Bisschen High

Christopher Fries, Christopher Lee Plowman, Jonah Kolle, Malik Koke, Teterin Andrey Mikhailovich, Thilo Panje, Tim Rumpelt

Paroles Traduction

(Loverace)
(Kyro)

Du machst mich ein bisschen high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Ja, du machst mich ein bisschen high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält

Sag mir, wie du heißt, ich fühl' mich high
Und ich bekomme nie genug davon
Ich will mehr von deiner Zeit, geht das vielleicht?
Und vielleicht find' ich wirklich mal Love
Warum machst du diese Sachen mit mei'm Kopf? Ich weiß nicht
Ja, komm, und sag's mir, Baby
Graue Wolken, leere Gassen und die Sonne scheint nicht
Wenn du da bist maybe

Und ich flieg' und ich fall', doch stehe auf jedes Mal
Es dreht sich alles im Kreis, doch ich brauch'
Deine Liebe wie 'ne Dosis ohne dich bin ich wasted
Faded, denn du

Du machst mich ein bisschen high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Ja, du machst mich ein bisschen high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält

Ich bin ein klein wenig high auf klein wenig Sprite, ja
Sie meint, ich wär ein Loser, aber heut kommt sie vorbei
Ich bin lieber ganz allein als die ganze Zeit mit Falschen
Ich wurd' durch die Drugs vom Herzensmenschen zu 'nem kalten, Baby, ah
Nur weil's gesagt werden muss, heißt es nicht, dass ich es hören will
Ich spür' all den Pain, also nehm' ich diese Pain-Pills, ja
Sie macht sich Sorgen und sie schreibt, dass sie nicht stören will
Ich mach' aus 'ner Eastpak für dich easy eine Birkin, ja
Du machst mich ein bisschen high (ja)
Bitte bleib, ja
Gib mir einen Grund ich beweg' die ganze Welt für dich, ja, ja (eyy)

Du machst mich ein bisschen high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Ja, du machst mich ein bisschen high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält, uh-woah-oh

Ein bisschen high
Und ich weiß nicht, was das heißt-heißt-hei-hei
Bitte zwei (zwei) Gründe und ich bleib' (bleib')
Glaub', es gibt nicht anderes, was mich hier hält

