Careful

David Brown, Dustin Bowie, Michael Scribz Riley Orabiyi, Mike McGregor, Niklas Koellner, Philip Mueller

Paroles Traduction

Carried away
How you gon' light my fire and can't contain it?
Why you wan' tease my mind with all this danger?
If I take the wheel, I'll drive you crazy
You know

You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah

Take it off (take it off)
Now you're curious (curious)
Wanna see (wanna see)
Better be holdin' on (holdin' on)
When I take you down (when I take you down)
You'll believe
(Mm)

(Tell me what you gonna do with it?)
Careful what you wish for
(Girl, I love the way you move on me)
(Tell me what you gonna do with it?)
Careful what you wish for, I might
(Girl, I love the way you move on me)
(Tell me what you gonna do with it?)
Careful what you wish for
(Girl, I love the way you move on me)
(Tell me what you gonna do with it?)
Careful what you wish for, I might
(Girl, I love the way you move on me)
Mm-mm

Drip
Know you wantin' more than a sip (oh-oh-oh)
Shootin' from the hip
See you finna load another clip (oh-oh-oh)
Out of hand
Admit it, you in over your head (oh-oh-oh)
Grip
I'm about to take you on a trip

You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah

(Tell me what you gonna do with it?)
Careful what you wish for
(Girl, I love the way you move on me)
(Tell me what you gonna do with it?)
Careful what you wish for, I might
(Girl, I love the way you move on me)
(Tell me what you gonna do with it?)
Careful what you wish for
(Girl, I love the way you move on me)
(Tell me what you gonna do with it?)
Careful what you wish for, I might
(Girl, I love the way you move on me)

Take it off (take it off)
Now you're curious (curious)
Wanna see (wanna see)
Better be holdin' on (holdin' on)
When I take you down (take you down)
You'll believe
(Mm)

