Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Yeah, nah, nah-ahh
Girl, my mood changed when you walked through the door
Before you came, it was tears on the floor
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
You gave me your love, now I really want more
Girl, you so different, apart from the rest
Cool, I dropped out, I don't really take tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Girl, I think you the plug, you the one with the best
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Girl, you did me wrong, you did me wrong (oh-oh-oh)
You did me wrong, oh, oh (oh-oh-oh)
How could you play me and do me like that?
Feelings rolled in and you should've fell back
Never gon' lie, I'ma keep it a stack
I'ma wait 'til you realize that new nigga wack
I'ma just shit and keep doing my thing
When I hit the top don't you try to complain
I pour my heart out, tears falling like rain
Think this shit funny? Won't ever, no games
You did me wrong, I thought we did get along
But like fuck it, you heard what this song
Now I got hits, karma's a hell of a bitch
Like who would've thought I'd be rich?
I won't forget, promise you, I won't forget
I swear you a hell of a chick, but that wasn't it
I thought I had someone legit
But who would of thought it would be this?
Girl, my mood changed when you walked through the door
Before you came, it was tears on the floor
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
You gave me your love, now I really want more
Girl, you so different, apart from the rest
Cool, I dropped out, I don't really take tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Girl, I think you the plug, you the one with the best
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
You did me wrong, oh, oh, ayy
All by my side
Argue, let's talk, I need you by my side
You had my back when the gang used to slide
Now you gon' tell me you done with my time
I thought that I needed you in my life
All of them times that you talked, but you lied
Girl, you was down and you told me you roll like my Rollie
I'm done 'cause you lie with my guys, like nah
The only plan was to ball
'Member them times when we fall, but we got up and fought
I tried to leave, you would stall
Baby, I gave you my all, my all, my all
No car, we rode in the backseat
Yeah, you used to ride like a taxi
My heart fell so deep in the Black Sea
My heart fell so deep in the Black Sea
Girl, my mood changed when you walked through the door
Before you came, it was tears on the floor
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
You gave me your love, now I really want more
Girl, you so different, apart from the rest
Cool, I dropped out, I don't really take tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Girl, I think you the plug, you the one with the best
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
You did me wrong, wrong, wrong, ayy
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Yeah, yeah
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Yeah, nah, nah-ahh
Ouais, nah, nah-ahh
Girl, my mood changed when you walked through the door
Fille, mon humeur a changé quand tu es entrée par la porte
Before you came, it was tears on the floor
Avant ton arrivée, il y avait des larmes sur le sol
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Fille, tu es si parfaite, je pense que ça marche
You gave me your love, now I really want more
Tu m'as donné ton amour, maintenant j'en veux vraiment plus
Girl, you so different, apart from the rest
Fille, tu es si différente, à part du reste
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Cool, j'ai abandonné, je ne passe pas vraiment de tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Tu m'as donné ton amour, je suis accro comme aux drogues
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Fille, je pense que tu es la prise, tu es la meilleure
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong (oh-oh-oh)
Fille, tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal (oh-oh-oh)
You did me wrong, oh, oh (oh-oh-oh)
Tu m'as fait du mal, oh, oh (oh-oh-oh)
How could you play me and do me like that?
Comment as-tu pu me jouer et me faire ça ?
Feelings rolled in and you should've fell back
Les sentiments sont arrivés et tu aurais dû reculer
Never gon' lie, I'ma keep it a stack
Je ne vais jamais mentir, je vais être franc
I'ma wait 'til you realize that new nigga wack
J'attendrai que tu te rendes compte que ton nouveau mec est nul
I'ma just shit and keep doing my thing
Je vais juste continuer à faire mon truc
When I hit the top don't you try to complain
Quand j'atteindrai le sommet, ne tente pas de te plaindre
I pour my heart out, tears falling like rain
J'ai versé mon cœur, les larmes tombent comme la pluie
Think this shit funny? Won't ever, no games
Tu trouves ça drôle ? Jamais, pas de jeux
You did me wrong, I thought we did get along
Tu m'as fait du mal, je pensais qu'on s'entendait bien
But like fuck it, you heard what this song
Mais comme on s'en fout, tu as entendu cette chanson
Now I got hits, karma's a hell of a bitch
Maintenant j'ai des succès, le karma est une sacrée garce
Like who would've thought I'd be rich?
