Teu Sorriso

Israel Feliciano, Cynthia Helena Ribeiro Luz, Keviin

Paroles Traduction

Teu sorriso é
É onde me tranquilizo
É visão do paraíso
É minha luz no breu
Seu gemido é
Música pro meu ouvido
É música pro meu ouvido
É música pro meu

Eu penso, quantas vezes nem me reconheço
Dessa vida eu só desconheço
O nascer do sol é forte como um creio e vejo eu
Amei só, nem olhei há quem só me
Me joguei foi nesse alto preço de amar você e mais ninguém
Eu me vi sonhando com o futuro
Percebi que nada muda
Se eu não mudo, nada muda
Quando tu chegar vou fazer festa
Vou chorar dizer que amo
Sem você não tenho planos

Teu sorriso é
É onde me tranquilizo
É visão do paraíso
É minha luz no breu
Seu gemido é
Música pro meu ouvido
É música pro meu ouvido
É música pro meu

Teu corpo balança quando vem
Fico tipo quem, dança Jorge Bem, John Coltrane
O jeito que só você tem, não sei de ninguém
Insane nem the ma
Acertou em cheio, preciso
Se eu 'to voando aterrizo
Posando no seu corpo liso
Tocando com calma analiso

Teu sorriso é
É onde me tranquilizo
É visão do paraíso
É minha luz no breu
Seu gemido é
Música pro meu ouvido
É música pro meu ouvido
É música pro meu

É uma questão de tempo
Quero olhar nos olhos
Te dizer que sinto muito, muito amor
Quanto mais espero, mais eu te desejo
Do tempo me esqueço, já que tu chegou

Teu sorriso é
É onde me tranquilizo
É visão do paraíso
É minha luz no breu
Seu gemido é
Música pro meu ouvido
É música pro meu ouvido
É música pro meu