You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah

Carried away
Emporté
How you gon' light my fire and can't contain it?
Comment vas-tu allumer mon feu et ne pas le contenir ?
Why you wan' tease my mind with all this danger?
Pourquoi veux-tu titiller mon esprit avec tout ce danger ?
If I take the wheel, I'll drive you crazy
Si je prends le volant, je vais te rendre folle
You know
Tu sais
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Tu vas foutre en l'air et libérer un sale chien de sa laisse (chien de sa laisse)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Tu vas foutre en l'air et voir des choses que tu n'as jamais rêvées (jamais rêvées)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Foutre en l'air et ramener un mec à l'ancien moi (ancien moi)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais-ouais
Take it off (take it off)
Enlève-le (enlève-le)
Now you're curious (curious)
Maintenant tu es curieuse (curieuse)
Wanna see (wanna see)
Veux voir (veux voir)
Better be holdin' on (holdin' on)
Tu ferais mieux de t'accrocher (t'accrocher)
When I take you down (when I take you down)
Quand je te descends (quand je te descends)
You'll believe
Tu croiras
(Mm)
(Mm)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dis-moi ce que tu vas faire avec ça ?)
Careful what you wish for
Fais attention à ce que tu souhaites
(Girl, I love the way you move on me)
(Fille, j'adore la façon dont tu bouges sur moi)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dis-moi ce que tu vas faire avec ça ?)
Careful what you wish for, I might
Fais attention à ce que tu souhaites, je pourrais
(Girl, I love the way you move on me)
(Fille, j'adore la façon dont tu bouges sur moi)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dis-moi ce que tu vas faire avec ça ?)
Careful what you wish for
Fais attention à ce que tu souhaites
(Girl, I love the way you move on me)
(Fille, j'adore la façon dont tu bouges sur moi)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dis-moi ce que tu vas faire avec ça ?)
Careful what you wish for, I might
Fais attention à ce que tu souhaites, je pourrais
(Girl, I love the way you move on me)
(Fille, j'adore la façon dont tu bouges sur moi)
Mm-mm
Mm-mm
Drip
Goutte
Know you wantin' more than a sip (oh-oh-oh)
Je sais que tu veux plus qu'une gorgée (oh-oh-oh)
Shootin' from the hip
Tirant à bout portant
See you finna load another clip (oh-oh-oh)
Je te vois sur le point de charger une autre cartouche (oh-oh-oh)
Out of hand
Hors de contrôle
Admit it, you in over your head (oh-oh-oh)
Admets-le, tu es dépassée (oh-oh-oh)
Grip
Poignée
I'm about to take you on a trip
Je m'apprête à t'emmener en voyage
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Tu vas foutre en l'air et libérer un sale chien de sa laisse (chien de sa laisse)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Tu vas foutre en l'air et voir des choses que tu n'as jamais rêvées (jamais rêvées)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Foutre en l'air et ramener un mec à l'ancien moi (ancien moi)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais-ouais
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dis-moi ce que tu vas faire avec ça ?)
Careful what you wish for
Fais attention à ce que tu souhaites
(Girl, I love the way you move on me)
(Fille, j'adore la façon dont tu bouges sur moi)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dis-moi ce que tu vas faire avec ça ?)
Careful what you wish for, I might
Fais attention à ce que tu souhaites, je pourrais
(Girl, I love the way you move on me)
(Fille, j'adore la façon dont tu bouges sur moi)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dis-moi ce que tu vas faire avec ça ?)
Careful what you wish for
Fais attention à ce que tu souhaites
(Girl, I love the way you move on me)
(Fille, j'adore la façon dont tu bouges sur moi)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dis-moi ce que tu vas faire avec ça ?)
Careful what you wish for, I might
Fais attention à ce que tu souhaites, je pourrais
(Girl, I love the way you move on me)
(Fille, j'adore la façon dont tu bouges sur moi)
Take it off (take it off)
Enlève-le (enlève-le)
Now you're curious (curious)
Maintenant tu es curieuse (curieuse)
Wanna see (wanna see)
Veux voir (veux voir)
Better be holdin' on (holdin' on)
Tu ferais mieux de t'accrocher (t'accrocher)
When I take you down (take you down)
Quand je te descends (quand je te descends)
You'll believe
Tu croiras
(Mm)
(Mm)
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Tu vas foutre en l'air et libérer un sale chien de sa laisse (chien de sa laisse)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Tu vas foutre en l'air et voir des choses que tu n'as jamais rêvées (jamais rêvées)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Foutre en l'air et ramener un mec à l'ancien moi (ancien moi)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais-ouais
