Dachterasse

Alexander Gabriel Hutzler, Maxwell Schaden, John-Lorenz Moser, Jakob Krueger

Paroles Traduction

Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell
Paar Tage wach, weil Hakan bringt Flex mit (wooh)
Kuck, wie wir Partys zerfetzen (rrah)
Randale und Action und das schon mit sechzehn
Hab' hundertprozentig Cannabis im Päckchen
Auf Runterkommphase rauch' ich Haze im Blättchen
Häng' im Untergrund rum, mach' Geschäfte
Bekannt wie ein bunter Hund, frag mal die Presse
Alkoholexsesse, fast jeder nimmt Drogen
Von einmal nur testen zu Leberzirrhose
Keta-strophe, Metadonis
Jeder hier braucht seine tägliche Dosis

Häng' auf Natz und deiner Flasche
Nachts auf meiner Dachterrasse
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Komm, wir machen einen Batzen
Liegen nackt auf der Matratze
Nachts auf meiner Dachterrasse
Weißt du, warum sie uns hassen?
Weil wir tanzen, weil wir lachen

Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell (haha)
Ganze Pakete, Haze im Blättchen
Nase, Shem-Shem, Ecstasy-Session (oh)
Management fragt, ob wir Bargeld fressen (hah)
Dachterrasse und Jacuzzi im Zimmer (ja)
Köpf' die Flasche, weil ich guten Gewinn mach'
Den Schmerz im Herz kann der Fusel nicht lindern (yeah)
Achtzehn Kapseln, fick' die Hure behindert (behindert)
Fühle mich grad' wie ein Hollywood-Star (ja)
Coke an der Nase und Molly im Glas (ja)
Rolle mein Gras auf den besten Partys
Hab' für jeden von euch einen Tester gratis, ey

Häng' auf Natz und deiner Flasche
Nachts auf meiner Dachterrasse
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Komm, wir machen einen Batzen
Liegen nackt auf der Matratze
Nachts auf meiner Dachterrasse
Weißt du, warum sie uns hassen?
Weil wir tanzen, weil wir lachen

Nein, ich krieg' nicht genug
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (hah)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Nein, ich krieg' nicht genug
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (ohh)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle

Häng' auf Natz und deiner Flasche
Nachts auf meiner Dachterrasse
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Komm, wir machen einen Batzen
Liegen nackt auf der Matratze
Nachts auf meiner Dachterrasse
Weißt du, warum sie uns hassen?
Weil wir tanzen, weil wir lachen

