Uh-uh-uh-uhu, uhu
Ich stand oft im hellem Licht, ganz allein
Ich hab' mich nach halt gesehnt, insgeheim
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
Was fehlte war das eine Puzzleteil
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Und ich lehn' mich an dich an
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Ich wagte nie zu glauben, dass man so vertrauen kann
Schaust du mir in die Augen, sind wir eins vereint
Alles was ich mit dir teil', ist ungeschminkt und pur
In mir trag' ich unsre Herzgravur
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Und ich lehn' mich an dich an
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt, uh-oh
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Mir nichts mehr fehlt, oh-oh-uh-oh
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
Was fehlte war das eine Puzzleteil
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Und ich lehn' mich an dich an
Weil ich mit dir auch weinen kann
Ich hab' keine Angst, oh-oh
Ich komme mit dir an, oh-oh-oh-mh
Ich komme mit dir an, oh-oh-uh-uh
Ich komme mit dir an
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Ich stand oft im hellem Licht, ganz allein
Je me tenais souvent dans la lumière vive, tout seul
Ich hab' mich nach halt gesehnt, insgeheim
Je désirais secrètement un soutien
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
Ma vie était un rêve et aussi une danse sur une corde raide
Was fehlte war das eine Puzzleteil
Ce qui manquait, c'était la dernière pièce du puzzle
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Je n'ai pas peur, tant que tu me tiens
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Dans tes bras, je trouve le bonheur du monde
Und ich lehn' mich an dich an
Et je m'appuie sur toi
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Parce que je peux danser sur les nuages avec toi
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Je n'ai pas peur parce que maintenant il ne me manque plus rien
Weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Parce que maintenant il ne me manque plus rien
Ich wagte nie zu glauben, dass man so vertrauen kann
Je n'ai jamais osé croire que l'on pouvait faire autant confiance
Schaust du mir in die Augen, sind wir eins vereint
Quand tu me regardes dans les yeux, nous ne faisons qu'un
Alles was ich mit dir teil', ist ungeschminkt und pur
Tout ce que je partage avec toi est sans fard et pur
In mir trag' ich unsre Herzgravur
En moi, je porte notre gravure de cœur
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Je n'ai pas peur, tant que tu me tiens
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Dans tes bras, je trouve le bonheur du monde
Und ich lehn' mich an dich an
Et je m'appuie sur toi
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Parce que je peux danser sur les nuages avec toi
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt, uh-oh
Je n'ai pas peur parce que maintenant il ne me manque plus rien, uh-oh
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Parce que je peux danser sur les nuages avec toi
Mir nichts mehr fehlt, oh-oh-uh-oh
Il ne me manque plus rien, oh-oh-uh-oh
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
Ma vie était un rêve et aussi une danse sur une corde raide
Was fehlte war das eine Puzzleteil
Ce qui manquait, c'était la dernière pièce du puzzle
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Je n'ai pas peur, tant que tu me tiens
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Dans tes bras, je trouve le bonheur du monde
Und ich lehn' mich an dich an
Et je m'appuie sur toi
Weil ich mit dir auch weinen kann
Parce que je peux aussi pleurer avec toi
Ich hab' keine Angst, oh-oh
Je n'ai pas peur, oh-oh
Ich komme mit dir an, oh-oh-oh-mh
Je suis arrivé avec toi, oh-oh-oh-mh
Ich komme mit dir an, oh-oh-uh-uh
Je suis arrivé avec toi, oh-oh-uh-uh
Ich komme mit dir an
Je suis arrivé avec toi
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Ich stand oft im hellem Licht, ganz allein
Eu costumava ficar na luz brilhante, completamente sozinho
Ich hab' mich nach halt gesehnt, insgeheim
Eu ansiava por apoio, secretamente
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
Minha vida era um sonho e também uma dança na corda bamba
Was fehlte war das eine Puzzleteil
O que faltava era a peça do quebra-cabeça
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Eu não tenho medo, enquanto você me segurar
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Em seus braços, encontro a felicidade do mundo
Und ich lehn' mich an dich an
E eu me encosto em você
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Porque posso dançar nas nuvens com você
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Eu não tenho medo porque agora não me falta mais nada
Weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Porque agora não me falta mais nada
