Rubini

Alessandro Mahmoud, Dario Faini, Elisa Toffoli

Paroles Traduction

Te l'avevo detto qui nessuno sente mai
Te l'avevo detto qui nessuno vede mai mai
Mai fino a quando la verità viene su a galla
Come un pesce morto come la merda
Allora tutti muti muti come sconosciuti sanno solo fare roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye

Ah, ah
Lo so
Non ho tempo però
Nel weekend sono fuori almeno te capiscimi se
Sto per un attimo
Un po' fatto da te tornerò in monopattino
Chiamo Gugu e Davide per andare in giro
So che ti fa strano quando
Chiamo
Un amico fratellino
Che ti importa se a scuola avevo tre
Con la mano sopra il piano
Faccio un po' da me
Lo sai non mi sono mai preso male
Avevo la chiave

Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Come rubini rossi nella bocca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido

Ma stare con te finita che mi darà alla testa
Come rubini rossi nella bocca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido

Tu mi guardavi male io mi guardavo le spalle
Te la passavi bene io avevo problemi da grande
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande

Mi sono fatta due risate
Delle tasche vuote
Il mio cuore rotto
Come un quadro astratto
Castelli di rabbia
Unica sovrana
Di titanio la fibra
Forse un po' sola

Con te non mi sono mai presa male
Sei tu la mia chiave

Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Come rubini rossi nella bocca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido

Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Come rubini rossi nella bocca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido

Giorni passano
Ricordi cadono in fondo
Come un temporale
Guardo la tua faccia fare
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye

Troppi schiaffi
Te li porti dietro come
Flashback da dimenticare
Sai che non mi piace fare
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye

Ma stare con te finirà che mi darà alla testa (ah)
Come rubini rossi sulla bocca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido

Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Come rubini rossi sulla bocca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido

E più mi guardavano male, più ero una hit mondiale

Te l'avevo detto qui nessuno sente mai
Je te l'avais dit, personne n'entend jamais ici
Te l'avevo detto qui nessuno vede mai mai
Je te l'avais dit, personne ne voit jamais ici
Mai fino a quando la verità viene su a galla
Jamais jusqu'à ce que la vérité émerge
Come un pesce morto come la merda
Comme un poisson mort, comme de la merde
Allora tutti muti muti come sconosciuti sanno solo fare roll the eye
Alors tout le monde est muet, muet comme des inconnus qui ne savent que rouler des yeux
Roll the eye, roll the eye
Rouler des yeux, rouler des yeux
Roll the eye, roll the eye
Rouler des yeux, rouler des yeux
Ah, ah
Ah, ah
Lo so
Je sais
Non ho tempo però
Je n'ai pas le temps cependant
Nel weekend sono fuori almeno te capiscimi se
Le week-end je suis dehors, au moins tu me comprends si
Sto per un attimo
Je suis là pour un instant
Un po' fatto da te tornerò in monopattino
Un peu fait par toi, je reviendrai en trottinette
Chiamo Gugu e Davide per andare in giro
J'appelle Gugu et Davide pour faire un tour
So che ti fa strano quando
Je sais que ça te fait bizarre quand
Chiamo
J'appelle
Un amico fratellino
Un ami frère
Che ti importa se a scuola avevo tre
Qu'est-ce que ça peut te faire si à l'école j'avais trois
Con la mano sopra il piano
Avec la main sur le piano
Faccio un po' da me
Je fais un peu par moi-même
Lo sai non mi sono mai preso male
Tu sais, je ne me suis jamais mal pris
Avevo la chiave
J'avais la clé
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Mais être avec toi finira par me monter à la tête
Come rubini rossi nella bocca
Comme des rubis rouges dans la bouche
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mais je te le dis tout de suite, ne viens pas ici
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si tu cherches seulement un frisson, tu ne laisses qu'un bleu
Ma stare con te finita che mi darà alla testa
Mais être avec toi finira par me monter à la tête
Come rubini rossi nella bocca
Comme des rubis rouges dans la bouche
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mais je te le dis tout de suite, ne viens pas ici
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si tu cherches seulement un frisson, tu ne laisses qu'un bleu
Tu mi guardavi male io mi guardavo le spalle
Tu me regardais mal, je regardais mes épaules
Te la passavi bene io avevo problemi da grande
Tu t'amusais bien, j'avais des problèmes d'adulte
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Moi avec un verre vide et toi, eh, attention ça déborde
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Moi avec un verre vide et toi, eh, attention ça déborde
Mi sono fatta due risate
J'ai ri deux fois
Delle tasche vuote
Des poches vides
Il mio cuore rotto
Mon cœur brisé
Come un quadro astratto
Comme une peinture abstraite
Castelli di rabbia
Des châteaux de colère
Unica sovrana
Seule souveraine
Di titanio la fibra
De fibre de titane
Forse un po' sola
Peut-être un peu seule
Con te non mi sono mai presa male
Avec toi, je ne me suis jamais mal prise
Sei tu la mia chiave
Tu es ma clé
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Mais être avec toi finira par me monter à la tête
Come rubini rossi nella bocca
Comme des rubis rouges dans la bouche
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mais je te le dis tout de suite, ne viens pas ici
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si tu cherches seulement un frisson, tu ne laisses qu'un bleu
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Mais être avec toi finira par me monter à la tête
Come rubini rossi nella bocca
Comme des rubis rouges dans la bouche
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mais je te le dis tout de suite, ne viens pas ici
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si tu cherches seulement un frisson, tu ne laisses qu'un bleu
Giorni passano
Les jours passent
Ricordi cadono in fondo
Les souvenirs tombent au fond
Come un temporale
Comme un orage
Guardo la tua faccia fare
Je regarde ton visage faire
Roll the eye, roll the eye
Rouler des yeux, rouler des yeux
Roll the eye, roll the eye
Rouler des yeux, rouler des yeux
Troppi schiaffi
Trop de gifles
Te li porti dietro come
Tu les portes derrière toi comme
Flashback da dimenticare
Des flashbacks à oublier
Sai che non mi piace fare
Tu sais que je n'aime pas faire
Roll the eye, roll the eye
Rouler des yeux, rouler des yeux
Roll the eye, roll the eye
Rouler des yeux, rouler des yeux
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa (ah)
Mais être avec toi finira par me monter à la tête (ah)
Come rubini rossi sulla bocca
Comme des rubis rouges sur la bouche
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mais je te le dis tout de suite, ne viens pas ici
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si tu cherches seulement un frisson, tu ne laisses qu'un bleu
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Mais être avec toi finira par me monter à la tête
Come rubini rossi sulla bocca
Comme des rubis rouges sur la bouche
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mais je te le dis tout de suite, ne viens pas ici
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si tu cherches seulement un frisson, tu ne laisses qu'un bleu