Eine Flasche
Dachterrasse

Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell
Nuits blanches pour Alex et Maxwell
Paar Tage wach, weil Hakan bringt Flex mit (wooh)
Quelques jours éveillés, car Hakan apporte du Flex (wooh)
Kuck, wie wir Partys zerfetzen (rrah)
Regarde comment nous déchirons les fêtes (rrah)
Randale und Action und das schon mit sechzehn
Émeutes et action et cela déjà à seize ans
Hab' hundertprozentig Cannabis im Päckchen
J'ai cent pour cent de cannabis dans le paquet
Auf Runterkommphase rauch' ich Haze im Blättchen
Sur la phase de descente, je fume du Haze dans le papier
Häng' im Untergrund rum, mach' Geschäfte
Je traîne dans le sous-sol, je fais des affaires
Bekannt wie ein bunter Hund, frag mal die Presse
Connu comme un chien coloré, demande à la presse
Alkoholexsesse, fast jeder nimmt Drogen
Excès d'alcool, presque tout le monde prend des drogues
Von einmal nur testen zu Leberzirrhose
D'un seul test à la cirrhose du foie
Keta-strophe, Metadonis
Keta-strophe, Metadonis
Jeder hier braucht seine tägliche Dosis
Tout le monde ici a besoin de sa dose quotidienne
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Je traîne sur Natz et ta bouteille
Nachts auf meiner Dachterrasse
La nuit sur ma terrasse sur le toit
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
J'ai le sac plein de capsules
Komm, wir machen einen Batzen
Viens, nous allons faire un tas
Liegen nackt auf der Matratze
Allongés nus sur le matelas
Nachts auf meiner Dachterrasse
La nuit sur ma terrasse sur le toit
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sais-tu pourquoi ils nous détestent ?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Parce que nous dansons, parce que nous rions
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell (haha)
Nuits blanches pour Alex et Maxwell (haha)
Ganze Pakete, Haze im Blättchen
Des paquets entiers, Haze dans le papier
Nase, Shem-Shem, Ecstasy-Session (oh)
Nez, Shem-Shem, session d'ecstasy (oh)
Management fragt, ob wir Bargeld fressen (hah)
La direction demande si nous mangeons de l'argent liquide (hah)
Dachterrasse und Jacuzzi im Zimmer (ja)
Terrasse sur le toit et jacuzzi dans la chambre (oui)
Köpf' die Flasche, weil ich guten Gewinn mach'
Je décapite la bouteille parce que je fais un bon profit
Den Schmerz im Herz kann der Fusel nicht lindern (yeah)
La douleur dans le cœur ne peut pas être apaisée par l'alcool (ouais)
Achtzehn Kapseln, fick' die Hure behindert (behindert)
Dix-huit capsules, baise la pute handicapée (handicapée)
Fühle mich grad' wie ein Hollywood-Star (ja)
Je me sens comme une star d'Hollywood (oui)
Coke an der Nase und Molly im Glas (ja)
Coke au nez et Molly dans le verre (oui)
Rolle mein Gras auf den besten Partys
Je roule mon herbe dans les meilleures fêtes
Hab' für jeden von euch einen Tester gratis, ey
J'ai un échantillon gratuit pour chacun de vous, ey
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Je traîne sur Natz et ta bouteille
Nachts auf meiner Dachterrasse
La nuit sur ma terrasse sur le toit
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
J'ai le sac plein de capsules
Komm, wir machen einen Batzen
Viens, nous allons faire un tas
Liegen nackt auf der Matratze
Allongés nus sur le matelas
Nachts auf meiner Dachterrasse
La nuit sur ma terrasse sur le toit
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sais-tu pourquoi ils nous détestent ?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Parce que nous dansons, parce que nous rions
Nein, ich krieg' nicht genug
Non, je n'en ai pas assez
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (hah)
Parce que je me sens trop bien sur les drogues (hah)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
Non, je n'en ai pas assez, 187 dans le sang
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Je suis encore trop défoncé et j'ai besoin d'argent
Nein, ich krieg' nicht genug
Non, je n'en ai pas assez
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (ohh)
Parce que je me sens trop bien sur les drogues (ohh)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
Non, je n'en ai pas assez, 187 dans le sang
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Je suis encore trop défoncé et j'ai besoin d'argent
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Je traîne sur Natz et ta bouteille
Nachts auf meiner Dachterrasse
La nuit sur ma terrasse sur le toit
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
J'ai le sac plein de capsules
Komm, wir machen einen Batzen
Viens, nous allons faire un tas
Liegen nackt auf der Matratze
Allongés nus sur le matelas
Nachts auf meiner Dachterrasse
La nuit sur ma terrasse sur le toit