(Loverace)
(Loverace)
(Kyro)
(Kyro)
Du machst mich ein bisschen high
Tu me rends un peu high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Et je ne sais pas ce que cela signifie
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Donne-moi s'il te plaît deux raisons et je reste
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Je crois qu'il n'y a rien d'autre qui me retient ici
Ja, du machst mich ein bisschen high
Oui, tu me rends un peu high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Et je ne sais pas ce que cela signifie
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Donne-moi s'il te plaît deux raisons et je reste
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Je crois qu'il n'y a rien d'autre qui me retient ici
Sag mir, wie du heißt, ich fühl' mich high
Dis-moi comment tu t'appelles, je me sens high
Und ich bekomme nie genug davon
Et je n'en ai jamais assez
Ich will mehr von deiner Zeit, geht das vielleicht?
Je veux plus de ton temps, est-ce possible ?
Und vielleicht find' ich wirklich mal Love
Et peut-être que je trouverai vraiment l'amour
Warum machst du diese Sachen mit mei'm Kopf? Ich weiß nicht
Pourquoi fais-tu ces choses avec ma tête ? Je ne sais pas
Ja, komm, und sag's mir, Baby
Oui, viens et dis-le moi, bébé
Graue Wolken, leere Gassen und die Sonne scheint nicht
Des nuages gris, des rues vides et le soleil ne brille pas
Wenn du da bist maybe
Si tu es là peut-être
Und ich flieg' und ich fall', doch stehe auf jedes Mal
Et je vole et je tombe, mais je me relève à chaque fois
Es dreht sich alles im Kreis, doch ich brauch'
Tout tourne en rond, mais j'ai besoin
Deine Liebe wie 'ne Dosis ohne dich bin ich wasted
De ton amour comme une dose sans toi je suis gaspillé
Faded, denn du
Faded, parce que tu
Du machst mich ein bisschen high
Tu me rends un peu high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Et je ne sais pas ce que cela signifie
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Donne-moi s'il te plaît deux raisons et je reste
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Je crois qu'il n'y a rien d'autre qui me retient ici
Ja, du machst mich ein bisschen high
Oui, tu me rends un peu high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Et je ne sais pas ce que cela signifie
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Donne-moi s'il te plaît deux raisons et je reste
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Je crois qu'il n'y a rien d'autre qui me retient ici
Ich bin ein klein wenig high auf klein wenig Sprite, ja
Je suis un peu high sur un peu de Sprite, oui
Sie meint, ich wär ein Loser, aber heut kommt sie vorbei
Elle pense que je suis un perdant, mais aujourd'hui elle passe
Ich bin lieber ganz allein als die ganze Zeit mit Falschen
Je préfère être tout seul que tout le temps avec des faux
Ich wurd' durch die Drugs vom Herzensmenschen zu 'nem kalten, Baby, ah
J'ai été transformé par les drogues d'une personne de cœur en une froide, bébé, ah
Nur weil's gesagt werden muss, heißt es nicht, dass ich es hören will
Juste parce qu'il faut le dire, ça ne veut pas dire que je veux l'entendre
Ich spür' all den Pain, also nehm' ich diese Pain-Pills, ja
Je ressens toute la douleur, alors je prends ces pilules contre la douleur, oui
Sie macht sich Sorgen und sie schreibt, dass sie nicht stören will
Elle s'inquiète et elle écrit qu'elle ne veut pas déranger
Ich mach' aus 'ner Eastpak für dich easy eine Birkin, ja
Je fais d'un Eastpak pour toi facilement un Birkin, oui
Du machst mich ein bisschen high (ja)
Tu me rends un peu high (oui)
Bitte bleib, ja
S'il te plaît reste, oui
Gib mir einen Grund ich beweg' die ganze Welt für dich, ja, ja (eyy)
Donne-moi une raison je bouge le monde entier pour toi, oui, oui (eyy)
Du machst mich ein bisschen high
Tu me rends un peu high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Et je ne sais pas ce que cela signifie
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Donne-moi s'il te plaît deux raisons et je reste
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Je crois qu'il n'y a rien d'autre qui me retient ici
Ja, du machst mich ein bisschen high
Oui, tu me rends un peu high
Und ich weiß nicht, was das heißt
Et je ne sais pas ce que cela signifie
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Donne-moi s'il te plaît deux raisons et je reste
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält, uh-woah-oh
Je crois qu'il n'y a rien d'autre qui me retient ici, uh-woah-oh
Ein bisschen high
Un peu high
Und ich weiß nicht, was das heißt-heißt-hei-hei
Et je ne sais pas ce que cela signifie-signifie-si-si
Bitte zwei (zwei) Gründe und ich bleib' (bleib')
