Ciao sono Icaro
Credo non ricordo
Corro nel mio dedalo
Un ora d'aria al giorno
Sono qui da un secolo
A terra come un petalo morirò
Con duemila spine al collo
Accusato giustamente di libero arbitrio
Un reato che al potere da sempre fastidio
Perché ho sognato di volare troppo in alto
Perché ho pensato che ogni uomo sulla terra è un santo
Se tutto ormai è proibito me ne frego e canto
Me ne frego e canto
Icaro è libero libero
Nel corpo e lo spirito
Libero libero si
Anche se poi non lo dicono
Icaro è libero libero
Nel corpo e lo spirito
Icaro è libero si
Tanto le voci sai girano
Non è come dicono
Il peggio forse è altro
Mentre nuoti a Mikonos
Io trattengo il pianto
Dietro queste mura scende un cielo di cobalto
Io non vedo grigio perché guardo solo in alto
Mi han tagliato le ali a colpi di cesoia
Per non farmi tornar di volare mai la voglia
Ma anche se sto fermo sai mi arriva il vento
Anche se sto fermo io non sono più qui dentro
Perché ho scelto di volare ancora troppo in alto
Sicuro che ogni uomo sulla terra è un santo
Icaro è libero libero
Nel corpo e lo spirito
Libero libero si
Anche se poi non lo dicono
Icaro è libero libero
Nel corpo e lo spirito
Icaro è libero si
E non arretra un centimetro
Perche il volo è un pensiero che non si può fermare
In una statua scolpito ne scritto in un murales
E più libero dell l'aria può far male
Ma è la sola cosa che
Ma è la sola cosa che
Ma è la sola cosa che però ti può salvare
Icaro è libero libero
Nel corpo e lo spirito
Libero libero si
Anche se poi non lo dicono
Icaro è libero libero
Nel corpo e lo spirito
Libero libero si
Tanto le voci si aggirano
Ciao sono Icaro
Salut, je suis Icare
Credo non ricordo
Je pense que je ne me souviens pas
Corro nel mio dedalo
Je cours dans mon dédale
Un ora d'aria al giorno
Une heure d'air par jour
Sono qui da un secolo
Je suis ici depuis un siècle
A terra come un petalo morirò
Je mourrai sur terre comme un pétale
Con duemila spine al collo
Avec deux mille épines autour du cou
Accusato giustamente di libero arbitrio
Accusé à juste titre de libre arbitre
Un reato che al potere da sempre fastidio
Un crime qui a toujours dérangé le pouvoir
Perché ho sognato di volare troppo in alto
Parce que j'ai rêvé de voler trop haut
Perché ho pensato che ogni uomo sulla terra è un santo
Parce que j'ai pensé que chaque homme sur terre est un saint
Se tutto ormai è proibito me ne frego e canto
Si tout est maintenant interdit, je m'en fiche et je chante
Me ne frego e canto
Je m'en fiche et je chante
Icaro è libero libero
Icare est libre, libre
Nel corpo e lo spirito
Dans le corps et l'esprit
Libero libero si
Libre, libre oui
Anche se poi non lo dicono
Même s'ils ne le disent pas
Icaro è libero libero
Icare est libre, libre
Nel corpo e lo spirito
Dans le corps et l'esprit
Icaro è libero si
Icare est libre oui
Tanto le voci sai girano
Tant que les voix tournent
Non è come dicono
Ce n'est pas comme ils disent
Il peggio forse è altro
Le pire est peut-être autre chose
Mentre nuoti a Mikonos
Alors que tu nages à Mykonos
Io trattengo il pianto
Je retiens mes larmes
Dietro queste mura scende un cielo di cobalto
Derrière ces murs, un ciel de cobalt descend
Io non vedo grigio perché guardo solo in alto
Je ne vois pas de gris parce que je regarde seulement en haut
Mi han tagliato le ali a colpi di cesoia
Ils m'ont coupé les ailes à coups de cisailles
Per non farmi tornar di volare mai la voglia
Pour ne plus jamais me donner envie de voler
Ma anche se sto fermo sai mi arriva il vento
Mais même si je reste immobile, le vent m'atteint
Anche se sto fermo io non sono più qui dentro
Même si je reste immobile, je ne suis plus ici à l'intérieur
