NWA
Pick a side like FIFA, NWA
Better ride with that seat up, NWA
Slide after hours, NWA (whoa-whoa)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
I know they be in your rearview for sure
I know they know that we whip when we roll
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
I know they know we be lit when we roll
NWA (whoa)
Black-white like zebras
Lights all in my face (whoa)
Got more where that came from
I got somethin' to say (whoa)
Put down your powers, say that shit to my face (whoa-oh)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
I know they be in your rearview for sure
I know they know that we whip when we roll
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
I know they know we be lit when we roll
NWA
I want my bitches to shine, I'm not lyin'
They know don't be wastin' my time
Double cup ice, I ain't drinkin' no wine
Bitches I fuck only smoke weed, no lines
Bitches I fuck from the back, only in the spine (take time)
Told me she'll take my cash, she a Gemini (let's get it)
She got a fatty (she got a fatty)
I could understand why them niggas get jealous (yeah, yeah)
Hundred K cash in the store 'cause I let her (yeah, yeah)
I just bought a green Birkin bag, call it relish (green)
A top tier bitch too big to do a telly (too big)
I went to deep, she was holdin' her belly
I like havin' sex, when I pull out, I don't smell it
She wanna tie the knot, then tell her I'm ready
Weekend, we go (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh, yeah)
Oh, already (already) lit when we roll (woo)
I know they be in your rearview for sure
I know they know that we whip when we roll
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
I know they know we be lit when we roll
We roll, we roll, we roll, we roll
We roll, we roll, we roll, yeah-yeah
We roll, yeah-yeah, yeah-yeah
We roll, we roll, yeah-yeah, roll, roll, smoke, smoke
NWA
NWA
Pick a side like FIFA, NWA
Choisis un côté comme la FIFA, NWA
Better ride with that seat up, NWA
Mieux vaut rouler avec ce siège levé, NWA
Slide after hours, NWA (whoa-whoa)
Glisse après les heures, NWA (whoa-whoa)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
J'ai des paquets, j'ai des paquets, je rêve (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Dis à ma voiture que je ne vois pas le mal (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Où allons-nous ? Tu ne peux pas me faire m'inscrire (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Dis à mes potes qu'on ne perdra pas de temps, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Week-end, on y va (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Prie pour que tu suives (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Deuxième round, moment crucial (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, on sait déjà qu'on est allumés quand on roule (woo)
I know they be in your rearview for sure
Je sais qu'ils sont dans ton rétroviseur, c'est sûr
I know they know that we whip when we roll
Je sais qu'ils savent qu'on fouette quand on roule
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Parce que je suis dans la cuisine en train de mélanger de la pâte
I know they know we be lit when we roll
Je sais qu'ils savent qu'on est allumés quand on roule
NWA (whoa)
NWA (whoa)
Black-white like zebras
Noir-blanc comme des zèbres
Lights all in my face (whoa)
Des lumières partout sur mon visage (whoa)
Got more where that came from
J'en ai encore d'où ça vient
I got somethin' to say (whoa)
J'ai quelque chose à dire (whoa)
Put down your powers, say that shit to my face (whoa-oh)
Pose tes pouvoirs, dis-moi ça en face (whoa-oh)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
J'ai des paquets, j'ai des paquets, je rêve (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Dis à ma voiture que je ne vois pas le mal (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Où allons-nous ? Tu ne peux pas me faire m'inscrire (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Dis à mes potes qu'on ne perdra pas de temps, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Week-end, on y va (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Prie pour que tu suives (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Deuxième round, moment crucial (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, on sait déjà qu'on est allumés quand on roule (woo)