Teu sorriso é
Ton sourire est
É onde me tranquilizo
C'est là où je me tranquillise
É visão do paraíso
C'est la vision du paradis
É minha luz no breu
C'est ma lumière dans l'obscurité
Seu gemido é
Ton gémissement est
Música pro meu ouvido
Musique pour mon oreille
É música pro meu ouvido
Musique pour mon oreille
É música pro meu
Musique pour mon oreille
Eu penso, quantas vezes nem me reconheço
Je pense, combien de fois je ne me reconnais pas
Dessa vida eu só desconheço
De cette vie, je ne connais que l'inconnu
O nascer do sol é forte como um creio e vejo eu
Le lever du soleil est fort comme un je crois et je vois
Amei só, nem olhei há quem só me
J'ai aimé seul, je n'ai même pas regardé ceux qui ne m'ont que
Me joguei foi nesse alto preço de amar você e mais ninguém
Je me suis jeté dans ce prix élevé d'aimer toi et personne d'autre
Eu me vi sonhando com o futuro
Je me suis vu rêver de l'avenir
Percebi que nada muda
J'ai réalisé que rien ne change
Se eu não mudo, nada muda
Si je ne change pas, rien ne change
Quando tu chegar vou fazer festa
Quand tu arriveras, je ferai la fête
Vou chorar dizer que amo
Je pleurerai et dirai que j'aime
Sem você não tenho planos
Sans toi, je n'ai pas de plans
Teu sorriso é
Ton sourire est
É onde me tranquilizo
C'est là où je me tranquillise
É visão do paraíso
C'est la vision du paradis
É minha luz no breu
C'est ma lumière dans l'obscurité
Seu gemido é
Ton gémissement est
Música pro meu ouvido
Musique pour mon oreille
É música pro meu ouvido
Musique pour mon oreille
É música pro meu
Musique pour mon oreille
Teu corpo balança quando vem
Ton corps balance quand tu viens
Fico tipo quem, dança Jorge Bem, John Coltrane
Je deviens comme qui, danse Jorge Bem, John Coltrane
O jeito que só você tem, não sei de ninguém
La façon dont tu es le seul à avoir, je ne connais personne
Insane nem the ma
Insane ni le ma
Acertou em cheio, preciso
Tu as touché en plein, j'en ai besoin
Se eu 'to voando aterrizo
Si je vole, j'atterris
Posando no seu corpo liso
Posé sur ton corps lisse
Tocando com calma analiso
Je touche avec calme, j'analyse
Teu sorriso é
Ton sourire est
É onde me tranquilizo
C'est là où je me tranquillise
É visão do paraíso
C'est la vision du paradis
É minha luz no breu
C'est ma lumière dans l'obscurité
Seu gemido é
Ton gémissement est
Música pro meu ouvido
Musique pour mon oreille
É música pro meu ouvido
Musique pour mon oreille
É música pro meu
Musique pour mon oreille
É uma questão de tempo
C'est une question de temps
Quero olhar nos olhos
Je veux regarder dans les yeux
Te dizer que sinto muito, muito amor
Te dire que j'éprouve beaucoup, beaucoup d'amour
Quanto mais espero, mais eu te desejo
Plus j'attends, plus je te désire
Do tempo me esqueço, já que tu chegou
Je me suis oublié du temps, puisque tu es arrivé
Teu sorriso é
Ton sourire est
É onde me tranquilizo
C'est là où je me tranquillise
É visão do paraíso
C'est la vision du paradis
É minha luz no breu
C'est ma lumière dans l'obscurité
Seu gemido é
Ton gémissement est
Música pro meu ouvido
Musique pour mon oreille
É música pro meu ouvido
Musique pour mon oreille
É música pro meu
Musique pour mon oreille
Teu sorriso é
Your smile is
É onde me tranquilizo
Where I find peace
É visão do paraíso
It's a vision of paradise
É minha luz no breu
It's my light in the dark
Seu gemido é
Your moan is
Música pro meu ouvido
Music to my ears
É música pro meu ouvido
Music to my ears
É música pro meu
Music to my ears
Eu penso, quantas vezes nem me reconheço
I think, how many times I don't even recognize myself
Dessa vida eu só desconheço
From this life I only don't know
O nascer do sol é forte como um creio e vejo eu
The sunrise is strong as I believe and see
Amei só, nem olhei há quem só me
I loved alone, didn't even look at who only me
