Sigo Caminando

Guillermo Martin Bonetto

Paroles Traduction

Sigo caminando
Voy reconociendo mis rincones
Busco tu reflejo
Supe ser tu espejo
Y yo ni sé qué soy

Ya que el paraíso
Pronto por el piso
Y enfrentándome
Raspa la memoria
Gestos de miseria que si sé

Quizá despierte
Mi fuego está quemando

Sigo resbalando
Busco sonriendo mi ilusión
Que vi
Nada es tan serio
Me abraza el misterio que sin fe
Es igual

Aquel paraíso
Es ya tan distante
Segundo a segundo
Voy callándome
Sigo persiguiendo
Insisto nutriéndome del sol que vi
Intacta la memoria

Quizá despierte
Mi fuego está quemando

Sigo resbalando
Busco sonriendo mi ilusión
Que vi
Nada es tan serio
Me abraza el misterio que sin fe
Es igual

Aquel paraíso
Oh ya tan distante
Segundo a segundo
Voy callándome
Sigo persiguiendo
Insisto nutriéndome del sol que fui
Intacta la memoria

Sigo caminando
Voy reconociendo mis rincones
Busco tu reflejo
Supe ser tu espejo
Y yo ni sé que soy

Sigo caminando
Je continue à marcher
Voy reconociendo mis rincones
Je reconnais mes coins
Busco tu reflejo
Je cherche ton reflet
Supe ser tu espejo
J'ai su être ton miroir
Y yo ni sé qué soy
Et je ne sais même pas ce que je suis
Ya que el paraíso
Puisque le paradis
Pronto por el piso
Bientôt par terre
Y enfrentándome
Et en me confrontant
Raspa la memoria
Gratte la mémoire
Gestos de miseria que si sé
Des gestes de misère que je connais
Quizá despierte
Peut-être que je me réveillerai
Mi fuego está quemando
Mon feu brûle
Sigo resbalando
Je continue à glisser
Busco sonriendo mi ilusión
Je cherche mon illusion en souriant
Que vi
Que j'ai vu
Nada es tan serio
Rien n'est si sérieux
Me abraza el misterio que sin fe
Le mystère m'embrasse sans foi
Es igual
C'est pareil
Aquel paraíso
Ce paradis
Es ya tan distante
Est déjà si lointain
Segundo a segundo
Seconde par seconde
Voy callándome
Je me tais
Sigo persiguiendo
Je continue à poursuivre
Insisto nutriéndome del sol que vi
J'insiste pour me nourrir du soleil que j'ai vu
Intacta la memoria
La mémoire intacte
Quizá despierte
Peut-être que je me réveillerai
Mi fuego está quemando
Mon feu brûle
Sigo resbalando
Je continue à glisser
Busco sonriendo mi ilusión
Je cherche mon illusion en souriant
Que vi
Que j'ai vu
Nada es tan serio
Rien n'est si sérieux
Me abraza el misterio que sin fe
Le mystère m'embrasse sans foi
Es igual
C'est pareil
Aquel paraíso
Ce paradis
Oh ya tan distante
Oh déjà si lointain
Segundo a segundo
Seconde par seconde
Voy callándome
Je me tais
Sigo persiguiendo
Je continue à poursuivre
Insisto nutriéndome del sol que fui
J'insiste pour me nourrir du soleil que j'étais
Intacta la memoria
La mémoire intacte
Sigo caminando
Je continue à marcher
Voy reconociendo mis rincones
Je reconnais mes coins
Busco tu reflejo
Je cherche ton reflet
Supe ser tu espejo
J'ai su être ton miroir
Y yo ni sé que soy
Et je ne sais même pas ce que je suis
Sigo caminando
Continuo caminhando
Voy reconociendo mis rincones
Estou reconhecendo meus cantos
Busco tu reflejo
Procuro o teu reflexo
Supe ser tu espejo
Soube ser o teu espelho
Y yo ni sé qué soy
E eu nem sei o que sou
Ya que el paraíso
Já que o paraíso
Pronto por el piso
Logo pelo chão
Y enfrentándome
