Sem Radar

Marcus Menna Barreto da Silveira

Paroles Traduction

É só me recompor
Mas eu não sei quem sou
Me falta um pedaço teu

Preciso me achar
Mas em qualquer lugar estou
Rodando sem direção eu vou

Morcego sem radar
Voando a procurar
Quem sabe um indício teu

Queimando toda fé
Seja o que Deus quiser eu sei
Que amargo é o mundo sem você

Você me entorpeceu
E desapareceu
Vou ficando sem ar

O mundo me esqueceu
Meu sol escureceu
Vou ficando sem ar
Esperando você voltar

É só me recompor
Mas eu não sei quem sou
Me falta um pedaço teu

Queimando toda fé
Seja o que Deus quiser eu sei
Que amargo é o mundo sem você

Você me entorpeceu
E desapareceu
Vou ficando sem ar

O mundo me esqueceu
Meu sol escureceu
Vou ficando sem ar
Esperando você

Escrevendo minha própria Lei
Desesperadamente eu sei
Tentando aliviar
Tentando não chorar
Por mais que eu tente esquecer
Memórias vem me enlouquecer
Minha sentença é você

Você me entorpeceu
E desapareceu
Vou ficando sem ar

O mundo me esqueceu
Meu sol escureceu
Vou ficando sem ar
Esperando você voltar
Voltar

