sub.ver.si.va

Manoela Latini Gavassi Francisco, Lucas Silveira

Paroles Traduction

Eu 'to tipo
Escrevendo muitas coisa
E eu lembrei de várias melodias que eu criei
Assim, melodias mesmo
Às vezes saindo das minhas notas de voz
Eu vou te mostrar algumas
Enfim, é isso
Só te dando um parecer pra você que eu sumi

Sub-ver-si-va
Minha maturidade é seletiva
Te testo só pra ver se fica e você fica
Não importa o que eu faça, você fica

E se quiser falar de loucura
A minha é clara e combina com a sua
Diz que não quer problema
Então por que procura?
Se não quer problema
Então por que procura?

Essa noite eu te dou o meu coração
E a gente esquece a toxina dessa relação
Não tem sentido, não tem
Essa obsessão, essa obsessão, não

You, me diz por que é que você volta
Se eu sou louca então me solta
Uh, me diz por que é que você volta
Que você volta e você volta
You, me diz por que é que você volta
Se eu sou louca então me solta
Uh, me diz por que é que você volta
Que você volta e você volta

Sub-ver-si-va
E geralmente acerto, intuitiva
Te testo só pra ver se fica e você fica
Não importa o que eu faça, você fica

E se quiser falar de loucura
A minha é clara e combina com a sua
Diz que não quer problema
Então por que procura?
Se não quer problema
Então por que procura?

Essa noite eu te dou o meu coração
E a gente esquece a toxina dessa relação
Não tem sentido, não tem
É só pela atenção, é só pela atenção

You, me diz por que é que você volta
Se eu sou louca então me solta
Uh, me diz por que é que você volta
Que você volta e você volta
You, me diz por que é que você volta
Se eu sou louca então me solta
Uh, me diz por que é que você volta
Que você volta e você volta