E enfrentando-me
Raspa la memoria
Raspa a memória
Gestos de miseria que si sé
Gestos de miséria que eu sei
Quizá despierte
Talvez acorde
Mi fuego está quemando
Meu fogo está queimando
Sigo resbalando
Continuo escorregando
Busco sonriendo mi ilusión
Procuro sorrindo minha ilusão
Que vi
Que vi
Nada es tan serio
Nada é tão sério
Me abraza el misterio que sin fe
O mistério me abraça que sem fé
Es igual
É igual
Aquel paraíso
Aquele paraíso
Es ya tan distante
É já tão distante
Segundo a segundo
Segundo a segundo
Voy callándome
Vou me calando
Sigo persiguiendo
Continuo perseguindo
Insisto nutriéndome del sol que vi
Insisto me nutrindo do sol que vi
Intacta la memoria
Intacta a memória
Quizá despierte
Talvez acorde
Mi fuego está quemando
Meu fogo está queimando
Sigo resbalando
Continuo escorregando
Busco sonriendo mi ilusión
Procuro sorrindo minha ilusão
Que vi
Que vi
Nada es tan serio
Nada é tão sério
Me abraza el misterio que sin fe
O mistério me abraça que sem fé
Es igual
É igual
Aquel paraíso
Aquele paraíso
Oh ya tan distante
Oh já tão distante
Segundo a segundo
Segundo a segundo
Voy callándome
Vou me calando
Sigo persiguiendo
Continuo perseguindo
Insisto nutriéndome del sol que fui
Insisto me nutrindo do sol que fui
Intacta la memoria
Intacta a memória
Sigo caminando
Continuo caminhando
Voy reconociendo mis rincones
Estou reconhecendo meus cantos
Busco tu reflejo
Procuro o teu reflexo
Supe ser tu espejo
Soube ser o teu espelho
Y yo ni sé que soy
E eu nem sei o que sou
Sigo caminando
I keep walking
Voy reconociendo mis rincones
I'm recognizing my corners
Busco tu reflejo
I look for your reflection
Supe ser tu espejo
I used to be your mirror
Y yo ni sé qué soy
And I don't even know what I am
Ya que el paraíso
Since paradise
Pronto por el piso
Soon on the floor
Y enfrentándome
And facing me
Raspa la memoria
Scrapes the memory
Gestos de miseria que si sé
Gestures of misery that I do know
Quizá despierte
Maybe I'll wake up
Mi fuego está quemando
My fire is burning
Sigo resbalando
I keep slipping
Busco sonriendo mi ilusión
I look for my illusion with a smile
Que vi
That I saw
Nada es tan serio
Nothing is so serious
Me abraza el misterio que sin fe
The mystery that embraces me without faith
Es igual
Is the same
Aquel paraíso
That paradise
Es ya tan distante
Is already so distant
Segundo a segundo
Second by second
Voy callándome
I'm silencing myself
Sigo persiguiendo
I keep chasing
Insisto nutriéndome del sol que vi
I insist on nourishing myself from the sun I saw
Intacta la memoria
Intact memory
Quizá despierte
Maybe I'll wake up
Mi fuego está quemando
My fire is burning
Sigo resbalando
I keep slipping
Busco sonriendo mi ilusión
I look for my illusion with a smile
Que vi
That I saw
Nada es tan serio
Nothing is so serious
Me abraza el misterio que sin fe
The mystery that embraces me without faith
Es igual
Is the same
Aquel paraíso
That paradise
Oh ya tan distante
Oh already so distant
Segundo a segundo
Second by second
Voy callándome
I'm silencing myself
Sigo persiguiendo
I keep chasing
Insisto nutriéndome del sol que fui
I insist on nourishing myself from the sun I was
Intacta la memoria
Intact memory
Sigo caminando
