Lake Charles

Lucinda Williams

Paroles Traduction

He had a reason to get back to Lake Charles
He used to talk about it
He'd just go on and on
He always said Louisiana
Was where he felt at home
He was born in Nacogdoches
That's in East Texas
Not far from the border
But he liked to tell everybody
He was from Lake Charles
Did an angel whisper in your ear
And hold you close and take away your fear
In those long last moments

We used to drive
Through Lafayette and Baton Rouge
In a yellow Camino
Listening to Howling Wolf
He liked to stop in Lake Charles
'Cause that's the place that he loved
Did you run about as far as you could go
Down the Louisiana highway
Across Lake Pontchartrain
Now your soul is in Lake Charles
No matter what they say
Did an angel whisper in your ear
And hold you close and take away your fear
In those long last moments

He had a reason to get back to Lake Charles
He used to talk about it
He'd just go on and on
He always said Louisiana
Was where he felt at home
Did an angel whisper in your ear
And hold you close and take away your fear
In those long last moments
Did an angel whisper in your ear
And hold you close and take away your fear
In those long last moments
In those long last moments

He had a reason to get back to Lake Charles
Il avait une raison de retourner à Lake Charles
He used to talk about it
Il en parlait souvent
He'd just go on and on
Il n'arrêtait pas d'en parler
He always said Louisiana
Il disait toujours que la Louisiane
Was where he felt at home
C'était là qu'il se sentait chez lui
He was born in Nacogdoches
Il est né à Nacogdoches
That's in East Texas
C'est dans l'est du Texas
Not far from the border
Pas loin de la frontière
But he liked to tell everybody
Mais il aimait dire à tout le monde
He was from Lake Charles
Qu'il venait de Lake Charles
Did an angel whisper in your ear
Est-ce qu'un ange a murmuré à ton oreille
And hold you close and take away your fear
Et t'a tenu près de lui et a enlevé ta peur
In those long last moments
Dans ces longs derniers moments
We used to drive
Nous avions l'habitude de conduire
Through Lafayette and Baton Rouge
À travers Lafayette et Baton Rouge
In a yellow Camino
Dans une Camino jaune
Listening to Howling Wolf
Écoutant Howling Wolf
He liked to stop in Lake Charles
Il aimait s'arrêter à Lake Charles
'Cause that's the place that he loved
Parce que c'est l'endroit qu'il aimait
Did you run about as far as you could go
As-tu couru aussi loin que tu pouvais aller
Down the Louisiana highway
Sur l'autoroute de la Louisiane
Across Lake Pontchartrain
À travers le lac Pontchartrain
Now your soul is in Lake Charles
Maintenant ton âme est à Lake Charles
No matter what they say
Peu importe ce qu'ils disent
Did an angel whisper in your ear
Est-ce qu'un ange a murmuré à ton oreille
And hold you close and take away your fear
Et t'a tenu près de lui et a enlevé ta peur
In those long last moments
Dans ces longs derniers moments
He had a reason to get back to Lake Charles
Il avait une raison de retourner à Lake Charles
He used to talk about it
Il en parlait souvent
He'd just go on and on
Il n'arrêtait pas d'en parler
He always said Louisiana
Il disait toujours que la Louisiane
Was where he felt at home
C'était là qu'il se sentait chez lui
Did an angel whisper in your ear
Est-ce qu'un ange a murmuré à ton oreille
And hold you close and take away your fear
Et t'a tenu près de lui et a enlevé ta peur
In those long last moments
Dans ces longs derniers moments
Did an angel whisper in your ear
Est-ce qu'un ange a murmuré à ton oreille
And hold you close and take away your fear
Et t'a tenu près de lui et a enlevé ta peur
In those long last moments
Dans ces longs derniers moments
In those long last moments
Dans ces longs derniers moments
He had a reason to get back to Lake Charles
Ele tinha um motivo para voltar a Lake Charles
He used to talk about it
Ele costumava falar sobre isso
He'd just go on and on
Ele apenas continuava e continuava
He always said Louisiana
Ele sempre dizia Louisiana
Was where he felt at home
