Happy Home

LUKAS FORCHHAMMER, RASMUS HEDEGARD, CHRISTIAN WORSOE

Paroles Traduction

Mama called about the paper turns out they wrote about me
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
So many people should have seen what we got going on
I only wanna put my heart and my life in songs
Writing about the pain I felt with my daddy gone
About the emptiness I felt when I sat alone
About the happiness I feel when I sing it loud
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
How you can use a sentence or just a simple pause
What will I say when my kids ask me who my daddy was
I thought about it for a while and I'm at a loss
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
I found out a lot of things I never knew about him
All I know is that I'll never really be alone
'Cause we gotta lot of love and a happy home

Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Some of the folks I used to know would see and start believing
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
I still remember folks even though I rarely meet them
Don't you know I miss the times when we used to hang
Before twenty deep depended on a single man
Before a single heart was broken by a single blow
Before all our careers depended on a single show
I grew up with a lot of love in a happy home
Now I got a lot of cash and I'm on a road
I realize privacy's becoming difficult
It's all right now but what about when I'm old
I know my good friends now they'll last
The same ones that stood by me when my daddy past
All I know is that we'll never really be alone
'Cause we got a lot of love and a happy home

I write a lot of songs will anybody ever read them
You hear them on the radio but will you really read them
Why do we have our idols and why do we wanna be them
After we see them on TV we really wanna meet them
Don't you think they miss the time when they used to hang
Before a fan base depended on a single man
Before a single heart was broken by a single show
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
I grew up with a lot of love in a happy home
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
I used to practice with my mommy on the piano
I still get nervous every time I know she's at a show
Now my family comes first before everyone
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
Though I really feel sometimes I am on my own
I know I got a lot of love and a happy home

Mama called about the paper turns out they wrote about me
Maman a appelé à propos du journal, il s'avère qu'ils ont écrit sur moi
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
Maintenant, mon cœur brisé est la seule chose qui est brisée en moi
So many people should have seen what we got going on
Tant de gens auraient dû voir ce que nous avons en cours
I only wanna put my heart and my life in songs
Je veux seulement mettre mon cœur et ma vie dans des chansons
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Écrire sur la douleur que j'ai ressentie quand mon papa est parti
About the emptiness I felt when I sat alone
Sur le vide que je ressentais quand je restais seul
About the happiness I feel when I sing it loud
Sur le bonheur que je ressens quand je chante fort
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Il aurait dû entendre le bruit que nous avons fait avec la foule heureuse
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Est-ce que mon grand-père savait qu'il m'a appris ce qu'était un poème
How you can use a sentence or just a simple pause
Comment on peut utiliser une phrase ou juste une simple pause
What will I say when my kids ask me who my daddy was
Que dirai-je quand mes enfants me demanderont qui était mon papa
I thought about it for a while and I'm at a loss
J'y ai pensé un moment et je suis perdu
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
Sachant que je vais vivre toute ma vie sans lui
I found out a lot of things I never knew about him
J'ai découvert beaucoup de choses que je ne savais pas sur lui
All I know is that I'll never really be alone
Tout ce que je sais, c'est que je ne serai jamais vraiment seul
'Cause we gotta lot of love and a happy home
Parce que nous avons beaucoup d'amour et un foyer heureux
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Les magazines écrivent des choses mais je ne les lis jamais
Some of the folks I used to know would see and start believing
Certaines des personnes que je connaissais verraient et commenceraient à croire
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Que je les dépasserais dans la rue sans jamais les saluer
I still remember folks even though I rarely meet them
Je me souviens encore des gens même si je les rencontre rarement
Don't you know I miss the times when we used to hang
Ne sais-tu pas que je regrette le temps où nous traînions ensemble
Before twenty deep depended on a single man
Avant que vingt personnes ne dépendent d'un seul homme
Before a single heart was broken by a single blow
Avant qu'un seul cœur ne soit brisé par un seul coup
Before all our careers depended on a single show
Avant que toutes nos carrières ne dépendent d'un seul spectacle
I grew up with a lot of love in a happy home
J'ai grandi avec beaucoup d'amour dans un foyer heureux
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Maintenant j'ai beaucoup d'argent et je suis sur la route
I realize privacy's becoming difficult
Je réalise que la vie privée devient difficile
It's all right now but what about when I'm old
C'est bien maintenant, mais qu'en sera-t-il quand je serai vieux
I know my good friends now they'll last
Je sais que mes bons amis dureront
The same ones that stood by me when my daddy past
Les mêmes qui étaient à mes côtés quand mon père est décédé
All I know is that we'll never really be alone
Tout ce que je sais, c'est que nous ne serons jamais vraiment seuls
'Cause we got a lot of love and a happy home
Parce que nous avons beaucoup d'amour et un foyer heureux
I write a lot of songs will anybody ever read them
J'écris beaucoup de chansons, est-ce que quelqu'un les lira jamais
You hear them on the radio but will you really read them
Vous les entendez à la radio, mais les lirez-vous vraiment
Why do we have our idols and why do we wanna be them
Pourquoi avons-nous nos idoles et pourquoi voulons-nous être eux
After we see them on TV we really wanna meet them
Après les avoir vus à la télé, nous voulons vraiment les rencontrer
Don't you think they miss the time when they used to hang
Ne pensez-vous pas qu'ils regrettent le temps où ils traînaient ensemble
Before a fan base depended on a single man
Avant qu'une base de fans ne dépende d'un seul homme
Before a single heart was broken by a single show
Avant qu'un seul cœur ne soit brisé par un seul spectacle
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
