El Celoso

Marco Antonio Solis

Paroles Traduction

Por unos ojos café
y unos labios muy rojos
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso

Todos me han de perdonar
Pero es que mi chaparrita
Para mí es y será de todas la más bonita
Y no la puedo dejar ni un momentito solita

A mí no me importa que digan
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Porque antes de ti no había nadie
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso

Todos me han de perdonar
Pero es que mi chaparrita
Para mí es y será de todas la más bonita
Y no la puedo dejar ni un momentito solita

A mí no me importa que digan
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Porque antes de ti no había nadie
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso

Por unos ojos café
Pour des yeux café
y unos labios muy rojos
et des lèvres très rouges
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
Aujourd'hui, tout est à l'envers et je suis devenu jaloux
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
On dit même par là que je suis un scandaleux
Todos me han de perdonar
Tous doivent me pardonner
Pero es que mi chaparrita
Mais c'est que ma petite
Para mí es y será de todas la más bonita
Pour moi, elle est et sera la plus belle de toutes
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
Et je ne peux pas la laisser seule un instant
A mí no me importa que digan
Je me fiche de ce qu'ils disent
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Quand tu es avec moi, ils disent que je suis jaloux
Porque antes de ti no había nadie
Parce qu'avant toi, il n'y avait personne
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Qui me faisait me sentir heureux et fier
Todos me han de perdonar
Tous doivent me pardonner
Pero es que mi chaparrita
Mais c'est que ma petite
Para mí es y será de todas la más bonita
Pour moi, elle est et sera la plus belle de toutes
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
Et je ne peux pas la laisser seule un instant
A mí no me importa que digan
Je me fiche de ce qu'ils disent
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Quand tu es avec moi, ils disent que je suis jaloux
Porque antes de ti no había nadie
Parce qu'avant toi, il n'y avait personne
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Qui me faisait me sentir heureux et fier
Por unos ojos café
Por uns olhos castanhos
y unos labios muy rojos
e uns lábios muito vermelhos
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
Hoje ando todo ao contrário e me tornei ciumento
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
Até dizem por aí que sou um escandaloso
Todos me han de perdonar
Todos têm que me perdoar
Pero es que mi chaparrita
Mas é que a minha pequena
Para mí es y será de todas la más bonita
Para mim é e será a mais bonita de todas
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
E não posso deixá-la sozinha nem por um momento
A mí no me importa que digan
Não me importa o que dizem
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Quando você está comigo que sou ciumento
Porque antes de ti no había nadie
Porque antes de você não havia ninguém
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Que me fizesse sentir feliz e orgulhoso
Todos me han de perdonar
Todos têm que me perdoar
Pero es que mi chaparrita
Mas é que a minha pequena
Para mí es y será de todas la más bonita
Para mim é e será a mais bonita de todas
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
E não posso deixá-la sozinha nem por um momento
A mí no me importa que digan
Não me importa o que dizem
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Quando você está comigo que sou ciumento
Porque antes de ti no había nadie
Porque antes de você não havia ninguém
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Que me fizesse sentir feliz e orgulhoso
Por unos ojos café
For some brown eyes
y unos labios muy rojos
and very red lips
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
Today everything is upside down and I became jealous
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
They even say out there that I am a scandalous
Todos me han de perdonar
Everyone must forgive me
Pero es que mi chaparrita
But it's just that my little girl
Para mí es y será de todas la más bonita