S'il te plaît deux (deux) raisons et je reste (reste)
Glaub', es gibt nicht anderes, was mich hier hält
Je crois qu'il n'y a rien d'autre qui me retient ici
(Loverace)
(Loverace)
(Kyro)
(Kyro)
Du machst mich ein bisschen high
Você me deixa um pouco chapado
Und ich weiß nicht, was das heißt
E eu não sei o que isso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor, me dê dois motivos e eu ficarei
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Acho que não há nada mais que me mantenha aqui
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sim, você me deixa um pouco chapado
Und ich weiß nicht, was das heißt
E eu não sei o que isso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor, me dê dois motivos e eu ficarei
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Acho que não há nada mais que me mantenha aqui
Sag mir, wie du heißt, ich fühl' mich high
Diga-me seu nome, estou me sentindo chapado
Und ich bekomme nie genug davon
E eu nunca tenho o suficiente disso
Ich will mehr von deiner Zeit, geht das vielleicht?
Eu quero mais do seu tempo, isso é possível?
Und vielleicht find' ich wirklich mal Love
E talvez eu realmente encontre o amor
Warum machst du diese Sachen mit mei'm Kopf? Ich weiß nicht
Por que você está fazendo essas coisas com a minha cabeça? Eu não sei
Ja, komm, und sag's mir, Baby
Sim, venha e me diga, baby
Graue Wolken, leere Gassen und die Sonne scheint nicht
Nuvens cinzas, ruas vazias e o sol não brilha
Wenn du da bist maybe
Se você estiver aqui, talvez
Und ich flieg' und ich fall', doch stehe auf jedes Mal
E eu voo e caio, mas me levanto todas as vezes
Es dreht sich alles im Kreis, doch ich brauch'
Tudo está girando em círculos, mas eu preciso
Deine Liebe wie 'ne Dosis ohne dich bin ich wasted
Do seu amor como uma dose sem você eu estou desperdiçado
Faded, denn du
Desbotado, porque você
Du machst mich ein bisschen high
Você me deixa um pouco chapado
Und ich weiß nicht, was das heißt
E eu não sei o que isso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor, me dê dois motivos e eu ficarei
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Acho que não há nada mais que me mantenha aqui
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sim, você me deixa um pouco chapado
Und ich weiß nicht, was das heißt
E eu não sei o que isso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor, me dê dois motivos e eu ficarei
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Acho que não há nada mais que me mantenha aqui
Ich bin ein klein wenig high auf klein wenig Sprite, ja
Estou um pouco chapado com um pouco de Sprite, sim
Sie meint, ich wär ein Loser, aber heut kommt sie vorbei
Ela diz que eu sou um perdedor, mas hoje ela vem
Ich bin lieber ganz allein als die ganze Zeit mit Falschen
Prefiro estar completamente sozinho do que o tempo todo com falsos
Ich wurd' durch die Drugs vom Herzensmenschen zu 'nem kalten, Baby, ah
As drogas me transformaram de uma pessoa de coração para uma fria, baby, ah
Nur weil's gesagt werden muss, heißt es nicht, dass ich es hören will
Só porque precisa ser dito, não significa que eu quero ouvir
Ich spür' all den Pain, also nehm' ich diese Pain-Pills, ja
Eu sinto toda a dor, então eu tomo esses comprimidos para dor, sim
Sie macht sich Sorgen und sie schreibt, dass sie nicht stören will
Ela está preocupada e escreve que não quer incomodar
Ich mach' aus 'ner Eastpak für dich easy eine Birkin, ja
Eu faço de uma Eastpak uma Birkin para você, sim
Du machst mich ein bisschen high (ja)
Você me deixa um pouco chapado (sim)
Bitte bleib, ja
Por favor, fique, sim
Gib mir einen Grund ich beweg' die ganze Welt für dich, ja, ja (eyy)
Dê-me um motivo, eu moverei o mundo inteiro por você, sim, sim (eyy)
Du machst mich ein bisschen high
Você me deixa um pouco chapado
Und ich weiß nicht, was das heißt
E eu não sei o que isso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor, me dê dois motivos e eu ficarei
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Acho que não há nada mais que me mantenha aqui
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sim, você me deixa um pouco chapado
Und ich weiß nicht, was das heißt
E eu não sei o que isso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor, me dê dois motivos e eu ficarei
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält, uh-woah-oh
Acho que não há nada mais que me mantenha aqui, uh-woah-oh
Ein bisschen high
Um pouco chapado
Und ich weiß nicht, was das heißt-heißt-hei-hei
E eu não sei o que isso significa-significa-sig-sig
Bitte zwei (zwei) Gründe und ich bleib' (bleib')
Por favor, dois (dois) motivos e eu ficarei (ficarei)
Glaub', es gibt nicht anderes, was mich hier hält