Era onde ele se sentia em casa
He was born in Nacogdoches
Ele nasceu em Nacogdoches
That's in East Texas
Isso é no leste do Texas
Not far from the border
Não muito longe da fronteira
But he liked to tell everybody
Mas ele gostava de dizer a todos
He was from Lake Charles
Que ele era de Lake Charles
Did an angel whisper in your ear
Um anjo sussurrou em seu ouvido
And hold you close and take away your fear
E te abraçou e tirou o seu medo
In those long last moments
Naqueles longos últimos momentos
We used to drive
Nós costumávamos dirigir
Through Lafayette and Baton Rouge
Através de Lafayette e Baton Rouge
In a yellow Camino
Em um Camino amarelo
Listening to Howling Wolf
Ouvindo Howling Wolf
He liked to stop in Lake Charles
Ele gostava de parar em Lake Charles
'Cause that's the place that he loved
Porque esse é o lugar que ele amava
Did you run about as far as you could go
Você correu o máximo que pôde
Down the Louisiana highway
Pela rodovia da Louisiana
Across Lake Pontchartrain
Através do Lago Pontchartrain
Now your soul is in Lake Charles
Agora sua alma está em Lake Charles
No matter what they say
Não importa o que eles digam
Did an angel whisper in your ear
Um anjo sussurrou em seu ouvido
And hold you close and take away your fear
E te abraçou e tirou o seu medo
In those long last moments
Naqueles longos últimos momentos
He had a reason to get back to Lake Charles
Ele tinha um motivo para voltar a Lake Charles
He used to talk about it
Ele costumava falar sobre isso
He'd just go on and on
Ele apenas continuava e continuava
He always said Louisiana
Ele sempre dizia Louisiana
Was where he felt at home
Era onde ele se sentia em casa
Did an angel whisper in your ear
Um anjo sussurrou em seu ouvido
And hold you close and take away your fear
E te abraçou e tirou o seu medo
In those long last moments
Naqueles longos últimos momentos
Did an angel whisper in your ear
Um anjo sussurrou em seu ouvido
And hold you close and take away your fear
E te abraçou e tirou o seu medo
In those long last moments
Naqueles longos últimos momentos
In those long last moments
Naqueles longos últimos momentos
He had a reason to get back to Lake Charles
Tenía una razón para volver a Lake Charles
He used to talk about it
Solía hablar de ello
He'd just go on and on
Simplemente seguía y seguía
He always said Louisiana
Siempre decía que Louisiana
Was where he felt at home
Era donde se sentía en casa
He was born in Nacogdoches
Nació en Nacogdoches
That's in East Texas
Eso está en el este de Texas
Not far from the border
No muy lejos de la frontera
But he liked to tell everybody
Pero le gustaba decir a todos
He was from Lake Charles
Que era de Lake Charles
Did an angel whisper in your ear
¿Un ángel te susurró al oído
And hold you close and take away your fear
Y te abrazó fuerte y te quitó el miedo
In those long last moments
En esos largos últimos momentos
We used to drive
Solíamos conducir
Through Lafayette and Baton Rouge
A través de Lafayette y Baton Rouge
In a yellow Camino
En un Camino amarillo
Listening to Howling Wolf
Escuchando a Howling Wolf
He liked to stop in Lake Charles
Le gustaba parar en Lake Charles
'Cause that's the place that he loved
Porque ese es el lugar que amaba
Did you run about as far as you could go
¿Corriste todo lo que pudiste
Down the Louisiana highway
Por la autopista de Louisiana
Across Lake Pontchartrain
A través del lago Pontchartrain
Now your soul is in Lake Charles
Ahora tu alma está en Lake Charles
No matter what they say
No importa lo que digan
Did an angel whisper in your ear
¿Un ángel te susurró al oído
And hold you close and take away your fear
Y te abrazó fuerte y te quitó el miedo
In those long last moments
En esos largos últimos momentos
He had a reason to get back to Lake Charles
Tenía una razón para volver a Lake Charles
He used to talk about it
Solía hablar de ello
He'd just go on and on
Simplemente seguía y seguía
He always said Louisiana
Siempre decía que Louisiana
Was where he felt at home
Era donde se sentía en casa
Did an angel whisper in your ear
¿Un ángel te susurró al oído