Perché ho scelto di volare ancora troppo in alto
Parce que j'ai choisi de voler encore trop haut
Sicuro che ogni uomo sulla terra è un santo
Sûr que chaque homme sur terre est un saint
Icaro è libero libero
Icare est libre, libre
Nel corpo e lo spirito
Dans le corps et l'esprit
Libero libero si
Libre, libre oui
Anche se poi non lo dicono
Même s'ils ne le disent pas
Icaro è libero libero
Icare est libre, libre
Nel corpo e lo spirito
Dans le corps et l'esprit
Icaro è libero si
Icare est libre oui
E non arretra un centimetro
Et il ne recule pas d'un centimètre
Perche il volo è un pensiero che non si può fermare
Parce que le vol est une pensée qui ne peut être arrêtée
In una statua scolpito ne scritto in un murales
Sculpté dans une statue ou écrit sur un mur
E più libero dell l'aria può far male
Et plus libre que l'air, ça peut faire mal
Ma è la sola cosa che
Mais c'est la seule chose qui
Ma è la sola cosa che
Mais c'est la seule chose qui
Ma è la sola cosa che però ti può salvare
Mais c'est la seule chose qui peut te sauver
Icaro è libero libero
Icare est libre, libre
Nel corpo e lo spirito
Dans le corps et l'esprit
Libero libero si
Libre, libre oui
Anche se poi non lo dicono
Même s'ils ne le disent pas
Icaro è libero libero
Icare est libre, libre
Nel corpo e lo spirito
Dans le corps et l'esprit
Libero libero si
Libre, libre oui
Tanto le voci si aggirano
Tant que les voix circulent
Ciao sono Icaro
Olá, sou Ícaro
Credo non ricordo
Acho que não me lembro
Corro nel mio dedalo
Corro no meu labirinto
Un ora d'aria al giorno
Uma hora de ar por dia
Sono qui da un secolo
Estou aqui há um século
A terra come un petalo morirò
Na terra como uma pétala, vou morrer
Con duemila spine al collo
Com duas mil espinhas no pescoço
Accusato giustamente di libero arbitrio
Acusado justamente de livre arbítrio
Un reato che al potere da sempre fastidio
Um crime que sempre incomoda o poder
Perché ho sognato di volare troppo in alto
Porque sonhei em voar muito alto
Perché ho pensato che ogni uomo sulla terra è un santo
Porque pensei que todo homem na terra é um santo
Se tutto ormai è proibito me ne frego e canto
Se tudo agora é proibido, eu não me importo e canto
Me ne frego e canto
Eu não me importo e canto
Icaro è libero libero
Ícaro é livre, livre
Nel corpo e lo spirito
No corpo e no espírito
Libero libero si
Livre, livre sim
Anche se poi non lo dicono
Mesmo que eles não digam
Icaro è libero libero
Ícaro é livre, livre
Nel corpo e lo spirito
No corpo e no espírito
Icaro è libero si
Ícaro é livre sim
Tanto le voci sai girano
Tanto as vozes sabem girar
Non è come dicono
Não é como eles dizem
Il peggio forse è altro
O pior talvez seja outra coisa
Mentre nuoti a Mikonos
Enquanto você nada em Mikonos
Io trattengo il pianto
Eu seguro o choro
Dietro queste mura scende un cielo di cobalto
Atrás dessas paredes cai um céu de cobalto
Io non vedo grigio perché guardo solo in alto
Eu não vejo cinza porque só olho para cima
Mi han tagliato le ali a colpi di cesoia
Eles cortaram minhas asas com uma tesoura
Per non farmi tornar di volare mai la voglia
Para não me fazer querer voar novamente
Ma anche se sto fermo sai mi arriva il vento
Mas mesmo se eu ficar parado, você sabe, o vento chega
Anche se sto fermo io non sono più qui dentro
Mesmo se eu ficar parado, eu não estou mais aqui dentro
Perché ho scelto di volare ancora troppo in alto
Porque escolhi voar ainda muito alto
Sicuro che ogni uomo sulla terra è un santo
Certo de que todo homem na terra é um santo
Icaro è libero libero
Ícaro é livre, livre
Nel corpo e lo spirito
No corpo e no espírito
Libero libero si
Livre, livre sim
Anche se poi non lo dicono
Mesmo que eles não digam
Icaro è libero libero