For me she is and will be the most beautiful of all
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
And I can't leave her alone for a moment
A mí no me importa que digan
I don't care what they say
Cuando vas conmigo que soy un celoso
When you're with me that I'm a jealous
Porque antes de ti no había nadie
Because before you there was no one
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
That made me feel happy and proud
Todos me han de perdonar
Everyone must forgive me
Pero es que mi chaparrita
But it's just that my little girl
Para mí es y será de todas la más bonita
For me she is and will be the most beautiful of all
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
And I can't leave her alone for a moment
A mí no me importa que digan
I don't care what they say
Cuando vas conmigo que soy un celoso
When you're with me that I'm a jealous
Porque antes de ti no había nadie
Because before you there was no one
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
That made me feel happy and proud
Por unos ojos café
Für ein paar braune Augen
y unos labios muy rojos
und sehr rote Lippen
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
Heute bin ich ganz durcheinander und die Eifersucht kam heraus
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
Man sagt sogar, dass ich ein Skandal bin
Todos me han de perdonar
Alle müssen mir vergeben
Pero es que mi chaparrita
Aber es ist so, dass meine Kleine
Para mí es y será de todas la más bonita
Für mich ist und wird sie immer die Schönste von allen sein
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
Und ich kann sie nicht einen Moment alleine lassen
A mí no me importa que digan
Es ist mir egal, was sie sagen
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Wenn du mit mir gehst, dass ich eifersüchtig bin
Porque antes de ti no había nadie
Denn vor dir gab es niemanden
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Der mich glücklich und stolz fühlen ließ
Todos me han de perdonar
Alle müssen mir vergeben
Pero es que mi chaparrita
Aber es ist so, dass meine Kleine
Para mí es y será de todas la más bonita
Für mich ist und wird sie immer die Schönste von allen sein
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
Und ich kann sie nicht einen Moment alleine lassen
A mí no me importa que digan
Es ist mir egal, was sie sagen
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Wenn du mit mir gehst, dass ich eifersüchtig bin
Porque antes de ti no había nadie
Denn vor dir gab es niemanden
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Der mich glücklich und stolz fühlen ließ
Por unos ojos café
Per degli occhi marroni
y unos labios muy rojos
e delle labbra molto rosse
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
Oggi vado tutto al contrario e sono diventato geloso
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
Dicono persino in giro che sono uno scandaloso
Todos me han de perdonar
Tutti devono perdonarmi
Pero es que mi chaparrita
Ma è che la mia piccolina
Para mí es y será de todas la más bonita
Per me è e sarà la più bella di tutte
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
E non posso lasciarla sola nemmeno per un attimo
A mí no me importa que digan
Non mi importa cosa dicono
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Quando sei con me che sono geloso
Porque antes de ti no había nadie
Perché prima di te non c'era nessuno
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Che mi facesse sentire felice e orgoglioso
Todos me han de perdonar
Tutti devono perdonarmi
Pero es que mi chaparrita
Ma è che la mia piccolina
Para mí es y será de todas la más bonita
Per me è e sarà la più bella di tutte
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
E non posso lasciarla sola nemmeno per un attimo
A mí no me importa que digan
Non mi importa cosa dicono
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Quando sei con me che sono geloso
Porque antes de ti no había nadie
Perché prima di te non c'era nessuno
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Che mi facesse sentire felice e orgoglioso
Por unos ojos café
Untuk sepasang mata coklat
y unos labios muy rojos
dan bibir yang sangat merah
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
Hari ini segalanya terbalik dan aku menjadi cemburu