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sais-tu pourquoi ils nous détestent ?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Parce que nous dansons, parce que nous rions
Eine Flasche
Une bouteille
Dachterrasse
Terrasse sur le toit
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell
Noites sem dormir para Alex e Maxwell
Paar Tage wach, weil Hakan bringt Flex mit (wooh)
Dias acordados, porque Hakan traz flexibilidade (wooh)
Kuck, wie wir Partys zerfetzen (rrah)
Olha como nós destruímos festas (rrah)
Randale und Action und das schon mit sechzehn
Vandalismo e ação, e isso já com dezesseis anos
Hab' hundertprozentig Cannabis im Päckchen
Tenho cem por cento de cannabis no pacote
Auf Runterkommphase rauch' ich Haze im Blättchen
Na fase de descompressão, fumo Haze no papel
Häng' im Untergrund rum, mach' Geschäfte
Ando pelo submundo, faço negócios
Bekannt wie ein bunter Hund, frag mal die Presse
Conhecido como um cachorro colorido, pergunte à imprensa
Alkoholexsesse, fast jeder nimmt Drogen
Excessos de álcool, quase todos usam drogas
Von einmal nur testen zu Leberzirrhose
De apenas experimentar uma vez para cirrose hepática
Keta-strophe, Metadonis
Cata-strofe, Metadonis
Jeder hier braucht seine tägliche Dosis
Todo mundo aqui precisa de sua dose diária
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Pendurado em Natz e na sua garrafa
Nachts auf meiner Dachterrasse
Noites na minha cobertura
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Tenho a bolsa cheia de cápsulas
Komm, wir machen einen Batzen
Vamos fazer um monte
Liegen nackt auf der Matratze
Deitados nus no colchão
Nachts auf meiner Dachterrasse
Noites na minha cobertura
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sabe por que eles nos odeiam?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Porque dançamos, porque rimos
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell (haha)
Noites sem dormir para Alex e Maxwell (haha)
Ganze Pakete, Haze im Blättchen
Pacotes inteiros, Haze no papel
Nase, Shem-Shem, Ecstasy-Session (oh)
Nariz, Shem-Shem, sessão de Ecstasy (oh)
Management fragt, ob wir Bargeld fressen (hah)
A gerência pergunta se comemos dinheiro (hah)
Dachterrasse und Jacuzzi im Zimmer (ja)
Cobertura e jacuzzi no quarto (sim)
Köpf' die Flasche, weil ich guten Gewinn mach'
Abro a garrafa porque estou fazendo um bom lucro
Den Schmerz im Herz kann der Fusel nicht lindern (yeah)
A dor no coração não pode ser aliviada pelo álcool (yeah)
Achtzehn Kapseln, fick' die Hure behindert (behindert)
Dezoito cápsulas, foda-se a puta deficiente (deficiente)
Fühle mich grad' wie ein Hollywood-Star (ja)
Me sinto como uma estrela de Hollywood (sim)
Coke an der Nase und Molly im Glas (ja)
Coca no nariz e Molly no copo (sim)
Rolle mein Gras auf den besten Partys
Enrolo minha erva nas melhores festas
Hab' für jeden von euch einen Tester gratis, ey
Tenho um teste grátis para cada um de vocês, ei
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Pendurado em Natz e na sua garrafa
Nachts auf meiner Dachterrasse
Noites na minha cobertura
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Tenho a bolsa cheia de cápsulas
Komm, wir machen einen Batzen
Vamos fazer um monte
Liegen nackt auf der Matratze
Deitados nus no colchão
Nachts auf meiner Dachterrasse
Noites na minha cobertura
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sabe por que eles nos odeiam?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Porque dançamos, porque rimos
Nein, ich krieg' nicht genug
Não, eu não consigo o suficiente
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (hah)
Porque me sinto muito bem nas drogas (hah)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
Não, eu não consigo o suficiente, 187 no sangue
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Estou muito drogado de novo e preciso de dinheiro
Nein, ich krieg' nicht genug
Não, eu não consigo o suficiente
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (ohh)
Porque me sinto muito bem nas drogas (ohh)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
Não, eu não consigo o suficiente, 187 no sangue
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Estou muito drogado de novo e preciso de dinheiro
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Pendurado em Natz e na sua garrafa
Nachts auf meiner Dachterrasse
Noites na minha cobertura
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Tenho a bolsa cheia de cápsulas
Komm, wir machen einen Batzen
Vamos fazer um monte
Liegen nackt auf der Matratze
Deitados nus no colchão
Nachts auf meiner Dachterrasse
Noites na minha cobertura
