3 g, backwoods, smoke sur la zaza
Au studio je me sens comme à la casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'Alakazam
Aux platines y'a asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
J'en ai marre de ti-sor les poubelles
Sur mon bureau j'aditionnes les bouteilles vides
La meuf à qui j'parles elle m'a boudé j'vais m'faire pardonner j'suis malin j'ai un bon lexique
Y'a mes zins derrière pour me pousser
J'peut t'tenir la main mais j'peut pas t'épouser
Ces fils de timp' c'est des bouseux
Il tape dans l'sirop j'l'ai jamais vu tousser
J't'ai dit merci sur le 'gram
C'est pas pour autant que j'vais t'claquer la bise mec merde
Nouveaux businessmans
J'suis d'ja dans ton crâne en c'moment j'vis la vie d'Messmer
Y'a plein d'messes basses
Fuck ton équipe j'suis un self-made man
Celle que j'aimes m'aime pas
Si on aime le deux roues zincou on fait peter le neyman
J'suis sous le ciel zin il est bleu
Zin il est violet comme couleur des billets
Ils s'arrachent la peau pour obtenir mes pièces
Pourquoi tu souris y'aura pas d'happy-end
J'suis prêt à parcourir le monde à pied
La vie a fait feuille comme un con j'ai fait pierre
J'ai peur de m'y mettre de faire pire
Aussi vrai qu'demain sera meilleur qu'hier
3g, backwoods, smoke sur la zaza
Au studio je me sens comme à la casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Aux platines y'a asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
3g, backwoods, smoke sur la zaza
Au studio je me sens comme à la casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Aux platines y'a asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Jeune trapstar
J'suis dans un zion tout les jours j'ai la tête qui ne-tour
Sur la prod je mets tout
J'suis pas responsable de la merde qui m'écoute
Zinc' on s'en balek
'Quettes que t'écoules on s'en balek
Dieu m'as donné des jambes ça veut dire qu'il faut qu'je balayes
Ma génération pues la merde
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Je n'regarde jamais derrière moi
Zincou j'ai l'controle je possèdes les manettes
Y'a des geush solo ils sont pas nets
J'suis solo content sur ma planète
Et si ils chent-cra zincou continues c'est seulement qu'en eux ils ressentent un mal-être
Zincou j'suis baléze
Zincou j'suis fort
Zincou j'suis balèze
J'écrase le mégot dans le fond d'la canette
Jackadi a dit gava zin tu va canner
Zin tu va canner
J'ai des kilos d'seum à ravaler
Des jeunes qui rigolent d'autres qui sautent de la falaise
J'suis pas assez fort j'vais xp dans la vallée
3 g, backwoods, smoke sur la zaza
3 g, backwoods, fumo na zaza
Au studio je me sens comme à la casa
No estúdio, me sinto em casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'Alakazam
Neujeu garoto psicótico, a pose de Alakazam
Aux platines y'a asa
Nas pick-ups tem Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Te faço voar como se fosse a NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi, coloco 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Eles falam "geush" como se não tomassem xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Faço meus negócios, vou embora e não deixo sangue
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Pegar a produção na cabine zincou é meu passatempo
J'en ai marre de ti-sor les poubelles
Estou cansado de ti-sor, os lixos
Sur mon bureau j'aditionnes les bouteilles vides
Na minha mesa, somo as garrafas vazias
La meuf à qui j'parles elle m'a boudé j'vais m'faire pardonner j'suis malin j'ai un bon lexique
A garota com quem falo me ignorou, vou me desculpar, sou esperto, tenho um bom léxico
Y'a mes zins derrière pour me pousser
Tenho meus amigos por trás para me empurrar
J'peut t'tenir la main mais j'peut pas t'épouser
Posso segurar sua mão, mas não posso casar com você
Ces fils de timp' c'est des bouseux
Esses filhos de timp são caipiras
Il tape dans l'sirop j'l'ai jamais vu tousser
Ele bate no xarope, nunca o vi tossir
J't'ai dit merci sur le 'gram
Agradeci no 'gram
C'est pas pour autant que j'vais t'claquer la bise mec merde
Isso não significa que vou te beijar, cara, merda
Nouveaux businessmans
Novos empresários
J'suis d'ja dans ton crâne en c'moment j'vis la vie d'Messmer
Já estou na sua cabeça, neste momento estou vivendo a vida de Messmer