Carried away
Levado embora
How you gon' light my fire and can't contain it?
Como você vai acender meu fogo e não pode contê-lo?
Why you wan' tease my mind with all this danger?
Por que você quer provocar minha mente com todo esse perigo?
If I take the wheel, I'll drive you crazy
Se eu pegar o volante, vou te deixar louco
You know
Você sabe
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Você vai acabar soltando um cachorro sujo da coleira (cachorro da coleira)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Você vai acabar vendo coisas que nunca sonhou (nunca sonhou)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Vai acabar trazendo um cara de volta ao velho eu (velho eu)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sim-sim, sim-sim-sim
Take it off (take it off)
Tire isso (tire isso)
Now you're curious (curious)
Agora você está curioso (curioso)
Wanna see (wanna see)
Quer ver (quer ver)
Better be holdin' on (holdin' on)
É melhor estar segurando (segurando)
When I take you down (when I take you down)
Quando eu te levar para baixo (quando eu te levar para baixo)
You'll believe
Você vai acreditar
(Mm)
(Hmm)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Me diga o que você vai fazer com isso?)
Careful what you wish for
Cuidado com o que você deseja
(Girl, I love the way you move on me)
(Menina, eu amo o jeito que você se move em mim)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Me diga o que você vai fazer com isso?)
Careful what you wish for, I might
Cuidado com o que você deseja, eu posso
(Girl, I love the way you move on me)
(Menina, eu amo o jeito que você se move em mim)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Me diga o que você vai fazer com isso?)
Careful what you wish for
Cuidado com o que você deseja
(Girl, I love the way you move on me)
(Menina, eu amo o jeito que você se move em mim)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Me diga o que você vai fazer com isso?)
Careful what you wish for, I might
Cuidado com o que você deseja, eu posso
(Girl, I love the way you move on me)
(Menina, eu amo o jeito que você se move em mim)
Mm-mm
Hmm-hmm
Drip
Gotejamento
Know you wantin' more than a sip (oh-oh-oh)
Sei que você quer mais do que um gole (oh-oh-oh)
Shootin' from the hip
Atirando do quadril
See you finna load another clip (oh-oh-oh)
Vejo que você vai carregar outro clipe (oh-oh-oh)
Out of hand
Fora de controle
Admit it, you in over your head (oh-oh-oh)
Admita, você está in over your head (oh-oh-oh)
Grip
Aderência
I'm about to take you on a trip
Estou prestes a te levar numa viagem
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Você vai acabar soltando um cachorro sujo da coleira (cachorro da coleira)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Você vai acabar vendo coisas que nunca sonhou (nunca sonhou)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Vai acabar trazendo um cara de volta ao velho eu (velho eu)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sim-sim, sim-sim-sim
(Tell me what you gonna do with it?)
(Me diga o que você vai fazer com isso?)
Careful what you wish for
Cuidado com o que você deseja
(Girl, I love the way you move on me)
(Menina, eu amo o jeito que você se move em mim)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Me diga o que você vai fazer com isso?)
Careful what you wish for, I might
Cuidado com o que você deseja, eu posso
(Girl, I love the way you move on me)
(Menina, eu amo o jeito que você se move em mim)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Me diga o que você vai fazer com isso?)
Careful what you wish for
Cuidado com o que você deseja
(Girl, I love the way you move on me)
(Menina, eu amo o jeito que você se move em mim)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Me diga o que você vai fazer com isso?)
Careful what you wish for, I might
Cuidado com o que você deseja, eu posso
(Girl, I love the way you move on me)
(Menina, eu amo o jeito que você se move em mim)
Take it off (take it off)
Tire isso (tire isso)
Now you're curious (curious)
Agora você está curioso (curioso)
Wanna see (wanna see)
Quer ver (quer ver)
Better be holdin' on (holdin' on)
É melhor estar segurando (segurando)
When I take you down (take you down)
Quando eu te levar para baixo (quando eu te levar para baixo)
You'll believe
Você vai acreditar
(Mm)
(Hmm)
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Você vai acabar soltando um cachorro sujo da coleira (cachorro da coleira)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Você vai acabar vendo coisas que nunca sonhou (nunca sonhou)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Vai acabar trazendo um cara de volta ao velho eu (velho eu)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sim-sim, sim-sim-sim