Qui va tenir, qui va tomber, je veux vraiment savoir
I grew up with a lot of love in a happy home
J'ai grandi avec beaucoup d'amour dans un foyer heureux
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
Mon papa me faisait écouter des vinyles mais maintenant papa est parti
I used to practice with my mommy on the piano
Je m'entraînais avec ma maman au piano
I still get nervous every time I know she's at a show
Je suis toujours nerveux chaque fois que je sais qu'elle est à un spectacle
Now my family comes first before everyone
Maintenant, ma famille passe avant tout le monde
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
J'avais le père parfait, je veux être le fils parfait
Though I really feel sometimes I am on my own
Bien que je me sente parfois seul
I know I got a lot of love and a happy home
Je sais que j'ai beaucoup d'amour et un foyer heureux
Mama called about the paper turns out they wrote about me
Mamãe ligou sobre o jornal, descobri que eles escreveram sobre mim
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
Agora meu coração partido é a única coisa quebrada em mim
So many people should have seen what we got going on
Tantas pessoas deveriam ter visto o que temos acontecendo
I only wanna put my heart and my life in songs
Eu só quero colocar meu coração e minha vida em canções
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Escrevendo sobre a dor que senti com a partida do meu pai
About the emptiness I felt when I sat alone
Sobre o vazio que senti quando me sentei sozinho
About the happiness I feel when I sing it loud
Sobre a felicidade que sinto quando canto alto
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Ele deveria ter ouvido o barulho que fizemos com a multidão feliz
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Meu avô sabia que ele me ensinou o que era um poema
How you can use a sentence or just a simple pause
Como você pode usar uma frase ou apenas uma simples pausa
What will I say when my kids ask me who my daddy was
O que vou dizer quando meus filhos me perguntarem quem era meu pai
I thought about it for a while and I'm at a loss
Pensei sobre isso por um tempo e estou perdido
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
Sabendo que vou viver minha vida inteira sem ele
I found out a lot of things I never knew about him
Descobri muitas coisas que nunca soube sobre ele
All I know is that I'll never really be alone
Tudo que sei é que nunca estarei realmente sozinho
'Cause we gotta lot of love and a happy home
Porque temos muito amor e um lar feliz
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Revistas estão escrevendo coisas, mas eu nunca as leio
Some of the folks I used to know would see and start believing
Algumas das pessoas que eu conhecia veriam e começariam a acreditar
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Que eu passaria por eles nas ruas e nunca os cumprimentaria
I still remember folks even though I rarely meet them
Ainda me lembro das pessoas, mesmo que raramente as encontre
Don't you know I miss the times when we used to hang
Você não sabe que sinto falta dos tempos em que costumávamos sair
Before twenty deep depended on a single man
Antes que vinte pessoas dependessem de um único homem
Before a single heart was broken by a single blow
Antes que um único coração fosse partido por um único golpe
Before all our careers depended on a single show
Antes que todas as nossas carreiras dependessem de um único show
I grew up with a lot of love in a happy home
Eu cresci com muito amor em um lar feliz
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Agora tenho muito dinheiro e estou na estrada
I realize privacy's becoming difficult
Percebo que a privacidade está se tornando difícil
It's all right now but what about when I'm old
Está tudo bem agora, mas e quando eu ficar velho
I know my good friends now they'll last
Sei que meus bons amigos agora vão durar
The same ones that stood by me when my daddy past
Os mesmos que estiveram ao meu lado quando meu pai faleceu
All I know is that we'll never really be alone
Tudo que sei é que nunca estaremos realmente sozinhos
'Cause we got a lot of love and a happy home
Porque temos muito amor e um lar feliz
I write a lot of songs will anybody ever read them
Eu escrevo muitas músicas, alguém vai lê-las
You hear them on the radio but will you really read them
Você as ouve no rádio, mas vai realmente lê-las
Why do we have our idols and why do we wanna be them
Por que temos nossos ídolos e por que queremos ser eles
After we see them on TV we really wanna meet them
Depois de vê-los na TV, realmente queremos conhecê-los
Don't you think they miss the time when they used to hang
Você não acha que eles sentem falta do tempo em que costumavam sair
Before a fan base depended on a single man
Antes que uma base de fãs dependesse de um único homem
Before a single heart was broken by a single show
Antes que um único coração fosse partido por um único show
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
Quem vai se manter, quem vai cair, eu realmente quero saber
I grew up with a lot of love in a happy home
Eu cresci com muito amor em um lar feliz
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
Meu pai costumava me tocar vinil, mas agora o papai se foi
I used to practice with my mommy on the piano
Eu costumava praticar com minha mãe no piano
I still get nervous every time I know she's at a show
Ainda fico nervoso toda vez que sei que ela está em um show
Now my family comes first before everyone
Agora minha família vem em primeiro lugar antes de todos
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
Eu tinha o pai perfeito, quero ser o filho perfeito
Though I really feel sometimes I am on my own
Embora eu realmente sinta às vezes que estou sozinho
I know I got a lot of love and a happy home
Eu sei que tenho muito amor e um lar feliz
Mama called about the paper turns out they wrote about me
Mamá llamó por el periódico, resulta que escribieron sobre mí
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
Ahora mi corazón roto es lo único roto en mí
So many people should have seen what we got going on
Muchas personas deberían haber visto lo que tenemos
I only wanna put my heart and my life in songs
Solo quiero poner mi corazón y mi vida en canciones
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Escribiendo sobre el dolor que sentí cuando mi papá se fue
About the emptiness I felt when I sat alone
Sobre el vacío que sentí cuando me senté solo
About the happiness I feel when I sing it loud
Sobre la felicidad que siento cuando canto en voz alta
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Debería haber escuchado el ruido que hicimos con la multitud feliz
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
¿Sabía mi abuelo que me enseñó lo que era un poema?
