St. James' Infirmary

Irving Mills

Paroles Traduction

I went down to the St. James Infirmary
Saw my baby there
Stretched out on a long white table
So sweet, so cold, so fair

Let her go, let her go, God bless her
Wherever she may be
She can look this wide world over
She'll never find a sweet man like me

When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
Box-back coat and a Stetson hat
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
So the boys'll know that I died standin' pat

I went down to the St. James Infirmary
Je suis descendu à l'infirmerie St. James
Saw my baby there
Et j'ai vu mon bébé là-bas
Stretched out on a long white table
Étendue sur une longue table blanche
So sweet, so cold, so fair
Si douce, si froide, si belle
Let her go, let her go, God bless her
Laissez-la partir, laissez-la partir, Dieu la bénisse
Wherever she may be
Où qu'elle puisse être
She can look this wide world over
Elle peut chercher dans ce vaste monde
She'll never find a sweet man like me
Elle ne trouvera jamais un homme doux comme moi
When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
Lorsque je mourrai, je voudrais que tu m'habilles avec des chaussures à lacets droits
Box-back coat and a Stetson hat
Un manteau à dos carré et un chapeau Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Mets une pièce d'or de vingt dollars sur le bracelet de ma montre
So the boys'll know that I died standin' pat
Pour que les garçons sachent que je suis mort en restant ferme
I went down to the St. James Infirmary
Desci até a enfermaria de St. James
Saw my baby there
Vi meu amor lá
Stretched out on a long white table
Estendida em uma longa mesa branca
So sweet, so cold, so fair
Tão doce, tão fria, tão bela
Let her go, let her go, God bless her
Deixe-a ir, deixe-a ir, Deus a abençoe
Wherever she may be
Onde quer que ela esteja
She can look this wide world over
Ela pode procurar por todo esse mundo vasto
She'll never find a sweet man like me
Ela nunca encontrará um homem doce como eu
When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
Quando eu morrer, quero que me vistam com sapatos de cadarço reto
Box-back coat and a Stetson hat
Casaco com costas quadradas e um chapéu Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Coloque uma moeda de ouro de vinte dólares na minha corrente de relógio
So the boys'll know that I died standin' pat
Para que os meninos saibam que eu morri resistindo até o fim
I went down to the St. James Infirmary
Bajé a la enfermería de St. James
Saw my baby there
Vi a mi bebé allí
Stretched out on a long white table
Estirada sobre una larga mesa blanca
So sweet, so cold, so fair
Tan dulce, tan fría, tan bella
Let her go, let her go, God bless her
Déjala ir, déjala ir, Dios la bendiga
Wherever she may be
Dondequiera que ella pueda estar
She can look this wide world over
Ella puede buscar en todo este amplio mundo
She'll never find a sweet man like me
Nunca encontrará a un hombre dulce como yo
When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
Cuando muera, quiero que me vistas con zapatos de cordones rectos
Box-back coat and a Stetson hat
Un abrigo de espalda cuadrada y un sombrero Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Pon una moneda de oro de veinte dólares en mi cadena de reloj
So the boys'll know that I died standin' pat
Para que los chicos sepan que morí manteniéndome firme
I went down to the St. James Infirmary
Ich ging hinunter zur St. James Infirmary
Saw my baby there
Sah mein Baby dort
Stretched out on a long white table
Ausgestreckt auf einem langen weißen Tisch
So sweet, so cold, so fair
So süß, so kalt, so fair
Let her go, let her go, God bless her
Lass sie gehen, lass sie gehen, Gott segne sie
Wherever she may be
Wo immer sie auch sein mag
She can look this wide world over
Sie kann diese weite Welt durchsuchen
She'll never find a sweet man like me
Sie wird nie einen süßen Mann wie mich finden
When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
Wenn ich sterbe, will ich, dass du mich in Schnürschuhen kleidest
Box-back coat and a Stetson hat
Box-Rücken-Mantel und einem Stetson-Hut
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Leg ein zwanzig-Dollar-Goldstück an meine Uhrenkette
So the boys'll know that I died standin' pat
Damit die Jungs wissen, dass ich standhaft gestorben bin
I went down to the St. James Infirmary
Sono andato all'infermeria St. James
Saw my baby there
A vedere la mia piccola
Stretched out on a long white table
Stesa su un lungo tavolo bianco
So sweet, so cold, so fair
Così dolce, così fredda, così giusta
Let her go, let her go, God bless her
Lasciatela andare, lasciatela andare, Dio la benedica
Wherever she may be
Dovunque essa sia
She can look this wide world over
Può guardare questo vasto mondo
She'll never find a sweet man like me
Non troverà mai un uomo dolce come me
When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
Quando morirò, seppellitemi con scarpe di pizzo
Box-back coat and a Stetson hat
Cappotto box-back e un cappello Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Mettete un pezzo d'oro da venti dollari sulla mia catena da orologio
So the boys'll know that I died standin' pat
Così puoi far sapere a tutti i ragazzi che sono morto in piedi
I went down to the St. James Infirmary
Saya turun ke Rumah Sakit St. James
Saw my baby there
Melihat bayi saya di sana
Stretched out on a long white table
Terbentang di atas meja panjang putih
So sweet, so cold, so fair
Begitu manis, begitu dingin, begitu cantik
Let her go, let her go, God bless her
Biarkan dia pergi, biarkan dia pergi, Tuhan memberkatinya
Wherever she may be
Di mana pun dia mungkin berada
She can look this wide world over
Dia bisa melihat dunia ini luas
She'll never find a sweet man like me
Dia tidak akan pernah menemukan pria manis seperti saya
When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
Ketika saya mati, saya ingin Anda memakaikan saya sepatu tali lurus
Box-back coat and a Stetson hat
Jas belakang kotak dan topi Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Letakkan sepotong emas dua puluh dolar di rantai jam saya
So the boys'll know that I died standin' pat
Agar anak-anak tahu bahwa saya mati dengan teguh.
I went down to the St. James Infirmary
ฉันไปที่โรงพยาบาล St. James
Saw my baby there
เห็นลูกสาวของฉันอยู่ที่นั่น
Stretched out on a long white table
ยืดอยู่บนโต๊ะขาวยาว
So sweet, so cold, so fair
น่ารักมาก หนาวมาก สวยงามมาก
Let her go, let her go, God bless her
ปล่อยเธอไป ปล่อยเธอไป ขอพระเจ้าอยู่กับเธอ
Wherever she may be
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
She can look this wide world over
เธอสามารถมองโลกทั้งใบนี้
She'll never find a sweet man like me
เธอจะไม่เคยหาคนหวานหวานเช่นฉัน
When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
เมื่อฉันตาย ฉันต้องการให้คุณแต่งฉันด้วยรองเท้าสตรงเลซ
Box-back coat and a Stetson hat
เสื้อคลุมแบบกล่องและหมวก Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
ใส่เหรียญทองคำสิบเหรียญบนสายนาฬิกาของฉัน
So the boys'll know that I died standin' pat
เพื่อให้หนุ่มๆรู้ว่าฉันตายอย่างมั่นคง
I went down to the St. James Infirmary
我去了圣詹姆斯医院
Saw my baby there
在那里看到了我的宝贝
Stretched out on a long white table
她躺在一张长长的白色桌子上
So sweet, so cold, so fair
如此甜美,如此冷淡,如此公平
Let her go, let her go, God bless her
让她走,让她走,上帝保佑她
Wherever she may be
无论她可能在哪里
She can look this wide world over
她可以看遍这个广阔的世界
She'll never find a sweet man like me
她永远不会找到像我这样甜蜜的男人
When I die, want you to dress me in straight-lace shoes
当我死的时候,我希望你给我穿上直线鞋
Box-back coat and a Stetson hat
盒式背心和斯泰森帽
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
在我的手表链上放一枚二十美元的金币
So the boys'll know that I died standin' pat
这样伙计们就会知道我死的时候是坚守阵地的