E più mi guardavano male, più ero una hit mondiale
Et plus ils me regardaient mal, plus j'étais un hit mondial
Te l'avevo detto qui nessuno sente mai
Eu te disse que ninguém nunca ouve aqui
Te l'avevo detto qui nessuno vede mai mai
Eu te disse que ninguém nunca vê aqui
Mai fino a quando la verità viene su a galla
Nunca até a verdade vir à tona
Come un pesce morto come la merda
Como um peixe morto, como merda
Allora tutti muti muti come sconosciuti sanno solo fare roll the eye
Então todos ficam mudos, mudos como estranhos, só sabem revirar os olhos
Roll the eye, roll the eye
Revirar os olhos, revirar os olhos
Roll the eye, roll the eye
Revirar os olhos, revirar os olhos
Ah, ah
Ah, ah
Lo so
Eu sei
Non ho tempo però
Não tenho tempo, porém
Nel weekend sono fuori almeno te capiscimi se
No fim de semana estou fora, pelo menos me entenda se
Sto per un attimo
Estou por um momento
Un po' fatto da te tornerò in monopattino
Um pouco feito por você, voltarei de patinete
Chiamo Gugu e Davide per andare in giro
Chamo Gugu e Davide para dar uma volta
So che ti fa strano quando
Sei que te parece estranho quando
Chiamo
Eu chamo
Un amico fratellino
Um amigo irmãozinho
Che ti importa se a scuola avevo tre
O que te importa se na escola eu tinha três
Con la mano sopra il piano
Com a mão sobre o piano
Faccio un po' da me
Faço um pouco por mim
Lo sai non mi sono mai preso male
Você sabe que nunca me machuquei
Avevo la chiave
Eu tinha a chave
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Mas ficar com você vai acabar me deixando louco
Come rubini rossi nella bocca
Como rubis vermelhos na boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mas eu te digo agora, não venha aqui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Se você está apenas procurando um arrepio, você só deixa um hematoma
Ma stare con te finita che mi darà alla testa
Mas ficar com você vai acabar me deixando louco
Come rubini rossi nella bocca
Como rubis vermelhos na boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mas eu te digo agora, não venha aqui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Se você está apenas procurando um arrepio, você só deixa um hematoma
Tu mi guardavi male io mi guardavo le spalle
Você me olhava mal, eu olhava por cima do ombro
Te la passavi bene io avevo problemi da grande
Você estava se divertindo, eu tinha problemas de adulto
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Eu com o copo vazio e você, ei, cuidado que derrama
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Eu com o copo vazio e você, ei, cuidado que derrama
Mi sono fatta due risate
Eu ri um pouco
Delle tasche vuote
Dos bolsos vazios
Il mio cuore rotto
Meu coração quebrado
Come un quadro astratto
Como uma pintura abstrata
Castelli di rabbia
Castelos de raiva
Unica sovrana
Única soberana
Di titanio la fibra
Fibra de titânio
Forse un po' sola
Talvez um pouco sozinha
Con te non mi sono mai presa male
Com você, nunca me machuquei
Sei tu la mia chiave
Você é minha chave
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Mas ficar com você vai acabar me deixando louco
Come rubini rossi nella bocca
Como rubis vermelhos na boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mas eu te digo agora, não venha aqui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Se você está apenas procurando um arrepio, você só deixa um hematoma
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Mas ficar com você vai acabar me deixando louco
Come rubini rossi nella bocca
Como rubis vermelhos na boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mas eu te digo agora, não venha aqui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Se você está apenas procurando um arrepio, você só deixa um hematoma
Giorni passano
Os dias passam
Ricordi cadono in fondo
Memórias caem no fundo
Come un temporale
Como uma tempestade
Guardo la tua faccia fare
Eu vejo seu rosto fazer
Roll the eye, roll the eye
Revirar os olhos, revirar os olhos
Roll the eye, roll the eye
Revirar os olhos, revirar os olhos
Troppi schiaffi
Muitos tapas
Te li porti dietro come
Você os carrega como
Flashback da dimenticare
Flashbacks para esquecer
Sai che non mi piace fare
Você sabe que eu não gosto de fazer
Roll the eye, roll the eye
Revirar os olhos, revirar os olhos
Roll the eye, roll the eye
Revirar os olhos, revirar os olhos
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa (ah)
Mas ficar com você vai acabar me deixando louco (ah)
Come rubini rossi sulla bocca
Como rubis vermelhos na boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mas eu te digo agora, não venha aqui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Se você está apenas procurando um arrepio, você só deixa um hematoma
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Mas ficar com você vai acabar me deixando louco
Come rubini rossi sulla bocca
Como rubis vermelhos na boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Mas eu te digo agora, não venha aqui
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Se você está apenas procurando um arrepio, você só deixa um hematoma
E più mi guardavano male, più ero una hit mondiale
E quanto mais eles me olhavam mal, mais eu era um sucesso mundial
Te l'avevo detto qui nessuno sente mai
