Devenir immortel (Et puis mourir)

Ruffsound, Loud

Paroles Traduction

C'est pas tant l'argent qui nous intéresse
Autant que c'que le montant symbolise
Mon boy est déjà rendu beaucoup trop loin
Crois-moi y a plus rien qu'on peut faire pour lui
Par la gloire ou par la guerre
Un jour on l'aura, notre terre promise
On vivra à jamais dans les livres d'histoire
Ou dans les dossiers d'archives de la police
Quand tu allais, on revenait
Demain, c'est loin, on est d'jà là-bas
Ils parlent déjà d'l'album de l'année
Pour nous c'est juste l'année de l'album
Tu nous envoyais des flèches dans tes morceaux
Aujourd'hui tu voudrais qu'on collabore
Si tu voulais vraiment recoller les morceaux
Fallait pas respirer la colle à bois

All about rouler jusqu'à la banque
Voler jusque là-bas
Tout mon équipe sous les parasols
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
À pouvoir donner à la cause
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
Que des O.G. dans mes origines
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
J'mourrai premier sur le trône
Tell my story when I'm gone
Woh! Y a rien d'inutile
Love is in the little things
J'demande pas grand chose

J'voulais seulement devenir immortel
Avant de mourir
J'voulais seulement devenir immortel
Avant de mourir
Survivre à tous mes ennemis mortels
Avant de mourir
J'voulais seulement, seulement

Vieille amitié craint pas la rouille
Vieux proverbe tient pas la route
Il m'semble que j'vois beaucoup d'visages embrouillés
Quand j'ressors mes vieux polaroids
Oh, tu voulais percer en France, hen?
Du coup, t'as largué ton accent
T'as truqué ta voix comme T-Pain
Né pour un p'tit pain, mort pour un croissant
Moi j'ai jamais switch ni pivoté
I kept it a hundred, give or take
Si un jour ils nous invitent dans leur gala
Cette fois-là tu sauras pour qui voter
Ah, j'ai jamais switch ni pivoté
J'ai tiré direct jamais par la bande
Si tu voulais vraiment en finir avec nous
Fallait pas tirer des balles à blanc

All about rouler jusqu'à la banque
Voler jusque là-bas
Tout mon équipe sous les parasols
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
À pouvoir donner à la cause
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
Que des O.G. dans mes origines
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
J'mourrai premier sur le trône
Tell my story when I'm gone
Woh! Y a rien d'inutile
Love is in the little things
J'demande pas grand chose

J'voulais seulement devenir immortel
Avant de mourir
J'voulais seulement devenir immortel
Avant de mourir
Survivre à tous mes ennemis mortels
Avant de mourir
J'voulais seulement (j'voulais seulement)

C'est pas tant l'argent qui nous intéresse
Não é tanto o dinheiro que nos interessa
Autant que c'que le montant symbolise
Tanto quanto o que o valor simboliza
Mon boy est déjà rendu beaucoup trop loin
Meu garoto já foi muito longe
Crois-moi y a plus rien qu'on peut faire pour lui
Acredite em mim, não há mais nada que possamos fazer por ele
Par la gloire ou par la guerre
Pela glória ou pela guerra
Un jour on l'aura, notre terre promise
Um dia teremos, nossa terra prometida
On vivra à jamais dans les livres d'histoire
Viveremos para sempre nos livros de história
Ou dans les dossiers d'archives de la police
Ou nos arquivos da polícia
Quand tu allais, on revenait
Quando você ia, nós voltávamos
Demain, c'est loin, on est d'jà là-bas
Amanhã, é longe, já estamos lá
Ils parlent déjà d'l'album de l'année
Eles já estão falando do álbum do ano
Pour nous c'est juste l'année de l'album
Para nós é apenas o ano do álbum
Tu nous envoyais des flèches dans tes morceaux
Você nos enviava flechas em suas músicas
Aujourd'hui tu voudrais qu'on collabore
Hoje você gostaria que colaborássemos
Si tu voulais vraiment recoller les morceaux
Se você realmente queria juntar os pedaços
Fallait pas respirer la colle à bois
Não deveria ter respirado a cola de madeira
All about rouler jusqu'à la banque
Tudo sobre ir até o banco
Voler jusque là-bas
Voar até lá
Tout mon équipe sous les parasols
Toda a minha equipe sob os guarda-sóis
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
Meu único arrependimento nesta vida será ter tido apenas uma vida
À pouvoir donner à la cause
Para poder dar à causa
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
Não é minha culpa, sou incorrigível
Que des O.G. dans mes origines