Qui aurait cru que je serais riche ?
I won't forget, promise you, I won't forget
Je n'oublierai pas, je te le promets, je n'oublierai pas
I swear you a hell of a chick, but that wasn't it
Je jure que tu es une sacrée nana, mais ce n'était pas ça
I thought I had someone legit
Je pensais avoir quelqu'un de légitime
But who would of thought it would be this?
Mais qui aurait pensé que ce serait comme ça ?
Girl, my mood changed when you walked through the door
Fille, mon humeur a changé quand tu es entrée par la porte
Before you came, it was tears on the floor
Avant ton arrivée, il y avait des larmes sur le sol
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Fille, tu es si parfaite, je pense que ça marche
You gave me your love, now I really want more
Tu m'as donné ton amour, maintenant j'en veux vraiment plus
Girl, you so different, apart from the rest
Fille, tu es si différente, à part du reste
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Cool, j'ai abandonné, je ne passe pas vraiment de tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Tu m'as donné ton amour, je suis accro comme aux drogues
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Fille, je pense que tu es la prise, tu es la meilleure
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Fille, tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal
You did me wrong, oh, oh, ayy
Tu m'as fait du mal, oh, oh, ayy
All by my side
Tout seul à mes côtés
Argue, let's talk, I need you by my side
On se dispute, parlons, j'ai besoin de toi à mes côtés
You had my back when the gang used to slide
Tu étais là quand le gang débarquait
Now you gon' tell me you done with my time
Maintenant tu vas me dire que tu en as fini avec mon temps
I thought that I needed you in my life
Je pensais que j'avais besoin de toi dans ma vie
All of them times that you talked, but you lied
Toutes ces fois où tu as parlé, mais tu as menti
Girl, you was down and you told me you roll like my Rollie
Fille, tu étais là et tu m'as dit que tu roulerais comme ma Rollie
I'm done 'cause you lie with my guys, like nah
J'en ai fini parce que tu mens avec mes gars, comme nah
The only plan was to ball
Le seul plan était de jouer
'Member them times when we fall, but we got up and fought
On se souvient de ces moments où on tombait, mais on se relevait et on se battait
I tried to leave, you would stall
J'ai essayé de partir, tu retardais
Baby, I gave you my all, my all, my all
Bébé, je t'ai tout donné, tout, tout
No car, we rode in the backseat
Pas de voiture, on roulait à l'arrière
Yeah, you used to ride like a taxi
Ouais, tu avais l'habitude de rouler comme un taxi
My heart fell so deep in the Black Sea
Mon cœur est tombé si profondément dans la mer Noire
My heart fell so deep in the Black Sea
Mon cœur est tombé si profondément dans la mer Noire
Girl, my mood changed when you walked through the door
Fille, mon humeur a changé quand tu es entrée par la porte
Before you came, it was tears on the floor
Avant ton arrivée, il y avait des larmes sur le sol
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Fille, tu es si parfaite, je pense que ça marche
You gave me your love, now I really want more
Tu m'as donné ton amour, maintenant j'en veux vraiment plus
Girl, you so different, apart from the rest
Fille, tu es si différente, à part du reste
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Cool, j'ai abandonné, je ne passe pas vraiment de tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Tu m'as donné ton amour, je suis accro comme aux drogues
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Fille, je pense que tu es la prise, tu es la meilleure
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Fille, tu m'as fait du mal, tu m'as fait du mal
You did me wrong, wrong, wrong, ayy
Tu m'as fait du mal, mal, mal, ayy
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Yeah, nah, nah-ahh
Sim, nah, nah-ahh
Girl, my mood changed when you walked through the door
Garota, meu humor mudou quando você entrou pela porta
Before you came, it was tears on the floor
Antes de você chegar, havia lágrimas no chão
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Garota, você é tão perfeita, acho que está funcionando
You gave me your love, now I really want more
Você me deu seu amor, agora eu realmente quero mais
Girl, you so different, apart from the rest
Garota, você é tão diferente, diferente do resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Legal, eu larguei, eu realmente não faço testes
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Você me deu seu amor, estou viciado como drogas
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Garota, acho que você é a conexão, você é a melhor
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Você me fez mal, você me fez mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Você me fez mal, você me fez mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong (oh-oh-oh)
Garota, você me fez mal, você me fez mal (oh-oh-oh)
You did me wrong, oh, oh (oh-oh-oh)
Você me fez mal, oh, oh (oh-oh-oh)
How could you play me and do me like that?