I know they be in your rearview for sure
Je sais qu'ils sont dans ton rétroviseur, c'est sûr
I know they know that we whip when we roll
Je sais qu'ils savent qu'on fouette quand on roule
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Parce que je suis dans la cuisine en train de mélanger de la pâte
I know they know we be lit when we roll
Je sais qu'ils savent qu'on est allumés quand on roule
NWA
NWA
I want my bitches to shine, I'm not lyin'
Je veux que mes chiennes brillent, je ne mens pas
They know don't be wastin' my time
Ils savent ne pas perdre mon temps
Double cup ice, I ain't drinkin' no wine
Double gobelet glacé, je ne bois pas de vin
Bitches I fuck only smoke weed, no lines
Les chiennes que je baise ne fument que de l'herbe, pas de lignes
Bitches I fuck from the back, only in the spine (take time)
Les chiennes que je baise par derrière, seulement dans la colonne vertébrale (prends ton temps)
Told me she'll take my cash, she a Gemini (let's get it)
Elle m'a dit qu'elle prendrait mon argent, c'est une Gémeaux (allons-y)
She got a fatty (she got a fatty)
Elle a un gros cul (elle a un gros cul)
I could understand why them niggas get jealous (yeah, yeah)
Je peux comprendre pourquoi ces mecs sont jaloux (ouais, ouais)
Hundred K cash in the store 'cause I let her (yeah, yeah)
Cent mille dollars en liquide dans le magasin parce que je la laisse faire (ouais, ouais)
I just bought a green Birkin bag, call it relish (green)
Je viens d'acheter un sac Birkin vert, je l'appelle cornichon (vert)
A top tier bitch too big to do a telly (too big)
Une meuf de haut niveau trop grande pour faire un telly (trop grande)
I went to deep, she was holdin' her belly
Je suis allé trop loin, elle tenait son ventre
I like havin' sex, when I pull out, I don't smell it
J'aime faire l'amour, quand je me retire, je ne sens rien
She wanna tie the knot, then tell her I'm ready
Elle veut nouer le nœud, alors dis-lui que je suis prêt
Weekend, we go (ah-ooh)
Week-end, on y va (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Prie pour que tu suives (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh, yeah)
Deuxième round, moment crucial (ah-ooh, ouais)
Oh, already (already) lit when we roll (woo)
Oh, déjà (déjà) allumés quand on roule (woo)
I know they be in your rearview for sure
Je sais qu'ils sont dans ton rétroviseur, c'est sûr
I know they know that we whip when we roll
Je sais qu'ils savent qu'on fouette quand on roule
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Parce que je suis dans la cuisine en train de mélanger de la pâte
I know they know we be lit when we roll
Je sais qu'ils savent qu'on est allumés quand on roule
We roll, we roll, we roll, we roll
On roule, on roule, on roule, on roule
We roll, we roll, we roll, yeah-yeah
On roule, on roule, on roule, ouais-ouais
We roll, yeah-yeah, yeah-yeah
On roule, ouais-ouais, ouais-ouais
We roll, we roll, yeah-yeah, roll, roll, smoke, smoke
On roule, on roule, ouais-ouais, roule, roule, fume, fume
NWA
NWA
Pick a side like FIFA, NWA
Escolha um lado como a FIFA, NWA
Better ride with that seat up, NWA
Melhor andar com esse assento levantado, NWA
Slide after hours, NWA (whoa-whoa)
Deslize após o expediente, NWA (whoa-whoa)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Eu tenho pacotes, eu tenho pacotes, estou sonhando (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Diga ao meu carro que não vejo nenhum mal (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Para onde estamos indo? Você não pode me fazer assinar (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Diga aos meus camaradas que não vamos perder tempo, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Fim de semana, nós vamos (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Reze para você acompanhar (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Segunda rodada, hora da decisão (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, já sabemos que ficamos animados quando saímos (woo)