Eu 'to tipo
Je suis comme ça
Escrevendo muitas coisa
Écrivant beaucoup de choses
E eu lembrei de várias melodias que eu criei
Et je me suis souvenu de plusieurs mélodies que j'ai créées
Assim, melodias mesmo
Ainsi, de vraies mélodies
Às vezes saindo das minhas notas de voz
Parfois sortant de mes notes vocales
Eu vou te mostrar algumas
Je vais t'en montrer quelques-unes
Enfim, é isso
Bref, c'est ça
Só te dando um parecer pra você que eu sumi
Juste pour te dire que j'ai disparu
Sub-ver-si-va
Sub-ver-si-ve
Minha maturidade é seletiva
Ma maturité est sélective
Te testo só pra ver se fica e você fica
Je te teste juste pour voir si tu restes et tu restes
Não importa o que eu faça, você fica
Peu importe ce que je fais, tu restes
E se quiser falar de loucura
Et si tu veux parler de folie
A minha é clara e combina com a sua
La mienne est claire et correspond à la tienne
Diz que não quer problema
Tu dis que tu ne veux pas de problème
Então por que procura?
Alors pourquoi tu cherches ?
Se não quer problema
Si tu ne veux pas de problème
Então por que procura?
Alors pourquoi tu cherches ?
Essa noite eu te dou o meu coração
Cette nuit, je te donne mon cœur
E a gente esquece a toxina dessa relação
Et on oublie la toxine de cette relation
Não tem sentido, não tem
Ça n'a pas de sens, ça n'en a pas
Essa obsessão, essa obsessão, não
Cette obsession, cette obsession, non
You, me diz por que é que você volta
Toi, dis-moi pourquoi tu reviens
Se eu sou louca então me solta
Si je suis folle alors laisse-moi partir
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dis-moi pourquoi tu reviens
Que você volta e você volta
Que tu reviens et tu reviens
You, me diz por que é que você volta
Toi, dis-moi pourquoi tu reviens
Se eu sou louca então me solta
Si je suis folle alors laisse-moi partir
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dis-moi pourquoi tu reviens
Que você volta e você volta
Que tu reviens et tu reviens
Sub-ver-si-va
Sub-ver-si-ve
E geralmente acerto, intuitiva
Et généralement je suis intuitive
Te testo só pra ver se fica e você fica
Je te teste juste pour voir si tu restes et tu restes
Não importa o que eu faça, você fica
Peu importe ce que je fais, tu restes
E se quiser falar de loucura
Et si tu veux parler de folie
A minha é clara e combina com a sua
La mienne est claire et correspond à la tienne
Diz que não quer problema
Tu dis que tu ne veux pas de problème
Então por que procura?
Alors pourquoi tu cherches ?
Se não quer problema
Si tu ne veux pas de problème
Então por que procura?
Alors pourquoi tu cherches ?
Essa noite eu te dou o meu coração
Cette nuit, je te donne mon cœur
E a gente esquece a toxina dessa relação
Et on oublie la toxine de cette relation
Não tem sentido, não tem
Ça n'a pas de sens, ça n'en a pas
É só pela atenção, é só pela atenção
C'est juste pour l'attention, c'est juste pour l'attention
You, me diz por que é que você volta
Toi, dis-moi pourquoi tu reviens
Se eu sou louca então me solta
Si je suis folle alors laisse-moi partir
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dis-moi pourquoi tu reviens
Que você volta e você volta
Que tu reviens et tu reviens
You, me diz por que é que você volta
Toi, dis-moi pourquoi tu reviens
Se eu sou louca então me solta
Si je suis folle alors laisse-moi partir
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dis-moi pourquoi tu reviens
Que você volta e você volta
Que tu reviens et tu reviens
Eu 'to tipo
I'm like
Escrevendo muitas coisa
Writing a lot of things
E eu lembrei de várias melodias que eu criei
And I remembered several melodies that I created
Assim, melodias mesmo
So, real melodies
Às vezes saindo das minhas notas de voz
Sometimes coming out of my voice notes
Eu vou te mostrar algumas
I'm going to show you some
Enfim, é isso
Anyway, that's it
Só te dando um parecer pra você que eu sumi
Just giving you a heads up because I disappeared
Sub-ver-si-va
Sub-ver-sive
Minha maturidade é seletiva
My maturity is selective
Te testo só pra ver se fica e você fica
I test you just to see if you stay and you stay
Não importa o que eu faça, você fica
No matter what I do, you stay
E se quiser falar de loucura
And if you want to talk about madness
A minha é clara e combina com a sua
Mine is clear and matches yours
Diz que não quer problema
You say you don't want trouble
Então por que procura?
So why are you looking for it?
Se não quer problema
If you don't want trouble
Então por que procura?
So why are you looking for it?
Essa noite eu te dou o meu coração
Tonight I give you my heart
E a gente esquece a toxina dessa relação
And we forget the toxin of this relationship
Não tem sentido, não tem
It doesn't make sense, it doesn't
Essa obsessão, essa obsessão, não
This obsession, this obsession, no
You, me diz por que é que você volta
You, tell me why you come back
Se eu sou louca então me solta
If I'm crazy then let me go
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, tell me why you come back