Ícaro é livre, livre
Nel corpo e lo spirito
No corpo e no espírito
Icaro è libero si
Ícaro é livre sim
E non arretra un centimetro
E não recua um centímetro
Perche il volo è un pensiero che non si può fermare
Porque o voo é um pensamento que não pode ser parado
In una statua scolpito ne scritto in un murales
Esculpido em uma estátua ou escrito em um mural
E più libero dell l'aria può far male
E mais livre do que o ar pode machucar
Ma è la sola cosa che
Mas é a única coisa que
Ma è la sola cosa che
Mas é a única coisa que
Ma è la sola cosa che però ti può salvare
Mas é a única coisa que pode te salvar
Icaro è libero libero
Ícaro é livre, livre
Nel corpo e lo spirito
No corpo e no espírito
Libero libero si
Livre, livre sim
Anche se poi non lo dicono
Mesmo que eles não digam
Icaro è libero libero
Ícaro é livre, livre
Nel corpo e lo spirito
No corpo e no espírito
Libero libero si
Livre, livre sim
Tanto le voci si aggirano
Tanto as vozes circulam
Ciao sono Icaro
Hello, I am Icarus
Credo non ricordo
I think I don't remember
Corro nel mio dedalo
I run in my labyrinth
Un ora d'aria al giorno
An hour of air a day
Sono qui da un secolo
I've been here for a century
A terra come un petalo morirò
On the ground like a petal I will die
Con duemila spine al collo
With two thousand thorns around my neck
Accusato giustamente di libero arbitrio
Rightly accused of free will
Un reato che al potere da sempre fastidio
A crime that has always bothered power
Perché ho sognato di volare troppo in alto
Because I dreamed of flying too high
Perché ho pensato che ogni uomo sulla terra è un santo
Because I thought that every man on earth is a saint
Se tutto ormai è proibito me ne frego e canto
If everything is now forbidden, I don't care and I sing
Me ne frego e canto
I don't care and I sing
Icaro è libero libero
Icarus is free, free
Nel corpo e lo spirito
In body and spirit
Libero libero si
Free, free yes
Anche se poi non lo dicono
Even if they don't say it
Icaro è libero libero
Icarus is free, free
Nel corpo e lo spirito
In body and spirit
Icaro è libero si
Icarus is free yes
Tanto le voci sai girano
So much the voices you know go around
Non è come dicono
It's not as they say
Il peggio forse è altro
The worst maybe is something else
Mentre nuoti a Mikonos
While you swim in Mykonos
Io trattengo il pianto
I hold back the tears
Dietro queste mura scende un cielo di cobalto
Behind these walls a cobalt sky descends
Io non vedo grigio perché guardo solo in alto
I don't see gray because I only look up
Mi han tagliato le ali a colpi di cesoia
They cut my wings with shears
Per non farmi tornar di volare mai la voglia
To never make me want to fly again
Ma anche se sto fermo sai mi arriva il vento
But even if I stand still, you know the wind comes
Anche se sto fermo io non sono più qui dentro
Even if I stand still, I'm not here anymore
Perché ho scelto di volare ancora troppo in alto
Because I chose to fly too high again
Sicuro che ogni uomo sulla terra è un santo
Sure that every man on earth is a saint
Icaro è libero libero
Icarus is free, free
Nel corpo e lo spirito
In body and spirit
Libero libero si
Free, free yes
Anche se poi non lo dicono
Even if they don't say it
Icaro è libero libero
Icarus is free, free
Nel corpo e lo spirito
In body and spirit
Icaro è libero si
Icarus is free yes
E non arretra un centimetro
And he doesn't back down an inch
Perche il volo è un pensiero che non si può fermare
Because flight is a thought that cannot be stopped
In una statua scolpito ne scritto in un murales
Carved in a statue or written in a mural
E più libero dell l'aria può far male
And freer than air can hurt
Ma è la sola cosa che