How you can use a sentence or just a simple pause
Cómo puedes usar una frase o simplemente una pausa simple
What will I say when my kids ask me who my daddy was
¿Qué diré cuando mis hijos me pregunten quién era mi papá?
I thought about it for a while and I'm at a loss
Lo pensé por un tiempo y estoy perdido
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
Sabiendo que voy a vivir toda mi vida sin él
I found out a lot of things I never knew about him
Descubrí muchas cosas que nunca supe de él
All I know is that I'll never really be alone
Todo lo que sé es que nunca estaré realmente solo
'Cause we gotta lot of love and a happy home
Porque tenemos mucho amor y un hogar feliz
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Las revistas están escribiendo cosas pero nunca las leo
Some of the folks I used to know would see and start believing
Algunas de las personas que solía conocer verían y empezarían a creer
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Que los pasaría por las calles y nunca me acercaría a saludarlos
I still remember folks even though I rarely meet them
Todavía recuerdo a la gente aunque rara vez los encuentro
Don't you know I miss the times when we used to hang
¿No sabes que extraño los tiempos en que solíamos pasar el rato?
Before twenty deep depended on a single man
Antes de que veinte personas dependieran de un solo hombre
Before a single heart was broken by a single blow
Antes de que un solo corazón fuera roto por un solo golpe
Before all our careers depended on a single show
Antes de que todas nuestras carreras dependieran de un solo show
I grew up with a lot of love in a happy home
Crecí con mucho amor en un hogar feliz
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Ahora tengo mucho dinero y estoy en la carretera
I realize privacy's becoming difficult
Me doy cuenta de que la privacidad se está volviendo difícil
It's all right now but what about when I'm old
Está bien ahora, pero ¿qué pasa cuando sea viejo?
I know my good friends now they'll last
Sé que mis buenos amigos ahora durarán
The same ones that stood by me when my daddy past
Los mismos que estuvieron a mi lado cuando mi papá falleció
All I know is that we'll never really be alone
Todo lo que sé es que nunca estaremos realmente solos
'Cause we got a lot of love and a happy home
Porque tenemos mucho amor y un hogar feliz
I write a lot of songs will anybody ever read them
Escribo muchas canciones, ¿alguien las leerá alguna vez?
You hear them on the radio but will you really read them
Las escuchas en la radio, pero ¿realmente las leerás?
Why do we have our idols and why do we wanna be them
¿Por qué tenemos nuestros ídolos y por qué queremos ser ellos?
After we see them on TV we really wanna meet them
Después de verlos en la televisión, realmente queremos conocerlos
Don't you think they miss the time when they used to hang
¿No crees que extrañan el tiempo en que solían pasar el rato?
Before a fan base depended on a single man
Antes de que una base de fans dependiera de un solo hombre
Before a single heart was broken by a single show
Antes de que un solo corazón fuera roto por un solo show
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
¿Quién se mantendrá en pie, quién caerá, realmente quiero saber?
