Broken

Christian Medice, Mitchell Collins, Samantha DeRosa

Paroles Traduction

I like that you're broken
Broken like me
Maybe that makes me a fool
I like that you're lonely
Lonely like me
I could be lonely with you

I met you late night, at a party
Some trust fund baby's Brooklyn loft
By the bathroom, you said let's talk
But my confidence is wearing off

Well these aren't my people
These aren't my friends
She grabbed my face and that's when she said

I like that you're broken
Broken like me
Maybe that makes me a fool
I like that you're lonely
Lonely like me
I could be lonely with you

There's something tragic, but almost pure
Think I could love you, but I'm not sure
There's something wholesome, there's something sweet
Tucked in your eyes that I'd love to meet

These aren't my people
These aren't my friends
She grabbed my face and that's when she said

I like that you're broken
Broken like me
Maybe that makes me a fool
I like that you're lonely
Lonely like me
I could be lonely with you

Life is not a love song that we like
We're all broken pieces floating by
Life is not a love song, we can try
To fix our broken pieces one at a time

I like that you're broken
Broken like me
Maybe that makes me a fool
I like that you're lonely
Lonely like me
I could be lonely with you
I like that you're broken
Broken like me
Maybe that makes me a fool
I like that you're lonely
Lonely like me
I could be lonely with you