Acredito que não há nada mais que me mantenha aqui.
(Loverace)
(Loverace)
(Kyro)
(Kyro)
Du machst mich ein bisschen high
You make me a little high
Und ich weiß nicht, was das heißt
And I don't know what that means
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Please give me two reasons and I'll stay
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
I think there's nothing else that keeps me here
Ja, du machst mich ein bisschen high
Yeah, you make me a little high
Und ich weiß nicht, was das heißt
And I don't know what that means
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Please give me two reasons and I'll stay
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
I think there's nothing else that keeps me here
Sag mir, wie du heißt, ich fühl' mich high
Tell me your name, I feel high
Und ich bekomme nie genug davon
And I can never get enough of it
Ich will mehr von deiner Zeit, geht das vielleicht?
I want more of your time, is that possible?
Und vielleicht find' ich wirklich mal Love
And maybe I'll really find love
Warum machst du diese Sachen mit mei'm Kopf? Ich weiß nicht
Why are you doing these things with my head? I don't know
Ja, komm, und sag's mir, Baby
Yeah, come on, tell me, baby
Graue Wolken, leere Gassen und die Sonne scheint nicht
Grey clouds, empty streets and the sun doesn't shine
Wenn du da bist maybe
If you're there maybe
Und ich flieg' und ich fall', doch stehe auf jedes Mal
And I fly and I fall, but I get up every time
Es dreht sich alles im Kreis, doch ich brauch'
Everything is spinning in circles, but I need
Deine Liebe wie 'ne Dosis ohne dich bin ich wasted
Your love like a dose without you I'm wasted
Faded, denn du
Faded, because you
Du machst mich ein bisschen high
You make me a little high
Und ich weiß nicht, was das heißt
And I don't know what that means
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Please give me two reasons and I'll stay
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
I think there's nothing else that keeps me here
Ja, du machst mich ein bisschen high
Yeah, you make me a little high
Und ich weiß nicht, was das heißt
And I don't know what that means
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Please give me two reasons and I'll stay
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
I think there's nothing else that keeps me here
Ich bin ein klein wenig high auf klein wenig Sprite, ja
I'm a little high on a little Sprite, yeah
Sie meint, ich wär ein Loser, aber heut kommt sie vorbei
She thinks I'm a loser, but she's coming over today
Ich bin lieber ganz allein als die ganze Zeit mit Falschen
I'd rather be completely alone than with fakes all the time
Ich wurd' durch die Drugs vom Herzensmenschen zu 'nem kalten, Baby, ah
I turned from a person of heart to a cold one through drugs, baby, ah
Nur weil's gesagt werden muss, heißt es nicht, dass ich es hören will
Just because it needs to be said doesn't mean I want to hear it
Ich spür' all den Pain, also nehm' ich diese Pain-Pills, ja
I feel all the pain, so I take these pain pills, yeah
Sie macht sich Sorgen und sie schreibt, dass sie nicht stören will
She's worried and she writes that she doesn't want to disturb
Ich mach' aus 'ner Eastpak für dich easy eine Birkin, ja
I'll turn an Eastpak into a Birkin for you, yeah
Du machst mich ein bisschen high (ja)
You make me a little high (yeah)
Bitte bleib, ja
Please stay, yeah
Gib mir einen Grund ich beweg' die ganze Welt für dich, ja, ja (eyy)
Give me a reason I'll move the whole world for you, yeah, yeah (eyy)
Du machst mich ein bisschen high
You make me a little high
Und ich weiß nicht, was das heißt
And I don't know what that means
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Please give me two reasons and I'll stay
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
I think there's nothing else that keeps me here
Ja, du machst mich ein bisschen high
Yeah, you make me a little high
Und ich weiß nicht, was das heißt
And I don't know what that means
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Please give me two reasons and I'll stay
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält, uh-woah-oh
I think there's nothing else that keeps me here, uh-woah-oh
Ein bisschen high
A little high
Und ich weiß nicht, was das heißt-heißt-hei-hei
And I don't know what that means-means-mea-mea
Bitte zwei (zwei) Gründe und ich bleib' (bleib')
Please two (two) reasons and I'll stay (stay)
Glaub', es gibt nicht anderes, was mich hier hält
I think there's nothing else that keeps me here
(Loverace)
(Loverace)
(Kyro)
(Kyro)
Du machst mich ein bisschen high