Como você pôde me enganar e me tratar assim?
Feelings rolled in and you should've fell back
Os sentimentos surgiram e você deveria ter recuado
Never gon' lie, I'ma keep it a stack
Nunca vou mentir, vou ser sincero
I'ma wait 'til you realize that new nigga wack
Vou esperar até você perceber que seu novo cara é um fracasso
I'ma just shit and keep doing my thing
Vou continuar fazendo a minha coisa
When I hit the top don't you try to complain
Quando eu chegar ao topo, não tente reclamar
I pour my heart out, tears falling like rain
Despejei meu coração, lágrimas caindo como chuva
Think this shit funny? Won't ever, no games
Acha isso engraçado? Nunca, sem jogos
You did me wrong, I thought we did get along
Você me fez mal, pensei que nos dávamos bem
But like fuck it, you heard what this song
Mas que se dane, você ouviu essa música
Now I got hits, karma's a hell of a bitch
Agora eu tenho sucessos, o karma é uma grande vadia
Like who would've thought I'd be rich?
Quem diria que eu ficaria rico?
I won't forget, promise you, I won't forget
Não vou esquecer, prometo, não vou esquecer
I swear you a hell of a chick, but that wasn't it
Juro que você é uma grande mulher, mas isso não foi suficiente
I thought I had someone legit
Pensei que tinha alguém de verdade
But who would of thought it would be this?
Mas quem diria que seria assim?
Girl, my mood changed when you walked through the door
Garota, meu humor mudou quando você entrou pela porta
Before you came, it was tears on the floor
Antes de você chegar, havia lágrimas no chão
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Garota, você é tão perfeita, acho que está funcionando
You gave me your love, now I really want more
Você me deu seu amor, agora eu realmente quero mais
Girl, you so different, apart from the rest
Garota, você é tão diferente, diferente do resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Legal, eu larguei, eu realmente não faço testes
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Você me deu seu amor, estou viciado como drogas
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Garota, acho que você é a conexão, você é a melhor
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Você me fez mal, você me fez mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Você me fez mal, você me fez mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Garota, você me fez mal, você me fez mal
You did me wrong, oh, oh, ayy
Você me fez mal, oh, oh, ayy
All by my side
Sozinho ao meu lado
Argue, let's talk, I need you by my side
Discuta, vamos conversar, preciso de você ao meu lado
You had my back when the gang used to slide
Você estava comigo quando a gangue costumava deslizar
Now you gon' tell me you done with my time
Agora você vai me dizer que acabou com o meu tempo
I thought that I needed you in my life
Pensei que precisava de você na minha vida
All of them times that you talked, but you lied
Todas as vezes que você falou, mas mentiu
Girl, you was down and you told me you roll like my Rollie
Garota, você estava comigo e me disse que rolava como meu Rolex
I'm done 'cause you lie with my guys, like nah
Estou acabado porque você mentiu com meus caras, tipo nah
The only plan was to ball
O único plano era jogar
'Member them times when we fall, but we got up and fought
Lembra daquelas vezes que caímos, mas nos levantamos e lutamos
I tried to leave, you would stall
Tentei sair, você iria enrolar
Baby, I gave you my all, my all, my all
Baby, eu te dei tudo, tudo, tudo
No car, we rode in the backseat
Sem carro, nós andávamos no banco de trás
Yeah, you used to ride like a taxi
Sim, você costumava andar como um táxi
My heart fell so deep in the Black Sea
Meu coração caiu tão fundo no Mar Negro
My heart fell so deep in the Black Sea
Meu coração caiu tão fundo no Mar Negro