Carried away
Llevado por la corriente
How you gon' light my fire and can't contain it?
¿Cómo vas a encender mi fuego y no puedes contenerlo?
Why you wan' tease my mind with all this danger?
¿Por qué quieres tentar mi mente con todo este peligro?
If I take the wheel, I'll drive you crazy
Si tomo el volante, te volveré loco
You know
Lo sabes
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Vas a joder y soltar a un perro sucio de la correa (perro de la correa)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Vas a joder y ver mierda que nunca has soñado (nunca soñado)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Joder y traer a un negro de vuelta al viejo yo (viejo yo)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sí-sí, sí-sí-sí
Take it off (take it off)
Quítatelo (quítatelo)
Now you're curious (curious)
Ahora tienes curiosidad (curiosidad)
Wanna see (wanna see)
Quieres ver (quieres ver)
Better be holdin' on (holdin' on)
Mejor que te estés agarrando (agarrando)
When I take you down (when I take you down)
Cuando te baje (cuando te baje)
You'll believe
Lo creerás
(Mm)
(Mm)
(Tell me what you gonna do with it?)
(¿Dime qué vas a hacer con eso?)
Careful what you wish for
Ten cuidado con lo que deseas
(Girl, I love the way you move on me)
(Chica, me encanta cómo te mueves en mí)
(Tell me what you gonna do with it?)
(¿Dime qué vas a hacer con eso?)
Careful what you wish for, I might
Ten cuidado con lo que deseas, podría
(Girl, I love the way you move on me)
(Chica, me encanta cómo te mueves en mí)
(Tell me what you gonna do with it?)
(¿Dime qué vas a hacer con eso?)
Careful what you wish for
Ten cuidado con lo que deseas
(Girl, I love the way you move on me)
(Chica, me encanta cómo te mueves en mí)
(Tell me what you gonna do with it?)
(¿Dime qué vas a hacer con eso?)
Careful what you wish for, I might
Ten cuidado con lo que deseas, podría
(Girl, I love the way you move on me)
(Chica, me encanta cómo te mueves en mí)
Mm-mm
Mm-mm
Drip
Goteo
Know you wantin' more than a sip (oh-oh-oh)
Sé que quieres más que un sorbo (oh-oh-oh)
Shootin' from the hip
Disparando desde la cadera
See you finna load another clip (oh-oh-oh)
Veo que vas a cargar otro clip (oh-oh-oh)
Out of hand
Fuera de control
Admit it, you in over your head (oh-oh-oh)
Admítelo, estás en sobre tu cabeza (oh-oh-oh)
Grip
Agarre
I'm about to take you on a trip
Estoy a punto de llevarte a un viaje
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Vas a joder y soltar a un perro sucio de la correa (perro de la correa)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Vas a joder y ver mierda que nunca has soñado (nunca soñado)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Joder y traer a un negro de vuelta al viejo yo (viejo yo)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sí-sí, sí-sí-sí
(Tell me what you gonna do with it?)
(¿Dime qué vas a hacer con eso?)
Careful what you wish for
Ten cuidado con lo que deseas
(Girl, I love the way you move on me)
(Chica, me encanta cómo te mueves en mí)
(Tell me what you gonna do with it?)
(¿Dime qué vas a hacer con eso?)
Careful what you wish for, I might
Ten cuidado con lo que deseas, podría
(Girl, I love the way you move on me)
(Chica, me encanta cómo te mueves en mí)
(Tell me what you gonna do with it?)
(¿Dime qué vas a hacer con eso?)
Careful what you wish for
Ten cuidado con lo que deseas
(Girl, I love the way you move on me)
(Chica, me encanta cómo te mueves en mí)
(Tell me what you gonna do with it?)
(¿Dime qué vas a hacer con eso?)
Careful what you wish for, I might
Ten cuidado con lo que deseas, podría
(Girl, I love the way you move on me)
(Chica, me encanta cómo te mueves en mí)
Take it off (take it off)
Quítatelo (quítatelo)
Now you're curious (curious)
Ahora tienes curiosidad (curiosidad)
Wanna see (wanna see)
Quieres ver (quieres ver)
Better be holdin' on (holdin' on)
Mejor que te estés agarrando (agarrando)
When I take you down (take you down)
Cuando te baje (cuando te baje)
You'll believe
Lo creerás
(Mm)
(Mm)
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Vas a joder y soltar a un perro sucio de la correa (perro de la correa)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Vas a joder y ver mierda que nunca has soñado (nunca soñado)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Joder y traer a un negro de vuelta al viejo yo (viejo yo)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sí-sí, sí-sí-sí
Carried away
Mitgerissen
How you gon' light my fire and can't contain it?
Wie willst du mein Feuer entfachen und es nicht beherrschen?
Why you wan' tease my mind with all this danger?
Warum willst du meinen Verstand mit all dieser Gefahr necken?
If I take the wheel, I'll drive you crazy