Apenas O.G. em minhas origens
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Funerais em Polo e Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Enterrem-me no Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
Prometido no meu túmulo
J'mourrai premier sur le trône
Morrerei primeiro no trono
Tell my story when I'm gone
Conte minha história quando eu for
Woh! Y a rien d'inutile
Woh! Não há nada inútil
Love is in the little things
O amor está nas pequenas coisas
J'demande pas grand chose
Não peço muito
J'voulais seulement devenir immortel
Eu só queria me tornar imortal
Avant de mourir
Antes de morrer
J'voulais seulement devenir immortel
Eu só queria me tornar imortal
Avant de mourir
Antes de morrer
Survivre à tous mes ennemis mortels
Sobreviver a todos os meus inimigos mortais
Avant de mourir
Antes de morrer
J'voulais seulement, seulement
Eu só queria, só queria
Vieille amitié craint pas la rouille
Velha amizade não teme a ferrugem
Vieux proverbe tient pas la route
Velho provérbio não se sustenta
Il m'semble que j'vois beaucoup d'visages embrouillés
Parece-me que vejo muitos rostos confusos
Quand j'ressors mes vieux polaroids
Quando tiro meus velhos polaroids
Oh, tu voulais percer en France, hen?
Oh, você queria fazer sucesso na França, hein?
Du coup, t'as largué ton accent
Então, você largou seu sotaque
T'as truqué ta voix comme T-Pain
Você falsificou sua voz como T-Pain
Né pour un p'tit pain, mort pour un croissant
Nascido para um pão pequeno, morto por um croissant
Moi j'ai jamais switch ni pivoté
Eu nunca mudei nem girei
I kept it a hundred, give or take
Mantive cem, mais ou menos
Si un jour ils nous invitent dans leur gala
Se um dia eles nos convidarem para o seu gala
Cette fois-là tu sauras pour qui voter
Dessa vez você saberá em quem votar
Ah, j'ai jamais switch ni pivoté
Ah, eu nunca mudei nem girei
J'ai tiré direct jamais par la bande
Eu atirei direto, nunca pela banda
Si tu voulais vraiment en finir avec nous
Se você realmente queria acabar conosco
Fallait pas tirer des balles à blanc
Não deveria ter atirado balas em branco
All about rouler jusqu'à la banque
Tudo sobre ir até o banco
Voler jusque là-bas
Voar até lá
Tout mon équipe sous les parasols
Toda a minha equipe sob os guarda-sóis
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
Meu único arrependimento nesta vida será ter tido apenas uma vida
À pouvoir donner à la cause
Para poder dar à causa
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
Não é minha culpa, sou incorrigível
Que des O.G. dans mes origines
Apenas O.G. em minhas origens
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Funerais em Polo e Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Enterrem-me no Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
Prometido no meu túmulo
J'mourrai premier sur le trône
Morrerei primeiro no trono
Tell my story when I'm gone
Conte minha história quando eu for
Woh! Y a rien d'inutile
Woh! Não há nada inútil
Love is in the little things
O amor está nas pequenas coisas
J'demande pas grand chose
Não peço muito
J'voulais seulement devenir immortel
Eu só queria me tornar imortal
Avant de mourir
Antes de morrer
J'voulais seulement devenir immortel
Eu só queria me tornar imortal
Avant de mourir
Antes de morrer
Survivre à tous mes ennemis mortels
Sobreviver a todos os meus inimigos mortais
Avant de mourir
Antes de morrer
J'voulais seulement (j'voulais seulement)
Eu só queria (eu só queria)
C'est pas tant l'argent qui nous intéresse
It's not so much the money that interests us
Autant que c'que le montant symbolise
As much as what the amount symbolizes
Mon boy est déjà rendu beaucoup trop loin
My boy has already gone too far
Crois-moi y a plus rien qu'on peut faire pour lui
Believe me, there's nothing we can do for him
Par la gloire ou par la guerre
By glory or by war
Un jour on l'aura, notre terre promise
One day we'll have it, our promised land
On vivra à jamais dans les livres d'histoire
We will live forever in history books
Ou dans les dossiers d'archives de la police
Or in the police archive files
Quand tu allais, on revenait
When you were going, we were coming back
Demain, c'est loin, on est d'jà là-bas
Tomorrow is far, we're already there
Ils parlent déjà d'l'album de l'année
They're already talking about the album of the year
Pour nous c'est juste l'année de l'album