Girl, my mood changed when you walked through the door
Garota, meu humor mudou quando você entrou pela porta
Before you came, it was tears on the floor
Antes de você chegar, havia lágrimas no chão
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Garota, você é tão perfeita, acho que está funcionando
You gave me your love, now I really want more
Você me deu seu amor, agora eu realmente quero mais
Girl, you so different, apart from the rest
Garota, você é tão diferente, diferente do resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Legal, eu larguei, eu realmente não faço testes
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Você me deu seu amor, estou viciado como drogas
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Garota, acho que você é a conexão, você é a melhor
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Você me fez mal, você me fez mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Você me fez mal, você me fez mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Garota, você me fez mal, você me fez mal
You did me wrong, wrong, wrong, ayy
Você me fez mal, mal, mal, ayy
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Yeah, yeah
Sim, sim
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Yeah, nah, nah-ahh
Sí, nah, nah-ahh
Girl, my mood changed when you walked through the door
Chica, mi humor cambió cuando cruzaste la puerta
Before you came, it was tears on the floor
Antes de que llegaras, había lágrimas en el suelo
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Chica, eres tan perfecta, creo que está funcionando
You gave me your love, now I really want more
Me diste tu amor, ahora realmente quiero más
Girl, you so different, apart from the rest
Chica, eres tan diferente, aparte del resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Genial, abandoné, realmente no hago exámenes
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Me diste tu amor, estoy adicto como a las drogas
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Chica, creo que eres la enchufada, la que tiene lo mejor
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Me hiciste mal, me hiciste mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Me hiciste mal, me hiciste mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong (oh-oh-oh)
Chica, me hiciste mal, me hiciste mal (oh-oh-oh)
You did me wrong, oh, oh (oh-oh-oh)
Me hiciste mal, oh, oh (oh-oh-oh)
How could you play me and do me like that?
¿Cómo podrías jugar conmigo y hacerme eso?
Feelings rolled in and you should've fell back
Los sentimientos rodaron y deberías haber retrocedido
Never gon' lie, I'ma keep it a stack
Nunca voy a mentir, voy a mantenerlo real
I'ma wait 'til you realize that new nigga wack
Voy a esperar hasta que te des cuenta de que tu nuevo chico es malo
I'ma just shit and keep doing my thing
Voy a seguir haciendo lo mío
When I hit the top don't you try to complain
Cuando llegue a la cima no intentes quejarte
I pour my heart out, tears falling like rain
Derramo mi corazón, las lágrimas caen como lluvia
Think this shit funny? Won't ever, no games
¿Crees que esto es divertido? Nunca, ningún juego
You did me wrong, I thought we did get along
Me hiciste mal, pensé que nos llevábamos bien
But like fuck it, you heard what this song
Pero como que me da igual, escuchaste esta canción
Now I got hits, karma's a hell of a bitch
Ahora tengo éxitos, el karma es una perra
Like who would've thought I'd be rich?
¿Quién hubiera pensado que sería rico?
I won't forget, promise you, I won't forget
No olvidaré, te lo prometo, no olvidaré
I swear you a hell of a chick, but that wasn't it
Juro que eres una chica increíble, pero eso no era todo
I thought I had someone legit
Pensé que tenía a alguien legítimo
But who would of thought it would be this?
¿Pero quién hubiera pensado que sería así?