I told you here no one ever hears
Te l'avevo detto qui nessuno vede mai mai
I told you here no one ever sees
Mai fino a quando la verità viene su a galla
Never until the truth comes to the surface
Come un pesce morto come la merda
Like a dead fish like shit
Allora tutti muti muti come sconosciuti sanno solo fare roll the eye
Then everyone's silent, silent like strangers only know how to roll their eyes
Roll the eye, roll the eye
Roll their eyes, roll their eyes
Roll the eye, roll the eye
Roll their eyes, roll their eyes
Ah, ah
Ah, ah
Lo so
I know
Non ho tempo però
I don't have time though
Nel weekend sono fuori almeno te capiscimi se
On the weekend I'm out at least you understand if
Sto per un attimo
I'm just for a moment
Un po' fatto da te tornerò in monopattino
A bit done by you I'll come back on a scooter
Chiamo Gugu e Davide per andare in giro
I call Gugu and Davide to go around
So che ti fa strano quando
I know it's strange to you when
Chiamo
I call
Un amico fratellino
A friend little brother
Che ti importa se a scuola avevo tre
What does it matter if I had three at school
Con la mano sopra il piano
With my hand over the piano
Faccio un po' da me
I do a bit by myself
Lo sai non mi sono mai preso male
You know I've never been hurt
Avevo la chiave
I had the key
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
But being with you will end up giving me a headache
Come rubini rossi nella bocca
Like red rubies in the mouth
Ma te lo dico subito tu non venire qui
But I'm telling you right away don't come here
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
If you're just looking for a thrill you only leave a bruise
Ma stare con te finita che mi darà alla testa
But being with you will end up giving me a headache
Come rubini rossi nella bocca
Like red rubies in the mouth
Ma te lo dico subito tu non venire qui
But I'm telling you right away don't come here
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
If you're just looking for a thrill you only leave a bruise
Tu mi guardavi male io mi guardavo le spalle
You looked at me badly I watched my back
Te la passavi bene io avevo problemi da grande
You were having a good time I had big problems
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Me with an empty glass and you, hey, watch out that spills
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Me with an empty glass and you, hey, watch out that spills
Mi sono fatta due risate
I had a few laughs
Delle tasche vuote
About empty pockets
Il mio cuore rotto
My broken heart
Come un quadro astratto
Like an abstract painting
Castelli di rabbia
Castles of anger
Unica sovrana
Only sovereign
Di titanio la fibra
Titanium fiber
Forse un po' sola
Maybe a bit lonely
Con te non mi sono mai presa male
With you I've never been hurt
Sei tu la mia chiave
You are my key
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
But being with you will end up giving me a headache
Come rubini rossi nella bocca
Like red rubies in the mouth
Ma te lo dico subito tu non venire qui
But I'm telling you right away don't come here
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
If you're just looking for a thrill you only leave a bruise
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
But being with you will end up giving me a headache
Come rubini rossi nella bocca
Like red rubies in the mouth
Ma te lo dico subito tu non venire qui
But I'm telling you right away don't come here
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
If you're just looking for a thrill you only leave a bruise
Giorni passano
Days pass
Ricordi cadono in fondo
Memories fall to the bottom
Come un temporale
Like a storm
Guardo la tua faccia fare
I watch your face do
Roll the eye, roll the eye
Roll the eyes, roll the eyes
Roll the eye, roll the eye
Roll the eyes, roll the eyes
Troppi schiaffi
Too many slaps
Te li porti dietro come
You carry them behind like
Flashback da dimenticare
Flashbacks to forget
Sai che non mi piace fare
You know I don't like to do
Roll the eye, roll the eye
Roll the eyes, roll the eyes
Roll the eye, roll the eye
Roll the eyes, roll the eyes
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa (ah)
But being with you will end up giving me a headache (ah)
Come rubini rossi sulla bocca
Like red rubies on the mouth
Ma te lo dico subito tu non venire qui
But I'm telling you right away don't come here
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
If you're just looking for a thrill you only leave a bruise
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
But being with you will end up giving me a headache
Come rubini rossi sulla bocca
Like red rubies on the mouth
Ma te lo dico subito tu non venire qui
But I'm telling you right away don't come here
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
If you're just looking for a thrill you only leave a bruise
E più mi guardavano male, più ero una hit mondiale
And the more they looked at me badly, the more I was a worldwide hit
Te l'avevo detto qui nessuno sente mai
Te lo había dicho aquí nadie nunca escucha
Te l'avevo detto qui nessuno vede mai mai
Te lo había dicho aquí nadie nunca ve
Mai fino a quando la verità viene su a galla
Nunca hasta que la verdad sale a flote