For us it's just the year of the album
Tu nous envoyais des flèches dans tes morceaux
You were sending us arrows in your songs
Aujourd'hui tu voudrais qu'on collabore
Today you would like us to collaborate
Si tu voulais vraiment recoller les morceaux
If you really wanted to mend things
Fallait pas respirer la colle à bois
You shouldn't have sniffed the wood glue
All about rouler jusqu'à la banque
All about driving to the bank
Voler jusque là-bas
Flying all the way there
Tout mon équipe sous les parasols
My whole team under the parasols
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
My only regret in this life will remain having only one life
À pouvoir donner à la cause
To give to the cause
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
It's not my fault, I'm incorrigible
Que des O.G. dans mes origines
Only O.G. in my origins
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Funerals in Polo and Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Bury me on some Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
Promised on my grave
J'mourrai premier sur le trône
I'll die first on the throne
Tell my story when I'm gone
Tell my story when I'm gone
Woh! Y a rien d'inutile
Woh! There's nothing useless
Love is in the little things
Love is in the little things
J'demande pas grand chose
I'm not asking for much
J'voulais seulement devenir immortel
I just wanted to become immortal
Avant de mourir
Before dying
J'voulais seulement devenir immortel
I just wanted to become immortal
Avant de mourir
Before dying
Survivre à tous mes ennemis mortels
Survive all my mortal enemies
Avant de mourir
Before dying
J'voulais seulement, seulement
I just wanted, just wanted
Vieille amitié craint pas la rouille
Old friendship doesn't fear rust
Vieux proverbe tient pas la route
Old proverb doesn't hold up
Il m'semble que j'vois beaucoup d'visages embrouillés
It seems to me that I see a lot of confused faces
Quand j'ressors mes vieux polaroids
When I bring out my old polaroids
Oh, tu voulais percer en France, hen?
Oh, you wanted to break through in France, huh?
Du coup, t'as largué ton accent
So, you dropped your accent
T'as truqué ta voix comme T-Pain
You faked your voice like T-Pain
Né pour un p'tit pain, mort pour un croissant
Born for a small bread, died for a croissant
Moi j'ai jamais switch ni pivoté
I never switched or pivoted
I kept it a hundred, give or take
I kept it a hundred, give or take
Si un jour ils nous invitent dans leur gala
If one day they invite us to their gala
Cette fois-là tu sauras pour qui voter
That time you'll know who to vote for
Ah, j'ai jamais switch ni pivoté
Ah, I never switched or pivoted
J'ai tiré direct jamais par la bande
I shot straight never by the band
Si tu voulais vraiment en finir avec nous
If you really wanted to finish with us
Fallait pas tirer des balles à blanc
You shouldn't have shot blanks
All about rouler jusqu'à la banque
All about driving to the bank
Voler jusque là-bas
Flying all the way there
Tout mon équipe sous les parasols
My whole team under the parasols
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
My only regret in this life will remain having only one life
À pouvoir donner à la cause
To give to the cause
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
It's not my fault, I'm incorrigible
Que des O.G. dans mes origines
Only O.G. in my origins
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Funerals in Polo and Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Bury me on some Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
Promised on my grave
J'mourrai premier sur le trône
I'll die first on the throne
Tell my story when I'm gone
Tell my story when I'm gone
Woh! Y a rien d'inutile
Woh! There's nothing useless
Love is in the little things
Love is in the little things
J'demande pas grand chose
I'm not asking for much
J'voulais seulement devenir immortel
I just wanted to become immortal
Avant de mourir
Before dying
J'voulais seulement devenir immortel
I just wanted to become immortal
Avant de mourir
Before dying
Survivre à tous mes ennemis mortels
Survive all my mortal enemies
Avant de mourir
Before dying
J'voulais seulement (j'voulais seulement)
I just wanted (I just wanted)
C'est pas tant l'argent qui nous intéresse
No es tanto el dinero lo que nos interesa
Autant que c'que le montant symbolise