I grew up with a lot of love in a happy home
Crecí con mucho amor en un hogar feliz
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
Mi papá solía ponerme vinilos, pero ahora papá se ha ido
I used to practice with my mommy on the piano
Solía practicar con mi mamá en el piano
I still get nervous every time I know she's at a show
Todavía me pongo nervioso cada vez que sé que ella está en un show
Now my family comes first before everyone
Ahora mi familia viene primero antes que todos
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
Tuve el padre perfecto, quiero ser el hijo perfecto
Though I really feel sometimes I am on my own
Aunque realmente siento a veces que estoy solo
I know I got a lot of love and a happy home
Sé que tengo mucho amor y un hogar feliz
Mama called about the paper turns out they wrote about me
Mama rief wegen der Zeitung an, es stellt sich heraus, sie haben über mich geschrieben
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
Jetzt ist mein gebrochenes Herz das Einzige, was an mir gebrochen ist
So many people should have seen what we got going on
So viele Menschen hätten sehen sollen, was wir am Laufen haben
I only wanna put my heart and my life in songs
Ich möchte nur mein Herz und mein Leben in Lieder legen
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Schreibe über den Schmerz, den ich fühlte, als mein Vater weg war
About the emptiness I felt when I sat alone
Über die Leere, die ich fühlte, als ich alleine saß
About the happiness I feel when I sing it loud
Über das Glück, das ich fühle, wenn ich laut singe
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Er hätte den Lärm hören sollen, den wir mit der glücklichen Menge gemacht haben
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Wusste mein Großvater, dass er mir beigebracht hat, was ein Gedicht ist
How you can use a sentence or just a simple pause
Wie man einen Satz oder einfach eine kurze Pause verwenden kann
What will I say when my kids ask me who my daddy was
Was werde ich sagen, wenn meine Kinder mich fragen, wer mein Vater war
I thought about it for a while and I'm at a loss
Ich habe eine Weile darüber nachgedacht und bin ratlos
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
Wissend, dass ich mein ganzes Leben ohne ihn leben werde
I found out a lot of things I never knew about him
Ich habe viele Dinge herausgefunden, die ich nie über ihn wusste
All I know is that I'll never really be alone
Alles, was ich weiß, ist, dass ich nie wirklich alleine sein werde
'Cause we gotta lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Zeitschriften schreiben Sachen, aber ich lese sie nie
Some of the folks I used to know would see and start believing
Einige der Leute, die ich kannte, würden sehen und anfangen zu glauben
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Dass ich sie auf der Straße passieren und sie nie grüßen würde
I still remember folks even though I rarely meet them
Ich erinnere mich immer noch an Leute, auch wenn ich sie selten treffe
Don't you know I miss the times when we used to hang
Weißt du nicht, dass ich die Zeiten vermisse, in denen wir abhingen
Before twenty deep depended on a single man
Bevor zwanzig tief von einem einzigen Mann abhingen
Before a single heart was broken by a single blow
Bevor ein einziges Herz durch einen einzigen Schlag gebrochen wurde
Before all our careers depended on a single show
Bevor alle unsere Karrieren von einer einzigen Show abhingen
I grew up with a lot of love in a happy home
Ich bin mit viel Liebe in einem glücklichen Zuhause aufgewachsen
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Jetzt habe ich viel Geld und bin unterwegs
I realize privacy's becoming difficult
Ich merke, dass Privatsphäre schwierig wird
It's all right now but what about when I'm old
Es ist jetzt in Ordnung, aber was ist, wenn ich alt bin
I know my good friends now they'll last
Ich weiß, dass meine guten Freunde jetzt bleiben werden
The same ones that stood by me when my daddy past
Die gleichen, die bei mir standen, als mein Vater starb
All I know is that we'll never really be alone
Alles, was ich weiß, ist, dass wir nie wirklich alleine sein werden
'Cause we got a lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
I write a lot of songs will anybody ever read them
Ich schreibe viele Lieder, wird sie jemals jemand lesen
You hear them on the radio but will you really read them
Du hörst sie im Radio, aber wirst du sie wirklich lesen
Why do we have our idols and why do we wanna be them
Warum haben wir unsere Idole und warum wollen wir sie sein
After we see them on TV we really wanna meet them
Nachdem wir sie im Fernsehen gesehen haben, wollen wir sie wirklich treffen
Don't you think they miss the time when they used to hang
Glaubst du nicht, dass sie die Zeit vermissen, in der sie abhingen
Before a fan base depended on a single man
Bevor eine Fangemeinde von einem einzigen Mann abhing
