
And every breath, breath is full
E cada respiração, respiração é cheia
So it's there my homage's due
Então é lá que minha homenagem é devida
Clutched by the still of the night
Agarrado pela quietude da noite
Even the distance feels so near
Mesmo a distância parece tão perto
All for, for the love of you
Tudo por, pelo amor de você
A clouded dream on an earthly night
Um sonho nublado em uma noite terrena
Hangs upon the crescent moon
Pende sobre a lua crescente
A voiceless song in an ageless light
Uma canção sem voz em uma luz atemporal
Sings at the coming dawn
Canta ao amanhecer que se aproxima
Birds in flight are calling there
Pássaros em voo estão chamando lá
Where the heart moves the stones
Onde o coração move as pedras
It's there that my heart is longing for
É lá que meu coração está ansiando por
All for, for the love of you
Tudo por, pelo amor de você
A clouded dream on an earthly night
Un sueño nublado en una noche terrenal
Hangs upon the crescent moon
Cuelga sobre la luna creciente
A voiceless song in an ageless light
Una canción sin voz en una luz atemporal
Sings at the coming dawn
Canta al amanecer que se acerca
Birds in flight are calling there
Los pájaros en vuelo están llamando allí
Where the heart moves the stones
Donde el corazón mueve las piedras
It's there that my heart is calling
Es allí donde mi corazón está llamando
All for, for the love of you
Todo por, por el amor a ti
A painting hangs on an ivy wall
Un cuadro cuelga en una pared de hiedra
Nestled in the emerald moss
Anidado en el musgo esmeralda
The eyes declare a truce of trust
Los ojos declaran una tregua de confianza
And then it draws me far away
Y luego me atrae lejos
Where deep in the desert twilight
Donde en el crepúsculo del desierto profundo
Sand melts in pools of the sky
La arena se funde en charcos del cielo
When darkness lays her crimson cloak
Cuando la oscuridad coloca su capa carmesí
Your lamps will call me home
Tus lámparas me llamarán a casa
And so it's there my homage's due
Y así es allí donde se debe mi homenaje
Clutched by the still of the night
Atrapado por la quietud de la noche
And now I feel you move
Y ahora siento que te mueves
And every breath, breath is full
Y cada aliento, aliento está lleno
So it's there my homage's due
Así es allí donde se debe mi homenaje
Clutched by the still of the night
Atrapado por la quietud de la noche
Even the distance feels so near
Incluso la distancia se siente tan cerca
All for, for the love of you
Todo por, por el amor a ti
A clouded dream on an earthly night
Un sueño nublado en una noche terrenal
Hangs upon the crescent moon
Cuelga sobre la luna creciente
A voiceless song in an ageless light
Una canción sin voz en una luz atemporal
Sings at the coming dawn
Canta al amanecer que se acerca
Birds in flight are calling there
Los pájaros en vuelo están llamando allí
Where the heart moves the stones
Donde el corazón mueve las piedras
It's there that my heart is longing for
Es allí donde mi corazón anhela
All for, for the love of you
Todo por, por el amor a ti
A clouded dream on an earthly night
Ein getrübter Traum in einer irdischen Nacht
Hangs upon the crescent moon
Hängt am Halbmond
A voiceless song in an ageless light
Ein stimmloses Lied in einem zeitlosen Licht
Sings at the coming dawn
Singt bei der kommenden Morgendämmerung
Birds in flight are calling there
Vögel im Flug rufen dort
Where the heart moves the stones
Wo das Herz die Steine bewegt
It's there that my heart is calling
Dort ruft mein Herz
All for, for the love of you
Alles für, für die Liebe zu dir
A painting hangs on an ivy wall
Ein Gemälde hängt an einer Efeuwand
Nestled in the emerald moss
Eingebettet in das smaragdgrüne Moos
The eyes declare a truce of trust
Die Augen erklären einen Waffenstillstand des Vertrauens
And then it draws me far away
Und dann zieht es mich weit weg
Where deep in the desert twilight
Tief in der Wüstendämmerung
Sand melts in pools of the sky
Sand schmilzt in Pfützen des Himmels
When darkness lays her crimson cloak
Wenn die Dunkelheit ihren purpurnen Mantel legt
Your lamps will call me home
Werden deine Lampen mich nach Hause rufen
And so it's there my homage's due
Und so ist dort meine Huldigung fällig
Clutched by the still of the night
Umklammert von der Stille der Nacht
And now I feel you move
Und jetzt spüre ich, wie du dich bewegst
And every breath, breath is full
Und jeder Atemzug, Atemzug ist voll
So it's there my homage's due
Also ist dort meine Huldigung fällig
Clutched by the still of the night
Umklammert von der Stille der Nacht
Even the distance feels so near
Sogar die Entfernung fühlt sich so nah an
All for, for the love of you
Alles für, für die Liebe zu dir
A clouded dream on an earthly night
Ein getrübter Traum in einer irdischen Nacht
Hangs upon the crescent moon
Hängt am Halbmond
A voiceless song in an ageless light
Ein stimmloses Lied in einem zeitlosen Licht
Sings at the coming dawn
Singt bei der kommenden Morgendämmerung
Birds in flight are calling there
Vögel im Flug rufen dort
Where the heart moves the stones
Wo das Herz die Steine bewegt
It's there that my heart is longing for
Dort sehnt sich mein Herz
All for, for the love of you
Alles für, für die Liebe zu dir
A clouded dream on an earthly night
Un sogno offuscato in una notte terrena
Hangs upon the crescent moon
Pende sulla luna crescente
A voiceless song in an ageless light
Una canzone senza voce in una luce senza età
Sings at the coming dawn
Canta all'arrivo dell'alba
Birds in flight are calling there
Gli uccelli in volo stanno chiamando lì
Where the heart moves the stones
Dove il cuore muove le pietre
It's there that my heart is calling
È lì che il mio cuore sta chiamando
All for, for the love of you
Tutto per, per l'amore di te
A painting hangs on an ivy wall
Un dipinto pende su un muro di edera
Nestled in the emerald moss
Nidificato nel muschio smeraldo
The eyes declare a truce of trust
Gli occhi dichiarano una tregua di fiducia
And then it draws me far away
E poi mi trascina lontano
Where deep in the desert twilight
Dove, nel profondo del crepuscolo del deserto
Sand melts in pools of the sky
La sabbia si scioglie in pozze del cielo
When darkness lays her crimson cloak
Quando l'oscurità stende il suo mantello cremisi
Your lamps will call me home
Le tue lampade mi chiameranno a casa
And so it's there my homage's due
E quindi è lì che il mio omaggio è dovuto
Clutched by the still of the night
Afferrato dalla quiete della notte
And now I feel you move
E ora sento che ti muovi
And every breath, breath is full
E ogni respiro, respiro è pieno
So it's there my homage's due
Quindi è lì che il mio omaggio è dovuto
Clutched by the still of the night
Afferrato dalla quiete della notte
Even the distance feels so near
Anche la distanza sembra così vicina
All for, for the love of you
Tutto per, per l'amore di te
A clouded dream on an earthly night
Un sogno offuscato in una notte terrena
Hangs upon the crescent moon
Pende sulla luna crescente
A voiceless song in an ageless light
Una canzone senza voce in una luce senza età
Sings at the coming dawn
Canta all'arrivo dell'alba
Birds in flight are calling there
Gli uccelli in volo stanno chiamando lì
Where the heart moves the stones
Dove il cuore muove le pietre
It's there that my heart is longing for
È lì che il mio cuore anela
All for, for the love of you
Tutto per, per l'amore di te