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
Bahkan ada yang bilang aku orang yang suka membuat keributan
Todos me han de perdonar
Semua orang harus memaafkanku
Pero es que mi chaparrita
Tapi itu karena gadisku
Para mí es y será de todas la más bonita
Bagiku, dia adalah dan akan selalu menjadi yang tercantik di antara semua
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
Dan aku tidak bisa meninggalkannya sendirian sekalipun hanya sebentar
A mí no me importa que digan
Aku tidak peduli apa yang orang lain katakan
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Ketika kamu bersamaku bahwa aku adalah orang yang cemburu
Porque antes de ti no había nadie
Karena sebelum kamu, tidak ada orang lain
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Yang membuatku merasa bahagia dan bangga
Todos me han de perdonar
Semua orang harus memaafkanku
Pero es que mi chaparrita
Tapi itu karena gadisku
Para mí es y será de todas la más bonita
Bagiku, dia adalah dan akan selalu menjadi yang tercantik di antara semua
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
Dan aku tidak bisa meninggalkannya sendirian sekalipun hanya sebentar
A mí no me importa que digan
Aku tidak peduli apa yang orang lain katakan
Cuando vas conmigo que soy un celoso
Ketika kamu bersamaku bahwa aku adalah orang yang cemburu
Porque antes de ti no había nadie
Karena sebelum kamu, tidak ada orang lain
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Yang membuatku merasa bahagia dan bangga
Por unos ojos café
เพราะดวงตาสีกาแฟ
y unos labios muy rojos
และริมฝีปากสีแดงที่สดใส
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
วันนี้ฉันทำทุกอย่างผิดหวัง และฉันกลายเป็นคนขี้หึง
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
มีคนบอกว่าฉันเป็นคนที่ทำให้เกิดปัญหา
Todos me han de perdonar
ทุกคนคงต้องขอโทษฉัน
Pero es que mi chaparrita
แต่นั่นเพราะสาวน้อยของฉัน
Para mí es y será de todas la más bonita
สำหรับฉัน เธอคือและจะเป็นคนสวยที่สุดในทุกคน
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
และฉันไม่สามารถทิ้งเธอไว้คนเดียวได้
A mí no me importa que digan
ฉันไม่สนใจว่าคนอื่นจะพูดอะไร
Cuando vas conmigo que soy un celoso
เมื่อคุณไปกับฉันว่าฉันเป็นคนขี้หึง
Porque antes de ti no había nadie
เพราะก่อนมีคุณ ไม่มีใคร
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
ที่ทำให้ฉันรู้สึกสุขสันต์และภูมิใจ
Todos me han de perdonar
ทุกคนคงต้องขอโทษฉัน
Pero es que mi chaparrita
แต่นั่นเพราะสาวน้อยของฉัน
Para mí es y será de todas la más bonita
สำหรับฉัน เธอคือและจะเป็นคนสวยที่สุดในทุกคน
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
และฉันไม่สามารถทิ้งเธอไว้คนเดียวได้
A mí no me importa que digan
ฉันไม่สนใจว่าคนอื่นจะพูดอะไร
Cuando vas conmigo que soy un celoso
เมื่อคุณไปกับฉันว่าฉันเป็นคนขี้หึง
Porque antes de ti no había nadie
เพราะก่อนมีคุณ ไม่มีใคร
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
ที่ทำให้ฉันรู้สึกสุขสันต์และภูมิใจ
Por unos ojos café
为了一双咖啡色的眼睛
y unos labios muy rojos
和一双非常红的嘴唇
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
今天我一切都颠倒了,我变得嫉妒
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
甚至有人说我是个喧闹的人
Todos me han de perdonar
大家都必须原谅我
Pero es que mi chaparrita
但是我的小矮子
Para mí es y será de todas la más bonita
对我来说,她是,将会是所有人中最美的
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
我不能让她一个人待一会儿
A mí no me importa que digan
我不在乎别人怎么说
Cuando vas conmigo que soy un celoso
当你和我在一起时,我是个嫉妒的人
Porque antes de ti no había nadie
因为在你之前,没有人
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
能让我感到快乐和自豪
Todos me han de perdonar
大家都必须原谅我
Pero es que mi chaparrita
但是我的小矮子
Para mí es y será de todas la más bonita
对我来说,她是,将会是所有人中最美的
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
我不能让她一个人待一会儿
A mí no me importa que digan
我不在乎别人怎么说
Cuando vas conmigo que soy un celoso
当你和我在一起时,我是个嫉妒的人
Porque antes de ti no había nadie
因为在你之前,没有人
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
能让我感到快乐和自豪

Curiosités sur la chanson El Celoso de Los Bukis

Sur quels albums la chanson “El Celoso” a-t-elle été lancée par Los Bukis?
Los Bukis a lancé la chanson sur les albums “Quiereme” en 1992 et “Íconos 25 Éxitos” en 2012.
Qui a composé la chanson “El Celoso” de Los Bukis?
La chanson “El Celoso” de Los Bukis a été composée par Marco Antonio Solis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Los Bukis

Autres artistes de Corridos