Y'a plein d'messes basses
Há muitas conversas baixas
Fuck ton équipe j'suis un self-made man
Foda-se seu time, sou um homem feito por mim mesmo
Celle que j'aimes m'aime pas
A que eu amo não me ama
Si on aime le deux roues zincou on fait peter le neyman
Se gostamos de duas rodas zincou, fazemos o neyman explodir
J'suis sous le ciel zin il est bleu
Estou sob o céu zin, ele é azul
Zin il est violet comme couleur des billets
Zin é roxo como a cor das notas
Ils s'arrachent la peau pour obtenir mes pièces
Eles se arrancam a pele para obter minhas peças
Pourquoi tu souris y'aura pas d'happy-end
Por que você está sorrindo, não haverá final feliz
J'suis prêt à parcourir le monde à pied
Estou pronto para percorrer o mundo a pé
La vie a fait feuille comme un con j'ai fait pierre
A vida fez papel, como um idiota, fiz pedra
J'ai peur de m'y mettre de faire pire
Tenho medo de começar a fazer pior
Aussi vrai qu'demain sera meilleur qu'hier
Tão verdadeiro quanto amanhã será melhor que ontem
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, backwoods, fumo na zaza
Au studio je me sens comme à la casa
No estúdio, me sinto em casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu garoto psicótico, a pose de Alakazam
Aux platines y'a asa
Nas pick-ups tem Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Te faço voar como se fosse a NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi, coloco 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Eles falam "geush" como se não tomassem xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Faço meus negócios, vou embora e não deixo sangue
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Pegar a produção na cabine zincou é meu passatempo
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, backwoods, fumo na zaza
Au studio je me sens comme à la casa
No estúdio, me sinto em casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu garoto psicótico, a pose de Alakazam
Aux platines y'a asa
Nas pick-ups tem Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Te faço voar como se fosse a NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi, coloco 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Eles falam "geush" como se não tomassem xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Faço meus negócios, vou embora e não deixo sangue
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Pegar a produção na cabine zincou é meu passatempo
Jeune trapstar
Jovem estrela do trap
J'suis dans un zion tout les jours j'ai la tête qui ne-tour
Estou em um zion todos os dias, minha cabeça não para
Sur la prod je mets tout
Na produção, dou tudo
J'suis pas responsable de la merde qui m'écoute
Não sou responsável pela merda que me ouve
Zinc' on s'en balek
Zinc' não nos importamos
'Quettes que t'écoules on s'en balek
'Quettes que você vende, não nos importamos
Dieu m'as donné des jambes ça veut dire qu'il faut qu'je balayes
Deus me deu pernas, isso significa que tenho que varrer
Ma génération pues la merde
Minha geração fede
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Ela bebeu, soltou tudo no banheiro
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Ela bebeu, soltou tudo no banheiro
Je n'regarde jamais derrière moi
Nunca olho para trás
Zincou j'ai l'controle je possèdes les manettes
Zincou, tenho o controle, possuo os controles
Y'a des geush solo ils sont pas nets
Há geush solo, eles não são limpos
J'suis solo content sur ma planète
Estou sozinho e feliz no meu planeta
Et si ils chent-cra zincou continues c'est seulement qu'en eux ils ressentent un mal-être
E se eles chent-cra zincou continuam, é só porque eles sentem um mal-estar
Zincou j'suis baléze
Zincou, sou forte
Zincou j'suis fort
Zincou, sou forte
Zincou j'suis balèze
Zincou, sou forte
J'écrase le mégot dans le fond d'la canette
Apago o cigarro no fundo da lata
Jackadi a dit gava zin tu va canner
Jackadi disse gava zin, você vai morrer
Zin tu va canner
Zin, você vai morrer
J'ai des kilos d'seum à ravaler
Tenho quilos de raiva para engolir
Des jeunes qui rigolent d'autres qui sautent de la falaise
Jovens que riem, outros que pulam do penhasco
J'suis pas assez fort j'vais xp dans la vallée
Não sou forte o suficiente, vou ganhar experiência no vale.