Me joguei foi nesse alto preço de amar você e mais ninguém
I threw myself into this high price of loving you and no one else
Eu me vi sonhando com o futuro
I saw myself dreaming about the future
Percebi que nada muda
I realized that nothing changes
Se eu não mudo, nada muda
If I don't change, nothing changes
Quando tu chegar vou fazer festa
When you arrive I'll throw a party
Vou chorar dizer que amo
I'll cry and say that I love
Sem você não tenho planos
Without you I have no plans
Teu sorriso é
Your smile is
É onde me tranquilizo
Where I find peace
É visão do paraíso
It's a vision of paradise
É minha luz no breu
It's my light in the dark
Seu gemido é
Your moan is
Música pro meu ouvido
Music to my ears
É música pro meu ouvido
Music to my ears
É música pro meu
Music to my ears
Teu corpo balança quando vem
Your body sways when it comes
Fico tipo quem, dança Jorge Bem, John Coltrane
I'm like who, dances Jorge Bem, John Coltrane
O jeito que só você tem, não sei de ninguém
The way that only you have, I don't know anyone
Insane nem the ma
Insane nor the ma
Acertou em cheio, preciso
Hit the mark, I need
Se eu 'to voando aterrizo
If I'm flying I land
Posando no seu corpo liso
Posing on your smooth body
Tocando com calma analiso
Touching calmly I analyze
Teu sorriso é
Your smile is
É onde me tranquilizo
Where I find peace
É visão do paraíso
It's a vision of paradise
É minha luz no breu
It's my light in the dark
Seu gemido é
Your moan is
Música pro meu ouvido
Music to my ears
É música pro meu ouvido
Music to my ears
É música pro meu
Music to my ears
É uma questão de tempo
It's a matter of time
Quero olhar nos olhos
I want to look in your eyes
Te dizer que sinto muito, muito amor
Tell you that I feel so much, so much love
Quanto mais espero, mais eu te desejo
The more I wait, the more I desire you
Do tempo me esqueço, já que tu chegou
I forget about time, since you arrived
Teu sorriso é
Your smile is
É onde me tranquilizo
Where I find peace
É visão do paraíso
It's a vision of paradise
É minha luz no breu
It's my light in the dark
Seu gemido é
Your moan is
Música pro meu ouvido
Music to my ears
É música pro meu ouvido
Music to my ears
É música pro meu
Music to my ears
Teu sorriso é
Tu sonrisa es
É onde me tranquilizo
Es donde me tranquilizo
É visão do paraíso
Es visión del paraíso
É minha luz no breu
Es mi luz en la oscuridad
Seu gemido é
Tu gemido es
Música pro meu ouvido
Música para mi oído
É música pro meu ouvido
Música para mi oído
É música pro meu
Música para mi
Eu penso, quantas vezes nem me reconheço
Pienso, cuántas veces ni me reconozco
Dessa vida eu só desconheço
De esta vida solo desconozco
O nascer do sol é forte como um creio e vejo eu
El amanecer es fuerte como un creo y veo yo
Amei só, nem olhei há quem só me
Amé solo, ni miré a quien solo me
Me joguei foi nesse alto preço de amar você e mais ninguém
Me lancé a ese alto precio de amarte a ti y a nadie más
Eu me vi sonhando com o futuro
Me vi soñando con el futuro
Percebi que nada muda
Me di cuenta de que nada cambia
Se eu não mudo, nada muda
Si no cambio, nada cambia
Quando tu chegar vou fazer festa
Cuando llegues voy a hacer fiesta
Vou chorar dizer que amo
Voy a llorar diciendo que te amo
Sem você não tenho planos
Sin ti no tengo planes
Teu sorriso é
Tu sonrisa es
É onde me tranquilizo
Es donde me tranquilizo
É visão do paraíso
Es visión del paraíso
É minha luz no breu
Es mi luz en la oscuridad
Seu gemido é
Tu gemido es
Música pro meu ouvido
Música para mi oído
É música pro meu ouvido
Música para mi oído
É música pro meu
Música para mi
Teu corpo balança quando vem
Tu cuerpo se balancea cuando vienes
Fico tipo quem, dança Jorge Bem, John Coltrane
Me quedo como quien, baila Jorge Ben, John Coltrane
O jeito que só você tem, não sei de ninguém
La forma que solo tú tienes, no sé de nadie