But it's the only thing that
Ma è la sola cosa che
But it's the only thing that
Ma è la sola cosa che però ti può salvare
But it's the only thing that can save you
Icaro è libero libero
Icarus is free, free
Nel corpo e lo spirito
In body and spirit
Libero libero si
Free, free yes
Anche se poi non lo dicono
Even if they don't say it
Icaro è libero libero
Icarus is free, free
Nel corpo e lo spirito
In body and spirit
Libero libero si
Free, free yes
Tanto le voci si aggirano
So much the voices go around
Ciao sono Icaro
Hola, soy Ícaro
Credo non ricordo
Creo que no recuerdo
Corro nel mio dedalo
Corro en mi laberinto
Un ora d'aria al giorno
Una hora de aire al día
Sono qui da un secolo
He estado aquí durante un siglo
A terra come un petalo morirò
Moriré en el suelo como un pétalo
Con duemila spine al collo
Con dos mil espinas en el cuello
Accusato giustamente di libero arbitrio
Justamente acusado de libre albedrío
Un reato che al potere da sempre fastidio
Un crimen que siempre ha molestado al poder
Perché ho sognato di volare troppo in alto
Porque soñé con volar demasiado alto
Perché ho pensato che ogni uomo sulla terra è un santo
Porque pensé que cada hombre en la tierra es un santo
Se tutto ormai è proibito me ne frego e canto
Si todo está prohibido ahora, no me importa y canto
Me ne frego e canto
No me importa y canto
Icaro è libero libero
Ícaro es libre, libre
Nel corpo e lo spirito
En cuerpo y espíritu
Libero libero si
Libre, libre sí
Anche se poi non lo dicono
Aunque luego no lo digan
Icaro è libero libero
Ícaro es libre, libre
Nel corpo e lo spirito
En cuerpo y espíritu
Icaro è libero si
Ícaro es libre sí
Tanto le voci sai girano
Tanto las voces sabes que giran
Non è come dicono
No es como dicen
Il peggio forse è altro
Lo peor quizás es otra cosa
Mentre nuoti a Mikonos
Mientras nadas en Mikonos
Io trattengo il pianto
Yo contengo el llanto
Dietro queste mura scende un cielo di cobalto
Detrás de estos muros cae un cielo de cobalto
Io non vedo grigio perché guardo solo in alto
No veo gris porque solo miro hacia arriba
Mi han tagliato le ali a colpi di cesoia
Me cortaron las alas con tijeras
Per non farmi tornar di volare mai la voglia
Para no hacerme querer volar de nuevo
Ma anche se sto fermo sai mi arriva il vento
Pero incluso si me quedo quieto, siento el viento
Anche se sto fermo io non sono più qui dentro
Incluso si me quedo quieto, ya no estoy aquí dentro
Perché ho scelto di volare ancora troppo in alto
Porque elegí volar de nuevo demasiado alto
Sicuro che ogni uomo sulla terra è un santo
Seguro de que cada hombre en la tierra es un santo
Icaro è libero libero
Ícaro es libre, libre
Nel corpo e lo spirito
En cuerpo y espíritu
Libero libero si
Libre, libre sí
Anche se poi non lo dicono
Aunque luego no lo digan
Icaro è libero libero
Ícaro es libre, libre
Nel corpo e lo spirito
En cuerpo y espíritu
Icaro è libero si
Ícaro es libre sí
E non arretra un centimetro
Y no retrocede ni un centímetro
Perche il volo è un pensiero che non si può fermare
Porque el vuelo es un pensamiento que no se puede detener
In una statua scolpito ne scritto in un murales
Esculpido en una estatua o escrito en un mural
E più libero dell l'aria può far male
Y más libre que el aire puede hacer daño
Ma è la sola cosa che
Pero es la única cosa que
Ma è la sola cosa che
Pero es la única cosa que
Ma è la sola cosa che però ti può salvare
Pero es la única cosa que sin embargo puede salvarte
Icaro è libero libero
Ícaro es libre, libre
Nel corpo e lo spirito
En cuerpo y espíritu
Libero libero si
Libre, libre sí
Anche se poi non lo dicono
Aunque luego no lo digan
Icaro è libero libero
Ícaro es libre, libre
Nel corpo e lo spirito