3 g, backwoods, smoke sur la zaza
3 g, backwoods, smoke on the zaza
Au studio je me sens comme à la casa
In the studio I feel like at home
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'Alakazam
Neujeu kid psychotic the look of Alakazam
Aux platines y'a asa
On the decks there's asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
I make you fly as if it was NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi I put 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
They talk "geush" as if they didn't take xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
I do my business I leave and I don't leave any blood
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Catch the prod in the booth zincou it's my hobby
J'en ai marre de ti-sor les poubelles
I'm tired of ti-sor the trash cans
Sur mon bureau j'aditionnes les bouteilles vides
On my desk I add up the empty bottles
La meuf à qui j'parles elle m'a boudé j'vais m'faire pardonner j'suis malin j'ai un bon lexique
The girl I'm talking to she snubbed me I'm going to apologize I'm smart I have a good lexicon
Y'a mes zins derrière pour me pousser
There are my zins behind to push me
J'peut t'tenir la main mais j'peut pas t'épouser
I can hold your hand but I can't marry you
Ces fils de timp' c'est des bouseux
These sons of timp' are yokels
Il tape dans l'sirop j'l'ai jamais vu tousser
He hits the syrup I've never seen him cough
J't'ai dit merci sur le 'gram
I thanked you on the 'gram
C'est pas pour autant que j'vais t'claquer la bise mec merde
That doesn't mean I'm going to kiss you dude shit
Nouveaux businessmans
New businessmen
J'suis d'ja dans ton crâne en c'moment j'vis la vie d'Messmer
I'm already in your skull at the moment I'm living Messmer's life
Y'a plein d'messes basses
There are a lot of low masses
Fuck ton équipe j'suis un self-made man
Fuck your team I'm a self-made man
Celle que j'aimes m'aime pas
The one I love doesn't love me
Si on aime le deux roues zincou on fait peter le neyman
If we love the two wheels zincou we blow up the neyman
J'suis sous le ciel zin il est bleu
I'm under the sky zin it's blue
Zin il est violet comme couleur des billets
Zin it's purple like the color of the bills
Ils s'arrachent la peau pour obtenir mes pièces
They tear their skin off to get my pieces
Pourquoi tu souris y'aura pas d'happy-end
Why are you smiling there won't be a happy end
J'suis prêt à parcourir le monde à pied
I'm ready to walk the world
La vie a fait feuille comme un con j'ai fait pierre
Life made leaf like a fool I made stone
J'ai peur de m'y mettre de faire pire
I'm afraid to get into it to do worse
Aussi vrai qu'demain sera meilleur qu'hier
As true as tomorrow will be better than yesterday
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, backwoods, smoke on the zaza
Au studio je me sens comme à la casa
In the studio I feel like at home
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu kid psychotic the look of Alakazam
Aux platines y'a asa
On the decks there's asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
I make you fly as if it was NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi I put 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
They talk "geush" as if they didn't take xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
I do my business I leave and I don't leave any blood
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Catch the prod in the booth zincou it's my hobby
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, backwoods, smoke on the zaza
Au studio je me sens comme à la casa
In the studio I feel like at home
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu kid psychotic the look of Alakazam
Aux platines y'a asa
On the decks there's asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
I make you fly as if it was NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi I put 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
They talk "geush" as if they didn't take xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
I do my business I leave and I don't leave any blood