Que você volta e você volta
That you come back and you come back
You, me diz por que é que você volta
You, tell me why you come back
Se eu sou louca então me solta
If I'm crazy then let me go
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, tell me why you come back
Que você volta e você volta
That you come back and you come back
Sub-ver-si-va
Sub-ver-sive
E geralmente acerto, intuitiva
And I usually get it right, intuitive
Te testo só pra ver se fica e você fica
I test you just to see if you stay and you stay
Não importa o que eu faça, você fica
No matter what I do, you stay
E se quiser falar de loucura
And if you want to talk about madness
A minha é clara e combina com a sua
Mine is clear and matches yours
Diz que não quer problema
You say you don't want trouble
Então por que procura?
So why are you looking for it?
Se não quer problema
If you don't want trouble
Então por que procura?
So why are you looking for it?
Essa noite eu te dou o meu coração
Tonight I give you my heart
E a gente esquece a toxina dessa relação
And we forget the toxin of this relationship
Não tem sentido, não tem
It doesn't make sense, it doesn't
É só pela atenção, é só pela atenção
It's just for the attention, it's just for the attention
You, me diz por que é que você volta
You, tell me why you come back
Se eu sou louca então me solta
If I'm crazy then let me go
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, tell me why you come back
Que você volta e você volta
That you come back and you come back
You, me diz por que é que você volta
You, tell me why you come back
Se eu sou louca então me solta
If I'm crazy then let me go
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, tell me why you come back
Que você volta e você volta
That you come back and you come back
Eu 'to tipo
Este tipo
Escrevendo muitas coisa
Escribiendo muchas cosas
E eu lembrei de várias melodias que eu criei
Y recordé varias melodías que creé
Assim, melodias mesmo
Así, melodías de verdad
Às vezes saindo das minhas notas de voz
A veces saliendo de mis notas de voz
Eu vou te mostrar algumas
Te mostraré algunas
Enfim, é isso
En fin, eso es todo
Só te dando um parecer pra você que eu sumi
Solo dándote una opinión para ti que desaparecí
Sub-ver-si-va
Sub-ver-si-va
Minha maturidade é seletiva
Mi madurez es selectiva
Te testo só pra ver se fica e você fica
Te pruebo solo para ver si te quedas y te quedas
Não importa o que eu faça, você fica
No importa lo que haga, te quedas
E se quiser falar de loucura
Y si quieres hablar de locura
A minha é clara e combina com a sua
La mía es clara y combina con la tuya
Diz que não quer problema
Dices que no quieres problemas
Então por que procura?
Entonces, ¿por qué buscas?
Se não quer problema
Si no quieres problemas
Então por que procura?
Entonces, ¿por qué buscas?
Essa noite eu te dou o meu coração
Esta noche te doy mi corazón
E a gente esquece a toxina dessa relação
Y olvidamos la toxina de esta relación
Não tem sentido, não tem
No tiene sentido, no tiene
Essa obsessão, essa obsessão, não
Esta obsesión, esta obsesión, no
You, me diz por que é que você volta
Tú, dime por qué vuelves
Se eu sou louca então me solta
Si estoy loca entonces suéltame
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dime por qué vuelves
Que você volta e você volta
Que vuelves y vuelves
You, me diz por que é que você volta
Tú, dime por qué vuelves
Se eu sou louca então me solta
Si estoy loca entonces suéltame
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dime por qué vuelves
Que você volta e você volta
Que vuelves y vuelves
Sub-ver-si-va
Sub-ver-si-va
E geralmente acerto, intuitiva
Y generalmente acierto, intuitiva
Te testo só pra ver se fica e você fica
Te pruebo solo para ver si te quedas y te quedas
Não importa o que eu faça, você fica
No importa lo que haga, te quedas
E se quiser falar de loucura
Y si quieres hablar de locura
A minha é clara e combina com a sua
La mía es clara y combina con la tuya
Diz que não quer problema
Dices que no quieres problemas
Então por que procura?
Entonces, ¿por qué buscas?
Se não quer problema
Si no quieres problemas
Então por que procura?
Entonces, ¿por qué buscas?
Essa noite eu te dou o meu coração
Esta noche te doy mi corazón
E a gente esquece a toxina dessa relação
Y olvidamos la toxina de esta relación
Não tem sentido, não tem
No tiene sentido, no tiene
É só pela atenção, é só pela atenção
Es solo por la atención, es solo por la atención
You, me diz por que é que você volta
Tú, dime por qué vuelves
Se eu sou louca então me solta
Si estoy loca entonces suéltame
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dime por qué vuelves
Que você volta e você volta
Que vuelves y vuelves
You, me diz por que é que você volta
Tú, dime por qué vuelves
Se eu sou louca então me solta
Si estoy loca entonces suéltame
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dime por qué vuelves