Before a single heart was broken by a single show
Bevor ein einziges Herz durch eine einzige Show gebrochen wurde
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
Wer wird stehen, wer wird fallen, ich möchte es wirklich wissen
I grew up with a lot of love in a happy home
Ich bin mit viel Liebe in einem glücklichen Zuhause aufgewachsen
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
Mein Vater spielte mir Vinyl, aber jetzt ist Papa weg
I used to practice with my mommy on the piano
Ich übte mit meiner Mutter am Klavier
I still get nervous every time I know she's at a show
Ich werde immer noch nervös, jedes Mal wenn ich weiß, dass sie bei einer Show ist
Now my family comes first before everyone
Jetzt kommt meine Familie vor allen anderen
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
Ich hatte den perfekten Vater, ich möchte der perfekte Sohn sein
Though I really feel sometimes I am on my own
Obwohl ich manchmal wirklich das Gefühl habe, ich bin auf mich allein gestellt
I know I got a lot of love and a happy home
Ich weiß, ich habe viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Mama called about the paper turns out they wrote about me
Mamma ha chiamato a proposito del giornale, si scopre che hanno scritto di me
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
Ora il mio cuore spezzato è l'unica cosa che è rotta in me
So many people should have seen what we got going on
Tante persone avrebbero dovuto vedere quello che abbiamo in corso
I only wanna put my heart and my life in songs
Voglio solo mettere il mio cuore e la mia vita nelle canzoni
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Scrivendo del dolore che ho provato con la scomparsa di mio padre
About the emptiness I felt when I sat alone
Sull'vuoto che ho sentito quando ero seduto da solo
About the happiness I feel when I sing it loud
Sulla felicità che provo quando canto a squarciagola
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Avrebbe dovuto sentire il rumore che abbiamo fatto con la folla felice
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Mio nonno sapeva che mi aveva insegnato cos'era una poesia
How you can use a sentence or just a simple pause
Come si può usare una frase o semplicemente una pausa
What will I say when my kids ask me who my daddy was
Cosa dirò quando i miei figli mi chiederanno chi era mio padre
I thought about it for a while and I'm at a loss
Ci ho pensato per un po' e sono in perdita
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
Sapendo che vivrò tutta la mia vita senza di lui
I found out a lot of things I never knew about him
Ho scoperto molte cose che non sapevo di lui
All I know is that I'll never really be alone
Tutto quello che so è che non sarò mai veramente solo
'Cause we gotta lot of love and a happy home
Perché abbiamo molto amore e una casa felice
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Le riviste scrivono roba ma non le leggo mai
Some of the folks I used to know would see and start believing
Alcune delle persone che conoscevo vedrebbero e inizierebbero a credere
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Che li avrei superati per strada e non avrei mai cercato di salutarli
I still remember folks even though I rarely meet them
Ricordo ancora le persone anche se raramente le incontro
Don't you know I miss the times when we used to hang
Non sai che mi mancano i tempi in cui usavamo uscire
Before twenty deep depended on a single man
Prima che venti persone dipendessero da un solo uomo
Before a single heart was broken by a single blow
Prima che un solo cuore fosse spezzato da un solo colpo
Before all our careers depended on a single show
Prima che tutte le nostre carriere dipendessero da un solo spettacolo
I grew up with a lot of love in a happy home
Sono cresciuto con molto amore in una casa felice
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Ora ho un sacco di soldi e sono in viaggio
I realize privacy's becoming difficult
Mi rendo conto che la privacy sta diventando difficile
It's all right now but what about when I'm old
Va tutto bene ora, ma che ne sarà quando sarò vecchio
I know my good friends now they'll last
So che i miei buoni amici ora dureranno
The same ones that stood by me when my daddy past
Gli stessi che mi sono stati accanto quando mio padre è passato
All I know is that we'll never really be alone
Tutto quello che so è che non saremo mai veramente soli
'Cause we got a lot of love and a happy home
Perché abbiamo molto amore e una casa felice
I write a lot of songs will anybody ever read them
Scrivo un sacco di canzoni, qualcuno le leggerà mai
You hear them on the radio but will you really read them
Le senti alla radio ma le leggerai davvero
Why do we have our idols and why do we wanna be them
Perché abbiamo i nostri idoli e perché vogliamo essere loro
After we see them on TV we really wanna meet them
Dopo averli visti in TV vogliamo davvero incontrarli