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Catch the prod in the booth zincou it's my hobby
Jeune trapstar
Young trapstar
J'suis dans un zion tout les jours j'ai la tête qui ne-tour
I'm in a zion every day I have a head that doesn't turn
Sur la prod je mets tout
On the prod I put everything
J'suis pas responsable de la merde qui m'écoute
I'm not responsible for the shit that listens to me
Zinc' on s'en balek
Zinc' we don't care
'Quettes que t'écoules on s'en balek
'Quettes that you sell we don't care
Dieu m'as donné des jambes ça veut dire qu'il faut qu'je balayes
God gave me legs that means I have to sweep
Ma génération pues la merde
My generation stinks
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
She drank she let everything go in the toilet
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
She drank she let everything go in the toilet
Je n'regarde jamais derrière moi
I never look behind me
Zincou j'ai l'controle je possèdes les manettes
Zincou I have control I have the controllers
Y'a des geush solo ils sont pas nets
There are solo geush they are not clean
J'suis solo content sur ma planète
I'm solo happy on my planet
Et si ils chent-cra zincou continues c'est seulement qu'en eux ils ressentent un mal-être
And if they chent-cra zincou continues it's only that in them they feel a malaise
Zincou j'suis baléze
Zincou I'm strong
Zincou j'suis fort
Zincou I'm strong
Zincou j'suis balèze
Zincou I'm strong
J'écrase le mégot dans le fond d'la canette
I crush the butt in the bottom of the can
Jackadi a dit gava zin tu va canner
Jackadi said gava zin you're going to die
Zin tu va canner
Zin you're going to die
J'ai des kilos d'seum à ravaler
I have kilos of seum to swallow
Des jeunes qui rigolent d'autres qui sautent de la falaise
Young people who laugh others who jump off the cliff
J'suis pas assez fort j'vais xp dans la vallée
I'm not strong enough I'm going to xp in the valley
3 g, backwoods, smoke sur la zaza
3 g, backwoods, humo en la zaza
Au studio je me sens comme à la casa
En el estudio me siento como en casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'Alakazam
Neujeu niño psicótico, la apariencia de Alakazam
Aux platines y'a asa
En los platos está asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Te hago volar como si fuera la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi pongo 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Hablan "geush" como si no tomaran xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Hago mis cosas, me voy y no dejo sangre
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Atrapar la producción en la cabina zincou es mi pasatiempo
J'en ai marre de ti-sor les poubelles
Estoy harto de ti-sor las basuras
Sur mon bureau j'aditionnes les bouteilles vides
En mi escritorio sumo las botellas vacías
La meuf à qui j'parles elle m'a boudé j'vais m'faire pardonner j'suis malin j'ai un bon lexique
La chica con la que hablo me ha ignorado, voy a pedir perdón, soy inteligente, tengo un buen léxico
Y'a mes zins derrière pour me pousser
Mis zins están detrás para empujarme
J'peut t'tenir la main mais j'peut pas t'épouser
Puedo sostenerte la mano pero no puedo casarme contigo
Ces fils de timp' c'est des bouseux
Estos hijos de timp' son campesinos
Il tape dans l'sirop j'l'ai jamais vu tousser
Golpea en el jarabe, nunca lo he visto toser
J't'ai dit merci sur le 'gram
Te di las gracias en el 'gram
C'est pas pour autant que j'vais t'claquer la bise mec merde
No significa que te voy a dar un beso, hombre, mierda
Nouveaux businessmans
Nuevos empresarios
J'suis d'ja dans ton crâne en c'moment j'vis la vie d'Messmer
Ya estoy en tu cabeza, en este momento estoy viviendo la vida de Messmer
Y'a plein d'messes basses
Hay un montón de chismes
Fuck ton équipe j'suis un self-made man
Jode a tu equipo, soy un hombre hecho a sí mismo
Celle que j'aimes m'aime pas
La que amo no me ama
Si on aime le deux roues zincou on fait peter le neyman
Si amamos las dos ruedas zincou hacemos explotar el neyman
J'suis sous le ciel zin il est bleu
Estoy bajo el cielo zin, es azul
Zin il est violet comme couleur des billets