I like that you're broken
J'aime ça que t'es brisée
Broken like me
Brisée comme moi
Maybe that makes me a fool
Ça veut peut-être dire que je suis fou
I like that you're lonely
J'aime que tu te sens seule
Lonely like me
Seule comme moi
I could be lonely with you
On peut se sentir seuls ensemble
I met you late night, at a party
On s'est rencontrés tard le soir, c'était une fête
Some trust fund baby's Brooklyn loft
Chez une fille de riche dans un loft à Brooklyn
By the bathroom, you said let's talk
Près des toilettes tu m'as dit "parlons"
But my confidence is wearing off
Mais ma confiance disparaissait
Well these aren't my people
C'est pas mon monde, ça
These aren't my friends
Ce ne sont pas mes amis
She grabbed my face and that's when she said
Elle m'a pris par le visage et c'est là qu'elle a dit
I like that you're broken
J'aime ça que t'es brisé
Broken like me
Brisé comme moi
Maybe that makes me a fool
Ça veut peut-être dire que je suis fou
I like that you're lonely
J'aime que tu te sens seul
Lonely like me
Seul comme moi
I could be lonely with you
On peut se sentir seuls ensemble
There's something tragic, but almost pure
Il y a là quelque chose de tragique, mais presque pur
Think I could love you, but I'm not sure
Je pense pouvoir t'aimer, mais j'en suis pas sûr
There's something wholesome, there's something sweet
Il y a quelque chose de bien, quelque chose de doux
Tucked in your eyes that I'd love to meet
Au fond de tes yeux que je veux vraiment rencontrer
These aren't my people
C'est pas mon monde, ça
These aren't my friends
Ce ne sont pas mes amis
She grabbed my face and that's when she said
Elle m'a pris par le visage et c'est là qu'elle a dit
I like that you're broken
J'aime ça que t'es brisé
Broken like me
Brisé comme moi
Maybe that makes me a fool
Ça veut peut-être dire que je suis fou
I like that you're lonely
J'aime que tu te sens seul
Lonely like me
Seul comme moi
I could be lonely with you
On peut se sentir seuls ensemble
Life is not a love song that we like
La vie, c'est pas une chanson d'amour qu'on aime tous
We're all broken pieces floating by
Nous sommes des fragments brisés qui se croisent en flottant
Life is not a love song, we can try
La vie, c'est pas une chanson d'amour mais on peut essayer
To fix our broken pieces one at a time
De réparer ces morceaux brisés un par un
I like that you're broken
J'aime ça que t'es brisé
Broken like me
Brisé comme moi
Maybe that makes me a fool
Ça veut peut-être dire que je suis fou
I like that you're lonely
J'aime que tu te sens seul
Lonely like me
Seul comme moi
I could be lonely with you
On peut se sentir seuls ensemble
I like that you're broken
J'aime ça que t'es brisé
Broken like me
Brisé comme moi
Maybe that makes me a fool
Ça veut peut-être dire que je suis fou
I like that you're lonely
J'aime que tu te sens seul
Lonely like me
Seul comme moi
I could be lonely with you
On peut se sentir seuls ensemble
I like that you're broken
Eu gosto que você é partida
Broken like me
Partida como eu
Maybe that makes me a fool
Talvez isso me faça um tolo
I like that you're lonely
Eu gosto que você é solitária
Lonely like me
Solitária como eu
I could be lonely with you
Eu posso ser solitário com você
I met you late night, at a party
Te encontrei a noite, numa festa
Some trust fund baby's Brooklyn loft
Em um loft em Brooklyn de algum riquinho
By the bathroom, you said let's talk
Perto do banheiro você disse, "Vamos conversar"
But my confidence is wearing off
Mas minha confiança esta diminuindo
Well these aren't my people
Essa não é a minha galera
These aren't my friends
Esses não são os meus amigos
She grabbed my face and that's when she said
Ela pegou no meu rosto e foi ai que ela disse
I like that you're broken
Eu gosto que você é partido
Broken like me
Partido como eu
Maybe that makes me a fool
Talvez isso me faça uma tola
I like that you're lonely
Eu gosto que você é solitário
Lonely like me
Solitário como eu
I could be lonely with you
Eu posso ser solitária com você
There's something tragic, but almost pure
Tem algo trágico, mas quase puro
Think I could love you, but I'm not sure
Acho que posso te amar, mas não tenho certeza
There's something wholesome, there's something sweet
Tem algo saudável, algo carinhoso