Ich wagte nie zu glauben, dass man so vertrauen kann
Eu nunca ousei acreditar que se pode confiar tanto assim
Schaust du mir in die Augen, sind wir eins vereint
Quando você olha nos meus olhos, somos um só
Alles was ich mit dir teil', ist ungeschminkt und pur
Tudo o que compartilho com você é cru e puro
In mir trag' ich unsre Herzgravur
Dentro de mim, carrego a gravação do nosso coração
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Eu não tenho medo, enquanto você me segurar
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Em seus braços, encontro a felicidade do mundo
Und ich lehn' mich an dich an
E eu me encosto em você
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Porque posso dançar nas nuvens com você
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt, uh-oh
Eu não tenho medo porque agora não me falta mais nada, uh-oh
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Porque posso dançar nas nuvens com você
Mir nichts mehr fehlt, oh-oh-uh-oh
Não me falta mais nada, oh-oh-uh-oh
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
Minha vida era um sonho e também uma dança na corda bamba
Was fehlte war das eine Puzzleteil
O que faltava era a peça do quebra-cabeça
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Eu não tenho medo, enquanto você me segurar
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Em seus braços, encontro a felicidade do mundo
Und ich lehn' mich an dich an
E eu me encosto em você
Weil ich mit dir auch weinen kann
Porque posso chorar com você
Ich hab' keine Angst, oh-oh
Eu não tenho medo, oh-oh
Ich komme mit dir an, oh-oh-oh-mh
Eu chego com você, oh-oh-oh-mh
Ich komme mit dir an, oh-oh-uh-uh
Eu chego com você, oh-oh-uh-uh
Ich komme mit dir an
Eu chego com você
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Ich stand oft im hellem Licht, ganz allein
I often stood in the bright light, all alone
Ich hab' mich nach halt gesehnt, insgeheim
I secretly longed for support
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
My life was a dream and also a dance on a thin rope
Was fehlte war das eine Puzzleteil
What was missing was that one puzzle piece
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
I'm not afraid, as long as you hold me
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
In your arms, I find the happiness of the world
Und ich lehn' mich an dich an
And I lean on you
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Because I can dance on clouds with you
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt
I'm not afraid because now I lack nothing
Weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Because now I lack nothing
Ich wagte nie zu glauben, dass man so vertrauen kann
I never dared to believe that one could trust so much
Schaust du mir in die Augen, sind wir eins vereint
When you look into my eyes, we are united as one
Alles was ich mit dir teil', ist ungeschminkt und pur
Everything I share with you is unvarnished and pure
In mir trag' ich unsre Herzgravur
I carry our heart engraving within me
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
I'm not afraid, as long as you hold me
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
In your arms, I find the happiness of the world
Und ich lehn' mich an dich an
And I lean on you
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Because I can dance on clouds with you
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt, uh-oh
I'm not afraid because now I lack nothing, uh-oh
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Because I can dance on clouds with you
Mir nichts mehr fehlt, oh-oh-uh-oh
I lack nothing, oh-oh-uh-oh
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
My life was a dream and also a dance on a thin rope
Was fehlte war das eine Puzzleteil
What was missing was that one puzzle piece
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
I'm not afraid, as long as you hold me
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
In your arms, I find the happiness of the world
Und ich lehn' mich an dich an
And I lean on you
Weil ich mit dir auch weinen kann
Because I can also cry with you
Ich hab' keine Angst, oh-oh
I'm not afraid, oh-oh
Ich komme mit dir an, oh-oh-oh-mh
I arrive with you, oh-oh-oh-mh
Ich komme mit dir an, oh-oh-uh-uh
I arrive with you, oh-oh-uh-uh
Ich komme mit dir an
I arrive with you
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Ich stand oft im hellem Licht, ganz allein
A menudo me encontraba en la luz brillante, completamente solo
Ich hab' mich nach halt gesehnt, insgeheim
Anhelaba apoyo en secreto
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
Mi vida era un sueño y también un baile en la cuerda floja
Was fehlte war das eine Puzzleteil
Lo que faltaba era esa pieza del rompecabezas