É só me recompor
Il suffit que je me reprenne
Mas eu não sei quem sou
Mais je ne sais pas qui je suis
Me falta um pedaço teu
Il me manque un morceau de toi
Preciso me achar
J'ai besoin de me trouver
Mas em qualquer lugar estou
Mais je suis partout
Rodando sem direção eu vou
Je tourne sans direction
Morcego sem radar
Chauve-souris sans radar
Voando a procurar
Volant à la recherche
Quem sabe um indício teu
Peut-être un indice de toi
Queimando toda fé
Brûlant toute foi
Seja o que Deus quiser eu sei
Que Dieu veuille, je sais
Que amargo é o mundo sem você
Comme le monde est amer sans toi
Você me entorpeceu
Tu m'as engourdi
E desapareceu
Et tu as disparu
Vou ficando sem ar
Je commence à manquer d'air
O mundo me esqueceu
Le monde m'a oublié
Meu sol escureceu
Mon soleil s'est assombri
Vou ficando sem ar
Je commence à manquer d'air
Esperando você voltar
En attendant ton retour
É só me recompor
Il suffit que je me reprenne
Mas eu não sei quem sou
Mais je ne sais pas qui je suis
Me falta um pedaço teu
Il me manque un morceau de toi
Queimando toda fé
Brûlant toute foi
Seja o que Deus quiser eu sei
Que Dieu veuille, je sais
Que amargo é o mundo sem você
Comme le monde est amer sans toi
Você me entorpeceu
Tu m'as engourdi
E desapareceu
Et tu as disparu
Vou ficando sem ar
Je commence à manquer d'air
O mundo me esqueceu
Le monde m'a oublié
Meu sol escureceu
Mon soleil s'est assombri
Vou ficando sem ar
Je commence à manquer d'air
Esperando você
En attendant ton retour
Escrevendo minha própria Lei
Écrivant ma propre loi
Desesperadamente eu sei
Désespérément, je sais
Tentando aliviar
Essayant de soulager
Tentando não chorar
Essayant de ne pas pleurer
Por mais que eu tente esquecer
Aussi fort que j'essaie d'oublier
Memórias vem me enlouquecer
Les souvenirs viennent me rendre fou
Minha sentença é você
Ma sentence est toi
Você me entorpeceu
Tu m'as engourdi
E desapareceu
Et tu as disparu
Vou ficando sem ar
Je commence à manquer d'air
O mundo me esqueceu
Le monde m'a oublié
Meu sol escureceu
Mon soleil s'est assombri
Vou ficando sem ar
Je commence à manquer d'air
Esperando você voltar
En attendant ton retour
Voltar
Retour
É só me recompor
I just need to recover
Mas eu não sei quem sou
But I don't know who I am
Me falta um pedaço teu
I miss a piece of you
Preciso me achar
I need to find myself
Mas em qualquer lugar estou
But I am anywhere
Rodando sem direção eu vou
Spinning without direction I go
Morcego sem radar
Bat without radar
Voando a procurar
Flying to search
Quem sabe um indício teu
Maybe a hint of you
Queimando toda fé
Burning all faith
Seja o que Deus quiser eu sei
Whatever God wants I know
Que amargo é o mundo sem você
How bitter is the world without you
Você me entorpeceu
You numbed me
E desapareceu
And disappeared
Vou ficando sem ar
I'm running out of air
O mundo me esqueceu
The world forgot me
Meu sol escureceu
My sun darkened
Vou ficando sem ar
I'm running out of air
Esperando você voltar
Waiting for you to come back
É só me recompor
I just need to recover
Mas eu não sei quem sou
But I don't know who I am
Me falta um pedaço teu
I miss a piece of you
Queimando toda fé
Burning all faith
Seja o que Deus quiser eu sei
Whatever God wants I know
Que amargo é o mundo sem você
How bitter is the world without you
Você me entorpeceu
You numbed me
E desapareceu
And disappeared
Vou ficando sem ar
I'm running out of air
O mundo me esqueceu
The world forgot me
Meu sol escureceu
My sun darkened
Vou ficando sem ar
I'm running out of air
Esperando você
Waiting for you
Escrevendo minha própria Lei
Writing my own law
Desesperadamente eu sei
Desperately I know
Tentando aliviar
Trying to relieve
Tentando não chorar
Trying not to cry
Por mais que eu tente esquecer
As much as I try to forget
Memórias vem me enlouquecer
Memories come to drive me crazy
Minha sentença é você
My sentence is you
Você me entorpeceu
You numbed me
E desapareceu
And disappeared
Vou ficando sem ar
I'm running out of air
O mundo me esqueceu
The world forgot me
Meu sol escureceu
My sun darkened
Vou ficando sem ar
I'm running out of air
Esperando você voltar
Waiting for you to come back
Voltar
Come back
É só me recompor
Solo necesito recomponerme
Mas eu não sei quem sou
Pero no sé quién soy
Me falta um pedaço teu
Me falta un pedazo tuyo
Preciso me achar
Necesito encontrarme
Mas em qualquer lugar estou
Pero estoy en cualquier lugar
Rodando sem direção eu vou
Girando sin dirección voy
Morcego sem radar
Murciélago sin radar
Voando a procurar
Volando a buscar
Quem sabe um indício teu
Quizás una pista tuya
Queimando toda fé
Quemando toda fe
Seja o que Deus quiser eu sei
Sea lo que Dios quiera sé
Que amargo é o mundo sem você
Que amargo es el mundo sin ti
Você me entorpeceu
Me has aturdido
E desapareceu
Y desaparecido
Vou ficando sem ar
Me estoy quedando sin aire
O mundo me esqueceu
El mundo me olvidó
Meu sol escureceu
Mi sol se oscureció
Vou ficando sem ar
Me estoy quedando sin aire
Esperando você voltar
Esperando que vuelvas
É só me recompor
Solo necesito recomponerme
Mas eu não sei quem sou
Pero no sé quién soy
Me falta um pedaço teu
Me falta un pedazo tuyo
Queimando toda fé
Quemando toda fe
Seja o que Deus quiser eu sei
Sea lo que Dios quiera sé
Que amargo é o mundo sem você
Que amargo es el mundo sin ti
Você me entorpeceu
Me has aturdido
E desapareceu
Y desaparecido
Vou ficando sem ar
Me estoy quedando sin aire
O mundo me esqueceu
El mundo me olvidó
Meu sol escureceu
Mi sol se oscureció
Vou ficando sem ar
Me estoy quedando sin aire
Esperando você
Esperándote
Escrevendo minha própria Lei