Tucked in your eyes that I'd love to meet
Enfiado em seus olhos, que eu gostaria de conhecer
These aren't my people
Essa não é a minha galera
These aren't my friends
Esses não são os meus amigos
She grabbed my face and that's when she said
Ela pegou no meu rosto e foi ai que ela disse
I like that you're broken
Eu gosto que você é partido
Broken like me
Partido como eu
Maybe that makes me a fool
Talvez isso me faça uma tola
I like that you're lonely
Eu gosto que você é solitário
Lonely like me
Solitário como eu
I could be lonely with you
Eu posso ser solitária com você
Life is not a love song that we like
A vida não é uma canção de amor que gostamos
We're all broken pieces floating by
Somos todos pedaços partidos, flutuando
Life is not a love song, we can try
A vida não é uma canção de amor, podemos tentar
To fix our broken pieces one at a time
Concertar os nossos pedaços partidos, um por um
I like that you're broken
Eu gosto que você é partido
Broken like me
Partido como eu
Maybe that makes me a fool
Talvez isso me faça uma tola
I like that you're lonely
Eu gosto que você é solitário
Lonely like me
Solitário como eu
I could be lonely with you
Eu posso ser solitária com você
I like that you're broken
Eu gosto que você é partida
Broken like me
Partida como eu
Maybe that makes me a fool
Talvez isso me faça um tolo
I like that you're lonely
Eu gosto que você é solitária
Lonely like me
Solitária como eu
I could be lonely with you
Eu posso ser solitário com você
I like that you're broken
Me gusta que estés roto
Broken like me
Roto como yo
Maybe that makes me a fool
Tal vez eso me hace un tonto
I like that you're lonely
Me gusta que eres solitario
Lonely like me
Solitario como yo
I could be lonely with you
Podría ser solitario contigo
I met you late night, at a party
Te conocí anoche, en una fiesta
Some trust fund baby's Brooklyn loft
Algún loft en Brooklyn de un niño de papi
By the bathroom, you said let's talk
Por el baño, dijiste hablemos
But my confidence is wearing off
Pero mi confianza se está desapareciendo
Well these aren't my people
Estas no son mi gente
These aren't my friends
Estos no son mis amigos
She grabbed my face and that's when she said
Ella agarró mi cara y fue entonces cuando dijo
I like that you're broken
Me gusta que estés roto
Broken like me
Roto como yo
Maybe that makes me a fool
Tal vez eso me hace un tonto
I like that you're lonely
Me gusta que eres solitario
Lonely like me
Solitario como yo
I could be lonely with you
Podría ser solitario contigo
There's something tragic, but almost pure
Hay algo trágico, pero casi puro
Think I could love you, but I'm not sure
Creo que podría amarte, pero no estoy seguro
There's something wholesome, there's something sweet
Hay algo íntegro, hay algo dulce
Tucked in your eyes that I'd love to meet
Guardado en tus ojos que me encantaría conocer
These aren't my people
Estas no son mi gente
These aren't my friends
Estos no son mis amigos
She grabbed my face and that's when she said
Ella agarró mi cara y fue entonces cuando dijo
I like that you're broken
Me gusta que estés roto
Broken like me
Roto como yo
Maybe that makes me a fool
Tal vez eso me hace un tonto
I like that you're lonely
Me gusta que eres solitario
Lonely like me
Solitario como yo
I could be lonely with you
Podría ser solitario contigo
Life is not a love song that we like
La vida no es una canción de amor que nos guste
We're all broken pieces floating by
Todos somos pedazos rotos flotando
Life is not a love song, we can try
La vida no es una canción de amor, podemos intentar
To fix our broken pieces one at a time
Reparar nuestras piezas rotas de una en una
I like that you're broken
Me gusta que estés roto
Broken like me
Roto como yo
Maybe that makes me a fool
Tal vez eso me hace un tonto
I like that you're lonely
Me gusta que eres solitario
Lonely like me
Solitario como yo
I could be lonely with you
Podría ser solitario contigo
I like that you're broken
Me gusta que estés roto
Broken like me
Roto como yo
Maybe that makes me a fool
Tal vez eso me hace un tonto
I like that you're lonely
Me gusta que eres solitario
Lonely like me
Solitario como yo
I could be lonely with you
Podría ser solitario contigo
I like that you're broken
Es gefällt mir, dass du kaputt bist