Me haces sentir un poco drogado
Und ich weiß nicht, was das heißt
Y no sé lo que eso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor dame dos razones y me quedaré
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Creo que no hay nada más que me mantenga aquí
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sí, me haces sentir un poco drogado
Und ich weiß nicht, was das heißt
Y no sé lo que eso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor dame dos razones y me quedaré
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Creo que no hay nada más que me mantenga aquí
Sag mir, wie du heißt, ich fühl' mich high
Dime cómo te llamas, me siento drogado
Und ich bekomme nie genug davon
Y nunca tengo suficiente de eso
Ich will mehr von deiner Zeit, geht das vielleicht?
Quiero más de tu tiempo, ¿es eso posible?
Und vielleicht find' ich wirklich mal Love
Y tal vez realmente encuentre amor
Warum machst du diese Sachen mit mei'm Kopf? Ich weiß nicht
¿Por qué haces estas cosas con mi cabeza? No lo sé
Ja, komm, und sag's mir, Baby
Sí, ven y dime, bebé
Graue Wolken, leere Gassen und die Sonne scheint nicht
Nubes grises, calles vacías y el sol no brilla
Wenn du da bist maybe
Si estás aquí tal vez
Und ich flieg' und ich fall', doch stehe auf jedes Mal
Y vuelo y caigo, pero me levanto cada vez
Es dreht sich alles im Kreis, doch ich brauch'
Todo da vueltas en círculos, pero necesito
Deine Liebe wie 'ne Dosis ohne dich bin ich wasted
Tu amor como una dosis sin ti estoy desperdiciado
Faded, denn du
Desvanecido, porque tú
Du machst mich ein bisschen high
Me haces sentir un poco drogado
Und ich weiß nicht, was das heißt
Y no sé lo que eso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor dame dos razones y me quedaré
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Creo que no hay nada más que me mantenga aquí
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sí, me haces sentir un poco drogado
Und ich weiß nicht, was das heißt
Y no sé lo que eso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor dame dos razones y me quedaré
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Creo que no hay nada más que me mantenga aquí
Ich bin ein klein wenig high auf klein wenig Sprite, ja
Estoy un poco drogado con un poco de Sprite, sí
Sie meint, ich wär ein Loser, aber heut kommt sie vorbei
Ella dice que soy un perdedor, pero hoy viene a visitarme
Ich bin lieber ganz allein als die ganze Zeit mit Falschen
Prefiero estar completamente solo que todo el tiempo con falsos
Ich wurd' durch die Drugs vom Herzensmenschen zu 'nem kalten, Baby, ah
Las drogas me han convertido de una persona de corazón a una fría, bebé, ah
Nur weil's gesagt werden muss, heißt es nicht, dass ich es hören will
Solo porque tiene que ser dicho, no significa que quiera escucharlo
Ich spür' all den Pain, also nehm' ich diese Pain-Pills, ja
Siento todo el dolor, así que tomo estas pastillas para el dolor, sí
Sie macht sich Sorgen und sie schreibt, dass sie nicht stören will
Ella está preocupada y escribe que no quiere molestar
Ich mach' aus 'ner Eastpak für dich easy eine Birkin, ja
Haré fácilmente una Birkin para ti de una Eastpak, sí
Du machst mich ein bisschen high (ja)
Me haces sentir un poco drogado (sí)
Bitte bleib, ja
Por favor quédate, sí
Gib mir einen Grund ich beweg' die ganze Welt für dich, ja, ja (eyy)
Dame una razón y moveré el mundo entero por ti, sí, sí (eyy)
Du machst mich ein bisschen high
Me haces sentir un poco drogado
Und ich weiß nicht, was das heißt
Y no sé lo que eso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor dame dos razones y me quedaré
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Creo que no hay nada más que me mantenga aquí
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sí, me haces sentir un poco drogado
Und ich weiß nicht, was das heißt
Y no sé lo que eso significa
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Por favor dame dos razones y me quedaré
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält, uh-woah-oh
Creo que no hay nada más que me mantenga aquí, uh-woah-oh
Ein bisschen high
Un poco drogado
Und ich weiß nicht, was das heißt-heißt-hei-hei
Y no sé lo que eso significa-significa-si-si
Bitte zwei (zwei) Gründe und ich bleib' (bleib')
Por favor dos (dos) razones y me quedaré (quedaré)
Glaub', es gibt nicht anderes, was mich hier hält
Creo que no hay nada más que me mantenga aquí.
(Loverace)
(Loverace)
(Kyro)
(Kyro)
Du machst mich ein bisschen high
Mi fai un po' sballare
Und ich weiß nicht, was das heißt
E non so cosa significhi
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Dammi per favore due motivi e io rimarrò