Zin es violeta como el color de los billetes
Ils s'arrachent la peau pour obtenir mes pièces
Se arrancan la piel para obtener mis piezas
Pourquoi tu souris y'aura pas d'happy-end
¿Por qué sonríes? No habrá un final feliz
J'suis prêt à parcourir le monde à pied
Estoy dispuesto a recorrer el mundo a pie
La vie a fait feuille comme un con j'ai fait pierre
La vida hizo papel como un tonto hice piedra
J'ai peur de m'y mettre de faire pire
Tengo miedo de meterme en ello, de hacerlo peor
Aussi vrai qu'demain sera meilleur qu'hier
Tan cierto como que mañana será mejor que ayer
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, backwoods, humo en la zaza
Au studio je me sens comme à la casa
En el estudio me siento como en casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu niño psicótico, la apariencia de Alakazam
Aux platines y'a asa
En los platos está asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Te hago volar como si fuera la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi pongo 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Hablan "geush" como si no tomaran xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Hago mis cosas, me voy y no dejo sangre
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Atrapar la producción en la cabina zincou es mi pasatiempo
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, backwoods, humo en la zaza
Au studio je me sens comme à la casa
En el estudio me siento como en casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu niño psicótico, la apariencia de Alakazam
Aux platines y'a asa
En los platos está asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Te hago volar como si fuera la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi pongo 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Hablan "geush" como si no tomaran xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Hago mis cosas, me voy y no dejo sangre
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Atrapar la producción en la cabina zincou es mi pasatiempo
Jeune trapstar
Joven estrella del trap
J'suis dans un zion tout les jours j'ai la tête qui ne-tour
Estoy en un zion todos los días, tengo la cabeza que no gira
Sur la prod je mets tout
En la producción lo pongo todo
J'suis pas responsable de la merde qui m'écoute
No soy responsable de la mierda que me escucha
Zinc' on s'en balek
Zinc' nos da igual
'Quettes que t'écoules on s'en balek
Lo que vendes nos da igual
Dieu m'as donné des jambes ça veut dire qu'il faut qu'je balayes
Dios me dio piernas, eso significa que tengo que barrer
Ma génération pues la merde
Mi generación huele a mierda
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Ella bebió, lo soltó todo en el baño
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Ella bebió, lo soltó todo en el baño
Je n'regarde jamais derrière moi
Nunca miro atrás
Zincou j'ai l'controle je possèdes les manettes
Zincou tengo el control, poseo los mandos
Y'a des geush solo ils sont pas nets
Hay geush solos, no están limpios
J'suis solo content sur ma planète
Estoy solo y contento en mi planeta
Et si ils chent-cra zincou continues c'est seulement qu'en eux ils ressentent un mal-être
Y si se chent-cra zincou continúa, es solo porque sienten un malestar en ellos
Zincou j'suis baléze
Zincou soy fuerte
Zincou j'suis fort
Zincou soy fuerte
Zincou j'suis balèze
Zincou soy fuerte
J'écrase le mégot dans le fond d'la canette
Apago el cigarrillo en el fondo de la lata
Jackadi a dit gava zin tu va canner
Jackadi dijo gava zin vas a morir
Zin tu va canner
Zin vas a morir
J'ai des kilos d'seum à ravaler
Tengo kilos de rabia para tragar
Des jeunes qui rigolent d'autres qui sautent de la falaise
Jóvenes que se ríen, otros que saltan del acantilado
J'suis pas assez fort j'vais xp dans la vallée
No soy lo suficientemente fuerte, voy a xp en el valle
3 g, backwoods, smoke sur la zaza
3 g, Backwoods, Rauch auf der Zaza
Au studio je me sens comme à la casa
Im Studio fühle ich mich wie zu Hause
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'Alakazam
Neujeu, psychotischer Junge, die Haltung von Alakazam