Girl, my mood changed when you walked through the door
Chica, mi humor cambió cuando cruzaste la puerta
Before you came, it was tears on the floor
Antes de que llegaras, había lágrimas en el suelo
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Chica, eres tan perfecta, creo que está funcionando
You gave me your love, now I really want more
Me diste tu amor, ahora realmente quiero más
Girl, you so different, apart from the rest
Chica, eres tan diferente, aparte del resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Genial, abandoné, realmente no hago exámenes
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Me diste tu amor, estoy adicto como a las drogas
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Chica, creo que eres la enchufada, la que tiene lo mejor
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Me hiciste mal, me hiciste mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Me hiciste mal, me hiciste mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Chica, me hiciste mal, me hiciste mal
You did me wrong, oh, oh, ayy
Me hiciste mal, oh, oh, ayy
All by my side
Todo a mi lado
Argue, let's talk, I need you by my side
Discute, hablemos, te necesito a mi lado
You had my back when the gang used to slide
Tenías mi espalda cuando la pandilla solía deslizarse
Now you gon' tell me you done with my time
Ahora vas a decirme que has terminado con mi tiempo
I thought that I needed you in my life
Pensé que te necesitaba en mi vida
All of them times that you talked, but you lied
Todas esas veces que hablaste, pero mentiste
Girl, you was down and you told me you roll like my Rollie
Chica, estabas abajo y me dijiste que rodarías como mi Rollie
I'm done 'cause you lie with my guys, like nah
Terminé porque mientes con mis chicos, como nah
The only plan was to ball
El único plan era jugar
'Member them times when we fall, but we got up and fought
Recuerda esas veces cuando caímos, pero nos levantamos y luchamos
I tried to leave, you would stall
Intenté irme, te detendrías
Baby, I gave you my all, my all, my all
Bebé, te di todo, todo, todo
No car, we rode in the backseat
Sin coche, viajábamos en el asiento trasero
Yeah, you used to ride like a taxi
Sí, solías montar como un taxi
My heart fell so deep in the Black Sea
Mi corazón cayó tan profundo en el Mar Negro
My heart fell so deep in the Black Sea
Mi corazón cayó tan profundo en el Mar Negro
Girl, my mood changed when you walked through the door
Chica, mi humor cambió cuando cruzaste la puerta
Before you came, it was tears on the floor
Antes de que llegaras, había lágrimas en el suelo
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Chica, eres tan perfecta, creo que está funcionando
You gave me your love, now I really want more
Me diste tu amor, ahora realmente quiero más
Girl, you so different, apart from the rest
Chica, eres tan diferente, aparte del resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Genial, abandoné, realmente no hago exámenes
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Me diste tu amor, estoy adicto como a las drogas
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Chica, creo que eres la enchufada, la que tiene lo mejor
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Me hiciste mal, me hiciste mal (mal)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Me hiciste mal, me hiciste mal (mal)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Chica, me hiciste mal, me hiciste mal
You did me wrong, wrong, wrong, ayy
Me hiciste mal, mal, mal, ayy
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Yeah, yeah
Sí, sí
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Yeah, nah, nah-ahh
Ja, nah, nah-ahh
Girl, my mood changed when you walked through the door
Mädchen, meine Stimmung änderte sich, als du durch die Tür kamst
Before you came, it was tears on the floor
Bevor du kamst, waren Tränen auf dem Boden
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Mädchen, du bist so perfekt, ich denke, es funktioniert
You gave me your love, now I really want more
Du hast mir deine Liebe gegeben, jetzt will ich wirklich mehr
Girl, you so different, apart from the rest
Mädchen, du bist so anders, abseits vom Rest
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Cool, ich habe abgebrochen, ich mache eigentlich keine Tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Du hast mir deine Liebe gegeben, ich bin süchtig wie nach Drogen
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Mädchen, ich denke, du bist der Stecker, du bist die Beste
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan (falsch)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan (falsch)
Girl, you did me wrong, you did me wrong (oh-oh-oh)
Mädchen, du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan (oh-oh-oh)
You did me wrong, oh, oh (oh-oh-oh)
Du hast mir Unrecht getan, oh, oh (oh-oh-oh)
How could you play me and do me like that?