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sabe por que eles nos odeiam?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Porque dançamos, porque rimos
Eine Flasche
Uma garrafa
Dachterrasse
Cobertura
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell
Sleepless nights for Alex and Maxwell
Paar Tage wach, weil Hakan bringt Flex mit (wooh)
Awake for a few days because Hakan brings Flex with him (wooh)
Kuck, wie wir Partys zerfetzen (rrah)
Look how we tear up parties (rrah)
Randale und Action und das schon mit sechzehn
Riot and action and that already at sixteen
Hab' hundertprozentig Cannabis im Päckchen
I've got one hundred percent cannabis in the package
Auf Runterkommphase rauch' ich Haze im Blättchen
On the comedown phase, I smoke Haze in the paper
Häng' im Untergrund rum, mach' Geschäfte
Hang around in the underground, doing business
Bekannt wie ein bunter Hund, frag mal die Presse
Known like a colorful dog, just ask the press
Alkoholexsesse, fast jeder nimmt Drogen
Alcohol excesses, almost everyone takes drugs
Von einmal nur testen zu Leberzirrhose
From just testing once to cirrhosis of the liver
Keta-strophe, Metadonis
Keta-strophe, Metadonis
Jeder hier braucht seine tägliche Dosis
Everyone here needs their daily dose
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Hang on Natz and your bottle
Nachts auf meiner Dachterrasse
At night on my roof terrace
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Got the bag full of capsules
Komm, wir machen einen Batzen
Come on, let's make a bundle
Liegen nackt auf der Matratze
Lying naked on the mattress
Nachts auf meiner Dachterrasse
At night on my roof terrace
Weißt du, warum sie uns hassen?
Do you know why they hate us?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Because we dance, because we laugh
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell (haha)
Sleepless nights for Alex and Maxwell (haha)
Ganze Pakete, Haze im Blättchen
Whole packages, Haze in the paper
Nase, Shem-Shem, Ecstasy-Session (oh)
Nose, Shem-Shem, Ecstasy session (oh)
Management fragt, ob wir Bargeld fressen (hah)
Management asks if we eat cash (hah)
Dachterrasse und Jacuzzi im Zimmer (ja)
Roof terrace and Jacuzzi in the room (yes)
Köpf' die Flasche, weil ich guten Gewinn mach'
Pop the bottle because I make good profit
Den Schmerz im Herz kann der Fusel nicht lindern (yeah)
The pain in the heart can't be soothed by the booze (yeah)
Achtzehn Kapseln, fick' die Hure behindert (behindert)
Eighteen capsules, fuck the whore retarded (retarded)
Fühle mich grad' wie ein Hollywood-Star (ja)
Right now I feel like a Hollywood star (yes)
Coke an der Nase und Molly im Glas (ja)
Coke on the nose and Molly in the glass (yes)
Rolle mein Gras auf den besten Partys
Roll my grass at the best parties
Hab' für jeden von euch einen Tester gratis, ey
I have a tester for each of you for free, ey
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Hang on Natz and your bottle
Nachts auf meiner Dachterrasse
At night on my roof terrace
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Got the bag full of capsules
Komm, wir machen einen Batzen
Come on, let's make a bundle
Liegen nackt auf der Matratze
Lying naked on the mattress
Nachts auf meiner Dachterrasse
At night on my roof terrace
Weißt du, warum sie uns hassen?
Do you know why they hate us?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Because we dance, because we laugh
Nein, ich krieg' nicht genug
No, I can't get enough
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (hah)
Because I feel too good on the drugs (hah)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
No, I can't get enough, 187 in the blood
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
I'm too high again and need money
Nein, ich krieg' nicht genug
No, I can't get enough
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (ohh)
Because I feel too good on the drugs (ohh)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
No, I can't get enough, 187 in the blood
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
I'm too high again and need money
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Hang on Natz and your bottle
Nachts auf meiner Dachterrasse
At night on my roof terrace
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Got the bag full of capsules
Komm, wir machen einen Batzen
Come on, let's make a bundle
Liegen nackt auf der Matratze
Lying naked on the mattress
Nachts auf meiner Dachterrasse
At night on my roof terrace
Weißt du, warum sie uns hassen?
Do you know why they hate us?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Because we dance, because we laugh
Eine Flasche
A bottle
Dachterrasse
Roof terrace