Don't you think they miss the time when they used to hang
Non pensi che sentano la mancanza del tempo in cui usavano uscire
Before a fan base depended on a single man
Prima che una base di fan dipendesse da un solo uomo
Before a single heart was broken by a single show
Prima che un solo cuore fosse spezzato da un solo spettacolo
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
Chi resisterà e chi cadrà, voglio davvero saperlo
I grew up with a lot of love in a happy home
Sono cresciuto con molto amore in una casa felice
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
Mio padre usava suonarmi i vinili ma ora papà è andato
I used to practice with my mommy on the piano
Praticavo con mia mamma al pianoforte
I still get nervous every time I know she's at a show
Mi metto ancora nervoso ogni volta che so che è a uno spettacolo
Now my family comes first before everyone
Ora la mia famiglia viene prima di tutti
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
Avevo il papà perfetto, voglio essere il figlio perfetto
Though I really feel sometimes I am on my own
Anche se a volte mi sento davvero solo
I know I got a lot of love and a happy home
So che ho molto amore e una casa felice
Mama called about the paper turns out they wrote about me
Mama menelepon tentang artikel itu ternyata mereka menulis tentang saya
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
Sekarang hati yang patah adalah satu-satunya hal yang rusak tentang saya
So many people should have seen what we got going on
Banyak orang seharusnya melihat apa yang kami miliki
I only wanna put my heart and my life in songs
Saya hanya ingin menaruh hati dan hidup saya dalam lagu
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Menulis tentang rasa sakit yang saya rasakan ketika ayah pergi
About the emptiness I felt when I sat alone
Tentang kekosongan yang saya rasakan ketika saya duduk sendiri
About the happiness I feel when I sing it loud
Tentang kebahagiaan yang saya rasakan ketika saya menyanyikannya dengan keras
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Dia seharusnya mendengar kebisingan yang kami buat dengan kerumunan yang bahagia
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Apakah kakek saya tahu dia mengajari saya apa itu puisi
How you can use a sentence or just a simple pause
Bagaimana Anda bisa menggunakan kalimat atau hanya jeda sederhana
What will I say when my kids ask me who my daddy was
Apa yang akan saya katakan ketika anak-anak saya bertanya siapa ayah saya
I thought about it for a while and I'm at a loss
Saya memikirkannya untuk sementara waktu dan saya bingung
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
Mengetahui bahwa saya akan menjalani seluruh hidup saya tanpa dia
I found out a lot of things I never knew about him
Saya menemukan banyak hal yang tidak pernah saya ketahui tentang dia
All I know is that I'll never really be alone
Yang saya tahu adalah saya tidak akan pernah benar-benar sendirian
'Cause we gotta lot of love and a happy home
Karena kami memiliki banyak cinta dan rumah yang bahagia
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Majalah menulis hal-hal tetapi saya tidak pernah membacanya
Some of the folks I used to know would see and start believing
Beberapa orang yang dulu saya kenal akan melihat dan mulai percaya
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Bahwa saya akan melewati mereka di jalan dan tidak pernah menyapa mereka
I still remember folks even though I rarely meet them
Saya masih ingat orang-orang meskipun saya jarang bertemu mereka
Don't you know I miss the times when we used to hang
Tidakkah Anda tahu saya merindukan saat-saat ketika kami biasa bergaul
Before twenty deep depended on a single man
Sebelum dua puluh orang bergantung pada satu orang
Before a single heart was broken by a single blow
Sebelum satu hati hancur oleh satu pukulan
Before all our careers depended on a single show
Sebelum semua karier kami bergantung pada satu pertunjukan
I grew up with a lot of love in a happy home
Saya tumbuh dengan banyak cinta di rumah yang bahagia
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Sekarang saya punya banyak uang dan saya di jalan
I realize privacy's becoming difficult
Saya menyadari privasi menjadi sulit
It's all right now but what about when I'm old
Sekarang baik-baik saja tapi bagaimana nanti ketika saya tua
I know my good friends now they'll last
Saya tahu teman baik saya sekarang akan bertahan
The same ones that stood by me when my daddy past
Orang-orang yang sama yang mendukung saya ketika ayah saya meninggal
All I know is that we'll never really be alone
Yang saya tahu adalah kami tidak akan pernah benar-benar sendirian
'Cause we got a lot of love and a happy home
Karena kami memiliki banyak cinta dan rumah yang bahagia
I write a lot of songs will anybody ever read them
Saya menulis banyak lagu, apakah ada yang akan membacanya
You hear them on the radio but will you really read them
