Ojala Pudiera Borrarte

Jose Fernando Emilio Olvera Sierra

Paroles Traduction

Ojalá y te me borraras de mis sueños
Y poder desdibujarte
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
Lleno de rosas y amor

Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
Ahogarlo dentro del mar
Ojalá y que tu sonrisa de verano
Se pudiera ya borrar

Vuelve corazón
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Vuelve corazón
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no

Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Para no volverte a ver
Y ojalá y te me borraras por las noches
En el día, para no volverte a ver
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
Vida mía
Para no volverte a ver
No, ni en sueños

Como puedo yo borrar tus besos vida
Están tatuados en mi piel
Quiero de una vez por todas ya largarte
Y borrarte de mi ser

Ojalá y la lluvia me ahogue entre sus brazos
Para no pensar en ti
O que pase un milagro o pase algo
Que me lleve hasta ti

Vuelve corazón
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Pero no, no, no, no vuelve corazón
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no

Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Para no volverte a ver
Y ojalá y te me borraras por las noches, en el día
Para no volverte a ver

Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
Vida mía
Y que no me lluevas más
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos
Para no volverte a ver
No, ni en sueños
Pa' que pares de llover sueños

Sueños
Oh mis sueños

Ojalá y te me borraras de mis sueños
J'aimerais que tu disparaisses de mes rêves
Y poder desdibujarte
Et pouvoir t'effacer
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
J'aimerais pouvoir te noyer dans une flaque
Lleno de rosas y amor
Pleine de roses et d'amour
Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
J'aimerais pouvoir oublier jusqu'à ton nom
Ahogarlo dentro del mar
Le noyer dans la mer
Ojalá y que tu sonrisa de verano
J'aimerais que ton sourire d'été
Se pudiera ya borrar
Puisse être effacé
Vuelve corazón
Reviens, mon cœur
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, reviens à mes côtés
Vuelve corazón
Reviens, mon cœur
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
Il ne revient pas, il ne revient pas, il ne revient pas, non
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
J'aimerais que tu disparaisses pour toujours de ma vie
Para no volverte a ver
Pour ne plus jamais te revoir
Y ojalá y te me borraras por las noches
Et j'aimerais que tu disparaisses la nuit
En el día, para no volverte a ver
Pendant la journée, pour ne plus jamais te revoir
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
Et j'aimerais que tu disparaisses de mes rêves
Vida mía
Ma vie
Para no volverte a ver
Pour ne plus jamais te revoir
No, ni en sueños
Non, même pas en rêve
Como puedo yo borrar tus besos vida
Comment puis-je effacer tes baisers, ma vie
Están tatuados en mi piel
Ils sont tatoués sur ma peau
Quiero de una vez por todas ya largarte
Je veux une fois pour toutes te laisser partir
Y borrarte de mi ser
Et t'effacer de mon être
Ojalá y la lluvia me ahogue entre sus brazos
J'aimerais que la pluie me noie dans ses bras
Para no pensar en ti
Pour ne plus penser à toi
O que pase un milagro o pase algo
Ou qu'un miracle se produise ou quelque chose
Que me lleve hasta ti
Qui me ramène à toi
Vuelve corazón
Reviens, mon cœur
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, reviens à mes côtés
Pero no, no, no, no vuelve corazón
Mais non, non, non, non, reviens, mon cœur
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
Il ne revient pas, il ne revient pas, il ne revient pas, non
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
J'aimerais que tu disparaisses pour toujours de ma vie
Para no volverte a ver
Pour ne plus jamais te revoir
Y ojalá y te me borraras por las noches, en el día
Et j'aimerais que tu disparaisses la nuit, pendant la journée
Para no volverte a ver
Pour ne plus jamais te revoir
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
Et j'aimerais que tu disparaisses de mes rêves
Vida mía
Ma vie
Y que no me lluevas más