And hold you close and take away your fear
Y te abrazó fuerte y te quitó el miedo
In those long last moments
En esos largos últimos momentos
Did an angel whisper in your ear
¿Un ángel te susurró al oído
And hold you close and take away your fear
Y te abrazó fuerte y te quitó el miedo
In those long last moments
En esos largos últimos momentos
In those long last moments
En esos largos últimos momentos
He had a reason to get back to Lake Charles
Er hatte einen Grund, zurück nach Lake Charles zu kommen
He used to talk about it
Er sprach oft darüber
He'd just go on and on
Er hörte einfach nicht auf
He always said Louisiana
Er sagte immer, Louisiana
Was where he felt at home
Sei der Ort, an dem er sich zu Hause fühlte
He was born in Nacogdoches
Er wurde in Nacogdoches geboren
That's in East Texas
Das liegt in Ost-Texas
Not far from the border
Nicht weit von der Grenze
But he liked to tell everybody
Aber er erzählte gerne jedem
He was from Lake Charles
Dass er aus Lake Charles stammt
Did an angel whisper in your ear
Hat ein Engel dir ins Ohr geflüstert
And hold you close and take away your fear
Und dich eng gehalten und deine Angst genommen
In those long last moments
In diesen langen letzten Momenten
We used to drive
Wir fuhren oft
Through Lafayette and Baton Rouge
Durch Lafayette und Baton Rouge
In a yellow Camino
In einem gelben Camino
Listening to Howling Wolf
Hörten Howling Wolf
He liked to stop in Lake Charles
Er machte gerne Halt in Lake Charles
'Cause that's the place that he loved
Denn das ist der Ort, den er liebte
Did you run about as far as you could go
Bist du so weit gelaufen, wie du konntest
Down the Louisiana highway
Die Louisiana Autobahn entlang
Across Lake Pontchartrain
Über den Lake Pontchartrain
Now your soul is in Lake Charles
Jetzt ist deine Seele in Lake Charles
No matter what they say
Egal, was sie sagen
Did an angel whisper in your ear
Hat ein Engel dir ins Ohr geflüstert
And hold you close and take away your fear
Und dich eng gehalten und deine Angst genommen
In those long last moments
In diesen langen letzten Momenten
He had a reason to get back to Lake Charles
Er hatte einen Grund, zurück nach Lake Charles zu kommen
He used to talk about it
Er sprach oft darüber
He'd just go on and on
Er hörte einfach nicht auf
He always said Louisiana
Er sagte immer, Louisiana
Was where he felt at home
Sei der Ort, an dem er sich zu Hause fühlte
Did an angel whisper in your ear
Hat ein Engel dir ins Ohr geflüstert
And hold you close and take away your fear
Und dich eng gehalten und deine Angst genommen
In those long last moments
In diesen langen letzten Momenten
Did an angel whisper in your ear
Hat ein Engel dir ins Ohr geflüstert
And hold you close and take away your fear
Und dich eng gehalten und deine Angst genommen
In those long last moments
In diesen langen letzten Momenten
In those long last moments
In diesen langen letzten Momenten
He had a reason to get back to Lake Charles
Aveva un motivo per tornare a Lake Charles
He used to talk about it
Ne parlava spesso
He'd just go on and on
Continuava all'infinito
He always said Louisiana
Diceva sempre che la Louisiana
Was where he felt at home
Era il luogo in cui si sentiva a casa
He was born in Nacogdoches
Era nato a Nacogdoches
That's in East Texas
Che si trova nell'Est del Texas
Not far from the border
Non lontano dal confine
But he liked to tell everybody
Ma amava dire a tutti
He was from Lake Charles
Che veniva da Lake Charles
Did an angel whisper in your ear
Un angelo ti ha sussurrato all'orecchio
And hold you close and take away your fear
E ti ha stretto forte per allontanare la tua paura
In those long last moments
In quei lunghi ultimi momenti
We used to drive
Guidavamo spesso
Through Lafayette and Baton Rouge
Attraverso Lafayette e Baton Rouge
In a yellow Camino
In una Camino gialla
Listening to Howling Wolf
Ascoltando Howling Wolf
He liked to stop in Lake Charles
Gli piaceva fermarsi a Lake Charles
'Cause that's the place that he loved
Perché era il luogo che amava
Did you run about as far as you could go