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Credo non ci sia nient'altro che mi trattiene qui
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sì, mi fai un po' sballare
Und ich weiß nicht, was das heißt
E non so cosa significhi
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Dammi per favore due motivi e io rimarrò
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Credo non ci sia nient'altro che mi trattiene qui
Sag mir, wie du heißt, ich fühl' mich high
Dimmi come ti chiami, mi sento sballato
Und ich bekomme nie genug davon
E non ne ho mai abbastanza
Ich will mehr von deiner Zeit, geht das vielleicht?
Voglio più del tuo tempo, è possibile?
Und vielleicht find' ich wirklich mal Love
E forse troverò davvero l'amore
Warum machst du diese Sachen mit mei'm Kopf? Ich weiß nicht
Perché fai queste cose con la mia testa? Non lo so
Ja, komm, und sag's mir, Baby
Sì, vieni e dimmelo, baby
Graue Wolken, leere Gassen und die Sonne scheint nicht
Nuvole grigie, strade vuote e il sole non splende
Wenn du da bist maybe
Se ci sei tu forse
Und ich flieg' und ich fall', doch stehe auf jedes Mal
E volo e cado, ma mi alzo ogni volta
Es dreht sich alles im Kreis, doch ich brauch'
Tutto gira in cerchio, ma ho bisogno
Deine Liebe wie 'ne Dosis ohne dich bin ich wasted
Del tuo amore come una dose senza di te sono sprecato
Faded, denn du
Svanito, perché tu
Du machst mich ein bisschen high
Mi fai un po' sballare
Und ich weiß nicht, was das heißt
E non so cosa significhi
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Dammi per favore due motivi e io rimarrò
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Credo non ci sia nient'altro che mi trattiene qui
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sì, mi fai un po' sballare
Und ich weiß nicht, was das heißt
E non so cosa significhi
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Dammi per favore due motivi e io rimarrò
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Credo non ci sia nient'altro che mi trattiene qui
Ich bin ein klein wenig high auf klein wenig Sprite, ja
Sono un po' sballato su un po' di Sprite, sì
Sie meint, ich wär ein Loser, aber heut kommt sie vorbei
Dice che sono un perdente, ma oggi viene da me
Ich bin lieber ganz allein als die ganze Zeit mit Falschen
Preferisco essere completamente solo che tutto il tempo con falsi
Ich wurd' durch die Drugs vom Herzensmenschen zu 'nem kalten, Baby, ah
Sono diventato freddo a causa delle droghe, baby, ah
Nur weil's gesagt werden muss, heißt es nicht, dass ich es hören will
Solo perché deve essere detto, non significa che voglio sentirlo
Ich spür' all den Pain, also nehm' ich diese Pain-Pills, ja
Sento tutto il dolore, quindi prendo queste pillole per il dolore, sì
Sie macht sich Sorgen und sie schreibt, dass sie nicht stören will
Lei si preoccupa e scrive che non vuole disturbare
Ich mach' aus 'ner Eastpak für dich easy eine Birkin, ja
Faccio facilmente una Birkin per te da uno zaino Eastpak, sì
Du machst mich ein bisschen high (ja)
Mi fai un po' sballare (sì)
Bitte bleib, ja
Per favore resta, sì
Gib mir einen Grund ich beweg' die ganze Welt für dich, ja, ja (eyy)
Dammi un motivo e muoverò il mondo per te, sì, sì (eyy)
Du machst mich ein bisschen high
Mi fai un po' sballare
Und ich weiß nicht, was das heißt
E non so cosa significhi
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Dammi per favore due motivi e io rimarrò
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält
Credo non ci sia nient'altro che mi trattiene qui
Ja, du machst mich ein bisschen high
Sì, mi fai un po' sballare
Und ich weiß nicht, was das heißt
E non so cosa significhi
Gib mir bitte zwei Gründe und ich bleib'
Dammi per favore due motivi e io rimarrò
Ich glaub', es gibt nichts anderes, was mich hier hält, uh-woah-oh
Credo non ci sia nient'altro che mi trattiene qui, uh-woah-oh
Ein bisschen high
Un po' sballato
Und ich weiß nicht, was das heißt-heißt-hei-hei
E non so cosa significhi-significhi-si-si
Bitte zwei (zwei) Gründe und ich bleib' (bleib')
Per favore due (due) motivi e io rimarrò (rimarrò)
Glaub', es gibt nicht anderes, was mich hier hält
Credo non ci sia nient'altro che mi trattiene qui

Curiosités sur la chanson Bisschen High de LUIS

Quand la chanson “Bisschen High” a-t-elle été lancée par LUIS?
La chanson Bisschen High a été lancée en 2022, sur l’album “Bisschen High”.
Qui a composé la chanson “Bisschen High” de LUIS?
La chanson “Bisschen High” de LUIS a été composée par Christopher Fries, Christopher Lee Plowman, Jonah Kolle, Malik Koke, Teterin Andrey Mikhailovich, Thilo Panje, Tim Rumpelt.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LUIS

Autres artistes de Pop rock