Broken like me
Kaputt wie ich
Maybe that makes me a fool
Vielleicht heißt das, dass ich ein Narr bin
I like that you're lonely
Es gefällt mir, dass du einsam bist
Lonely like me
Einsam wie ich
I could be lonely with you
Ich könnte mit dir zusammen einsam sein
I met you late night, at a party
Hab dich spätabends getroffen, auf einer Party
Some trust fund baby's Brooklyn loft
Im Brooklyn Loft irgendeines Treuhandfonds Babys
By the bathroom, you said let's talk
Bei'm Klo hast du gesagt: „Lass uns reden“
But my confidence is wearing off
Aber mein Selbstvertrauen lässt nach
Well these aren't my people
Das sind nicht meine Leute
These aren't my friends
Das sind nicht meine Freunde
She grabbed my face and that's when she said
Sie hat mich am Gesicht gepackt und dann hat sie gesagt
I like that you're broken
„Es gefällt mir, dass du kaputt bist
Broken like me
Kaputt wie ich
Maybe that makes me a fool
Vielleicht heißt das, dass ich ein Narr bin
I like that you're lonely
Es gefällt mir, dass du einsam bist
Lonely like me
Einsam wie ich
I could be lonely with you
Ich könnte mit dir zusammen einsam sein“
There's something tragic, but almost pure
Da ist sowas tragisches, aber fast klares
Think I could love you, but I'm not sure
Glaub ich könnt' dich lieben, aber ich bin mir nicht sicher
There's something wholesome, there's something sweet
Da ist sowas förderliches, da ist so was süßes
Tucked in your eyes that I'd love to meet
In deinen Augen reingesteckt, das ich gerne treffen würde
These aren't my people
Das sind nicht meine Leute
These aren't my friends
Das sind nicht meine Freunde
She grabbed my face and that's when she said
Sie hat mich am Gesicht gepackt und dann hat sie gesagt
I like that you're broken
Es gefällt mir, dass du kaputt bist
Broken like me
Kaputt wie ich
Maybe that makes me a fool
Vielleicht heißt das, dass ich ein Narr bin
I like that you're lonely
Es gefällt mir, dass du einsam bist
Lonely like me
Einsam wie ich
I could be lonely with you
Ich könnte mit dir zusammen einsam sein
Life is not a love song that we like
Das Leben ist nicht wie ein Liebeslied, das uns gefällt
We're all broken pieces floating by
Wir sind alle gebrochene Stückchen, die rumschweben
Life is not a love song, we can try
Das Leben ist kein Liebeslied, wir können versuchen
To fix our broken pieces one at a time
Die gebrochenen Stückchen eins nach dem anderen zu reparieren
I like that you're broken
Es gefällt mir, dass du kaputt bist
Broken like me
Kaputt wie ich
Maybe that makes me a fool
Vielleicht heißt das, dass ich ein Narr bin
I like that you're lonely
Es gefällt mir, dass du einsam bist
Lonely like me
Einsam wie ich
I could be lonely with you
Ich könnte mit dir zusammen einsam sein
I like that you're broken
Es gefällt mir, dass du kaputt bist
Broken like me
Kaputt wie ich
Maybe that makes me a fool
Vielleicht heißt das, dass ich ein Narr bin
I like that you're lonely
Es gefällt mir, dass du einsam bist
Lonely like me
Einsam wie ich
I could be lonely with you
Ich könnte mit dir zusammen einsam sein
I like that you're broken
Mi piace il fatto che tu sia a pezzi
Broken like me
A pezzi come me
Maybe that makes me a fool
Forse questo fa di me un'idiota
I like that you're lonely
Mi piace che tu sia solo
Lonely like me
Solo come me
I could be lonely with you
Potrei essere sola insieme a te
I met you late night, at a party
Ti ho incontrata la notte tardi ad una festa
Some trust fund baby's Brooklyn loft
A Brooklyn, nell'attico di qualche erede viziato
By the bathroom, you said let's talk
Vicino al bagno, hai detto: "Parliamo"
But my confidence is wearing off
Ma la mia sicurezza sta svanendo
Well these aren't my people
Queste persone non mi appartengono
These aren't my friends
Non sono amici miei
She grabbed my face and that's when she said
Ed ecco che afferrò il mio viso e disse
I like that you're broken
Mi piace il fatto che tu sia a pezzi
Broken like me
A pezzi come me
Maybe that makes me a fool
Forse questo fa di me un'idiota
I like that you're lonely
Mi piace che tu sia solo
Lonely like me
Solo come me
I could be lonely with you
Potrei essere sola insieme a te
There's something tragic, but almost pure
C'è un qualcosa di tragico ma quasi puro
Think I could love you, but I'm not sure