Et que tu ne me pleuves plus
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos
Et j'aimerais que la pluie me noie dans ses bras
Para no volverte a ver
Pour ne plus jamais te revoir
No, ni en sueños
Non, même pas en rêve
Pa' que pares de llover sueños
Pour que tu arrêtes de pleuvoir des rêves
Sueños
Rêves
Oh mis sueños
Oh mes rêves
Ojalá y te me borraras de mis sueños
Tomara que você se apague dos meus sonhos
Y poder desdibujarte
E eu possa te desenhar
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
Tomara que eu pudesse te afogar numa poça
Lleno de rosas y amor
Cheia de rosas e amor
Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
Tomara que eu esquecesse até o seu nome
Ahogarlo dentro del mar
Afogá-lo no mar
Ojalá y que tu sonrisa de verano
Tomara que o seu sorriso de verão
Se pudiera ya borrar
Pudesse ser apagado
Vuelve corazón
Volte, coração
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, volte para o meu lado
Vuelve corazón
Volte, coração
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
Não volta, não volta, não volta, não
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Tomara que você se apague para sempre da minha vida
Para no volverte a ver
Para nunca mais te ver
Y ojalá y te me borraras por las noches
E tomara que você se apague à noite
En el día, para no volverte a ver
Durante o dia, para nunca mais te ver
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
E tomara que você se desvaneça dos meus sonhos
Vida mía
Minha vida
Para no volverte a ver
Para nunca mais te ver
No, ni en sueños
Não, nem em sonhos
Como puedo yo borrar tus besos vida
Como posso apagar seus beijos, vida
Están tatuados en mi piel
Eles estão tatuados na minha pele
Quiero de una vez por todas ya largarte
Quero de uma vez por todas te deixar
Y borrarte de mi ser
E te apagar do meu ser
Ojalá y la lluvia me ahogue entre sus brazos
Tomara que a chuva me afogue em seus braços
Para no pensar en ti
Para não pensar em você
O que pase un milagro o pase algo
Ou que aconteça um milagre ou algo
Que me lleve hasta ti
Que me leve até você
Vuelve corazón
Volte, coração
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, volte para o meu lado
Pero no, no, no, no vuelve corazón
Mas não, não, não, não volte, coração
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
Não volta, não volta, não volta, não
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Tomara que você se apague para sempre da minha vida
Para no volverte a ver
Para nunca mais te ver
Y ojalá y te me borraras por las noches, en el día
E tomara que você se apague à noite, durante o dia
Para no volverte a ver
Para nunca mais te ver
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
E tomara que você se desvaneça dos meus sonhos
Vida mía
Minha vida
Y que no me lluevas más
E que você não me chova mais
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos
E tomara que a chuva me afogue em seus braços
Para no volverte a ver
Para nunca mais te ver
No, ni en sueños
Não, nem em sonhos
Pa' que pares de llover sueños
Para que pare de chover sonhos
Sueños
Sonhos
Oh mis sueños
Oh meus sonhos
Ojalá y te me borraras de mis sueños
I wish you would erase yourself from my dreams
Y poder desdibujarte
And to be able to blur you
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
I wish I could drown you in a puddle
Lleno de rosas y amor
Full of roses and love
Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
I wish I could forget even your name
Ahogarlo dentro del mar
Drown it in the sea
Ojalá y que tu sonrisa de verano
I wish your summer smile
Se pudiera ya borrar
Could be erased already
Vuelve corazón
Come back, heart
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, come back to my side
Vuelve corazón
Come back, heart
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
It doesn't come back, it doesn't come back, it doesn't come back, no
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
I wish you would erase yourself forever from my life
Para no volverte a ver
So I don't see you again
Y ojalá y te me borraras por las noches
And I wish you would erase yourself at night