I know they be in your rearview for sure
Eu sei que eles estão no seu retrovisor com certeza
I know they know that we whip when we roll
Eu sei que eles sabem que nós aceleramos quando saímos
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Porque estou na cozinha misturando massa
I know they know we be lit when we roll
Eu sei que eles sabem que ficamos animados quando saímos
NWA (whoa)
NWA (whoa)
Black-white like zebras
Preto e branco como zebras
Lights all in my face (whoa)
Luzes todas no meu rosto (whoa)
Got more where that came from
Tenho mais de onde isso veio
I got somethin' to say (whoa)
Eu tenho algo a dizer (whoa)
Put down your powers, say that shit to my face (whoa-oh)
Baixe seus poderes, diga essa merda na minha cara (whoa-oh)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Eu tenho pacotes, eu tenho pacotes, estou sonhando (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Diga ao meu carro que não vejo nenhum mal (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Para onde estamos indo? Você não pode me fazer assinar (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Diga aos meus camaradas que não vamos perder tempo, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Fim de semana, nós vamos (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Reze para você acompanhar (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Segunda rodada, hora da decisão (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, já sabemos que ficamos animados quando saímos (woo)
I know they be in your rearview for sure
Eu sei que eles estão no seu retrovisor com certeza
I know they know that we whip when we roll
Eu sei que eles sabem que nós aceleramos quando saímos
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Porque estou na cozinha misturando massa
I know they know we be lit when we roll
Eu sei que eles sabem que ficamos animados quando saímos
NWA
NWA
I want my bitches to shine, I'm not lyin'
Eu quero que minhas garotas brilhem, não estou mentindo
They know don't be wastin' my time
Eles sabem que não devem desperdiçar meu tempo
Double cup ice, I ain't drinkin' no wine
Copo duplo com gelo, não estou bebendo vinho
Bitches I fuck only smoke weed, no lines
As garotas com quem eu transo só fumam maconha, sem linhas
Bitches I fuck from the back, only in the spine (take time)
As garotas que eu transo por trás, só na coluna (com calma)
Told me she'll take my cash, she a Gemini (let's get it)
Ela me disse que vai pegar meu dinheiro, ela é geminiana (vamos lá)
She got a fatty (she got a fatty)
Ela tem um traseiro grande (ela tem um traseiro grande)
I could understand why them niggas get jealous (yeah, yeah)
Eu posso entender por que esses caras ficam com ciúmes (sim, sim)
Hundred K cash in the store 'cause I let her (yeah, yeah)
Cem mil em dinheiro na loja porque eu deixei (sim, sim)
I just bought a green Birkin bag, call it relish (green)
Acabei de comprar uma bolsa Birkin verde, chamo de relish (verde)
A top tier bitch too big to do a telly (too big)
Uma garota de alto nível é grande demais para fazer em um motel (muito grande)
I went to deep, she was holdin' her belly
Eu fui fundo, ela estava segurando a barriga
I like havin' sex, when I pull out, I don't smell it
Eu gosto de fazer sexo, quando eu tiro, não sinto cheiro
She wanna tie the knot, then tell her I'm ready
Ela quer amarrar o nó, então diga a ela que estou pronto
Weekend, we go (ah-ooh)
Fim de semana, nós vamos (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Reze para você acompanhar (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh, yeah)
Segunda rodada, hora da decisão (ah-ooh, sim)
Oh, already (already) lit when we roll (woo)
Oh, já (já) animados quando saímos (woo)
I know they be in your rearview for sure
Eu sei que eles estão no seu retrovisor com certeza
I know they know that we whip when we roll
Eu sei que eles sabem que nós aceleramos quando saímos
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Porque estou na cozinha misturando massa