Wie konntest du mit mir spielen und mich so behandeln?
Feelings rolled in and you should've fell back
Gefühle kamen auf und du hättest dich zurückziehen sollen
Never gon' lie, I'ma keep it a stack
Werde nie lügen, ich werde es ehrlich sagen
I'ma wait 'til you realize that new nigga wack
Ich warte, bis du merkst, dass dein neuer Kerl schlecht ist
I'ma just shit and keep doing my thing
Ich werde einfach weitermachen und mein Ding durchziehen
When I hit the top don't you try to complain
Wenn ich an die Spitze komme, versuche nicht dich zu beschweren
I pour my heart out, tears falling like rain
Ich schütte mein Herz aus, Tränen fallen wie Regen
Think this shit funny? Won't ever, no games
Denkst du, das ist lustig? Niemals, keine Spiele
You did me wrong, I thought we did get along
Du hast mir Unrecht getan, ich dachte, wir kommen gut miteinander aus
But like fuck it, you heard what this song
Aber wie zum Teufel, du hast dieses Lied gehört
Now I got hits, karma's a hell of a bitch
Jetzt habe ich Hits, Karma ist eine Hölle von einer Schlampe
Like who would've thought I'd be rich?
Wer hätte gedacht, dass ich reich sein würde?
I won't forget, promise you, I won't forget
Ich werde es nicht vergessen, versprochen, ich werde es nicht vergessen
I swear you a hell of a chick, but that wasn't it
Ich schwöre, du bist eine Hölle von einem Mädchen, aber das war es nicht
I thought I had someone legit
Ich dachte, ich hätte jemanden Legitimes
But who would of thought it would be this?
Aber wer hätte gedacht, dass es so sein würde?
Girl, my mood changed when you walked through the door
Mädchen, meine Stimmung änderte sich, als du durch die Tür kamst
Before you came, it was tears on the floor
Bevor du kamst, waren Tränen auf dem Boden
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Mädchen, du bist so perfekt, ich denke, es funktioniert
You gave me your love, now I really want more
Du hast mir deine Liebe gegeben, jetzt will ich wirklich mehr
Girl, you so different, apart from the rest
Mädchen, du bist so anders, abseits vom Rest
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Cool, ich habe abgebrochen, ich mache eigentlich keine Tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Du hast mir deine Liebe gegeben, ich bin süchtig wie nach Drogen
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Mädchen, ich denke, du bist der Stecker, du bist die Beste
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan (falsch)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan (falsch)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Mädchen, du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan
You did me wrong, oh, oh, ayy
Du hast mir Unrecht getan, oh, oh, ayy
All by my side
Alle an meiner Seite
Argue, let's talk, I need you by my side
Streiten, lass uns reden, ich brauche dich an meiner Seite
You had my back when the gang used to slide
Du hattest meinen Rücken, als die Gang rutschte
Now you gon' tell me you done with my time
Jetzt sagst du mir, dass du mit meiner Zeit fertig bist
I thought that I needed you in my life
Ich dachte, ich brauche dich in meinem Leben
All of them times that you talked, but you lied
All die Male, die du geredet hast, aber gelogen hast
Girl, you was down and you told me you roll like my Rollie
Mädchen, du warst unten und du hast mir gesagt, du rollst wie meine Rollie
I'm done 'cause you lie with my guys, like nah
Ich bin fertig, weil du mit meinen Jungs lügst, wie nah
The only plan was to ball
Der einzige Plan war zu spielen
'Member them times when we fall, but we got up and fought
Erinnere dich an die Zeiten, als wir fielen, aber wir standen auf und kämpften
I tried to leave, you would stall
Ich versuchte zu gehen, du würdest zögern
Baby, I gave you my all, my all, my all
Baby, ich habe dir alles gegeben, alles, alles
No car, we rode in the backseat
Kein Auto, wir fuhren auf dem Rücksitz
Yeah, you used to ride like a taxi