I keep walking
Voy reconociendo mis rincones
I'm recognizing my corners
Busco tu reflejo
I look for your reflection
Supe ser tu espejo
I used to be your mirror
Y yo ni sé que soy
And I don't even know what I am
Sigo caminando
Ich gehe weiter
Voy reconociendo mis rincones
Ich erkenne meine Ecken
Busco tu reflejo
Ich suche dein Spiegelbild
Supe ser tu espejo
Ich war mal dein Spiegel
Y yo ni sé qué soy
Und ich weiß nicht einmal, was ich bin
Ya que el paraíso
Da das Paradies
Pronto por el piso
Bald auf dem Boden
Y enfrentándome
Und mich konfrontierend
Raspa la memoria
Kratzt die Erinnerung
Gestos de miseria que si sé
Gesten der Armut, die ich kenne
Quizá despierte
Vielleicht wache ich auf
Mi fuego está quemando
Mein Feuer brennt
Sigo resbalando
Ich rutsche weiter
Busco sonriendo mi ilusión
Ich suche lächelnd meine Illusion
Que vi
Die ich gesehen habe
Nada es tan serio
Nichts ist so ernst
Me abraza el misterio que sin fe
Das Mysterium, das ohne Glauben
Es igual
Ist gleich
Aquel paraíso
Dieses Paradies
Es ya tan distante
Ist schon so weit weg
Segundo a segundo
Sekunde für Sekunde
Voy callándome
Ich werde still
Sigo persiguiendo
Ich verfolge weiter
Insisto nutriéndome del sol que vi
Ich bestehe darauf, mich von der Sonne zu ernähren, die ich gesehen habe
Intacta la memoria
Die Erinnerung ist unberührt
Quizá despierte
Vielleicht wache ich auf
Mi fuego está quemando
Mein Feuer brennt
Sigo resbalando
Ich rutsche weiter
Busco sonriendo mi ilusión
Ich suche lächelnd meine Illusion
Que vi
Die ich gesehen habe
Nada es tan serio
Nichts ist so ernst
Me abraza el misterio que sin fe
Das Mysterium, das ohne Glauben
Es igual
Ist gleich
Aquel paraíso
Dieses Paradies
Oh ya tan distante
Oh, schon so weit weg
Segundo a segundo
Sekunde für Sekunde
Voy callándome
Ich werde still
Sigo persiguiendo
Ich verfolge weiter
Insisto nutriéndome del sol que fui
Ich bestehe darauf, mich von der Sonne zu ernähren, die ich war
Intacta la memoria
Die Erinnerung ist unberührt
Sigo caminando
Ich gehe weiter
Voy reconociendo mis rincones
Ich erkenne meine Ecken
Busco tu reflejo
Ich suche dein Spiegelbild
Supe ser tu espejo
Ich war mal dein Spiegel
Y yo ni sé que soy
Und ich weiß nicht einmal, was ich bin
Sigo caminando
Continuo a camminare
Voy reconociendo mis rincones
Riconosco i miei angoli
Busco tu reflejo
Cerco il tuo riflesso
Supe ser tu espejo
Sapevo di essere il tuo specchio
Y yo ni sé qué soy
E io non so nemmeno cosa sono
Ya que el paraíso
Dato che il paradiso
Pronto por el piso
Presto per terra
Y enfrentándome
E affrontandomi
Raspa la memoria
Graffia la memoria
Gestos de miseria que si sé
Gesti di miseria che conosco
Quizá despierte
Forse mi sveglierò
Mi fuego está quemando
Il mio fuoco sta bruciando
Sigo resbalando
Continuo a scivolare
Busco sonriendo mi ilusión
Cerco sorridendo la mia illusione
Que vi
Che ho visto
Nada es tan serio
Niente è così serio
Me abraza el misterio que sin fe
Mi abbraccia il mistero che senza fede
Es igual
È lo stesso
Aquel paraíso
Quel paradiso
Es ya tan distante
È ormai così distante
Segundo a segundo
Secondo per secondo
Voy callándome
Sto zittendo
Sigo persiguiendo
Continuo a inseguire
Insisto nutriéndome del sol que vi