Tanto como lo que simboliza la cantidad
Mon boy est déjà rendu beaucoup trop loin
Mi chico ya ha ido demasiado lejos
Crois-moi y a plus rien qu'on peut faire pour lui
Créeme, ya no hay nada que podamos hacer por él
Par la gloire ou par la guerre
Por la gloria o por la guerra
Un jour on l'aura, notre terre promise
Algún día lo tendremos, nuestra tierra prometida
On vivra à jamais dans les livres d'histoire
Viviremos para siempre en los libros de historia
Ou dans les dossiers d'archives de la police
O en los archivos de la policía
Quand tu allais, on revenait
Cuando tú ibas, nosotros volvíamos
Demain, c'est loin, on est d'jà là-bas
Mañana está lejos, ya estamos allí
Ils parlent déjà d'l'album de l'année
Ya hablan del álbum del año
Pour nous c'est juste l'année de l'album
Para nosotros es solo el año del álbum
Tu nous envoyais des flèches dans tes morceaux
Nos enviabas flechas en tus canciones
Aujourd'hui tu voudrais qu'on collabore
Hoy quisieras que colaboremos
Si tu voulais vraiment recoller les morceaux
Si realmente querías arreglar las cosas
Fallait pas respirer la colle à bois
No deberías haber respirado el pegamento de madera
All about rouler jusqu'à la banque
Todo se trata de rodar hasta el banco
Voler jusque là-bas
Volar hasta allí
Tout mon équipe sous les parasols
Todo mi equipo bajo los parasoles
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
Mi único arrepentimiento en esta vida será haber tenido solo una vida
À pouvoir donner à la cause
Para poder dar a la causa
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
No es mi culpa, soy incorregible
Que des O.G. dans mes origines
Solo O.G. en mis orígenes
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Funerales en Polo y Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Entiérrenme con Prodigy (¡woh!)
Promis sur ma tombe
Prometido en mi tumba
J'mourrai premier sur le trône
Moriré primero en el trono
Tell my story when I'm gone
Cuenta mi historia cuando me haya ido
Woh! Y a rien d'inutile
¡Woh! No hay nada inútil
Love is in the little things
El amor está en las pequeñas cosas
J'demande pas grand chose
No pido mucho
J'voulais seulement devenir immortel
Solo quería volverse inmortal
Avant de mourir
Antes de morir
J'voulais seulement devenir immortel
Solo quería volverse inmortal
Avant de mourir
Antes de morir
Survivre à tous mes ennemis mortels
Sobrevivir a todos mis enemigos mortales
Avant de mourir
Antes de morir
J'voulais seulement, seulement
Solo quería, solo quería
Vieille amitié craint pas la rouille
La vieja amistad no teme al óxido
Vieux proverbe tient pas la route
El viejo proverbio no se sostiene
Il m'semble que j'vois beaucoup d'visages embrouillés
Me parece que veo muchas caras confusas
Quand j'ressors mes vieux polaroids
Cuando saco mis viejos polaroids
Oh, tu voulais percer en France, hen?
Oh, ¿querías triunfar en Francia, eh?
Du coup, t'as largué ton accent
Entonces, abandonaste tu acento
T'as truqué ta voix comme T-Pain
Falsificaste tu voz como T-Pain
Né pour un p'tit pain, mort pour un croissant
Nacido para un pan pequeño, muerto por un croissant
Moi j'ai jamais switch ni pivoté
Yo nunca cambié ni pivoté
I kept it a hundred, give or take
Lo mantuve al cien, más o menos
Si un jour ils nous invitent dans leur gala
Si algún día nos invitan a su gala
Cette fois-là tu sauras pour qui voter
Esa vez sabrás por quién votar
Ah, j'ai jamais switch ni pivoté
Ah, nunca cambié ni pivoté
J'ai tiré direct jamais par la bande
Disparé directo, nunca por la banda
Si tu voulais vraiment en finir avec nous
Si realmente querías acabar con nosotros
Fallait pas tirer des balles à blanc
No deberías haber disparado balas de fogueo
All about rouler jusqu'à la banque
Todo se trata de rodar hasta el banco
Voler jusque là-bas
Volar hasta allí
Tout mon équipe sous les parasols
Todo mi equipo bajo los parasoles
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
Mi único arrepentimiento en esta vida será haber tenido solo una vida
À pouvoir donner à la cause
Para poder dar a la causa
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
No es mi culpa, soy incorregible
Que des O.G. dans mes origines
Solo O.G. en mis orígenes
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Funerales en Polo y Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Entiérrenme con Prodigy (¡woh!)