En el día, para no volverte a ver
During the day, so I don't see you again
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
And I wish you would vanish from my dreams
Vida mía
My life
Para no volverte a ver
So I don't see you again
No, ni en sueños
No, not even in dreams
Como puedo yo borrar tus besos vida
How can I erase your kisses, life
Están tatuados en mi piel
They are tattooed on my skin
Quiero de una vez por todas ya largarte
I want to finally let you go
Y borrarte de mi ser
And erase you from my being
Ojalá y la lluvia me ahogue entre sus brazos
I wish the rain would drown me in its arms
Para no pensar en ti
So I don't think about you
O que pase un milagro o pase algo
Or that a miracle happens or something happens
Que me lleve hasta ti
That takes me to you
Vuelve corazón
Come back, heart
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, come back to my side
Pero no, no, no, no vuelve corazón
But no, no, no, no come back, heart
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
It doesn't come back, it doesn't come back, it doesn't come back, no
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
I wish you would erase yourself forever from my life
Para no volverte a ver
So I don't see you again
Y ojalá y te me borraras por las noches, en el día
And I wish you would erase yourself at night, during the day
Para no volverte a ver
So I don't see you again
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
And I wish you would vanish from my dreams
Vida mía
My life
Y que no me lluevas más
And that you don't rain on me anymore
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos
And I wish the rain would drown me in its arms
Para no volverte a ver
So I don't see you again
No, ni en sueños
No, not even in dreams
Pa' que pares de llover sueños
So you stop raining dreams
Sueños
Dreams
Oh mis sueños
Oh my dreams
Ojalá y te me borraras de mis sueños
Hoffentlich könntest du aus meinen Träumen verschwinden
Y poder desdibujarte
Und ich könnte dich verwischen
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
Hoffentlich könnte ich dich in einer Pfütze ertränken
Lleno de rosas y amor
Voll von Rosen und Liebe
Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
Hoffentlich könnte ich sogar deinen Namen vergessen
Ahogarlo dentro del mar
Ertränke ihn im Meer
Ojalá y que tu sonrisa de verano
Hoffentlich könnte dein sommerliches Lächeln
Se pudiera ya borrar
Schon gelöscht werden
Vuelve corazón
Komm zurück, Herz
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, komm zurück zu meiner Seite
Vuelve corazón
Komm zurück, Herz
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
Es kommt nicht zurück, es kommt nicht zurück, es kommt nicht zurück, nein
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Hoffentlich könntest du für immer aus meinem Leben verschwinden
Para no volverte a ver
Um dich nie wieder zu sehen
Y ojalá y te me borraras por las noches
Und hoffentlich könntest du nachts verschwinden
En el día, para no volverte a ver
Am Tag, um dich nie wieder zu sehen
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
Und hoffentlich könntest du aus meinen Träumen verschwinden
Vida mía
Mein Leben
Para no volverte a ver
Um dich nie wieder zu sehen
No, ni en sueños
Nein, nicht einmal in Träumen
Como puedo yo borrar tus besos vida
Wie kann ich deine Küsse, Leben, löschen
Están tatuados en mi piel
Sie sind auf meiner Haut tätowiert
Quiero de una vez por todas ya largarte
Ich möchte dich endlich loswerden
Y borrarte de mi ser
Und dich aus meinem Sein löschen
Ojalá y la lluvia me ahogue entre sus brazos
Hoffentlich würde der Regen mich in seinen Armen ertränken
Para no pensar en ti
Um nicht an dich zu denken
O que pase un milagro o pase algo
Oder dass ein Wunder geschieht oder etwas passiert
Que me lleve hasta ti
Das bringt mich zu dir
Vuelve corazón
Komm zurück, Herz
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, komm zurück zu meiner Seite
Pero no, no, no, no vuelve corazón
Aber nein, nein, nein, nein, komm zurück, Herz
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
Es kommt nicht zurück, es kommt nicht zurück, es kommt nicht zurück, nein