Insisto nutrendomi del sole che ho visto
Intacta la memoria
Intatta la memoria
Quizá despierte
Forse mi sveglierò
Mi fuego está quemando
Il mio fuoco sta bruciando
Sigo resbalando
Continuo a scivolare
Busco sonriendo mi ilusión
Cerco sorridendo la mia illusione
Que vi
Che ho visto
Nada es tan serio
Niente è così serio
Me abraza el misterio que sin fe
Mi abbraccia il mistero che senza fede
Es igual
È lo stesso
Aquel paraíso
Quel paradiso
Oh ya tan distante
Oh ormai così distante
Segundo a segundo
Secondo per secondo
Voy callándome
Sto zittendo
Sigo persiguiendo
Continuo a inseguire
Insisto nutriéndome del sol que fui
Insisto nutrendomi del sole che ero
Intacta la memoria
Intatta la memoria
Sigo caminando
Continuo a camminare
Voy reconociendo mis rincones
Riconosco i miei angoli
Busco tu reflejo
Cerco il tuo riflesso
Supe ser tu espejo
Sapevo di essere il tuo specchio
Y yo ni sé que soy
E io non so nemmeno cosa sono
Sigo caminando
Terus berjalan
Voy reconociendo mis rincones
Mengenali sudut-sudutku
Busco tu reflejo
Mencari bayanganmu
Supe ser tu espejo
Dulu aku cerminmu
Y yo ni sé qué soy
Dan aku bahkan tidak tahu apa diriku
Ya que el paraíso
Karena surga itu
Pronto por el piso
Segera di lantai
Y enfrentándome
Dan menghadapinya
Raspa la memoria
Mengikis ingatan
Gestos de miseria que si sé
Gestur kemiskinan yang aku tahu
Quizá despierte
Mungkin aku terbangun
Mi fuego está quemando
Api saya sedang membakar
Sigo resbalando
Terus terpeleset
Busco sonriendo mi ilusión
Mencari ilusi saya dengan senyuman
Que vi
Yang saya lihat
Nada es tan serio
Tidak ada yang terlalu serius
Me abraza el misterio que sin fe
Misteri yang memelukku tanpa iman
Es igual
Sama saja
Aquel paraíso
Surga itu
Es ya tan distante
Sudah begitu jauh
Segundo a segundo
Detik demi detik
Voy callándome
Aku terus diam
Sigo persiguiendo
Terus mengejar
Insisto nutriéndome del sol que vi
Aku terus memberi nutrisi dari matahari yang saya lihat
Intacta la memoria
Ingatan yang masih utuh
Quizá despierte
Mungkin aku terbangun
Mi fuego está quemando
Api saya sedang membakar
Sigo resbalando
Terus terpeleset
Busco sonriendo mi ilusión
Mencari ilusi saya dengan senyuman
Que vi
Yang saya lihat
Nada es tan serio
Tidak ada yang terlalu serius
Me abraza el misterio que sin fe
Misteri yang memelukku tanpa iman
Es igual
Sama saja
Aquel paraíso
Surga itu
Oh ya tan distante
Oh sudah begitu jauh
Segundo a segundo
Detik demi detik
Voy callándome
Aku terus diam
Sigo persiguiendo
Terus mengejar
Insisto nutriéndome del sol que fui
Aku terus memberi nutrisi dari matahari yang pernah saya lihat
Intacta la memoria
Ingatan yang masih utuh
Sigo caminando
Terus berjalan
Voy reconociendo mis rincones
Mengenali sudut-sudutku
Busco tu reflejo
Mencari bayanganmu
Supe ser tu espejo
Dulu aku cerminmu
Y yo ni sé que soy
Dan aku bahkan tidak tahu apa diriku
Sigo caminando
ฉันยังคงเดินต่อไป
Voy reconociendo mis rincones
ฉันยังคงรู้จักมุมต่างๆของฉัน
Busco tu reflejo
ฉันกำลังหาสะท้อนของเธอ
Supe ser tu espejo
ฉันเคยเป็นกระจกของเธอ
Y yo ni sé qué soy
และฉันก็ไม่รู้ว่าฉันเป็นอะไร
Ya que el paraíso
เพราะว่าสวรรค์
Pronto por el piso
เร็วๆนี้ก็จะอยู่บนพื้น
Y enfrentándome
และเผชิญหน้า
Raspa la memoria