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell
Noches sin dormir para Alex y Maxwell
Paar Tage wach, weil Hakan bringt Flex mit (wooh)
Un par de días despiertos, porque Hakan trae Flex con él (wooh)
Kuck, wie wir Partys zerfetzen (rrah)
Mira cómo destrozamos las fiestas (rrah)
Randale und Action und das schon mit sechzehn
Disturbios y acción, y eso ya a los dieciséis
Hab' hundertprozentig Cannabis im Päckchen
Tengo cien por ciento de cannabis en el paquete
Auf Runterkommphase rauch' ich Haze im Blättchen
En la fase de bajón, fumo Haze en papel
Häng' im Untergrund rum, mach' Geschäfte
Ando por el submundo, hago negocios
Bekannt wie ein bunter Hund, frag mal die Presse
Conocido como un perro colorido, pregúntale a la prensa
Alkoholexsesse, fast jeder nimmt Drogen
Excesos de alcohol, casi todos toman drogas
Von einmal nur testen zu Leberzirrhose
De probarlo una vez a la cirrosis hepática
Keta-strophe, Metadonis
Keta-strofe, Metadonis
Jeder hier braucht seine tägliche Dosis
Todos aquí necesitan su dosis diaria
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Cuelgo en Natz y tu botella
Nachts auf meiner Dachterrasse
Por la noche en mi terraza
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Tengo la bolsa llena de cápsulas
Komm, wir machen einen Batzen
Vamos, hagamos un montón
Liegen nackt auf der Matratze
Desnudos en el colchón
Nachts auf meiner Dachterrasse
Por la noche en mi terraza
Weißt du, warum sie uns hassen?
¿Sabes por qué nos odian?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Porque bailamos, porque reímos
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell (haha)
Noches sin dormir para Alex y Maxwell (jaja)
Ganze Pakete, Haze im Blättchen
Paquetes enteros, Haze en papel
Nase, Shem-Shem, Ecstasy-Session (oh)
Nariz, Shem-Shem, sesión de éxtasis (oh)
Management fragt, ob wir Bargeld fressen (hah)
La gerencia pregunta si comemos dinero en efectivo (jaj)
Dachterrasse und Jacuzzi im Zimmer (ja)
Terraza y jacuzzi en la habitación (sí)
Köpf' die Flasche, weil ich guten Gewinn mach'
Destapo la botella porque hago buenos beneficios
Den Schmerz im Herz kann der Fusel nicht lindern (yeah)
El alcohol no puede aliviar el dolor en mi corazón (sí)
Achtzehn Kapseln, fick' die Hure behindert (behindert)
Dieciocho cápsulas, jodo a la puta discapacitada (discapacitada)
Fühle mich grad' wie ein Hollywood-Star (ja)
Me siento como una estrella de Hollywood (sí)
Coke an der Nase und Molly im Glas (ja)
Coca en la nariz y Molly en el vaso (sí)
Rolle mein Gras auf den besten Partys
Enrollo mi hierba en las mejores fiestas
Hab' für jeden von euch einen Tester gratis, ey
Tengo una muestra gratis para cada uno de vosotros, ey
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Cuelgo en Natz y tu botella
Nachts auf meiner Dachterrasse
Por la noche en mi terraza
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Tengo la bolsa llena de cápsulas
Komm, wir machen einen Batzen
Vamos, hagamos un montón
Liegen nackt auf der Matratze
Desnudos en el colchón
Nachts auf meiner Dachterrasse
Por la noche en mi terraza
Weißt du, warum sie uns hassen?
¿Sabes por qué nos odian?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Porque bailamos, porque reímos
Nein, ich krieg' nicht genug
No, no tengo suficiente
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (hah)
Porque me siento demasiado bien con las drogas (jaj)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
No, no tengo suficiente, 187 en la sangre
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Estoy demasiado drogado de nuevo y necesito dinero
Nein, ich krieg' nicht genug
No, no tengo suficiente
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (ohh)
Porque me siento demasiado bien con las drogas (ohh)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
No, no tengo suficiente, 187 en la sangre
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Estoy demasiado drogado de nuevo y necesito dinero
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Cuelgo en Natz y tu botella
Nachts auf meiner Dachterrasse
Por la noche en mi terraza
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Tengo la bolsa llena de cápsulas
Komm, wir machen einen Batzen
Vamos, hagamos un montón
Liegen nackt auf der Matratze
Desnudos en el colchón
Nachts auf meiner Dachterrasse
Por la noche en mi terraza
Weißt du, warum sie uns hassen?
¿Sabes por qué nos odian?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Porque bailamos, porque reímos
Eine Flasche
Una botella
Dachterrasse
Terraza en el techo
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell
Notti insonni per Alex e Maxwell
Paar Tage wach, weil Hakan bringt Flex mit (wooh)