Come un pesce morto come la merda
Como un pez muerto como la mierda
Allora tutti muti muti come sconosciuti sanno solo fare roll the eye
Entonces todos mudos mudos como extraños solo saben hacer roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Ah, ah
Ah, ah
Lo so
Lo sé
Non ho tempo però
No tengo tiempo sin embargo
Nel weekend sono fuori almeno te capiscimi se
En el fin de semana estoy fuera al menos tú entiéndeme si
Sto per un attimo
Estoy por un momento
Un po' fatto da te tornerò in monopattino
Un poco hecho por ti volveré en monopatín
Chiamo Gugu e Davide per andare in giro
Llamo a Gugu y Davide para dar una vuelta
So che ti fa strano quando
Sé que te resulta extraño cuando
Chiamo
Llamo
Un amico fratellino
Un amigo hermanito
Che ti importa se a scuola avevo tre
¿Qué te importa si en la escuela tenía tres
Con la mano sopra il piano
Con la mano sobre el piano
Faccio un po' da me
Hago un poco por mí
Lo sai non mi sono mai preso male
Sabes que nunca me he tomado mal
Avevo la chiave
Tenía la llave
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Pero estar contigo terminará dándome dolor de cabeza
Come rubini rossi nella bocca
Como rubíes rojos en la boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Pero te lo digo de inmediato no vengas aquí
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si luego solo buscas un escalofrío solo dejas un moretón
Ma stare con te finita che mi darà alla testa
Pero estar contigo terminará dándome dolor de cabeza
Come rubini rossi nella bocca
Como rubíes rojos en la boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Pero te lo digo de inmediato no vengas aquí
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si luego solo buscas un escalofrío solo dejas un moretón
Tu mi guardavi male io mi guardavo le spalle
Tú me mirabas mal yo me cuidaba las espaldas
Te la passavi bene io avevo problemi da grande
Te lo pasabas bien yo tenía problemas de adulto
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Yo con el vaso vacío y tú, eh, ojo que derrama
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Yo con el vaso vacío y tú, eh, ojo que derrama
Mi sono fatta due risate
Me he reído un par de veces
Delle tasche vuote
De los bolsillos vacíos
Il mio cuore rotto
Mi corazón roto
Come un quadro astratto
Como un cuadro abstracto
Castelli di rabbia
Castillos de ira
Unica sovrana
Única soberana
Di titanio la fibra
De fibra de titanio
Forse un po' sola
Quizás un poco sola
Con te non mi sono mai presa male
Contigo nunca me he tomado mal
Sei tu la mia chiave
Eres tú mi llave
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Pero estar contigo terminará dándome dolor de cabeza
Come rubini rossi nella bocca
Como rubíes rojos en la boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Pero te lo digo de inmediato no vengas aquí
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si luego solo buscas un escalofrío solo dejas un moretón
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Pero estar contigo terminará dándome dolor de cabeza
Come rubini rossi nella bocca
Como rubíes rojos en la boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Pero te lo digo de inmediato no vengas aquí
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si luego solo buscas un escalofrío solo dejas un moretón
Giorni passano
Los días pasan
Ricordi cadono in fondo
Los recuerdos caen al fondo
Come un temporale
Como una tormenta
Guardo la tua faccia fare
Miro tu cara hacer
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Troppi schiaffi
Demasiadas bofetadas
Te li porti dietro come
Te los llevas detrás como
Flashback da dimenticare
Flashbacks para olvidar
Sai che non mi piace fare
Sabes que no me gusta hacer
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Roll the eye, roll the eye
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa (ah)
Pero estar contigo terminará dándome dolor de cabeza (ah)
Come rubini rossi sulla bocca
Como rubíes rojos en la boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Pero te lo digo de inmediato no vengas aquí
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si luego solo buscas un escalofrío solo dejas un moretón
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Pero estar contigo terminará dándome dolor de cabeza
Come rubini rossi sulla bocca
Como rubíes rojos en la boca
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Pero te lo digo de inmediato no vengas aquí
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Si luego solo buscas un escalofrío solo dejas un moretón
E più mi guardavano male, più ero una hit mondiale
Y cuanto más me miraban mal, más era un hit mundial
Te l'avevo detto qui nessuno sente mai
Ich hatte dir gesagt, dass hier niemand jemals hört
Te l'avevo detto qui nessuno vede mai mai
Ich hatte dir gesagt, dass hier niemand jemals sieht
Mai fino a quando la verità viene su a galla
Nie, bis die Wahrheit an die Oberfläche kommt
Come un pesce morto come la merda
Wie ein toter Fisch, wie Scheiße
Allora tutti muti muti come sconosciuti sanno solo fare roll the eye
Dann sind alle stumm, stumm wie Fremde, die nur die Augen rollen können
Roll the eye, roll the eye
Die Augen rollen, die Augen rollen
Roll the eye, roll the eye
Die Augen rollen, die Augen rollen
Ah, ah