I know they know we be lit when we roll
Eu sei que eles sabem que ficamos animados quando saímos
We roll, we roll, we roll, we roll
Nós saímos, nós saímos, nós saímos, nós saímos
We roll, we roll, we roll, yeah-yeah
Nós saímos, nós saímos, nós saímos, sim-sim
We roll, yeah-yeah, yeah-yeah
Nós saímos, sim-sim, sim-sim
We roll, we roll, yeah-yeah, roll, roll, smoke, smoke
Nós saímos, nós saímos, sim-sim, saímos, saímos, fumamos, fumamos
NWA
NWA
Pick a side like FIFA, NWA
Elige un lado como la FIFA, NWA
Better ride with that seat up, NWA
Mejor viaja con ese asiento levantado, NWA
Slide after hours, NWA (whoa-whoa)
Deslízate después de horas, NWA (whoa-whoa)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Tengo paquetes, tengo paquetes, estoy soñando (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Dile a mi coche que no veo ningún mal (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
¿A dónde vamos? No puedes hacerme inscribirme (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Dile a mis perros que no perderemos tiempo, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Fin de semana, nos vamos (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Reza para que puedas seguirnos (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Ronda dos, momento crucial (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, ya sabemos que estaremos encendidos cuando rodemos (woo)
I know they be in your rearview for sure
Sé que estarán en tu retrovisor seguro
I know they know that we whip when we roll
Sé que saben que manejamos cuando rodamos
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Porque estoy en la cocina mezclando masa
I know they know we be lit when we roll
Sé que saben que estaremos encendidos cuando rodamos
NWA (whoa)
NWA (whoa)
Black-white like zebras
Blanco-negro como las cebras
Lights all in my face (whoa)
Luces en toda mi cara (whoa)
Got more where that came from
Tengo más de donde vino eso
I got somethin' to say (whoa)
Tengo algo que decir (whoa)
Put down your powers, say that shit to my face (whoa-oh)
Baja tus poderes, di eso en mi cara (whoa-oh)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Tengo paquetes, tengo paquetes, estoy soñando (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Dile a mi coche que no veo ningún mal (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
¿A dónde vamos? No puedes hacerme inscribirme (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Dile a mis perros que no perderemos tiempo, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Fin de semana, nos vamos (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Reza para que puedas seguirnos (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Ronda dos, momento crucial (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, ya sabemos que estaremos encendidos cuando rodemos (woo)
I know they be in your rearview for sure
Sé que estarán en tu retrovisor seguro
I know they know that we whip when we roll
Sé que saben que manejamos cuando rodamos
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Porque estoy en la cocina mezclando masa
I know they know we be lit when we roll
Sé que saben que estaremos encendidos cuando rodamos
NWA
NWA
I want my bitches to shine, I'm not lyin'
Quiero que mis chicas brillen, no estoy mintiendo
They know don't be wastin' my time
Saben que no deben perder mi tiempo
Double cup ice, I ain't drinkin' no wine
Doble vaso con hielo, no estoy bebiendo vino
Bitches I fuck only smoke weed, no lines
Las chicas con las que me acuesto solo fuman hierba, no líneas
Bitches I fuck from the back, only in the spine (take time)
Las chicas con las que me acuesto por detrás, solo en la columna vertebral (tómate tu tiempo)
Told me she'll take my cash, she a Gemini (let's get it)
Me dijo que tomará mi dinero, es Géminis (vamos a conseguirlo)
She got a fatty (she got a fatty)
Ella tiene un trasero grande (ella tiene un trasero grande)
I could understand why them niggas get jealous (yeah, yeah)
Puedo entender por qué esos chicos se ponen celosos (sí, sí)