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
No tengo miedo, mientras tú me sostengas
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
En tus brazos encuentro la felicidad del mundo
Und ich lehn' mich an dich an
Y me apoyo en ti
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Porque puedo bailar en las nubes contigo
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt
No tengo miedo porque ahora no me falta nada
Weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Porque ahora no me falta nada
Ich wagte nie zu glauben, dass man so vertrauen kann
Nunca me atreví a creer que se podía confiar tanto
Schaust du mir in die Augen, sind wir eins vereint
Cuando me miras a los ojos, somos uno
Alles was ich mit dir teil', ist ungeschminkt und pur
Todo lo que comparto contigo es sin maquillaje y puro
In mir trag' ich unsre Herzgravur
Llevo en mí nuestro grabado del corazón
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
No tengo miedo, mientras tú me sostengas
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
En tus brazos encuentro la felicidad del mundo
Und ich lehn' mich an dich an
Y me apoyo en ti
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Porque puedo bailar en las nubes contigo
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt, uh-oh
No tengo miedo porque ahora no me falta nada, uh-oh
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Porque puedo bailar en las nubes contigo
Mir nichts mehr fehlt, oh-oh-uh-oh
No me falta nada, oh-oh-uh-oh
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
Mi vida era un sueño y también un baile en la cuerda floja
Was fehlte war das eine Puzzleteil
Lo que faltaba era esa pieza del rompecabezas
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
No tengo miedo, mientras tú me sostengas
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
En tus brazos encuentro la felicidad del mundo
Und ich lehn' mich an dich an
Y me apoyo en ti
Weil ich mit dir auch weinen kann
Porque puedo llorar contigo
Ich hab' keine Angst, oh-oh
No tengo miedo, oh-oh
Ich komme mit dir an, oh-oh-oh-mh
Llego contigo, oh-oh-oh-mh
Ich komme mit dir an, oh-oh-uh-uh
Llego contigo, oh-oh-uh-uh
Ich komme mit dir an
Llego contigo
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Uh-uh-uh-uhu, uhu
Ich stand oft im hellem Licht, ganz allein
Spesso mi trovavo nella luce brillante, completamente solo
Ich hab' mich nach halt gesehnt, insgeheim
Desideravo segretamente un sostegno
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
La mia vita era un sogno e anche una danza su un filo sottile
Was fehlte war das eine Puzzleteil
Ciò che mancava era quel pezzo di puzzle
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Non ho paura, finché tu mi tieni
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Nelle tue braccia trovo la felicità del mondo
Und ich lehn' mich an dich an
E mi appoggio a te
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Perché posso danzare sulle nuvole con te
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Non ho paura perché ora non mi manca più nulla
Weil mir jetzt nichts mehr fehlt
Perché ora non mi manca più nulla
Ich wagte nie zu glauben, dass man so vertrauen kann
Non ho mai osato credere che si potesse fidare così tanto
Schaust du mir in die Augen, sind wir eins vereint
Quando mi guardi negli occhi, siamo uniti come uno
Alles was ich mit dir teil', ist ungeschminkt und pur
Tutto ciò che condivido con te è nudo e puro
In mir trag' ich unsre Herzgravur
Porto dentro di me la nostra incisione del cuore
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Non ho paura, finché tu mi tieni
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Nelle tue braccia trovo la felicità del mondo
Und ich lehn' mich an dich an
E mi appoggio a te
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Perché posso danzare sulle nuvole con te
Ich hab' keine Angst weil mir jetzt nichts mehr fehlt, uh-oh
Non ho paura perché ora non mi manca più nulla, uh-oh
Weil ich mit dir auf Wolken tanzen kann
Perché posso danzare sulle nuvole con te
Mir nichts mehr fehlt, oh-oh-uh-oh
Non mi manca più nulla, oh-oh-uh-oh
Mein Leben war ein Traum und auch ein Tanz auf dünnem Seil
La mia vita era un sogno e anche una danza su un filo sottile
Was fehlte war das eine Puzzleteil
Ciò che mancava era quel pezzo di puzzle
Ich hab' keine Angst, solange du mich hältst
Non ho paura, finché tu mi tieni
In deinem Arm find' ich das Glück der Welt
Nelle tue braccia trovo la felicità del mondo
Und ich lehn' mich an dich an
E mi appoggio a te
Weil ich mit dir auch weinen kann
Perché posso anche piangere con te
Ich hab' keine Angst, oh-oh
Non ho paura, oh-oh
Ich komme mit dir an, oh-oh-oh-mh
Arrivo con te, oh-oh-oh-mh
Ich komme mit dir an, oh-oh-uh-uh
Arrivo con te, oh-oh-uh-uh
Ich komme mit dir an
Arrivo con te