Insane nem the ma
Insane ni the ma
Acertou em cheio, preciso
Acertaste de lleno, necesito
Se eu 'to voando aterrizo
Si estoy volando aterrizo
Posando no seu corpo liso
Posando en tu cuerpo liso
Tocando com calma analiso
Tocando con calma analizo
Teu sorriso é
Tu sonrisa es
É onde me tranquilizo
Es donde me tranquilizo
É visão do paraíso
Es visión del paraíso
É minha luz no breu
Es mi luz en la oscuridad
Seu gemido é
Tu gemido es
Música pro meu ouvido
Música para mi oído
É música pro meu ouvido
Música para mi oído
É música pro meu
Música para mi
É uma questão de tempo
Es cuestión de tiempo
Quero olhar nos olhos
Quiero mirarte a los ojos
Te dizer que sinto muito, muito amor
Decirte que siento mucho, mucho amor
Quanto mais espero, mais eu te desejo
Cuanto más espero, más te deseo
Do tempo me esqueço, já que tu chegou
Del tiempo me olvido, ya que llegaste tú
Teu sorriso é
Tu sonrisa es
É onde me tranquilizo
Es donde me tranquilizo
É visão do paraíso
Es visión del paraíso
É minha luz no breu
Es mi luz en la oscuridad
Seu gemido é
Tu gemido es
Música pro meu ouvido
Música para mi oído
É música pro meu ouvido
Música para mi oído
É música pro meu
Música para mi
Teu sorriso é
Dein Lächeln ist
É onde me tranquilizo
Es ist, wo ich mich beruhige
É visão do paraíso
Es ist ein Blick ins Paradies
É minha luz no breu
Es ist mein Licht in der Dunkelheit
Seu gemido é
Dein Stöhnen ist
Música pro meu ouvido
Musik für mein Ohr
É música pro meu ouvido
Musik für mein Ohr
É música pro meu
Musik für mein Ohr
Eu penso, quantas vezes nem me reconheço
Ich denke, wie oft erkenne ich mich selbst nicht
Dessa vida eu só desconheço
Von diesem Leben kenne ich nur das Unbekannte
O nascer do sol é forte como um creio e vejo eu
Der Sonnenaufgang ist stark wie ein Glaube und ich sehe
Amei só, nem olhei há quem só me
Ich liebte allein, schaute nicht auf die, die mich nur
Me joguei foi nesse alto preço de amar você e mais ninguém
Ich habe mich in den hohen Preis verliebt, dich und niemand anderen zu lieben
Eu me vi sonhando com o futuro
Ich sah mich von der Zukunft träumen
Percebi que nada muda
Ich bemerkte, dass nichts sich ändert
Se eu não mudo, nada muda
Wenn ich mich nicht ändere, ändert sich nichts
Quando tu chegar vou fazer festa
Wenn du ankommst, werde ich eine Party machen
Vou chorar dizer que amo
Ich werde weinen und sagen, dass ich liebe
Sem você não tenho planos
Ohne dich habe ich keine Pläne
Teu sorriso é
Dein Lächeln ist
É onde me tranquilizo
Es ist, wo ich mich beruhige
É visão do paraíso
Es ist ein Blick ins Paradies
É minha luz no breu
Es ist mein Licht in der Dunkelheit
Seu gemido é
Dein Stöhnen ist
Música pro meu ouvido
Musik für mein Ohr
É música pro meu ouvido
Musik für mein Ohr
É música pro meu
Musik für mein Ohr
Teu corpo balança quando vem
Dein Körper schwingt, wenn du kommst
Fico tipo quem, dança Jorge Bem, John Coltrane
Ich werde wie jemand, der Jorge Bem, John Coltrane tanzt
O jeito que só você tem, não sei de ninguém
Die Art, wie nur du es hast, ich kenne niemanden
Insane nem the ma
Wahnsinnig noch die Mutter
Acertou em cheio, preciso
Du hast ins Schwarze getroffen, ich brauche
Se eu 'to voando aterrizo
Wenn ich fliege, lande ich
Posando no seu corpo liso
Auf deinem glatten Körper posierend
Tocando com calma analiso
Berühre ich mit Ruhe und analysiere
Teu sorriso é
Dein Lächeln ist
É onde me tranquilizo
Es ist, wo ich mich beruhige
É visão do paraíso
Es ist ein Blick ins Paradies
É minha luz no breu
Es ist mein Licht in der Dunkelheit
Seu gemido é
Dein Stöhnen ist
Música pro meu ouvido
Musik für mein Ohr
É música pro meu ouvido
Musik für mein Ohr
É música pro meu
Musik für mein Ohr
É uma questão de tempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Quero olhar nos olhos
Ich möchte dir in die Augen schauen