Aux platines y'a asa
An den Plattentellern ist Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Ich lass dich fliegen, als wäre es die NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi, ich gebe 400 aus
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Sie sprechen "Geush", als ob sie keine Xans nehmen würden
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Ich mache meine Geschäfte, gehe und hinterlasse kein Blut
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Die Produktion in der Kabine zu fangen ist mein Hobby
J'en ai marre de ti-sor les poubelles
Ich habe genug von den Mülltonnen
Sur mon bureau j'aditionnes les bouteilles vides
Auf meinem Schreibtisch sammle ich leere Flaschen
La meuf à qui j'parles elle m'a boudé j'vais m'faire pardonner j'suis malin j'ai un bon lexique
Das Mädchen, mit dem ich spreche, hat mich ignoriert, ich werde mich entschuldigen, ich bin schlau, ich habe einen guten Wortschatz
Y'a mes zins derrière pour me pousser
Meine Freunde sind da, um mich zu unterstützen
J'peut t'tenir la main mais j'peut pas t'épouser
Ich kann deine Hand halten, aber ich kann dich nicht heiraten
Ces fils de timp' c'est des bouseux
Diese Söhne von Huren sind Bauern
Il tape dans l'sirop j'l'ai jamais vu tousser
Er trinkt Sirup, ich habe ihn nie husten sehen
J't'ai dit merci sur le 'gram
Ich habe dir auf Instagram gedankt
C'est pas pour autant que j'vais t'claquer la bise mec merde
Das bedeutet nicht, dass ich dir einen Kuss geben werde, verdammt
Nouveaux businessmans
Neue Geschäftsleute
J'suis d'ja dans ton crâne en c'moment j'vis la vie d'Messmer
Ich bin schon in deinem Kopf, im Moment lebe ich das Leben von Messmer
Y'a plein d'messes basses
Es gibt viele heimliche Gespräche
Fuck ton équipe j'suis un self-made man
Fick dein Team, ich bin ein Self-Made-Man
Celle que j'aimes m'aime pas
Die, die ich liebe, liebt mich nicht
Si on aime le deux roues zincou on fait peter le neyman
Wenn wir Zweiräder lieben, lassen wir den Zündschlüssel platzen
J'suis sous le ciel zin il est bleu
Ich bin unter dem Himmel, er ist blau
Zin il est violet comme couleur des billets
Er ist violett wie die Farbe der Scheine
Ils s'arrachent la peau pour obtenir mes pièces
Sie reißen sich die Haut ab, um meine Münzen zu bekommen
Pourquoi tu souris y'aura pas d'happy-end
Warum lächelst du, es wird kein Happy End geben
J'suis prêt à parcourir le monde à pied
Ich bin bereit, die Welt zu Fuß zu durchqueren
La vie a fait feuille comme un con j'ai fait pierre
Das Leben hat Papier gemacht, wie ein Idiot habe ich Stein gemacht
J'ai peur de m'y mettre de faire pire
Ich habe Angst, es zu versuchen und es schlimmer zu machen
Aussi vrai qu'demain sera meilleur qu'hier
So wahr wie morgen besser sein wird als gestern
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, Backwoods, Rauch auf der Zaza
Au studio je me sens comme à la casa
Im Studio fühle ich mich wie zu Hause
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu, psychotischer Junge, die Haltung von Alakazam
Aux platines y'a asa
An den Plattentellern ist Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Ich lass dich fliegen, als wäre es die NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi, ich gebe 400 aus
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Sie sprechen "Geush", als ob sie keine Xans nehmen würden
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Ich mache meine Geschäfte, gehe und hinterlasse kein Blut
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Die Produktion in der Kabine zu fangen ist mein Hobby
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, Backwoods, Rauch auf der Zaza
Au studio je me sens comme à la casa
Im Studio fühle ich mich wie zu Hause
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu, psychotischer Junge, die Haltung von Alakazam
Aux platines y'a asa
An den Plattentellern ist Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Ich lass dich fliegen, als wäre es die NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi, ich gebe 400 aus
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Sie sprechen "Geush", als ob sie keine Xans nehmen würden