Hai corso fino a dove potevi arrivare
Down the Louisiana highway
Lungo l'autostrada della Louisiana
Across Lake Pontchartrain
Attraverso il lago Pontchartrain
Now your soul is in Lake Charles
Ora la tua anima è a Lake Charles
No matter what they say
Non importa cosa dicono
Did an angel whisper in your ear
Un angelo ti ha sussurrato all'orecchio
And hold you close and take away your fear
E ti ha stretto forte per allontanare la tua paura
In those long last moments
In quei lunghi ultimi momenti
He had a reason to get back to Lake Charles
Aveva un motivo per tornare a Lake Charles
He used to talk about it
Ne parlava spesso
He'd just go on and on
Continuava all'infinito
He always said Louisiana
Diceva sempre che la Louisiana
Was where he felt at home
Era il luogo in cui si sentiva a casa
Did an angel whisper in your ear
Un angelo ti ha sussurrato all'orecchio
And hold you close and take away your fear
E ti ha stretto forte per allontanare la tua paura
In those long last moments
In quei lunghi ultimi momenti
Did an angel whisper in your ear
Un angelo ti ha sussurrato all'orecchio
And hold you close and take away your fear
E ti ha stretto forte per allontanare la tua paura
In those long last moments
In quei lunghi ultimi momenti
In those long last moments
In quei lunghi ultimi momenti
He had a reason to get back to Lake Charles
Dia punya alasan untuk kembali ke Lake Charles
He used to talk about it
Dia biasa membicarakannya
He'd just go on and on
Dia hanya akan terus dan terus
He always said Louisiana
Dia selalu bilang Louisiana
Was where he felt at home
Adalah tempat dia merasa di rumah
He was born in Nacogdoches
Dia lahir di Nacogdoches
That's in East Texas
Itu di Texas Timur
Not far from the border
Tidak jauh dari perbatasan
But he liked to tell everybody
Tapi dia suka memberitahu semua orang
He was from Lake Charles
Dia berasal dari Lake Charles
Did an angel whisper in your ear
Apakah seorang malaikat berbisik di telingamu
And hold you close and take away your fear
Dan memelukmu erat dan menghilangkan ketakutanmu
In those long last moments
Dalam momen-momen terakhir yang panjang
We used to drive
Kami biasa berkendara
Through Lafayette and Baton Rouge
Melalui Lafayette dan Baton Rouge
In a yellow Camino
Dalam sebuah Camino kuning
Listening to Howling Wolf
Mendengarkan Howling Wolf
He liked to stop in Lake Charles
Dia suka berhenti di Lake Charles
'Cause that's the place that he loved
Karena itu tempat yang dia cintai
Did you run about as far as you could go
Apakah kamu berlari sejauh yang kamu bisa pergi
Down the Louisiana highway
Di jalan raya Louisiana
Across Lake Pontchartrain
Melintasi Lake Pontchartrain
Now your soul is in Lake Charles
Sekarang jiwa Anda ada di Lake Charles
No matter what they say
Tidak peduli apa yang mereka katakan
Did an angel whisper in your ear
Apakah seorang malaikat berbisik di telingamu
And hold you close and take away your fear
Dan memelukmu erat dan menghilangkan ketakutanmu
In those long last moments
Dalam momen-momen terakhir yang panjang
He had a reason to get back to Lake Charles
Dia punya alasan untuk kembali ke Lake Charles
He used to talk about it
Dia biasa membicarakannya
He'd just go on and on
Dia hanya akan terus dan terus
He always said Louisiana
Dia selalu bilang Louisiana
Was where he felt at home
Adalah tempat dia merasa di rumah
Did an angel whisper in your ear
Apakah seorang malaikat berbisik di telingamu
And hold you close and take away your fear
Dan memelukmu erat dan menghilangkan ketakutanmu
In those long last moments
Dalam momen-momen terakhir yang panjang
Did an angel whisper in your ear
Apakah seorang malaikat berbisik di telingamu
And hold you close and take away your fear
Dan memelukmu erat dan menghilangkan ketakutanmu
In those long last moments
Dalam momen-momen terakhir yang panjang
In those long last moments
Dalam momen-momen terakhir yang panjang
He had a reason to get back to Lake Charles
เขามีเหตุผลที่จะกลับไปที่เลคชาร์ลส์
He used to talk about it
เขาชอบพูดถึงมัน
He'd just go on and on
เขาเพียงไปไปเรื่อย ๆ