Curiosités sur la chanson St. James' Infirmary de Louis Armstrong

Sur quels albums la chanson “St. James' Infirmary” a-t-elle été lancée par Louis Armstrong?
Louis Armstrong a lancé la chanson sur les albums “Satchmo Plays King Oliver” en 1960, “Ain’t Gonna Give Nobody None of My Jelly Roll” en 1964, “The Best of Louis Armstrong” en 1992, “Fireworks” en 2000, “24 Chefs-d'Oeuvre” en 2003, “Plays and Sings the Great Standards Vol.1: 1928-1932” en 2003, “100ème Anniversaire” en 2005, “The Essential Collectrion” en 2005, “Platinum Classics” en 2006, “West End Blues” en 2006, “The Essence of Louis Armstrong” en 2006, “100th Anniversary Anthology” en 2006, “100e Anniversaire” en 2006, “Blues” en 2006, “The Quintessence : New York-Chicago 1925-1940” en 2006, “Louis Armstorng Volume 2” en 2006, “Wonderful Christmas” en 2007, “Retrospective 1923-1956” en 2007, “Georgia on My Mind” en 2008, “Columbia Original Masters” en 2008, “Itinéraire d'Un Génie” en 2008, “Armstrong Louis !” en 2008, “Louis Daniel 'Satchmo' Armstrong” en 2008, “The Essential Louis Armstrong” en 2008, “40 Classic Tracks” en 2009, “I Love Jazz” en 2011, “Sweethearts on Parade” en 2011, “My Best Songs” en 2011, “Louis Armstrong” en 2011, “Jazz Virtuosi: Louis Armstrong Vol. 1” en 2012, et “Top Jazz Collection of Louis Armstrong” en 2016.
Qui a composé la chanson “St. James' Infirmary” de Louis Armstrong?
La chanson “St. James' Infirmary” de Louis Armstrong a été composée par Irving Mills.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Louis Armstrong

Autres artistes de Jazz