Promis sur ma tombe
Prometido en mi tumba
J'mourrai premier sur le trône
Moriré primero en el trono
Tell my story when I'm gone
Cuenta mi historia cuando me haya ido
Woh! Y a rien d'inutile
¡Woh! No hay nada inútil
Love is in the little things
El amor está en las pequeñas cosas
J'demande pas grand chose
No pido mucho
J'voulais seulement devenir immortel
Solo quería volverse inmortal
Avant de mourir
Antes de morir
J'voulais seulement devenir immortel
Solo quería volverse inmortal
Avant de mourir
Antes de morir
Survivre à tous mes ennemis mortels
Sobrevivir a todos mis enemigos mortales
Avant de mourir
Antes de morir
J'voulais seulement (j'voulais seulement)
Solo quería (solo quería)
C'est pas tant l'argent qui nous intéresse
Es ist nicht so sehr das Geld, das uns interessiert
Autant que c'que le montant symbolise
Sondern was der Betrag symbolisiert
Mon boy est déjà rendu beaucoup trop loin
Mein Junge ist schon viel zu weit gegangen
Crois-moi y a plus rien qu'on peut faire pour lui
Glaub mir, es gibt nichts mehr, was wir für ihn tun können
Par la gloire ou par la guerre
Durch Ruhm oder durch Krieg
Un jour on l'aura, notre terre promise
Eines Tages werden wir es haben, unser gelobtes Land
On vivra à jamais dans les livres d'histoire
Wir werden für immer in den Geschichtsbüchern leben
Ou dans les dossiers d'archives de la police
Oder in den Archivakten der Polizei
Quand tu allais, on revenait
Als du gingst, kamen wir zurück
Demain, c'est loin, on est d'jà là-bas
Morgen ist weit weg, wir sind schon dort
Ils parlent déjà d'l'album de l'année
Sie sprechen schon vom Album des Jahres
Pour nous c'est juste l'année de l'album
Für uns ist es nur das Jahr des Albums
Tu nous envoyais des flèches dans tes morceaux
Du hast uns Pfeile in deinen Songs geschickt
Aujourd'hui tu voudrais qu'on collabore
Heute möchtest du, dass wir zusammenarbeiten
Si tu voulais vraiment recoller les morceaux
Wenn du wirklich die Stücke wieder zusammenfügen wolltest
Fallait pas respirer la colle à bois
Hättest du nicht den Holzleim schnüffeln sollen
All about rouler jusqu'à la banque
Alles dreht sich darum, zur Bank zu fahren
Voler jusque là-bas
Bis dorthin zu fliegen
Tout mon équipe sous les parasols
Mein ganzes Team unter den Sonnenschirmen
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
Meine einzige Reue in diesem Leben wird sein, nur ein Leben gehabt zu haben
À pouvoir donner à la cause
Um es der Sache zu widmen
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
Es ist nicht meine Schuld, ich bin unverbesserlich
Que des O.G. dans mes origines
Nur O.G. in meinen Ursprüngen
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Beerdigung in Polo und Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Begrabt mich auf Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
Versprochen auf meinem Grab
J'mourrai premier sur le trône
Ich werde zuerst auf dem Thron sterben
Tell my story when I'm gone
Erzählt meine Geschichte, wenn ich weg bin
Woh! Y a rien d'inutile
Woh! Nichts ist nutzlos
Love is in the little things
Liebe steckt in den kleinen Dingen
J'demande pas grand chose
Ich bitte nicht um viel
J'voulais seulement devenir immortel
Ich wollte nur unsterblich werden
Avant de mourir
Bevor ich sterbe
J'voulais seulement devenir immortel
Ich wollte nur unsterblich werden
Avant de mourir
Bevor ich sterbe
Survivre à tous mes ennemis mortels
Überleben all meine tödlichen Feinde
Avant de mourir
Bevor ich sterbe
J'voulais seulement, seulement
Ich wollte nur, nur
Vieille amitié craint pas la rouille
Alte Freundschaft fürchtet keinen Rost
Vieux proverbe tient pas la route
Altes Sprichwort hält nicht stand
Il m'semble que j'vois beaucoup d'visages embrouillés
Mir scheint, ich sehe viele verwirrte Gesichter
Quand j'ressors mes vieux polaroids
Wenn ich meine alten Polaroids herausziehe
Oh, tu voulais percer en France, hen?
Oh, du wolltest in Frankreich durchbrechen, hm?