Anda mendengarnya di radio tetapi apakah Anda benar-benar akan membacanya
Why do we have our idols and why do we wanna be them
Mengapa kita memiliki idola dan mengapa kita ingin menjadi mereka
After we see them on TV we really wanna meet them
Setelah kita melihat mereka di TV kita benar-benar ingin bertemu mereka
Don't you think they miss the time when they used to hang
Tidakkah Anda pikir mereka merindukan saat-saat ketika mereka biasa bergaul
Before a fan base depended on a single man
Sebelum basis penggemar bergantung pada satu orang
Before a single heart was broken by a single show
Sebelum satu hati hancur oleh satu pertunjukan
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
Siapa yang akan bertahan siapa yang akan jatuh saya benar-benar ingin tahu
I grew up with a lot of love in a happy home
Saya tumbuh dengan banyak cinta di rumah yang bahagia
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
Ayah saya dulu memainkan vinyl tetapi sekarang ayah sudah pergi
I used to practice with my mommy on the piano
Saya biasa berlatih dengan ibu saya di piano
I still get nervous every time I know she's at a show
Saya masih gugup setiap kali saya tahu dia ada di pertunjukan
Now my family comes first before everyone
Sekarang keluarga saya datang pertama sebelum semua orang
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
Saya memiliki ayah yang sempurna saya ingin menjadi anak yang sempurna
Though I really feel sometimes I am on my own
Meskipun saya terkadang merasa sendirian
I know I got a lot of love and a happy home
Saya tahu saya punya banyak cinta dan rumah yang bahagia
Mama called about the paper turns out they wrote about me
แม่โทรมาเกี่ยวกับหนังสือพิมพ์ ปรากฏว่าพวกเขาเขียนถึงฉัน
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
ตอนนี้หัวใจที่แตกสลายของฉันเป็นสิ่งเดียวที่พังทลายเกี่ยวกับฉัน
So many people should have seen what we got going on
มีคนมากมายที่ควรจะเห็นสิ่งที่เรามีกันและกัน
I only wanna put my heart and my life in songs
ฉันแค่อยากจะใส่หัวใจและชีวิตของฉันในเพลง
Writing about the pain I felt with my daddy gone
เขียนเกี่ยวกับความเจ็บปวดที่ฉันรู้สึกเมื่อพ่อจากไป
About the emptiness I felt when I sat alone
เกี่ยวกับความว่างเปล่าที่ฉันรู้สึกเมื่อฉันนั่งอยู่คนเดียว
About the happiness I feel when I sing it loud
เกี่ยวกับความสุขที่ฉันรู้สึกเมื่อฉันร้องเพลงดังๆ
He should have heard the noise we made with the happy crowd
เขาควรจะได้ยินเสียงที่เราทำกับฝูงชนที่มีความสุข
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
พ่อตาฉันรู้หรือไม่ว่าเขาสอนฉันว่ากลอนคืออะไร
How you can use a sentence or just a simple pause
วิธีที่คุณสามารถใช้ประโยคหรือแค่พักง่ายๆ
What will I say when my kids ask me who my daddy was
ฉันจะพูดอะไรเมื่อลูกๆ ถามฉันว่าพ่อของฉันเป็นใคร
I thought about it for a while and I'm at a loss
ฉันคิดเกี่ยวกับมันสักพักและฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
รู้ว่าฉันจะต้องใช้ชีวิตทั้งชีวิตโดยไม่มีเขา
I found out a lot of things I never knew about him
ฉันพบอะไรหลายอย่างที่ฉันไม่เคยรู้เกี่ยวกับเขา
All I know is that I'll never really be alone
ที่ฉันรู้คือฉันจะไม่เคยอยู่คนเดียวจริงๆ
'Cause we gotta lot of love and a happy home
เพราะเรามีความรักมากมายและบ้านที่มีความสุข
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
นิตยสารเขียนเรื่องราว แต่ฉันไม่เคยอ่านมัน
Some of the folks I used to know would see and start believing
บางคนที่ฉันเคยรู้จักเห็นและเริ่มเชื่อ
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
ว่าฉันจะผ่านพวกเขาไปบนถนนและไม่เคยหยุดทักทาย
I still remember folks even though I rarely meet them
ฉันยังจำคนเหล่านั้นได้แม้ว่าฉันจะพบเจอพวกเขาไม่บ่อย
Don't you know I miss the times when we used to hang
คุณไม่รู้หรือว่าฉันคิดถึงเวลาที่เราเคยแขวนอยู่ด้วยกัน
Before twenty deep depended on a single man
ก่อนที่จะมีคนมากมายพึ่งพาคนเดียว
Before a single heart was broken by a single blow
ก่อนที่หัวใจเดียวจะแตกสลายด้วยการตีเดียว
Before all our careers depended on a single show
ก่อนที่อาชีพของเราทั้งหมดจะขึ้นอยู่กับการแสดงเพียงครั้งเดียว
I grew up with a lot of love in a happy home
ฉันเติบโตขึ้นมาพร้อมกับความรักมากมายในบ้านที่มีความสุข
Now I got a lot of cash and I'm on a road
ตอนนี้ฉันมีเงินเยอะและฉันกำลังอยู่บนถนน
I realize privacy's becoming difficult
ฉันตระหนักว่าการเป็นส่วนตัวกำลังกลายเป็นเรื่องยาก
It's all right now but what about when I'm old
ตอนนี้มันยังดีอยู่ แต่เมื่อฉันแก่ลงจะเป็นอย่างไร
I know my good friends now they'll last
ฉันรู้ว่าเพื่อนที่ดีของฉันตอนนี้พวกเขาจะอยู่
The same ones that stood by me when my daddy past
เพื่อนเดียวกันที่ยืนข้างฉันเมื่อพ่อของฉันจากไป
All I know is that we'll never really be alone
ที่ฉันรู้คือเราจะไม่เคยอยู่คนเดียวจริงๆ
'Cause we got a lot of love and a happy home
เพราะเรามีความรักมากมายและบ้านที่มีความสุข
I write a lot of songs will anybody ever read them
ฉันเขียนเพลงมากมาย จะมีใครอ่านมันบ้างไหม
You hear them on the radio but will you really read them
คุณได้ยินมันทางวิทยุ แต่คุณจะอ่านจริงๆ ไหม
Why do we have our idols and why do we wanna be them