Ah, ah
Lo so
Ich weiß
Non ho tempo però
Ich habe keine Zeit
Nel weekend sono fuori almeno te capiscimi se
Aber am Wochenende bin ich weg, versteh mich wenigstens, wenn
Sto per un attimo
Ich bin für einen Moment
Un po' fatto da te tornerò in monopattino
Ein bisschen von dir weg, ich werde mit dem Roller zurückkommen
Chiamo Gugu e Davide per andare in giro
Ich rufe Gugu und Davide an, um herumzufahren
So che ti fa strano quando
Ich weiß, es ist seltsam für dich, wenn
Chiamo
Ich rufe
Un amico fratellino
Einen Freund, einen kleinen Bruder an
Che ti importa se a scuola avevo tre
Was kümmert es dich, wenn ich in der Schule eine Drei hatte
Con la mano sopra il piano
Mit der Hand über dem Klavier
Faccio un po' da me
Ich mache ein bisschen von mir
Lo sai non mi sono mai preso male
Du weißt, ich habe mich nie schlecht gefühlt
Avevo la chiave
Ich hatte den Schlüssel
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Aber mit dir zu sein, wird mir Kopfschmerzen bereiten
Come rubini rossi nella bocca
Wie rote Rubine im Mund
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Aber ich sage dir gleich, komm nicht hierher
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Wenn du nur einen Nervenkitzel suchst, hinterlässt du nur einen Bluterguss
Ma stare con te finita che mi darà alla testa
Aber mit dir zu sein, wird mir Kopfschmerzen bereiten
Come rubini rossi nella bocca
Wie rote Rubine im Mund
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Aber ich sage dir gleich, komm nicht hierher
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Wenn du nur einen Nervenkitzel suchst, hinterlässt du nur einen Bluterguss
Tu mi guardavi male io mi guardavo le spalle
Du hast mich schlecht angesehen, ich habe auf meine Schultern geschaut
Te la passavi bene io avevo problemi da grande
Du hattest eine gute Zeit, ich hatte große Probleme
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Ich mit dem leeren Glas und du, hey, pass auf, dass es verschüttet
Io col bicchiere vuoto e tu, ehi, occhio che spande
Ich mit dem leeren Glas und du, hey, pass auf, dass es verschüttet
Mi sono fatta due risate
Ich habe ein paar Witze gemacht
Delle tasche vuote
Über leere Taschen
Il mio cuore rotto
Mein gebrochenes Herz
Come un quadro astratto
Wie ein abstraktes Gemälde
Castelli di rabbia
Burgen aus Wut
Unica sovrana
Einzigartige Königin
Di titanio la fibra
Mit Titanfaser
Forse un po' sola
Vielleicht ein bisschen allein
Con te non mi sono mai presa male
Mit dir habe ich mich nie schlecht gefühlt
Sei tu la mia chiave
Du bist mein Schlüssel
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Aber mit dir zu sein, wird mir Kopfschmerzen bereiten
Come rubini rossi nella bocca
Wie rote Rubine im Mund
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Aber ich sage dir gleich, komm nicht hierher
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Wenn du nur einen Nervenkitzel suchst, hinterlässt du nur einen Bluterguss
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Aber mit dir zu sein, wird mir Kopfschmerzen bereiten
Come rubini rossi nella bocca
Wie rote Rubine im Mund
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Aber ich sage dir gleich, komm nicht hierher
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Wenn du nur einen Nervenkitzel suchst, hinterlässt du nur einen Bluterguss
Giorni passano
Tage vergehen
Ricordi cadono in fondo
Erinnerungen fallen tief
Come un temporale
Wie ein Gewitter
Guardo la tua faccia fare
Ich sehe dein Gesicht machen
Roll the eye, roll the eye
Die Augen rollen, die Augen rollen
Roll the eye, roll the eye
Die Augen rollen, die Augen rollen
Troppi schiaffi
Zu viele Schläge
Te li porti dietro come
Du trägst sie mit dir herum wie
Flashback da dimenticare
Flashbacks zum Vergessen
Sai che non mi piace fare
Du weißt, dass ich es nicht mag zu machen
Roll the eye, roll the eye
Die Augen rollen, die Augen rollen
Roll the eye, roll the eye
Die Augen rollen, die Augen rollen
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa (ah)
Aber mit dir zu sein, wird mir Kopfschmerzen bereiten (ah)
Come rubini rossi sulla bocca
Wie rote Rubine im Mund
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Aber ich sage dir gleich, komm nicht hierher
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Wenn du nur einen Nervenkitzel suchst, hinterlässt du nur einen Bluterguss
Ma stare con te finirà che mi darà alla testa
Aber mit dir zu sein, wird mir Kopfschmerzen bereiten
Come rubini rossi sulla bocca
Wie rote Rubine im Mund
Ma te lo dico subito tu non venire qui
Aber ich sage dir gleich, komm nicht hierher
Se poi cerchi solo un brivido lasci solo un livido
Wenn du nur einen Nervenkitzel suchst, hinterlässt du nur einen Bluterguss
E più mi guardavano male, più ero una hit mondiale
Und je mehr sie mich schlecht ansahen, desto mehr war ich ein weltweiter Hit.

Curiosités sur la chanson Rubini de Mahmood

Quand la chanson “Rubini” a-t-elle été lancée par Mahmood?
La chanson Rubini a été lancée en 2021, sur l’album “Ghettolimpo”.
Qui a composé la chanson “Rubini” de Mahmood?
La chanson “Rubini” de Mahmood a été composée par Alessandro Mahmoud, Dario Faini, Elisa Toffoli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mahmood

Autres artistes de Pop