Du coup, t'as largué ton accent
Also hast du deinen Akzent abgelegt
T'as truqué ta voix comme T-Pain
Du hast deine Stimme wie T-Pain gefälscht
Né pour un p'tit pain, mort pour un croissant
Geboren für ein kleines Brot, gestorben für ein Croissant
Moi j'ai jamais switch ni pivoté
Ich habe nie gewechselt oder gedreht
I kept it a hundred, give or take
Ich habe es hundertprozentig gehalten, plus minus
Si un jour ils nous invitent dans leur gala
Wenn sie uns eines Tages zu ihrer Gala einladen
Cette fois-là tu sauras pour qui voter
Dann wirst du wissen, für wen du stimmen sollst
Ah, j'ai jamais switch ni pivoté
Ah, ich habe nie gewechselt oder gedreht
J'ai tiré direct jamais par la bande
Ich habe immer direkt geschossen, nie indirekt
Si tu voulais vraiment en finir avec nous
Wenn du wirklich mit uns Schluss machen wolltest
Fallait pas tirer des balles à blanc
Hättest du keine Platzpatronen schießen sollen
All about rouler jusqu'à la banque
Alles dreht sich darum, zur Bank zu fahren
Voler jusque là-bas
Bis dorthin zu fliegen
Tout mon équipe sous les parasols
Mein ganzes Team unter den Sonnenschirmen
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
Meine einzige Reue in diesem Leben wird sein, nur ein Leben gehabt zu haben
À pouvoir donner à la cause
Um es der Sache zu widmen
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
Es ist nicht meine Schuld, ich bin unverbesserlich
Que des O.G. dans mes origines
Nur O.G. in meinen Ursprüngen
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Beerdigung in Polo und Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Begrabt mich auf Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
Versprochen auf meinem Grab
J'mourrai premier sur le trône
Ich werde zuerst auf dem Thron sterben
Tell my story when I'm gone
Erzählt meine Geschichte, wenn ich weg bin
Woh! Y a rien d'inutile
Woh! Nichts ist nutzlos
Love is in the little things
Liebe steckt in den kleinen Dingen
J'demande pas grand chose
Ich bitte nicht um viel
J'voulais seulement devenir immortel
Ich wollte nur unsterblich werden
Avant de mourir
Bevor ich sterbe
J'voulais seulement devenir immortel
Ich wollte nur unsterblich werden
Avant de mourir
Bevor ich sterbe
Survivre à tous mes ennemis mortels
Überleben all meine tödlichen Feinde
Avant de mourir
Bevor ich sterbe
J'voulais seulement (j'voulais seulement)
Ich wollte nur (ich wollte nur)
C'est pas tant l'argent qui nous intéresse
Non è tanto il denaro che ci interessa
Autant que c'que le montant symbolise
Quanto ciò che l'importo simbolizza
Mon boy est déjà rendu beaucoup trop loin
Il mio ragazzo è già andato troppo lontano
Crois-moi y a plus rien qu'on peut faire pour lui
Credimi, non c'è più nulla che possiamo fare per lui
Par la gloire ou par la guerre
Attraverso la gloria o la guerra
Un jour on l'aura, notre terre promise
Un giorno avremo la nostra terra promessa
On vivra à jamais dans les livres d'histoire
Vivremo per sempre nei libri di storia
Ou dans les dossiers d'archives de la police
O nei file di archivio della polizia
Quand tu allais, on revenait
Quando andavi, noi tornavamo
Demain, c'est loin, on est d'jà là-bas
Domani è lontano, siamo già lì
Ils parlent déjà d'l'album de l'année
Stanno già parlando dell'album dell'anno
Pour nous c'est juste l'année de l'album
Per noi è solo l'anno dell'album
Tu nous envoyais des flèches dans tes morceaux
Ci mandavi frecce nelle tue canzoni
Aujourd'hui tu voudrais qu'on collabore
Oggi vorresti che collaborassimo
Si tu voulais vraiment recoller les morceaux
Se volevi davvero rimettere insieme i pezzi
Fallait pas respirer la colle à bois
Non avresti dovuto respirare la colla per legno
All about rouler jusqu'à la banque
Tutto riguarda andare fino alla banca
Voler jusque là-bas
Volare fino a lì
Tout mon équipe sous les parasols
Tutta la mia squadra sotto gli ombrelloni
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
Il mio unico rimpianto in questa vita sarà di aver avuto solo una vita
À pouvoir donner à la cause
Da poter dare alla causa
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
Non è colpa mia, sono incorreggibile
Que des O.G. dans mes origines
Solo O.G. nelle mie origini
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Funerali in Polo e Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Seppellitemi su Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
Promesso sulla mia tomba
J'mourrai premier sur le trône
Morirò primo sul trono
Tell my story when I'm gone
Racconta la mia storia quando sarò andato
Woh! Y a rien d'inutile
Woh! Non c'è nulla di inutile
Love is in the little things
L'amore è nelle piccole cose
J'demande pas grand chose
Non chiedo molto
J'voulais seulement devenir immortel
Volevo solo diventare immortale
Avant de mourir
Prima di morire
J'voulais seulement devenir immortel
Volevo solo diventare immortale
Avant de mourir
Prima di morire
Survivre à tous mes ennemis mortels
Sopravvivere a tutti i miei nemici mortali
Avant de mourir
Prima di morire
J'voulais seulement, seulement
Volevo solo, solo
Vieille amitié craint pas la rouille
Vecchia amicizia non teme la ruggine
Vieux proverbe tient pas la route
Vecchio proverbio non regge
Il m'semble que j'vois beaucoup d'visages embrouillés
Mi sembra di vedere molti volti confusi
Quand j'ressors mes vieux polaroids
Quando tiro fuori i miei vecchi polaroid
Oh, tu voulais percer en France, hen?