Hundred K cash in the store 'cause I let her (yeah, yeah)
Cien mil en efectivo en la tienda porque la dejé (sí, sí)
I just bought a green Birkin bag, call it relish (green)
Acabo de comprar un bolso Birkin verde, llámalo pepinillo (verde)
A top tier bitch too big to do a telly (too big)
Una chica de alto nivel demasiado grande para hacerlo en un hotel (demasiado grande)
I went to deep, she was holdin' her belly
Fui demasiado profundo, ella estaba sosteniendo su barriga
I like havin' sex, when I pull out, I don't smell it
Me gusta tener sexo, cuando me retiro, no lo huelo
She wanna tie the knot, then tell her I'm ready
Ella quiere atar el nudo, entonces dile que estoy listo
Weekend, we go (ah-ooh)
Fin de semana, nos vamos (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Reza para que puedas seguirnos (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh, yeah)
Ronda dos, momento crucial (ah-ooh, sí)
Oh, already (already) lit when we roll (woo)
Oh, ya (ya) encendidos cuando rodamos (woo)
I know they be in your rearview for sure
Sé que estarán en tu retrovisor seguro
I know they know that we whip when we roll
Sé que saben que manejamos cuando rodamos
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Porque estoy en la cocina mezclando masa
I know they know we be lit when we roll
Sé que saben que estaremos encendidos cuando rodamos
We roll, we roll, we roll, we roll
Rodamos, rodamos, rodamos, rodamos
We roll, we roll, we roll, yeah-yeah
Rodamos, rodamos, rodamos, sí-sí
We roll, yeah-yeah, yeah-yeah
Rodamos, sí-sí, sí-sí
We roll, we roll, yeah-yeah, roll, roll, smoke, smoke
Rodamos, rodamos, sí-sí, rodamos, rodamos, fumamos, fumamos
NWA
NWA
Pick a side like FIFA, NWA
Wähle eine Seite wie FIFA, NWA
Better ride with that seat up, NWA
Besser fahren mit hochgeklapptem Sitz, NWA
Slide after hours, NWA (whoa-whoa)
Rutschen nach Feierabend, NWA (whoa-whoa)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Ich habe Packs, ich habe Packs, ich träume (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Sag meinem Auto, ich sehe kein Böses (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Wohin gehen wir? Du kannst mich nicht zum Anmelden zwingen (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Sag meinen Hunden, wir verschwenden keine Zeit, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Wochenende, wir gehen (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Bete, dass du mithalten kannst (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Runde zwei, Crunch-Zeit (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, wir wissen schon, dass wir angesagt sind, wenn wir loslegen (woo)
I know they be in your rearview for sure
Ich weiß, sie sind sicher in deinem Rückspiegel
I know they know that we whip when we roll
Ich weiß, sie wissen, dass wir loslegen, wenn wir loslegen
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Denn ich bin in der Küche und mische Teig
I know they know we be lit when we roll
Ich weiß, sie wissen, dass wir angesagt sind, wenn wir loslegen
NWA (whoa)
NWA (whoa)
Black-white like zebras
Schwarz-Weiß wie Zebras
Lights all in my face (whoa)
Lichter in meinem Gesicht (whoa)
Got more where that came from
Habe mehr, wo das herkommt
I got somethin' to say (whoa)
Ich habe etwas zu sagen (whoa)
Put down your powers, say that shit to my face (whoa-oh)
Leg deine Kräfte nieder, sag das Scheißding in mein Gesicht (whoa-oh)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Ich habe Packs, ich habe Packs, ich träume (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Sag meinem Auto, ich sehe kein Böses (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Wohin gehen wir? Du kannst mich nicht zum Anmelden zwingen (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Sag meinen Hunden, wir verschwenden keine Zeit, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Wochenende, wir gehen (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Bete, dass du mithalten kannst (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Runde zwei, Crunch-Zeit (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, wir wissen schon, dass wir angesagt sind, wenn wir loslegen (woo)