He always said Louisiana
เขามักจะพูดว่า Louisiana
Was where he felt at home
คือที่ที่เขารู้สึกอยู่บ้าน
He was born in Nacogdoches
เขาเกิดที่ Nacogdoches
That's in East Texas
ที่อยู่ทางตะวันออกของ Texas
Not far from the border
ไม่ไกลจากชายแดน
But he liked to tell everybody
แต่เขาชอบบอกทุกคน
He was from Lake Charles
ว่าเขามาจากเลคชาร์ลส์
Did an angel whisper in your ear
มีนางฟ้ามากระซิบลงในหูของคุณหรือไม่
And hold you close and take away your fear
และกอดคุณใกล้ ๆ และไล่ความกลัวของคุณออกไป
In those long last moments
ในช่วงเวลาสุดท้ายที่ยาวนานนั้น
We used to drive
เราเคยขับรถ
Through Lafayette and Baton Rouge
ผ่าน Lafayette และ Baton Rouge
In a yellow Camino
ในรถ Camino สีเหลือง
Listening to Howling Wolf
ฟังเพลงของ Howling Wolf
He liked to stop in Lake Charles
เขาชอบหยุดที่เลคชาร์ลส์
'Cause that's the place that he loved
เพราะนั่นคือสถานที่ที่เขารัก
Did you run about as far as you could go
คุณวิ่งไปที่สุดที่คุณสามารถไปได้หรือไม่
Down the Louisiana highway
ลงทางหลวง Louisiana
Across Lake Pontchartrain
ข้ามทะเลสาป Pontchartrain
Now your soul is in Lake Charles
ตอนนี้วิญญาณของคุณอยู่ที่เลคชาร์ลส์
No matter what they say
ไม่ว่าพวกเขาจะพูดอะไร
Did an angel whisper in your ear
มีนางฟ้ามากระซิบลงในหูของคุณหรือไม่
And hold you close and take away your fear
และกอดคุณใกล้ ๆ และไล่ความกลัวของคุณออกไป
In those long last moments
ในช่วงเวลาสุดท้ายที่ยาวนานนั้น
He had a reason to get back to Lake Charles
เขามีเหตุผลที่จะกลับไปที่เลคชาร์ลส์
He used to talk about it
เขาชอบพูดถึงมัน
He'd just go on and on
เขาเพียงไปไปเรื่อย ๆ
He always said Louisiana
เขามักจะพูดว่า Louisiana
Was where he felt at home
คือที่ที่เขารู้สึกอยู่บ้าน
Did an angel whisper in your ear
มีนางฟ้ามากระซิบลงในหูของคุณหรือไม่
And hold you close and take away your fear
และกอดคุณใกล้ ๆ และไล่ความกลัวของคุณออกไป
In those long last moments
ในช่วงเวลาสุดท้ายที่ยาวนานนั้น
Did an angel whisper in your ear
มีนางฟ้ามากระซิบลงในหูของคุณหรือไม่
And hold you close and take away your fear
และกอดคุณใกล้ ๆ และไล่ความกลัวของคุณออกไป
In those long last moments
ในช่วงเวลาสุดท้ายที่ยาวนานนั้น
In those long last moments
ในช่วงเวลาสุดท้ายที่ยาวนานนั้น
He had a reason to get back to Lake Charles
他有理由回到查尔斯湖
He used to talk about it
他过去常常谈论这个
He'd just go on and on
他会不停地说下去
He always said Louisiana
他总是说路易斯安那州
Was where he felt at home
是他感觉像家的地方
He was born in Nacogdoches
他出生在纳科多奇
That's in East Texas
那是在德克萨斯州东部
Not far from the border
离边境不远
But he liked to tell everybody
但他喜欢告诉每个人
He was from Lake Charles
他来自查尔斯湖
Did an angel whisper in your ear
有没有天使在你耳边低语
And hold you close and take away your fear
紧紧抱着你,带走你的恐惧
In those long last moments
在那些漫长的最后时刻
We used to drive
我们过去常常驾车
Through Lafayette and Baton Rouge
穿过拉斐特和巴吞鲁日
In a yellow Camino
在一辆黄色的卡米诺
Listening to Howling Wolf
听着Howling Wolf的歌
He liked to stop in Lake Charles
他喜欢在查尔斯湖停下
'Cause that's the place that he loved
因为那是他爱的地方
Did you run about as far as you could go
你是否尽可能地跑了
Down the Louisiana highway
沿着路易斯安那州的公路
Across Lake Pontchartrain
穿过庞恰特雷恩湖
Now your soul is in Lake Charles
现在你的灵魂在查尔斯湖
No matter what they say
无论他们说什么
Did an angel whisper in your ear
有没有天使在你耳边低语
And hold you close and take away your fear
紧紧抱着你,带走你的恐惧
In those long last moments
在那些漫长的最后时刻
He had a reason to get back to Lake Charles
他有理由回到查尔斯湖
He used to talk about it
他过去常常谈论这个
He'd just go on and on
他会不停地说下去
He always said Louisiana
他总是说路易斯安那州
Was where he felt at home
是他感觉像家的地方
Did an angel whisper in your ear
有没有天使在你耳边低语
And hold you close and take away your fear
紧紧抱着你,带走你的恐惧
In those long last moments
在那些漫长的最后时刻
Did an angel whisper in your ear
有没有天使在你耳边低语
And hold you close and take away your fear
紧紧抱着你,带走你的恐惧
In those long last moments
在那些漫长的最后时刻
In those long last moments
在那些漫长的最后时刻

Curiosités sur la chanson Lake Charles de Lucinda Williams

Quand la chanson “Lake Charles” a-t-elle été lancée par Lucinda Williams?
La chanson Lake Charles a été lancée en 1998, sur l’album “Car Wheels On A Gravel Road”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lucinda Williams

Autres artistes de Country & western