Te dizer que sinto muito, muito amor
Dir sagen, dass ich sehr, sehr viel Liebe empfinde
Quanto mais espero, mais eu te desejo
Je länger ich warte, desto mehr begehre ich dich
Do tempo me esqueço, já que tu chegou
Ich vergesse die Zeit, seit du angekommen bist
Teu sorriso é
Dein Lächeln ist
É onde me tranquilizo
Es ist, wo ich mich beruhige
É visão do paraíso
Es ist ein Blick ins Paradies
É minha luz no breu
Es ist mein Licht in der Dunkelheit
Seu gemido é
Dein Stöhnen ist
Música pro meu ouvido
Musik für mein Ohr
É música pro meu ouvido
Musik für mein Ohr
É música pro meu
Musik für mein Ohr
Teu sorriso é
Il tuo sorriso è
É onde me tranquilizo
È dove mi tranquillizzo
É visão do paraíso
È visione del paradiso
É minha luz no breu
È la mia luce nell'oscurità
Seu gemido é
Il tuo gemito è
Música pro meu ouvido
Musica per il mio orecchio
É música pro meu ouvido
Musica per il mio orecchio
É música pro meu
Musica per il mio
Eu penso, quantas vezes nem me reconheço
Penso, quante volte non mi riconosco
Dessa vida eu só desconheço
Di questa vita conosco solo l'ignoto
O nascer do sol é forte como um creio e vejo eu
L'alba è forte come un credo e vedo io
Amei só, nem olhei há quem só me
Ho amato solo, non ho guardato a chi solo mi
Me joguei foi nesse alto preço de amar você e mais ninguém
Mi sono buttato in questo alto prezzo di amare te e nessun altro
Eu me vi sonhando com o futuro
Mi sono visto sognare il futuro
Percebi que nada muda
Ho capito che nulla cambia
Se eu não mudo, nada muda
Se non cambio io, nulla cambia
Quando tu chegar vou fazer festa
Quando arriverai farò festa
Vou chorar dizer que amo
Piangerò dicendo che ti amo
Sem você não tenho planos
Senza di te non ho piani
Teu sorriso é
Il tuo sorriso è
É onde me tranquilizo
È dove mi tranquillizzo
É visão do paraíso
È visione del paradiso
É minha luz no breu
È la mia luce nell'oscurità
Seu gemido é
Il tuo gemito è
Música pro meu ouvido
Musica per il mio orecchio
É música pro meu ouvido
Musica per il mio orecchio
É música pro meu
Musica per il mio
Teu corpo balança quando vem
Il tuo corpo si muove quando arriva
Fico tipo quem, dança Jorge Bem, John Coltrane
Mi sento come chi, balla Jorge Bem, John Coltrane
O jeito que só você tem, não sei de ninguém
Il modo che solo tu hai, non conosco nessuno
Insane nem the ma
Insane nem the ma
Acertou em cheio, preciso
Hai colpito nel segno, ho bisogno
Se eu 'to voando aterrizo
Se sto volando atterro
Posando no seu corpo liso
Posando sul tuo corpo liscio
Tocando com calma analiso
Toccando con calma analizzo
Teu sorriso é
Il tuo sorriso è
É onde me tranquilizo
È dove mi tranquillizzo
É visão do paraíso
È visione del paradiso
É minha luz no breu
È la mia luce nell'oscurità
Seu gemido é
Il tuo gemito è
Música pro meu ouvido
Musica per il mio orecchio
É música pro meu ouvido
Musica per il mio orecchio
É música pro meu
Musica per il mio
É uma questão de tempo
È una questione di tempo
Quero olhar nos olhos
Voglio guardarti negli occhi
Te dizer que sinto muito, muito amor
Dirti che provo molto, molto amore
Quanto mais espero, mais eu te desejo
Più aspetto, più ti desidero
Do tempo me esqueço, já que tu chegou
Mi dimentico del tempo, ora che sei arrivato
Teu sorriso é
Il tuo sorriso è
É onde me tranquilizo
È dove mi tranquillizzo
É visão do paraíso
È visione del paradiso
É minha luz no breu
È la mia luce nell'oscurità
Seu gemido é
Il tuo gemito è
Música pro meu ouvido
Musica per il mio orecchio
É música pro meu ouvido
Musica per il mio orecchio
É música pro meu
Musica per il mio

Curiosités sur la chanson Teu Sorriso de Malibu

Qui a composé la chanson “Teu Sorriso” de Malibu?
La chanson “Teu Sorriso” de Malibu a été composée par Israel Feliciano, Cynthia Helena Ribeiro Luz, Keviin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Malibu

Autres artistes de Funk