Giorni svegli, perché Hakan porta Flex con sé (wooh)
Kuck, wie wir Partys zerfetzen (rrah)
Guarda come distruggiamo le feste (rrah)
Randale und Action und das schon mit sechzehn
Tumulti e azione e tutto questo a sedici anni
Hab' hundertprozentig Cannabis im Päckchen
Ho sicuramente cannabis nel pacchetto
Auf Runterkommphase rauch' ich Haze im Blättchen
Nella fase di discesa fumo Haze in un foglio
Häng' im Untergrund rum, mach' Geschäfte
Mi aggiro nel sottosuolo, faccio affari
Bekannt wie ein bunter Hund, frag mal die Presse
Conosciuto come un cane colorato, chiedi alla stampa
Alkoholexsesse, fast jeder nimmt Drogen
Eccessi di alcol, quasi tutti prendono droghe
Von einmal nur testen zu Leberzirrhose
Da un solo test alla cirrosi epatica
Keta-strophe, Metadonis
Catastrofe di Keta, Metadonis
Jeder hier braucht seine tägliche Dosis
Ognuno qui ha bisogno della sua dose quotidiana
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Appeso a Natz e alla tua bottiglia
Nachts auf meiner Dachterrasse
Di notte sulla mia terrazza sul tetto
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Ho la borsa piena di capsule
Komm, wir machen einen Batzen
Vieni, facciamo un mucchio
Liegen nackt auf der Matratze
Nudi sul materasso
Nachts auf meiner Dachterrasse
Di notte sulla mia terrazza sul tetto
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sai perché ci odiano?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Perché balliamo, perché ridiamo
Schlaflose Nächte für Alex und Maxwell (haha)
Notti insonni per Alex e Maxwell (haha)
Ganze Pakete, Haze im Blättchen
Pacchetti interi, Haze in un foglio
Nase, Shem-Shem, Ecstasy-Session (oh)
Naso, Shem-Shem, sessione di ecstasy (oh)
Management fragt, ob wir Bargeld fressen (hah)
Il management chiede se mangiamo contanti (hah)
Dachterrasse und Jacuzzi im Zimmer (ja)
Terrazza sul tetto e jacuzzi in camera (sì)
Köpf' die Flasche, weil ich guten Gewinn mach'
Stappo la bottiglia perché faccio un buon profitto
Den Schmerz im Herz kann der Fusel nicht lindern (yeah)
Il dolore nel cuore non può essere lenito dall'alcol (sì)
Achtzehn Kapseln, fick' die Hure behindert (behindert)
Diciotto capsule, scopo la puttana come un disabile (disabile)
Fühle mich grad' wie ein Hollywood-Star (ja)
Mi sento proprio come una star di Hollywood (sì)
Coke an der Nase und Molly im Glas (ja)
Coca al naso e Molly nel bicchiere (sì)
Rolle mein Gras auf den besten Partys
Arrotolo la mia erba alle migliori feste
Hab' für jeden von euch einen Tester gratis, ey
Ho un tester gratuito per ognuno di voi, eh
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Appeso a Natz e alla tua bottiglia
Nachts auf meiner Dachterrasse
Di notte sulla mia terrazza sul tetto
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Ho la borsa piena di capsule
Komm, wir machen einen Batzen
Vieni, facciamo un mucchio
Liegen nackt auf der Matratze
Nudi sul materasso
Nachts auf meiner Dachterrasse
Di notte sulla mia terrazza sul tetto
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sai perché ci odiano?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Perché balliamo, perché ridiamo
Nein, ich krieg' nicht genug
No, non ne ho mai abbastanza
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (hah)
Perché mi sento troppo bene con le droghe (hah)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
No, non ne ho mai abbastanza, 187 nel sangue
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Sono di nuovo troppo drogato e ho bisogno di soldi
Nein, ich krieg' nicht genug
No, non ne ho mai abbastanza
Weil mir geht's viel zu gut auf den Drogen (ohh)
Perché mi sento troppo bene con le droghe (ohh)
Nein, ich krieg' nicht genug, 187 im Blut
No, non ne ho mai abbastanza, 187 nel sangue
Bin mal wieder zu druff und brauch' Kohle
Sono di nuovo troppo drogato e ho bisogno di soldi
Häng' auf Natz und deiner Flasche
Appeso a Natz e alla tua bottiglia
Nachts auf meiner Dachterrasse
Di notte sulla mia terrazza sul tetto
Hab' die Tasche voll mit Kapseln
Ho la borsa piena di capsule
Komm, wir machen einen Batzen
Vieni, facciamo un mucchio
Liegen nackt auf der Matratze
Nudi sul materasso
Nachts auf meiner Dachterrasse
Di notte sulla mia terrazza sul tetto
Weißt du, warum sie uns hassen?
Sai perché ci odiano?
Weil wir tanzen, weil wir lachen
Perché balliamo, perché ridiamo
Eine Flasche
Una bottiglia
Dachterrasse
Terrazza sul tetto

Curiosités sur la chanson Dachterasse de LX

Qui a composé la chanson “Dachterasse” de LX?
La chanson “Dachterasse” de LX a été composée par Alexander Gabriel Hutzler, Maxwell Schaden, John-Lorenz Moser, Jakob Krueger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LX

Autres artistes de Trap