Wenn ich das Steuer übernehme, werde ich dich verrückt machen
You know
Du weißt
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Du wirst herumspielen und einen schmutzigen Hund von der Leine lassen (Hund von der Leine)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Du wirst herumspielen und Dinge sehen, die du noch nie geträumt hast (nie geträumt)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Herumspielen und einen Kerl zurück zu dem alten Ich bringen (altes Ich)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ja-ja, ja-ja-ja
Take it off (take it off)
Zieh es aus (zieh es aus)
Now you're curious (curious)
Jetzt bist du neugierig (neugierig)
Wanna see (wanna see)
Willst sehen (willst sehen)
Better be holdin' on (holdin' on)
Besser, du hältst dich fest (hältst dich fest)
When I take you down (when I take you down)
Wenn ich dich runternehme (wenn ich dich runternehme)
You'll believe
Du wirst glauben
(Mm)
(Mm)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Sag mir, was wirst du damit machen?)
Careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
(Girl, I love the way you move on me)
(Mädchen, ich liebe es, wie du dich an mir bewegst)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Sag mir, was wirst du damit machen?)
Careful what you wish for, I might
Sei vorsichtig, was du dir wünschst, ich könnte
(Girl, I love the way you move on me)
(Mädchen, ich liebe es, wie du dich an mir bewegst)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Sag mir, was wirst du damit machen?)
Careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
(Girl, I love the way you move on me)
(Mädchen, ich liebe es, wie du dich an mir bewegst)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Sag mir, was wirst du damit machen?)
Careful what you wish for, I might
Sei vorsichtig, was du dir wünschst, ich könnte
(Girl, I love the way you move on me)
(Mädchen, ich liebe es, wie du dich an mir bewegst)
Mm-mm
Mm-mm
Drip
Tropfen
Know you wantin' more than a sip (oh-oh-oh)
Du willst mehr als nur einen Schluck (oh-oh-oh)
Shootin' from the hip
Schießen aus der Hüfte
See you finna load another clip (oh-oh-oh)
Siehst du, du wirst ein weiteres Magazin laden (oh-oh-oh)
Out of hand
Außer Kontrolle
Admit it, you in over your head (oh-oh-oh)
Gib es zu, du bist überfordert (oh-oh-oh)
Grip
Griff
I'm about to take you on a trip
Ich werde dich auf eine Reise mitnehmen
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Du wirst herumspielen und einen schmutzigen Hund von der Leine lassen (Hund von der Leine)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Du wirst herumspielen und Dinge sehen, die du noch nie geträumt hast (nie geträumt)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Herumspielen und einen Kerl zurück zu dem alten Ich bringen (altes Ich)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ja-ja, ja-ja-ja
(Tell me what you gonna do with it?)
(Sag mir, was wirst du damit machen?)
Careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
(Girl, I love the way you move on me)
(Mädchen, ich liebe es, wie du dich an mir bewegst)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Sag mir, was wirst du damit machen?)
Careful what you wish for, I might
Sei vorsichtig, was du dir wünschst, ich könnte
(Girl, I love the way you move on me)
(Mädchen, ich liebe es, wie du dich an mir bewegst)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Sag mir, was wirst du damit machen?)
Careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
(Girl, I love the way you move on me)
(Mädchen, ich liebe es, wie du dich an mir bewegst)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Sag mir, was wirst du damit machen?)
Careful what you wish for, I might
Sei vorsichtig, was du dir wünschst, ich könnte
(Girl, I love the way you move on me)
(Mädchen, ich liebe es, wie du dich an mir bewegst)
Take it off (take it off)
Zieh es aus (zieh es aus)
Now you're curious (curious)
Jetzt bist du neugierig (neugierig)
Wanna see (wanna see)
Willst sehen (willst sehen)
Better be holdin' on (holdin' on)
Besser, du hältst dich fest (hältst dich fest)
When I take you down (take you down)
Wenn ich dich runternehme (wenn ich dich runternehme)
You'll believe
Du wirst glauben
(Mm)
(Mm)
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Du wirst herumspielen und einen schmutzigen Hund von der Leine lassen (Hund von der Leine)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Du wirst herumspielen und Dinge sehen, die du noch nie geträumt hast (nie geträumt)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Herumspielen und einen Kerl zurück zu dem alten Ich bringen (altes Ich)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Ja-ja, ja-ja-ja
Carried away
Trasportato via
How you gon' light my fire and can't contain it?
Come pensi di accendere il mio fuoco e non contenerlo?