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Hoffentlich könntest du für immer aus meinem Leben verschwinden
Para no volverte a ver
Um dich nie wieder zu sehen
Y ojalá y te me borraras por las noches, en el día
Und hoffentlich könntest du nachts verschwinden, am Tag
Para no volverte a ver
Um dich nie wieder zu sehen
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
Und hoffentlich könntest du aus meinen Träumen verschwinden
Vida mía
Mein Leben
Y que no me lluevas más
Und dass du mich nicht mehr belästigst
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos
Und hoffentlich würde der Regen mich in seinen Armen ertränken
Para no volverte a ver
Um dich nie wieder zu sehen
No, ni en sueños
Nein, nicht einmal in Träumen
Pa' que pares de llover sueños
Damit du aufhörst, Träume zu regnen
Sueños
Träume
Oh mis sueños
Oh meine Träume
Ojalá y te me borraras de mis sueños
Magari potessi cancellarti dai miei sogni
Y poder desdibujarte
E poterti sfumare
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
Magari potessi annegarti in una pozzanghera
Lleno de rosas y amor
Piena di rose e amore
Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
Magari potessi dimenticare persino il tuo nome
Ahogarlo dentro del mar
Annegarlo nel mare
Ojalá y que tu sonrisa de verano
Magari la tua risata estiva
Se pudiera ya borrar
Potrebbe essere cancellata
Vuelve corazón
Torna, cuore
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, torna al mio fianco
Vuelve corazón
Torna, cuore
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
Non torna, non torna, non torna, no
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Magari potessi cancellarti per sempre dalla mia vita
Para no volverte a ver
Per non rivederti mai più
Y ojalá y te me borraras por las noches
E magari potessi cancellarti di notte
En el día, para no volverte a ver
Durante il giorno, per non rivederti mai più
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
E magari potessi svanire dai miei sogni
Vida mía
Vita mia
Para no volverte a ver
Per non rivederti mai più
No, ni en sueños
No, nemmeno nei sogni
Como puedo yo borrar tus besos vida
Come posso cancellare i tuoi baci, vita
Están tatuados en mi piel
Sono tatuati sulla mia pelle
Quiero de una vez por todas ya largarte
Voglio una volta per tutte lasciarti
Y borrarte de mi ser
E cancellarti dal mio essere
Ojalá y la lluvia me ahogue entre sus brazos
Magari la pioggia potesse annegarmi tra le sue braccia
Para no pensar en ti
Per non pensare a te
O que pase un milagro o pase algo
O che accada un miracolo o che accada qualcosa
Que me lleve hasta ti
Che mi porti da te
Vuelve corazón
Torna, cuore
Uh-uh-uh-uh, vuelve a mi lado
Uh-uh-uh-uh, torna al mio fianco
Pero no, no, no, no vuelve corazón
Ma no, no, no, no torna, cuore
No vuelve, no vuelve, no vuelve, no
Non torna, non torna, non torna, no
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Magari potessi cancellarti per sempre dalla mia vita
Para no volverte a ver
Per non rivederti mai più
Y ojalá y te me borraras por las noches, en el día
E magari potessi cancellarti di notte, durante il giorno
Para no volverte a ver
Per non rivederti mai più
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños
E magari potessi svanire dai miei sogni
Vida mía
Vita mia
Y que no me lluevas más
E che non mi piova più addosso
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos
E magari la pioggia potesse annegarmi tra le sue braccia
Para no volverte a ver
Per non rivederti mai più
No, ni en sueños
No, nemmeno nei sogni
Pa' que pares de llover sueños
Perché smetti di piovere sogni
Sueños
Sogni
Oh mis sueños
Oh i miei sogni

Curiosités sur la chanson Ojala Pudiera Borrarte de Maná

Sur quels albums la chanson “Ojala Pudiera Borrarte” a-t-elle été lancée par Maná?
Maná a lancé la chanson sur les albums “Amar Es Combatir” en 2007 et “Exiliados En La Bahía: Lo Mejor De Maná” en 2012.
Qui a composé la chanson “Ojala Pudiera Borrarte” de Maná?
La chanson “Ojala Pudiera Borrarte” de Maná a été composée par Jose Fernando Emilio Olvera Sierra.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maná

Autres artistes de Pop rock