Ja, du bist gefahren wie ein Taxi
My heart fell so deep in the Black Sea
Mein Herz fiel so tief in das Schwarze Meer
My heart fell so deep in the Black Sea
Mein Herz fiel so tief in das Schwarze Meer
Girl, my mood changed when you walked through the door
Mädchen, meine Stimmung änderte sich, als du durch die Tür kamst
Before you came, it was tears on the floor
Bevor du kamst, waren Tränen auf dem Boden
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Mädchen, du bist so perfekt, ich denke, es funktioniert
You gave me your love, now I really want more
Du hast mir deine Liebe gegeben, jetzt will ich wirklich mehr
Girl, you so different, apart from the rest
Mädchen, du bist so anders, abseits vom Rest
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Cool, ich habe abgebrochen, ich mache eigentlich keine Tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Du hast mir deine Liebe gegeben, ich bin süchtig wie nach Drogen
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Mädchen, ich denke, du bist der Stecker, du bist die Beste
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan (falsch)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan (falsch)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Mädchen, du hast mir Unrecht getan, du hast mir Unrecht getan
You did me wrong, wrong, wrong, ayy
Du hast mir Unrecht getan, falsch, falsch, ayy
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Yeah, yeah
Ja, ja
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Nah-nah-nah-nah, huh-uh, nah
Yeah, nah, nah-ahh
Sì, nah, nah-ahh
Girl, my mood changed when you walked through the door
Ragazza, il mio umore è cambiato quando sei entrata dalla porta
Before you came, it was tears on the floor
Prima che arrivassi, c'erano lacrime sul pavimento
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Ragazza, sei così perfetta, penso che stia funzionando
You gave me your love, now I really want more
Mi hai dato il tuo amore, ora ne voglio davvero di più
Girl, you so different, apart from the rest
Ragazza, sei così diversa, diversa dal resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Figo, ho lasciato la scuola, non faccio davvero esami
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Mi hai dato il tuo amore, sono dipendente come dalle droghe
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Ragazza, penso che tu sia la spina, sei la migliore
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Mi hai fatto del male, mi hai fatto del male (male)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Mi hai fatto del male, mi hai fatto del male (male)
Girl, you did me wrong, you did me wrong (oh-oh-oh)
Ragazza, mi hai fatto del male, mi hai fatto del male (oh-oh-oh)
You did me wrong, oh, oh (oh-oh-oh)
Mi hai fatto del male, oh, oh (oh-oh-oh)
How could you play me and do me like that?
Come hai potuto giocare con me e trattarmi così?
Feelings rolled in and you should've fell back
I sentimenti sono arrivati e avresti dovuto tirarti indietro
Never gon' lie, I'ma keep it a stack
Non mentirò mai, dirò la verità
I'ma wait 'til you realize that new nigga wack
Aspetterò che ti rendi conto che il tuo nuovo ragazzo fa schifo
I'ma just shit and keep doing my thing
Continuerò a fare la mia cosa
When I hit the top don't you try to complain
Quando arriverò in cima non provare a lamentarti
I pour my heart out, tears falling like rain
Ho versato il mio cuore, le lacrime cadono come pioggia
Think this shit funny? Won't ever, no games
Pensi che sia divertente? Non scherzerò mai, nessun gioco
You did me wrong, I thought we did get along
Mi hai fatto del male, pensavo che andassimo d'accordo
But like fuck it, you heard what this song
Ma che importa, hai sentito questa canzone
Now I got hits, karma's a hell of a bitch
Ora ho successi, il karma è una gran brutta cosa
Like who would've thought I'd be rich?
Chi avrebbe mai pensato che sarei diventato ricco?