En cuerpo y espíritu
Libero libero si
Libre, libre sí
Tanto le voci si aggirano
Tanto las voces se mueven alrededor
Ciao sono Icaro
Hallo, ich bin Ikarus
Credo non ricordo
Ich glaube, ich erinnere mich nicht
Corro nel mio dedalo
Ich renne in meinem Labyrinth
Un ora d'aria al giorno
Eine Stunde Luft am Tag
Sono qui da un secolo
Ich bin schon ein Jahrhundert hier
A terra come un petalo morirò
Ich werde sterben wie ein Blütenblatt auf dem Boden
Con duemila spine al collo
Mit zweitausend Dornen um meinen Hals
Accusato giustamente di libero arbitrio
Zu Recht des freien Willens beschuldigt
Un reato che al potere da sempre fastidio
Ein Verbrechen, das die Macht immer gestört hat
Perché ho sognato di volare troppo in alto
Weil ich davon geträumt habe, zu hoch zu fliegen
Perché ho pensato che ogni uomo sulla terra è un santo
Weil ich dachte, dass jeder Mensch auf der Erde ein Heiliger ist
Se tutto ormai è proibito me ne frego e canto
Wenn jetzt alles verboten ist, pfeife ich darauf und singe
Me ne frego e canto
Ich pfeife darauf und singe
Icaro è libero libero
Ikarus ist frei, frei
Nel corpo e lo spirito
Im Körper und im Geist
Libero libero si
Frei, ja frei
Anche se poi non lo dicono
Auch wenn sie es nicht sagen
Icaro è libero libero
Ikarus ist frei, frei
Nel corpo e lo spirito
Im Körper und im Geist
Icaro è libero si
Ikarus ist frei, ja
Tanto le voci sai girano
Die Stimmen werden sich schon verbreiten
Non è come dicono
Es ist nicht so, wie sie sagen
Il peggio forse è altro
Das Schlimmste ist vielleicht etwas anderes
Mentre nuoti a Mikonos
Während du in Mykonos schwimmst
Io trattengo il pianto
Halte ich die Tränen zurück
Dietro queste mura scende un cielo di cobalto
Hinter diesen Mauern fällt ein kobaltblauer Himmel
Io non vedo grigio perché guardo solo in alto
Ich sehe nicht grau, weil ich nur nach oben schaue
Mi han tagliato le ali a colpi di cesoia
Sie haben mir die Flügel mit einer Schere abgeschnitten
Per non farmi tornar di volare mai la voglia
Damit ich nie wieder den Wunsch zu fliegen habe
Ma anche se sto fermo sai mi arriva il vento
Aber auch wenn ich stillstehe, spüre ich den Wind
Anche se sto fermo io non sono più qui dentro
Auch wenn ich stillstehe, bin ich nicht mehr hier drinnen
Perché ho scelto di volare ancora troppo in alto
Weil ich mich entschieden habe, wieder zu hoch zu fliegen
Sicuro che ogni uomo sulla terra è un santo
Sicher, dass jeder Mensch auf der Erde ein Heiliger ist
Icaro è libero libero
Ikarus ist frei, frei
Nel corpo e lo spirito
Im Körper und im Geist
Libero libero si
Frei, ja frei
Anche se poi non lo dicono
Auch wenn sie es nicht sagen
Icaro è libero libero
Ikarus ist frei, frei
Nel corpo e lo spirito
Im Körper und im Geist
Icaro è libero si
Ikarus ist frei, ja
E non arretra un centimetro
Und er weicht keinen Zentimeter zurück
Perche il volo è un pensiero che non si può fermare
Denn der Flug ist ein Gedanke, der nicht gestoppt werden kann
In una statua scolpito ne scritto in un murales
In einer Statue gemeißelt oder auf einem Wandbild geschrieben
E più libero dell l'aria può far male
Und freier als die Luft kann es wehtun
Ma è la sola cosa che
Aber es ist das Einzige, was
Ma è la sola cosa che
Aber es ist das Einzige, was
Ma è la sola cosa che però ti può salvare
Aber es ist das Einzige, was dich retten kann
Icaro è libero libero
Ikarus ist frei, frei
Nel corpo e lo spirito
Im Körper und im Geist
Libero libero si
Frei, ja frei
Anche se poi non lo dicono
Auch wenn sie es nicht sagen
Icaro è libero libero
Ikarus ist frei, frei
Nel corpo e lo spirito
Im Körper und im Geist
Libero libero si
Frei, ja frei
Tanto le voci si aggirano
Die Stimmen werden sich schon verbreiten