Why you wan' tease my mind with all this danger?
Perché vuoi tentare la mia mente con tutto questo pericolo?
If I take the wheel, I'll drive you crazy
Se prendo il volante, ti farò impazzire
You know
Lo sai
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Stai per liberare un cane sporco dal guinzaglio (cane dal guinzaglio)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Stai per vedere cose che non hai mai sognato (mai sognato)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Riporterai un ragazzo alla vecchia me (vecchia me)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sì-sì, sì-sì-sì
Take it off (take it off)
Toglilo (toglilo)
Now you're curious (curious)
Ora sei curioso (curioso)
Wanna see (wanna see)
Vuoi vedere (vuoi vedere)
Better be holdin' on (holdin' on)
Meglio che tu stia aggrappato (aggrappato)
When I take you down (when I take you down)
Quando ti porto giù (quando ti porto giù)
You'll believe
Crederai
(Mm)
(Mm)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dimmi cosa farai con esso?)
Careful what you wish for
Stai attento a quello che desideri
(Girl, I love the way you move on me)
(Ragazza, amo il modo in cui ti muovi su di me)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dimmi cosa farai con esso?)
Careful what you wish for, I might
Stai attento a quello che desideri, potrei
(Girl, I love the way you move on me)
(Ragazza, amo il modo in cui ti muovi su di me)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dimmi cosa farai con esso?)
Careful what you wish for
Stai attento a quello che desideri
(Girl, I love the way you move on me)
(Ragazza, amo il modo in cui ti muovi su di me)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dimmi cosa farai con esso?)
Careful what you wish for, I might
Stai attento a quello che desideri, potrei
(Girl, I love the way you move on me)
(Ragazza, amo il modo in cui ti muovi su di me)
Mm-mm
Mm-mm
Drip
Gocciola
Know you wantin' more than a sip (oh-oh-oh)
So che vuoi più di un sorso (oh-oh-oh)
Shootin' from the hip
Sparando dal fianco
See you finna load another clip (oh-oh-oh)
Vedo che stai per caricare un altro proiettile (oh-oh-oh)
Out of hand
Fuori controllo
Admit it, you in over your head (oh-oh-oh)
Ammettilo, sei in sopra la tua testa (oh-oh-oh)
Grip
Preso
I'm about to take you on a trip
Sto per portarti in un viaggio
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Stai per liberare un cane sporco dal guinzaglio (cane dal guinzaglio)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Stai per vedere cose che non hai mai sognato (mai sognato)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Riporterai un ragazzo alla vecchia me (vecchia me)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sì-sì, sì-sì-sì
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dimmi cosa farai con esso?)
Careful what you wish for
Stai attento a quello che desideri
(Girl, I love the way you move on me)
(Ragazza, amo il modo in cui ti muovi su di me)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dimmi cosa farai con esso?)
Careful what you wish for, I might
Stai attento a quello che desideri, potrei
(Girl, I love the way you move on me)
(Ragazza, amo il modo in cui ti muovi su di me)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dimmi cosa farai con esso?)
Careful what you wish for
Stai attento a quello che desideri
(Girl, I love the way you move on me)
(Ragazza, amo il modo in cui ti muovi su di me)
(Tell me what you gonna do with it?)
(Dimmi cosa farai con esso?)
Careful what you wish for, I might
Stai attento a quello che desideri, potrei
(Girl, I love the way you move on me)
(Ragazza, amo il modo in cui ti muovi su di me)
Take it off (take it off)
Toglilo (toglilo)
Now you're curious (curious)
Ora sei curioso (curioso)
Wanna see (wanna see)
Vuoi vedere (vuoi vedere)
Better be holdin' on (holdin' on)
Meglio che tu stia aggrappato (aggrappato)
When I take you down (take you down)
Quando ti porto giù (quando ti porto giù)
You'll believe
Crederai
(Mm)
(Mm)
You gon' fuck around break a dirty dog off a leash (dog off a leash)
Stai per liberare un cane sporco dal guinzaglio (cane dal guinzaglio)
You gon' fuck around and see shit you ain't never dreamed (never dreamed)
Stai per vedere cose che non hai mai sognato (mai sognato)
Fuck around bring a nigga back to the old me (old me)
Riporterai un ragazzo alla vecchia me (vecchia me)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Sì-sì, sì-sì-sì

Curiosités sur la chanson Careful de Lucky Daye

Qui a composé la chanson “Careful” de Lucky Daye?
La chanson “Careful” de Lucky Daye a été composée par David Brown, Dustin Bowie, Michael Scribz Riley Orabiyi, Mike McGregor, Niklas Koellner, Philip Mueller.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lucky Daye

Autres artistes de R&B