ขูดความทรงจำ
Gestos de miseria que si sé
ท่าทางของความยากจนที่ฉันรู้
Quizá despierte
บางทีฉันอาจจะตื่น
Mi fuego está quemando
ไฟของฉันกำลังไหม้
Sigo resbalando
ฉันยังคงลื่นไถล
Busco sonriendo mi ilusión
ฉันกำลังหาภาพลวงตาของฉันด้วยรอยยิ้ม
Que vi
ที่ฉันเห็น
Nada es tan serio
ไม่มีอะไรจริงจังมาก
Me abraza el misterio que sin fe
ความลึกลับกอดฉันโดยไม่มีศรัทธา
Es igual
มันก็เหมือนกัน
Aquel paraíso
สวรรค์นั้น
Es ya tan distante
ตอนนี้มันไกลเกินไป
Segundo a segundo
ทุกวินาที
Voy callándome
ฉันกำลังเงียบลง
Sigo persiguiendo
ฉันยังคงไล่ตาม
Insisto nutriéndome del sol que vi
ฉันยังคงยืนยันที่จะได้รับการบำรุงจากดวงอาทิตย์ที่ฉันเห็น
Intacta la memoria
ความทรงจำยังคงสมบูรณ์
Quizá despierte
บางทีฉันอาจจะตื่น
Mi fuego está quemando
ไฟของฉันกำลังไหม้
Sigo resbalando
ฉันยังคงลื่นไถล
Busco sonriendo mi ilusión
ฉันกำลังหาภาพลวงตาของฉันด้วยรอยยิ้ม
Que vi
ที่ฉันเห็น
Nada es tan serio
ไม่มีอะไรจริงจังมาก
Me abraza el misterio que sin fe
ความลึกลับกอดฉันโดยไม่มีศรัทธา
Es igual
มันก็เหมือนกัน
Aquel paraíso
สวรรค์นั้น
Oh ya tan distante
โอ้ ตอนนี้มันไกลเกินไป
Segundo a segundo
ทุกวินาที
Voy callándome
ฉันกำลังเงียบลง
Sigo persiguiendo
ฉันยังคงไล่ตาม
Insisto nutriéndome del sol que fui
ฉันยังคงยืนยันที่จะได้รับการบำรุงจากดวงอาทิตย์ที่ฉันเป็น
Intacta la memoria
ความทรงจำยังคงสมบูรณ์
Sigo caminando
ฉันยังคงเดินต่อไป
Voy reconociendo mis rincones
ฉันยังคงรู้จักมุมต่างๆของฉัน
Busco tu reflejo
ฉันกำลังหาสะท้อนของเธอ
Supe ser tu espejo
ฉันเคยเป็นกระจกของเธอ
Y yo ni sé que soy
และฉันก็ไม่รู้ว่าฉันเป็นอะไร
Sigo caminando
我继续前行
Voy reconociendo mis rincones
我在认出我的角落
Busco tu reflejo
我在寻找你的倒影
Supe ser tu espejo
我曾是你的镜子
Y yo ni sé qué soy
而我甚至不知道我是什么
Ya que el paraíso
既然天堂
Pronto por el piso
很快就在地板上
Y enfrentándome
并且面对我
Raspa la memoria
刮擦记忆
Gestos de miseria que si sé
我知道的悲惨姿态
Quizá despierte
也许会醒来
Mi fuego está quemando
我的火焰正在燃烧
Sigo resbalando
我继续滑倒
Busco sonriendo mi ilusión
我微笑着寻找我的幻想
Que vi
我看到的
Nada es tan serio
没有什么是那么严重的
Me abraza el misterio que sin fe
无信仰的神秘拥抱我
Es igual
都一样
Aquel paraíso
那个天堂
Es ya tan distante
已经如此遥远
Segundo a segundo
一秒又一秒
Voy callándome
我继续沉默
Sigo persiguiendo
我继续追求
Insisto nutriéndome del sol que vi
我坚持从我看到的太阳中汲取养分
Intacta la memoria
记忆依然完整
Quizá despierte
也许会醒来
Mi fuego está quemando
我的火焰正在燃烧
Sigo resbalando
我继续滑倒
Busco sonriendo mi ilusión
我微笑着寻找我的幻想
Que vi
我看到的
Nada es tan serio
没有什么是那么严重的
Me abraza el misterio que sin fe
无信仰的神秘拥抱我
Es igual
都一样
Aquel paraíso
那个天堂
Oh ya tan distante
哦已经如此遥远
Segundo a segundo
一秒又一秒
Voy callándome
我继续沉默
Sigo persiguiendo
我继续追求
Insisto nutriéndome del sol que fui
我坚持从我曾是的太阳中汲取养分
Intacta la memoria
记忆依然完整
Sigo caminando
我继续前行
Voy reconociendo mis rincones
我在认出我的角落
Busco tu reflejo
我在寻找你的倒影
Supe ser tu espejo
我曾是你的镜子
Y yo ni sé que soy
而我甚至不知道我是什么

Curiosités sur la chanson Sigo Caminando de Los Cafres

Quand la chanson “Sigo Caminando” a-t-elle été lancée par Los Cafres?
La chanson Sigo Caminando a été lancée en 2016, sur l’album “Alas Canciones”.
Qui a composé la chanson “Sigo Caminando” de Los Cafres?
La chanson “Sigo Caminando” de Los Cafres a été composée par Guillermo Martin Bonetto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Los Cafres

Autres artistes de Reggae pop