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Ich mache meine Geschäfte, gehe und hinterlasse kein Blut
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Die Produktion in der Kabine zu fangen ist mein Hobby
Jeune trapstar
Junger Trapstar
J'suis dans un zion tout les jours j'ai la tête qui ne-tour
Ich bin jeden Tag in einem Zion, mein Kopf dreht sich
Sur la prod je mets tout
Auf der Produktion gebe ich alles
J'suis pas responsable de la merde qui m'écoute
Ich bin nicht verantwortlich für den Scheiß, der mich hört
Zinc' on s'en balek
Wir kümmern uns nicht darum
'Quettes que t'écoules on s'en balek
Was auch immer du verkaufst, wir kümmern uns nicht darum
Dieu m'as donné des jambes ça veut dire qu'il faut qu'je balayes
Gott hat mir Beine gegeben, das bedeutet, dass ich fegen muss
Ma génération pues la merde
Meine Generation stinkt
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Sie hat getrunken, sie hat alles auf der Toilette gelassen
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Sie hat getrunken, sie hat alles auf der Toilette gelassen
Je n'regarde jamais derrière moi
Ich schaue nie zurück
Zincou j'ai l'controle je possèdes les manettes
Ich habe die Kontrolle, ich habe die Kontrolle
Y'a des geush solo ils sont pas nets
Es gibt Solo-Geush, sie sind nicht sauber
J'suis solo content sur ma planète
Ich bin alleine glücklich auf meinem Planeten
Et si ils chent-cra zincou continues c'est seulement qu'en eux ils ressentent un mal-être
Und wenn sie verrückt werden, dann nur, weil sie sich unwohl fühlen
Zincou j'suis baléze
Ich bin stark
Zincou j'suis fort
Ich bin stark
Zincou j'suis balèze
Ich bin stark
J'écrase le mégot dans le fond d'la canette
Ich drücke die Zigarette in den Boden der Dose
Jackadi a dit gava zin tu va canner
Jackadi hat gesagt, du wirst sterben
Zin tu va canner
Du wirst sterben
J'ai des kilos d'seum à ravaler
Ich habe Kilo von Hass zu schlucken
Des jeunes qui rigolent d'autres qui sautent de la falaise
Junge Leute, die lachen, andere, die von der Klippe springen
J'suis pas assez fort j'vais xp dans la vallée
Ich bin nicht stark genug, ich werde im Tal trainieren.
3 g, backwoods, smoke sur la zaza
3 g, backwoods, fumo sulla zaza
Au studio je me sens comme à la casa
In studio mi sento come a casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'Alakazam
Neujeu ragazzo psicotico, l'aspetto di Alakazam
Aux platines y'a asa
Ai piatti c'è Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Ti faccio volare come se fosse la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi ne metto 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Parlano "geush" come se non prendessero xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Faccio i miei affari, me ne vado e non lascio sangue
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Catturare la prod nella cabina zincou è il mio passatempo
J'en ai marre de ti-sor les poubelles
Sono stanco di ti-sor i bidoni della spazzatura
Sur mon bureau j'aditionnes les bouteilles vides
Sulla mia scrivania sommo le bottiglie vuote
La meuf à qui j'parles elle m'a boudé j'vais m'faire pardonner j'suis malin j'ai un bon lexique
La ragazza con cui parlo mi ha snobbato, mi farò perdonare, sono furbo, ho un buon lessico
Y'a mes zins derrière pour me pousser
Ci sono i miei zins dietro per spingermi
J'peut t'tenir la main mais j'peut pas t'épouser
Posso tenerti la mano ma non posso sposarti
Ces fils de timp' c'est des bouseux
Questi figli di timp' sono contadini
Il tape dans l'sirop j'l'ai jamais vu tousser
Beve lo sciroppo, non l'ho mai visto tossire
J't'ai dit merci sur le 'gram
Ti ho detto grazie sul 'gram
C'est pas pour autant que j'vais t'claquer la bise mec merde
Non è per questo che ti darò un bacio, cazzo
Nouveaux businessmans
Nuovi uomini d'affari
J'suis d'ja dans ton crâne en c'moment j'vis la vie d'Messmer
Sono già nella tua testa, in questo momento vivo la vita di Messmer
Y'a plein d'messes basses
Ci sono un sacco di messe basse
Fuck ton équipe j'suis un self-made man
Fanculo la tua squadra, sono un self-made man