I know they be in your rearview for sure
Ich weiß, sie sind sicher in deinem Rückspiegel
I know they know that we whip when we roll
Ich weiß, sie wissen, dass wir loslegen, wenn wir loslegen
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Denn ich bin in der Küche und mische Teig
I know they know we be lit when we roll
Ich weiß, sie wissen, dass wir angesagt sind, wenn wir loslegen
NWA
NWA
I want my bitches to shine, I'm not lyin'
Ich will, dass meine Schlampen glänzen, ich lüge nicht
They know don't be wastin' my time
Sie wissen, dass sie meine Zeit nicht verschwenden sollen
Double cup ice, I ain't drinkin' no wine
Doppelbecher Eis, ich trinke keinen Wein
Bitches I fuck only smoke weed, no lines
Schlampen, mit denen ich schlafe, rauchen nur Gras, keine Linien
Bitches I fuck from the back, only in the spine (take time)
Schlampen, mit denen ich von hinten schlafe, nur in der Wirbelsäule (nimm dir Zeit)
Told me she'll take my cash, she a Gemini (let's get it)
Sie hat mir gesagt, sie nimmt mein Geld, sie ist ein Zwilling (lass uns das machen)
She got a fatty (she got a fatty)
Sie hat einen fetten Arsch (sie hat einen fetten Arsch)
I could understand why them niggas get jealous (yeah, yeah)
Ich kann verstehen, warum die Kerle eifersüchtig werden (ja, ja)
Hundred K cash in the store 'cause I let her (yeah, yeah)
Hunderttausend Bargeld im Laden, weil ich es ihr erlaube (ja, ja)
I just bought a green Birkin bag, call it relish (green)
Ich habe gerade eine grüne Birkin-Tasche gekauft, nenne es Relish (grün)
A top tier bitch too big to do a telly (too big)
Eine Top-Tier-Schlampe zu groß, um ein Telly zu machen (zu groß)
I went to deep, she was holdin' her belly
Ich bin zu tief gegangen, sie hielt ihren Bauch
I like havin' sex, when I pull out, I don't smell it
Ich mag Sex, wenn ich rausziehe, rieche ich es nicht
She wanna tie the knot, then tell her I'm ready
Sie will den Knoten binden, dann sag ihr, ich bin bereit
Weekend, we go (ah-ooh)
Wochenende, wir gehen (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Bete, dass du mithalten kannst (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh, yeah)
Runde zwei, Crunch-Zeit (ah-ooh, ja)
Oh, already (already) lit when we roll (woo)
Oh, schon (schon) angesagt, wenn wir loslegen (woo)
I know they be in your rearview for sure
Ich weiß, sie sind sicher in deinem Rückspiegel
I know they know that we whip when we roll
Ich weiß, sie wissen, dass wir loslegen, wenn wir loslegen
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Denn ich bin in der Küche und mische Teig
I know they know we be lit when we roll
Ich weiß, sie wissen, dass wir angesagt sind, wenn wir loslegen
We roll, we roll, we roll, we roll
Wir rollen, wir rollen, wir rollen, wir rollen
We roll, we roll, we roll, yeah-yeah
Wir rollen, wir rollen, wir rollen, ja-ja
We roll, yeah-yeah, yeah-yeah
Wir rollen, ja-ja, ja-ja
We roll, we roll, yeah-yeah, roll, roll, smoke, smoke
Wir rollen, wir rollen, ja-ja, rollen, rollen, rauchen, rauchen
NWA
NWA
Pick a side like FIFA, NWA
Scegli un lato come la FIFA, NWA
Better ride with that seat up, NWA
Meglio andare con quel sedile su, NWA
Slide after hours, NWA (whoa-whoa)
Scivola dopo le ore, NWA (whoa-whoa)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Ho dei pacchi, ho dei pacchi, sto sognando (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Dico alla mia macchina che non vedo nessun male (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Dove stiamo andando? Non puoi farmi firmare (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Dico ai miei amici che non perderemo tempo, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Weekend, andiamo (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Prego che tu stia al passo (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Round due, momento cruciale (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, sappiamo già che saremo accesi quando andiamo (woo)
I know they be in your rearview for sure
So che saranno nel tuo retrovisore di sicuro
I know they know that we whip when we roll