I won't forget, promise you, I won't forget
Non dimenticherò, te lo prometto, non dimenticherò
I swear you a hell of a chick, but that wasn't it
Giuro che sei una gran bella ragazza, ma non era quello
I thought I had someone legit
Pensavo di avere qualcuno di affidabile
But who would of thought it would be this?
Ma chi avrebbe mai pensato che sarebbe finita così?
Girl, my mood changed when you walked through the door
Ragazza, il mio umore è cambiato quando sei entrata dalla porta
Before you came, it was tears on the floor
Prima che arrivassi, c'erano lacrime sul pavimento
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Ragazza, sei così perfetta, penso che stia funzionando
You gave me your love, now I really want more
Mi hai dato il tuo amore, ora ne voglio davvero di più
Girl, you so different, apart from the rest
Ragazza, sei così diversa, diversa dal resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Figo, ho lasciato la scuola, non faccio davvero esami
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Mi hai dato il tuo amore, sono dipendente come dalle droghe
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Ragazza, penso che tu sia la spina, sei la migliore
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Mi hai fatto del male, mi hai fatto del male (male)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Mi hai fatto del male, mi hai fatto del male (male)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Ragazza, mi hai fatto del male, mi hai fatto del male
You did me wrong, oh, oh, ayy
Mi hai fatto del male, oh, oh, ayy
All by my side
Tutto da solo
Argue, let's talk, I need you by my side
Litighiamo, parliamo, ho bisogno di te al mio fianco
You had my back when the gang used to slide
Mi hai coperto le spalle quando la banda usava scivolare
Now you gon' tell me you done with my time
Ora mi dirai che hai finito con il mio tempo
I thought that I needed you in my life
Pensavo di aver bisogno di te nella mia vita
All of them times that you talked, but you lied
Tutte quelle volte che hai parlato, ma hai mentito
Girl, you was down and you told me you roll like my Rollie
Ragazza, eri giù e mi hai detto che sei come il mio Rollie
I'm done 'cause you lie with my guys, like nah
Ho finito perché menti con i miei ragazzi, come nah
The only plan was to ball
L'unico piano era di farcela
'Member them times when we fall, but we got up and fought
Ricordi quelle volte in cui cadevamo, ma ci siamo rialzati e abbiamo lottato
I tried to leave, you would stall
Ho provato a lasciarti, ma tu ti attaccavi
Baby, I gave you my all, my all, my all
Baby, ti ho dato tutto, tutto, tutto
No car, we rode in the backseat
Nessuna macchina, viaggiavamo sul sedile posteriore
Yeah, you used to ride like a taxi
Sì, eri solita guidare come un taxi
My heart fell so deep in the Black Sea
Il mio cuore è caduto così in profondità nel Mar Nero
My heart fell so deep in the Black Sea
Il mio cuore è caduto così in profondità nel Mar Nero
Girl, my mood changed when you walked through the door
Ragazza, il mio umore è cambiato quando sei entrata dalla porta
Before you came, it was tears on the floor
Prima che arrivassi, c'erano lacrime sul pavimento
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
Ragazza, sei così perfetta, penso che stia funzionando
You gave me your love, now I really want more
Mi hai dato il tuo amore, ora ne voglio davvero di più
Girl, you so different, apart from the rest
Ragazza, sei così diversa, diversa dal resto
Cool, I dropped out, I don't really take tests
Figo, ho lasciato la scuola, non faccio davvero esami
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Mi hai dato il tuo amore, sono dipendente come dalle droghe
Girl, I think you the plug, you the one with the best
Ragazza, penso che tu sia la spina, sei la migliore
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Mi hai fatto del male, mi hai fatto del male (male)
You did me wrong, you did me wrong (wrong)
Mi hai fatto del male, mi hai fatto del male (male)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
Ragazza, mi hai fatto del male, mi hai fatto del male
You did me wrong, wrong, wrong, ayy
Mi hai fatto del male, male, male, ayy
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Yeah, yeah
Sì, sì