Celle que j'aimes m'aime pas
Quella che amo non mi ama
Si on aime le deux roues zincou on fait peter le neyman
Se amiamo le due ruote zincou facciamo esplodere il neyman
J'suis sous le ciel zin il est bleu
Sono sotto il cielo zin, è blu
Zin il est violet comme couleur des billets
Zin è viola come il colore delle banconote
Ils s'arrachent la peau pour obtenir mes pièces
Si strappano la pelle per ottenere i miei pezzi
Pourquoi tu souris y'aura pas d'happy-end
Perché sorridi, non ci sarà un lieto fine
J'suis prêt à parcourir le monde à pied
Sono pronto a girare il mondo a piedi
La vie a fait feuille comme un con j'ai fait pierre
La vita ha fatto foglia, come un idiota ho fatto pietra
J'ai peur de m'y mettre de faire pire
Ho paura di mettermici, di fare peggio
Aussi vrai qu'demain sera meilleur qu'hier
Così vero che domani sarà meglio di ieri
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, backwoods, fumo sulla zaza
Au studio je me sens comme à la casa
In studio mi sento come a casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu ragazzo psicotico, l'aspetto di Alakazam
Aux platines y'a asa
Ai piatti c'è Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Ti faccio volare come se fosse la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi ne metto 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Parlano "geush" come se non prendessero xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Faccio i miei affari, me ne vado e non lascio sangue
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Catturare la prod nella cabina zincou è il mio passatempo
3g, backwoods, smoke sur la zaza
3g, backwoods, fumo sulla zaza
Au studio je me sens comme à la casa
In studio mi sento come a casa
Neujeu gamin psychotique la dégaine d'alakazam
Neujeu ragazzo psicotico, l'aspetto di Alakazam
Aux platines y'a asa
Ai piatti c'è Asa
J'te fait fly comme si c'tait la NASA
Ti faccio volare come se fosse la NASA
Tesses-vi j'en mets 400
Tesses-vi ne metto 400
Ils parlent "geush" comme s'ils prenaient pas d'xans
Parlano "geush" come se non prendessero xans
J'fais mes affaires j'repars et j'laisse pas d'sang
Faccio i miei affari, me ne vado e non lascio sangue
Attraper la prod dans la cabine zincou c'est mon passe-temps
Catturare la prod nella cabina zincou è il mio passatempo
Jeune trapstar
Giovane trapstar
J'suis dans un zion tout les jours j'ai la tête qui ne-tour
Sono in un zion tutti i giorni ho la testa che gira
Sur la prod je mets tout
Sulla prod metto tutto
J'suis pas responsable de la merde qui m'écoute
Non sono responsabile della merda che mi ascolta
Zinc' on s'en balek
Zinc' non ci importa
'Quettes que t'écoules on s'en balek
'Quettes che vendi non ci importa
Dieu m'as donné des jambes ça veut dire qu'il faut qu'je balayes
Dio mi ha dato le gambe, significa che devo spazzare
Ma génération pues la merde
La mia generazione puzza
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Ha bevuto, ha lasciato tutto nel cesso
Elle a bu elle a tout lâché dans les toilettes
Ha bevuto, ha lasciato tutto nel cesso
Je n'regarde jamais derrière moi
Non guardo mai dietro di me
Zincou j'ai l'controle je possèdes les manettes
Zincou ho il controllo, ho i joystick
Y'a des geush solo ils sont pas nets
Ci sono geush solo, non sono puliti
J'suis solo content sur ma planète
Sono solo contento sul mio pianeta
Et si ils chent-cra zincou continues c'est seulement qu'en eux ils ressentent un mal-être
E se si chent-cra zincou continua, è solo perché sentono un malessere dentro di loro
Zincou j'suis baléze
Zincou sono forte
Zincou j'suis fort
Zincou sono forte
Zincou j'suis balèze
Zincou sono forte
J'écrase le mégot dans le fond d'la canette
Spengo il mozzicone nel fondo della lattina
Jackadi a dit gava zin tu va canner
Jackadi ha detto gava zin tu morirai
Zin tu va canner
Zin tu morirai
J'ai des kilos d'seum à ravaler
Ho chili di rabbia da ingoiare
Des jeunes qui rigolent d'autres qui sautent de la falaise
Giovani che ridono, altri che saltano dalla scogliera
J'suis pas assez fort j'vais xp dans la vallée
Non sono abbastanza forte, andrò a fare xp nella valle.