So che sanno che guidiamo quando andiamo
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Perché sono in cucina a mescolare l'impasto
I know they know we be lit when we roll
So che sanno che saremo accesi quando andiamo
NWA (whoa)
NWA (whoa)
Black-white like zebras
Bianco-nero come le zebre
Lights all in my face (whoa)
Luci tutte sulla mia faccia (whoa)
Got more where that came from
Ne ho di più da dove è venuto
I got somethin' to say (whoa)
Ho qualcosa da dire (whoa)
Put down your powers, say that shit to my face (whoa-oh)
Metti giù i tuoi poteri, dì quella roba in faccia (whoa-oh)
I got packs, I got packs, I'm dreamin' (whoa-whoa)
Ho dei pacchi, ho dei pacchi, sto sognando (whoa-whoa)
Tell my car I don't see no evil (whoa-whoa)
Dico alla mia macchina che non vedo nessun male (whoa-whoa)
Where we goin'? You can't make me sign up (whoa-whoa)
Dove stiamo andando? Non puoi farmi firmare (whoa-whoa)
Tell my dawgs we won't waste no time, oh
Dico ai miei amici che non perderemo tempo, oh
Weekend, we go (ah-ooh)
Weekend, andiamo (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Prego che tu stia al passo (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh)
Round due, momento cruciale (ah-ooh)
Oh, already know we be lit when we roll (woo)
Oh, sappiamo già che saremo accesi quando andiamo (woo)
I know they be in your rearview for sure
So che saranno nel tuo retrovisore di sicuro
I know they know that we whip when we roll
So che sanno che guidiamo quando andiamo
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Perché sono in cucina a mescolare l'impasto
I know they know we be lit when we roll
So che sanno che saremo accesi quando andiamo
NWA
NWA
I want my bitches to shine, I'm not lyin'
Voglio che le mie ragazze brillino, non sto mentendo
They know don't be wastin' my time
Sanno di non sprecare il mio tempo
Double cup ice, I ain't drinkin' no wine
Doppio bicchiere di ghiaccio, non sto bevendo vino
Bitches I fuck only smoke weed, no lines
Le ragazze con cui sto solo fumano erba, niente righe
Bitches I fuck from the back, only in the spine (take time)
Le ragazze con cui sto solo da dietro, solo nella colonna vertebrale (prenditi il tuo tempo)
Told me she'll take my cash, she a Gemini (let's get it)
Mi ha detto che prenderà i miei soldi, è un gemelli (facciamolo)
She got a fatty (she got a fatty)
Ha un bel sedere (ha un bel sedere)
I could understand why them niggas get jealous (yeah, yeah)
Posso capire perché quei ragazzi diventano gelosi (sì, sì)
Hundred K cash in the store 'cause I let her (yeah, yeah)
Centomila in contanti nel negozio perché l'ho lasciata (sì, sì)
I just bought a green Birkin bag, call it relish (green)
Ho appena comprato una borsa Birkin verde, la chiamo cetriolo (verde)
A top tier bitch too big to do a telly (too big)
Una ragazza di alto livello troppo grande per fare un telly (troppo grande)
I went to deep, she was holdin' her belly
Sono andato in profondità, stava tenendo la pancia
I like havin' sex, when I pull out, I don't smell it
Mi piace fare sesso, quando tiro fuori, non lo sento
She wanna tie the knot, then tell her I'm ready
Vuole legare il nodo, allora dille che sono pronto
Weekend, we go (ah-ooh)
Weekend, andiamo (ah-ooh)
Pray you keep up (nah-ooh)
Prego che tu stia al passo (nah-ooh)
Round two, crunch time (ah-ooh, yeah)
Round due, momento cruciale (ah-ooh, sì)
Oh, already (already) lit when we roll (woo)
Oh, già (già) accesi quando andiamo (woo)
I know they be in your rearview for sure
So che saranno nel tuo retrovisore di sicuro
I know they know that we whip when we roll
So che sanno che guidiamo quando andiamo
'Cause I'm in the kitchen mixin' up dough
Perché sono in cucina a mescolare l'impasto
I know they know we be lit when we roll
So che sanno che saremo accesi quando andiamo
We roll, we roll, we roll, we roll
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo
We roll, we roll, we roll, yeah-yeah
Andiamo, andiamo, andiamo, sì-sì
We roll, yeah-yeah, yeah-yeah
Andiamo, sì-sì, sì-sì
We roll, we roll, yeah-yeah, roll, roll, smoke, smoke
Andiamo, andiamo, sì-sì, rotola, rotola, fuma, fuma