ทำไมเราถึงมีไอดอลและทำไมเราถึงอยากเป็นพวกเขา
After we see them on TV we really wanna meet them
หลังจากเราเห็นพวกเขาทางทีวี เราก็อยากจะพบพวกเขาจริงๆ
Don't you think they miss the time when they used to hang
คุณไม่คิดว่าพวกเขาคิดถึงเวลาที่พวกเขาเคยแขวนอยู่ด้วยกัน
Before a fan base depended on a single man
ก่อนที่ฐานแฟนจะขึ้นอยู่กับคนเดียว
Before a single heart was broken by a single show
ก่อนที่หัวใจเดียวจะแตกสลายด้วยการแสดงเพียงครั้งเดียว
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
ใครจะยืน ใครจะล้ม ฉันอยากรู้จริงๆ
I grew up with a lot of love in a happy home
ฉันเติบโตขึ้นมาพร้อมกับความรักมากมายในบ้านที่มีความสุข
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
พ่อของฉันเคยเล่นไวนิลให้ฉันฟัง แต่ตอนนี้พ่อจากไปแล้ว
I used to practice with my mommy on the piano
ฉันเคยฝึกเล่นเปียโนกับแม่
I still get nervous every time I know she's at a show
ฉันยังรู้สึกประหม่าทุกครั้งที่รู้ว่าเธออยู่ในการแสดง
Now my family comes first before everyone
ตอนนี้ครอบครัวของฉันมาก่อนทุกคน
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
ฉันมีพ่อที่สมบูรณ์แบบ ฉันอยากเป็นลูกชายที่สมบูรณ์แบบ
Though I really feel sometimes I am on my own
แม้ว่าบางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันอยู่คนเดียว
I know I got a lot of love and a happy home
ฉันร
Mama called about the paper turns out they wrote about me
妈妈打电话说报纸上写了关于我的事
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
现在,我破碎的心是我身上唯一破碎的东西
So many people should have seen what we got going on
很多人应该看到我们正在进行的事情
I only wanna put my heart and my life in songs
我只想把我的心和我的生活放进歌里
Writing about the pain I felt with my daddy gone
写关于我爸爸离开后我感受到的痛苦
About the emptiness I felt when I sat alone
关于我一个人坐着时感到的空虚
About the happiness I feel when I sing it loud
关于我大声唱歌时感到的幸福
He should have heard the noise we made with the happy crowd
他应该听到我们和快乐人群一起制造的噪音
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
我的爷爷知道他教会了我什么是诗吗
How you can use a sentence or just a simple pause
你怎样可以用一个句子或者一个简单的停顿
What will I say when my kids ask me who my daddy was
当我的孩子问我他们的爸爸是谁时我会说什么
I thought about it for a while and I'm at a loss
我思考了一会儿,我感到茫然
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
知道我将要在没有他的情况下过完我的一生
I found out a lot of things I never knew about him
我发现了很多我之前不知道的关于他的事情
All I know is that I'll never really be alone
我所知道的是我永远不会真正孤单
'Cause we gotta lot of love and a happy home
因为我们有很多爱和一个幸福的家
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
杂志在写东西,但我从不阅读它们
Some of the folks I used to know would see and start believing
我过去认识的一些人看到后会开始相信
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
我会在街上经过他们,从不停下来打招呼
I still remember folks even though I rarely meet them
尽管我很少见到他们,我仍然记得那些人
Don't you know I miss the times when we used to hang
你不知道我怀念我们过去一起出去的时光吗
Before twenty deep depended on a single man
在一个人依赖于一个人之前
Before a single heart was broken by a single blow
在一个心因一击而碎之前
Before all our careers depended on a single show
在我们所有的职业生涯依赖于一场表演之前
I grew up with a lot of love in a happy home
我在一个充满爱的幸福家庭中长大
Now I got a lot of cash and I'm on a road
现在我有很多现金,我在路上
I realize privacy's becoming difficult
我意识到隐私变得越来越难
It's all right now but what about when I'm old
现在还好,但等我老了怎么办
I know my good friends now they'll last
我知道我的好朋友们现在会持续
The same ones that stood by me when my daddy past
就是那些在我爸爸去世时支持我的人
All I know is that we'll never really be alone
我所知道的是我们永远不会真正孤单
'Cause we got a lot of love and a happy home
因为我们有很多爱和一个幸福的家
I write a lot of songs will anybody ever read them
我写了很多歌,会有人真的读它们吗
You hear them on the radio but will you really read them
你在收音机上听到它们,但你真的会读它们吗
Why do we have our idols and why do we wanna be them
为什么我们有偶像,为什么我们想成为他们
After we see them on TV we really wanna meet them
在电视上看到他们后,我们真的想见到他们
Don't you think they miss the time when they used to hang
你不认为他们怀念过去一起出去的时光吗
Before a fan base depended on a single man
在粉丝基础依赖于一个人之前
Before a single heart was broken by a single show
在一个心因一场表演而碎之前
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
谁会站起来,谁会倒下,我真的想知道
I grew up with a lot of love in a happy home
我在一个充满爱的幸福家庭中长大
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
我爸爸过去常给我放黑胶唱片,但现在爸爸走了
I used to practice with my mommy on the piano
我过去常和妈妈一起在钢琴上练习
I still get nervous every time I know she's at a show
每次知道她在观众席上,我仍然会紧张
Now my family comes first before everyone
现在我的家庭排在所有人之前
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
我有一个完美的爸爸,我想成为一个完美的儿子
Though I really feel sometimes I am on my own
虽然我有时真的感觉我是独自一人
I know I got a lot of love and a happy home
我知道我有很多爱和一个幸福的家

Curiosités sur la chanson Happy Home de Lukas Graham

Quand la chanson “Happy Home” a-t-elle été lancée par Lukas Graham?
La chanson Happy Home a été lancée en 2016, sur l’album “Lukas Graham (Blue Album)”.
Qui a composé la chanson “Happy Home” de Lukas Graham?
La chanson “Happy Home” de Lukas Graham a été composée par LUKAS FORCHHAMMER, RASMUS HEDEGARD, CHRISTIAN WORSOE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lukas Graham

Autres artistes de Pop