Oh, volevi sfondare in Francia, eh?
Du coup, t'as largué ton accent
Allora, hai perso il tuo accento
T'as truqué ta voix comme T-Pain
Hai falsificato la tua voce come T-Pain
Né pour un p'tit pain, mort pour un croissant
Nato per un piccolo pane, morto per un croissant
Moi j'ai jamais switch ni pivoté
Io non ho mai cambiato né pivotato
I kept it a hundred, give or take
L'ho tenuto a cento, più o meno
Si un jour ils nous invitent dans leur gala
Se un giorno ci invitano al loro gala
Cette fois-là tu sauras pour qui voter
Quella volta saprai per chi votare
Ah, j'ai jamais switch ni pivoté
Ah, non ho mai cambiato né pivotato
J'ai tiré direct jamais par la bande
Ho sparato direttamente mai per la banda
Si tu voulais vraiment en finir avec nous
Se volevi davvero finire con noi
Fallait pas tirer des balles à blanc
Non avresti dovuto sparare a salve
All about rouler jusqu'à la banque
Tutto riguarda andare fino alla banca
Voler jusque là-bas
Volare fino a lì
Tout mon équipe sous les parasols
Tutta la mia squadra sotto gli ombrelloni
Mon seul regret dans cette vie restera d'avoir eu qu'une seule vie
Il mio unico rimpianto in questa vita sarà di aver avuto solo una vita
À pouvoir donner à la cause
Da poter dare alla causa
C'est pas ma faute, j'suis incorrigible
Non è colpa mia, sono incorreggibile
Que des O.G. dans mes origines
Solo O.G. nelle mie origini
Funérailles en Polo et Tommy Jeans
Funerali in Polo e Tommy Jeans
Enterrez-moi sur du Prodigy (woh!)
Seppellitemi su Prodigy (woh!)
Promis sur ma tombe
Promesso sulla mia tomba
J'mourrai premier sur le trône
Morirò primo sul trono
Tell my story when I'm gone
Racconta la mia storia quando sarò andato
Woh! Y a rien d'inutile
Woh! Non c'è nulla di inutile
Love is in the little things
L'amore è nelle piccole cose
J'demande pas grand chose
Non chiedo molto
J'voulais seulement devenir immortel
Volevo solo diventare immortale
Avant de mourir
Prima di morire
J'voulais seulement devenir immortel
Volevo solo diventare immortale
Avant de mourir
Prima di morire
Survivre à tous mes ennemis mortels
Sopravvivere a tutti i miei nemici mortali
Avant de mourir
Prima di morire
J'voulais seulement (j'voulais seulement)
Volevo solo (volevo solo)

Curiosités sur la chanson Devenir immortel (Et puis mourir) de Loud

Quand la chanson “Devenir immortel (Et puis mourir)” a-t-elle été lancée par Loud?
La chanson Devenir immortel (Et puis mourir) a été lancée en 2017, sur l’album “Une Année Record”.
Qui a composé la chanson “Devenir immortel (Et puis mourir)” de Loud?
La chanson “Devenir immortel (Et puis mourir)” de Loud a été composée par Ruffsound, Loud.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Loud

Autres artistes de French rap