Supe Perder

Brígido Ramírez Sánchez

Paroles Traduction

Ni un adios tú me dijiste cuando de aquí tú te marchabas,
Yo sin saber que me fingías en ti confie mis alegrías

Pero al saber supe perder y así quedé solo
Y muy triste con mi dolor iré sufriendo
sin tu calor me iré muriendo

{hoy que te has marchado no niego que he sufrido aunque mucho,
Mucho te he querido te he sabido hoy perder,
Pero solo me resta decirte adios, si, adios y buena suerte
Que dispuesto estoy de perderte y olvidarme hoy de ti}

Pero al saber supe perder y así quedé solo
Y muy triste con mi dolor iré sufriendo
sin tu calor me iré muriendo

Ni un au revoir
Tu m'as dit
Quand d'ici
Tu partais
Moi sans savoir
Que tu me trompais
En toi j'ai confié
Mes joies

Mais en sachant
J'ai su perdre
Et c'est ainsi que je suis resté
Seul et très triste
Avec ma douleur
Je souffrirai
Sans ta chaleur
Je mourrai

Tu vois ?
Aujourd'hui que tu es parti
Je ne nie pas que j'ai souffert
Et bien que je t'ai beaucoup
Beaucoup aimé
Je t'ai su perdre aujourd'hui
Mais il ne me reste qu'à te dire au revoir, oui
Au revoir et bonne chance
Je suis prêt à te perdre
Et à t'oublier

Mais en sachant
J'ai su perdre
Et c'est ainsi que je suis resté
Seul et très triste
Avec ma douleur
Je souffrirai
Sans ta chaleur
Je mourrai
Sans ta chaleur
Je mourrai

Nem um adeus
Você me disse
Quando daqui
Você partia
Eu sem saber
Que você fingia
Em você confiei
Minhas alegrias

Mas ao saber
Soube perder
E assim fiquei
Sozinho e muito triste
Com minha dor
Vou sofrendo
Sem o seu calor
Vou morrendo

Você vê?
Hoje que você partiu
Não nego que sofri
E embora muito
Muito te amei
Hoje soube te perder
Mas só me resta dizer adeus, sim
Adeus e boa sorte
Estou disposto a te perder
E a te esquecer

Mas ao saber
Soube perder
E assim fiquei
Sozinho e muito triste
Com minha dor
Vou sofrendo
Sem o seu calor
Vou morrendo
Sem o seu calor
Vou morrendo

Not even a goodbye
You told me
When from here
You were leaving
I, not knowing
That you were pretending
In you, I trusted
My joys

But upon knowing
I knew how to lose
And so I remained
Alone and very sad
With my pain
I will go on suffering
Without your warmth
I will be dying

Do you see?
Today that you have left
I do not deny that I have suffered
And although I have loved you
Very much
I have known how to lose you today
But all that remains for me is to say goodbye, yes
Goodbye and good luck
I am ready to lose you
And to forget about you

But upon knowing
I knew how to lose
And so I remained
Alone and very sad
With my pain
I will go on suffering
Without your warmth
I will be dying
Without your warmth
I will be dying

Nicht einmal ein Abschied
Hast du mir gesagt
Als du von hier
Dich verabschiedetest
Ich, ohne zu wissen
Dass du mir etwas vormachtest
Vertraute ich dir
Meine Freuden an

Aber als ich es erfuhr
Wusste ich, wie man verliert
Und so blieb ich
Allein und sehr traurig
Mit meinem Schmerz
Werde ich leiden
Ohne deine Wärme
Werde ich sterben

Siehst du?
Heute, da du gegangen bist
Leugne ich nicht, dass ich gelitten habe
Und obwohl ich dich sehr
Sehr geliebt habe
Habe ich heute gelernt, dich zu verlieren
Aber alles, was mir bleibt, ist dir Lebewohl zu sagen, ja
Auf Wiedersehen und viel Glück
Ich bin bereit, dich zu verlieren
Und dich zu vergessen

Aber als ich es erfuhr
Wusste ich, wie man verliert
Und so blieb ich
Allein und sehr traurig
Mit meinem Schmerz
Werde ich leiden
Ohne deine Wärme
Werde ich sterben
Ohne deine Wärme
Werde ich sterben

Nemmeno un addio
Mi hai detto
Quando da qui
Te ne andavi
Io senza sapere
Che mi stavi ingannando
In te ho riposto
Le mie gioie

Ma quando ho scoperto
Ho saputo perdere
E così sono rimasto
Solo e molto triste
Con il mio dolore
Continuerò a soffrire
Senza il tuo calore
Continuerò a morire

Vedi?
Oggi che te ne sei andata
Non nego di aver sofferto
E anche se ti ho voluto
Molto bene
Oggi ho saputo perderti
Ma tutto ciò che mi resta da dirti è addio, sì
Addio e buona fortuna
Sono pronto a perderti
E a dimenticarti

Ma quando ho scoperto
Ho saputo perdere
E così sono rimasto
Solo e molto triste
Con il mio dolore
Continuerò a soffrire
Senza il tuo calore
Continuerò a morire
Senza il tuo calore
Continuerò a morire

Curiosités sur la chanson Supe Perder de Los Caminantes

Sur quels albums la chanson “Supe Perder” a-t-elle été lancée par Los Caminantes?
Los Caminantes a lancé la chanson sur les albums “Supe Perder” en 1983, “15 Exitos, Vol. I” en 1983, “10 Años” en 1993, “A Todisima Banda” en 1994, “21 Exitos Vol. I” en 1999, “Nuestras Canciones Romanticas Favoritas - 20 Exitazos” en 2001, “Tesoros de Coleccion - Lo Romantico de...” en 2005, “20 Grandes Exitos del Ayer” en 2010, et “Íconos: Los Caminantes - 25 Éxitos” en 2013.
Qui a composé la chanson “Supe Perder” de Los Caminantes?
La chanson “Supe Perder” de Los Caminantes a été composée par Brígido Ramírez Sánchez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Los Caminantes

Autres artistes de Sertanejo