Penso che potrei amarti ma ne non sono sicuro
There's something wholesome, there's something sweet
C'è un qualcosa di integro e dolce
Tucked in your eyes that I'd love to meet
Nascosto nei tuoi occhi che vorrei incontrare
These aren't my people
Queste persone non mi appartengono
These aren't my friends
Non sono amici miei
She grabbed my face and that's when she said
Ed ecco che afferrò il mio viso e disse
I like that you're broken
Mi piace il fatto che tu sia a pezzi
Broken like me
A pezzi come me
Maybe that makes me a fool
Forse questo fa di me un'idiota
I like that you're lonely
Mi piace che tu sia solo
Lonely like me
Solo come me
I could be lonely with you
Potrei essere sola insieme a te
Life is not a love song that we like
La vita non è una canzone d'amore che ci piace
We're all broken pieces floating by
Siamo tutti pezzi infranti che galleggiano
Life is not a love song, we can try
La vita non è una canzone d'amore, possiamo tentare
To fix our broken pieces one at a time
Di aggiustare i nostri frammenti, un pezzo alla volta
I like that you're broken
Mi piace il fatto che tu sia a pezzi
Broken like me
A pezzi come me
Maybe that makes me a fool
Forse questo fa di me un'idiota
I like that you're lonely
Mi piace che tu sia solo
Lonely like me
Solo come me
I could be lonely with you
Potrei essere sola insieme a te
I like that you're broken
Mi piace il fatto che tu sia a pezzi
Broken like me
A pezzi come me
Maybe that makes me a fool
Forse questo fa di me un'idiota
I like that you're lonely
Mi piace che tu sia solo
Lonely like me
Solo come me
I could be lonely with you
Potrei essere sola insieme a te
I like that you're broken
私は傷ついたあなたが好き
Broken like me
私のように傷ついてるあなたが
Maybe that makes me a fool
多分それは私をバカみたいにさせるの
I like that you're lonely
孤独なあなたが好きなの
Lonely like me
私のように孤独なあなたが
I could be lonely with you
あなたと一緒に孤独を感じられるから
I met you late night, at a party
昨晩、パーティーで君に会った
Some trust fund baby's Brooklyn loft
ある金持ちの奴のブルックリンの家で
By the bathroom, you said let's talk
バスルームのそばで、君は話をしようと言った
But my confidence is wearing off
でも僕は自信を失いかけてた
Well these aren't my people
こいつらは僕の仲間じゃない
These aren't my friends
こいつらは僕の友だちじゃない
She grabbed my face and that's when she said
彼女は僕の顔に触って、こう言ったんだ
I like that you're broken
私は傷ついたあなたが好き
Broken like me
私のように傷ついてるあなたが
Maybe that makes me a fool
多分それは私をバカみたいにさせるの
I like that you're lonely
孤独なあなたが好きなの
Lonely like me
私のように孤独なあなたが
I could be lonely with you
あなたと一緒に孤独を感じられるから
There's something tragic, but almost pure
どこか悲しくて でも純粋で
Think I could love you, but I'm not sure
僕は君を愛せると思う でも分からないよ
There's something wholesome, there's something sweet
どこか情熱的で、どこか甘い
Tucked in your eyes that I'd love to meet
君の瞳の中に隠されているものを見つけたいんだ
These aren't my people
こいつらは僕の仲間じゃない
These aren't my friends
こいつらは僕の友だちじゃない
She grabbed my face and that's when she said
彼女は僕の顔に触って、こう言ったんだ
I like that you're broken
私は傷ついたあなたが好き
Broken like me
私のように傷ついてるあなたが
Maybe that makes me a fool
多分それは私をバカみたいにさせるの
I like that you're lonely
孤独なあなたが好きなの
Lonely like me
私のように孤独なあなたが
I could be lonely with you
あなたと一緒に孤独を感じられるから
Life is not a love song that we like
人生は僕たちが好きなラブソングのようじゃない
We're all broken pieces floating by
僕たちはみんな、壊れて浮いているかけらなんだ
Life is not a love song, we can try
人生はラブソングのようじゃない、僕たちは努力して
To fix our broken pieces one at a time
壊れたかけらを一つずつ直そうとする
I like that you're broken
私は傷ついたあなたが好き
Broken like me
私のように傷ついてるあなたが
Maybe that makes me a fool
多分それは私をバカみたいにさせるの
I like that you're lonely
孤独なあなたが好きなの
Lonely like me
私のように孤独なあなたが
I could be lonely with you
あなたと一緒に孤独を感じられるから
I like that you're broken
私は傷ついたあなたが好き
Broken like me
私のように傷ついてるあなたが
Maybe that makes me a fool
多分それは私をバカみたいにさせるの
I like that you're lonely
孤独なあなたが好きなの
Lonely like me
私のように孤独なあなたが
I could be lonely with you
あなたと一緒に孤独を感じられるから

Curiosités sur la chanson Broken de lovelytheband

Sur quels albums la chanson “Broken” a-t-elle été lancée par lovelytheband?
lovelytheband a lancé la chanson sur les albums “Everything I Could Never Say...” en 2017 et “Finding It Hard to Smile” en 2018.
Qui a composé la chanson “Broken” de lovelytheband?
La chanson “Broken” de lovelytheband a été composée par Christian Medice, Mitchell Collins, Samantha DeRosa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] lovelytheband

Autres artistes de Pop rock