Escribiendo mi propia ley
Desesperadamente eu sei
Desesperadamente sé
Tentando aliviar
Intentando aliviar
Tentando não chorar
Intentando no llorar
Por mais que eu tente esquecer
Por más que intente olvidar
Memórias vem me enlouquecer
Los recuerdos vienen a enloquecerme
Minha sentença é você
Mi sentencia eres tú
Você me entorpeceu
Me has aturdido
E desapareceu
Y desaparecido
Vou ficando sem ar
Me estoy quedando sin aire
O mundo me esqueceu
El mundo me olvidó
Meu sol escureceu
Mi sol se oscureció
Vou ficando sem ar
Me estoy quedando sin aire
Esperando você voltar
Esperando que vuelvas
Voltar
Volver
É só me recompor
Ich muss mich nur zusammenreißen
Mas eu não sei quem sou
Aber ich weiß nicht, wer ich bin
Me falta um pedaço teu
Mir fehlt ein Stück von dir
Preciso me achar
Ich muss mich finden
Mas em qualquer lugar estou
Aber ich bin überall
Rodando sem direção eu vou
Ich drehe mich ohne Richtung
Morcego sem radar
Fledermaus ohne Radar
Voando a procurar
Fliegt auf der Suche
Quem sabe um indício teu
Vielleicht ein Hinweis von dir
Queimando toda fé
Verbrenne all meinen Glauben
Seja o que Deus quiser eu sei
Was auch immer Gott will, ich weiß
Que amargo é o mundo sem você
Wie bitter die Welt ohne dich ist
Você me entorpeceu
Du hast mich betäubt
E desapareceu
Und bist verschwunden
Vou ficando sem ar
Ich bekomme keine Luft mehr
O mundo me esqueceu
Die Welt hat mich vergessen
Meu sol escureceu
Meine Sonne hat sich verdunkelt
Vou ficando sem ar
Ich bekomme keine Luft mehr
Esperando você voltar
Warte darauf, dass du zurückkommst
É só me recompor
Ich muss mich nur zusammenreißen
Mas eu não sei quem sou
Aber ich weiß nicht, wer ich bin
Me falta um pedaço teu
Mir fehlt ein Stück von dir
Queimando toda fé
Verbrenne all meinen Glauben
Seja o que Deus quiser eu sei
Was auch immer Gott will, ich weiß
Que amargo é o mundo sem você
Wie bitter die Welt ohne dich ist
Você me entorpeceu
Du hast mich betäubt
E desapareceu
Und bist verschwunden
Vou ficando sem ar
Ich bekomme keine Luft mehr
O mundo me esqueceu
Die Welt hat mich vergessen
Meu sol escureceu
Meine Sonne hat sich verdunkelt
Vou ficando sem ar
Ich bekomme keine Luft mehr
Esperando você
Warte auf dich
Escrevendo minha própria Lei
Schreibe mein eigenes Gesetz
Desesperadamente eu sei
Verzweifelt, das weiß ich
Tentando aliviar
Versuche, es zu lindern
Tentando não chorar
Versuche, nicht zu weinen
Por mais que eu tente esquecer
So sehr ich auch versuche zu vergessen
Memórias vem me enlouquecer
Erinnerungen kommen und machen mich verrückt
Minha sentença é você
Mein Urteil bist du
Você me entorpeceu
Du hast mich betäubt
E desapareceu
Und bist verschwunden
Vou ficando sem ar
Ich bekomme keine Luft mehr
O mundo me esqueceu
Die Welt hat mich vergessen
Meu sol escureceu
Meine Sonne hat sich verdunkelt
Vou ficando sem ar
Ich bekomme keine Luft mehr
Esperando você voltar
Warte darauf, dass du zurückkommst
Voltar
Komm zurück
É só me recompor
Devo solo rimettermi insieme
Mas eu não sei quem sou
Ma non so chi sono
Me falta um pedaço teu
Mi manca un pezzo di te
Preciso me achar
Ho bisogno di trovare me stesso
Mas em qualquer lugar estou
Ma ovunque mi trovo
Rodando sem direção eu vou
Giro senza direzione
Morcego sem radar
Un pipistrello senza radar
Voando a procurar
Volando alla ricerca
Quem sabe um indício teu
Forse un indizio di te
Queimando toda fé
Bruciando tutta la fede
Seja o que Deus quiser eu sei
Sia quello che Dio vuole, lo so
Que amargo é o mundo sem você
Che amaro è il mondo senza di te
Você me entorpeceu
Mi hai intossicato
E desapareceu
E sei sparito
Vou ficando sem ar
Sto rimanendo senza aria
O mundo me esqueceu
Il mondo mi ha dimenticato
Meu sol escureceu
Il mio sole si è oscurato
Vou ficando sem ar
Sto rimanendo senza aria
Esperando você voltar
Aspettando che tu torni
É só me recompor
Devo solo rimettermi insieme
Mas eu não sei quem sou
Ma non so chi sono
Me falta um pedaço teu
Mi manca un pezzo di te
Queimando toda fé
Bruciando tutta la fede
Seja o que Deus quiser eu sei
Sia quello che Dio vuole, lo so
Que amargo é o mundo sem você
Che amaro è il mondo senza di te
Você me entorpeceu
Mi hai intossicato
E desapareceu
E sei sparito
Vou ficando sem ar
Sto rimanendo senza aria
O mundo me esqueceu
Il mondo mi ha dimenticato
Meu sol escureceu
Il mio sole si è oscurato
Vou ficando sem ar
Sto rimanendo senza aria
Esperando você
Aspettando te
Escrevendo minha própria Lei
Scrivendo la mia propria legge
Desesperadamente eu sei
Disperatamente, lo so
Tentando aliviar
Cercando di alleviare
Tentando não chorar
Cercando di non piangere
Por mais que eu tente esquecer
Per quanto io cerchi di dimenticare
Memórias vem me enlouquecer
I ricordi vengono a impazzirmi
Minha sentença é você
La mia sentenza sei tu
Você me entorpeceu
Mi hai intossicato
E desapareceu
E sei sparito
Vou ficando sem ar
Sto rimanendo senza aria
O mundo me esqueceu
Il mondo mi ha dimenticato
Meu sol escureceu
Il mio sole si è oscurato
Vou ficando sem ar
Sto rimanendo senza aria
Esperando você voltar
Aspettando che tu torni
Voltar
Torna

Curiosités sur la chanson Sem Radar de LS Jack

Sur quels albums la chanson “Sem Radar” a-t-elle été lancée par LS Jack?
LS Jack a lancé la chanson sur les albums “Tudo Outra Vez” en 2003, “Festival de Verão Salvador 2004” en 2005, et “LS Jack e Vinny no Estúdio Showlivre” en 2020.
Qui a composé la chanson “Sem Radar” de LS Jack?
La chanson “Sem Radar” de LS Jack a été composée par Marcus Menna Barreto da Silveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LS Jack

Autres artistes de Pop rock