Que você volta e você volta
Que vuelves y vuelves
Eu 'to tipo
Ich bin so ein Typ
Escrevendo muitas coisa
Ich schreibe viele Dinge
E eu lembrei de várias melodias que eu criei
Und ich erinnerte mich an verschiedene Melodien, die ich kreiert habe
Assim, melodias mesmo
Also, echte Melodien
Às vezes saindo das minhas notas de voz
Manchmal aus meinen Sprachnotizen
Eu vou te mostrar algumas
Ich werde dir einige zeigen
Enfim, é isso
Wie auch immer, das ist es
Só te dando um parecer pra você que eu sumi
Ich gebe dir nur Bescheid, dass ich verschwunden bin
Sub-ver-si-va
Sub-ver-si-va
Minha maturidade é seletiva
Meine Reife ist selektiv
Te testo só pra ver se fica e você fica
Ich teste dich nur, um zu sehen, ob du bleibst und du bleibst
Não importa o que eu faça, você fica
Es ist egal, was ich tue, du bleibst
E se quiser falar de loucura
Und wenn du über Wahnsinn sprechen willst
A minha é clara e combina com a sua
Meiner ist klar und passt zu deinem
Diz que não quer problema
Du sagst, du willst kein Problem
Então por que procura?
Warum suchst du dann danach?
Se não quer problema
Wenn du kein Problem willst
Então por que procura?
Warum suchst du dann danach?
Essa noite eu te dou o meu coração
Diese Nacht gebe ich dir mein Herz
E a gente esquece a toxina dessa relação
Und wir vergessen das Gift dieser Beziehung
Não tem sentido, não tem
Es macht keinen Sinn, es gibt keinen
Essa obsessão, essa obsessão, não
Diese Besessenheit, diese Besessenheit, nein
You, me diz por que é que você volta
Du, sag mir, warum du zurückkommst
Se eu sou louca então me solta
Wenn ich verrückt bin, dann lass mich los
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, sag mir, warum du zurückkommst
Que você volta e você volta
Dass du zurückkommst und du zurückkommst
You, me diz por que é que você volta
Du, sag mir, warum du zurückkommst
Se eu sou louca então me solta
Wenn ich verrückt bin, dann lass mich los
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, sag mir, warum du zurückkommst
Que você volta e você volta
Dass du zurückkommst und du zurückkommst
Sub-ver-si-va
Sub-ver-si-va
E geralmente acerto, intuitiva
Und normalerweise liege ich richtig, intuitiv
Te testo só pra ver se fica e você fica
Ich teste dich nur, um zu sehen, ob du bleibst und du bleibst
Não importa o que eu faça, você fica
Es ist egal, was ich tue, du bleibst
E se quiser falar de loucura
Und wenn du über Wahnsinn sprechen willst
A minha é clara e combina com a sua
Meiner ist klar und passt zu deinem
Diz que não quer problema
Du sagst, du willst kein Problem
Então por que procura?
Warum suchst du dann danach?
Se não quer problema
Wenn du kein Problem willst
Então por que procura?
Warum suchst du dann danach?
Essa noite eu te dou o meu coração
Diese Nacht gebe ich dir mein Herz
E a gente esquece a toxina dessa relação
Und wir vergessen das Gift dieser Beziehung
Não tem sentido, não tem
Es macht keinen Sinn, es gibt keinen
É só pela atenção, é só pela atenção
Es ist nur für die Aufmerksamkeit, nur für die Aufmerksamkeit
You, me diz por que é que você volta
Du, sag mir, warum du zurückkommst
Se eu sou louca então me solta
Wenn ich verrückt bin, dann lass mich los
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, sag mir, warum du zurückkommst
Que você volta e você volta
Dass du zurückkommst und du zurückkommst
You, me diz por que é que você volta
Du, sag mir, warum du zurückkommst
Se eu sou louca então me solta
Wenn ich verrückt bin, dann lass mich los
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, sag mir, warum du zurückkommst
Que você volta e você volta
Dass du zurückkommst und du zurückkommst
Eu 'to tipo
Io sono quel tipo
Escrevendo muitas coisa
Scrivendo molte cose
E eu lembrei de várias melodias que eu criei
E mi sono ricordato di varie melodie che ho creato
Assim, melodias mesmo
Quindi, vere melodie
Às vezes saindo das minhas notas de voz
A volte provenienti dalle mie note vocali
Eu vou te mostrar algumas
Ti mostrerò alcune
Enfim, é isso
Comunque, è questo
Só te dando um parecer pra você que eu sumi
Solo per farti sapere che sono sparito
Sub-ver-si-va
Sub-ver-si-va
Minha maturidade é seletiva
La mia maturità è selettiva
Te testo só pra ver se fica e você fica
Ti metto alla prova solo per vedere se rimani e tu rimani
Não importa o que eu faça, você fica
Non importa cosa faccio, tu rimani
E se quiser falar de loucura
E se vuoi parlare di follia
A minha é clara e combina com a sua
La mia è chiara e si abbina alla tua
Diz que não quer problema
Dici che non vuoi problemi
Então por que procura?
Allora perché li cerchi?
Se não quer problema
Se non vuoi problemi
Então por que procura?
Allora perché li cerchi?
Essa noite eu te dou o meu coração
Questa notte ti do il mio cuore
E a gente esquece a toxina dessa relação
E noi dimentichiamo la tossina di questa relazione
Não tem sentido, não tem
Non ha senso, non ne ha
Essa obsessão, essa obsessão, não
Questa ossessione, questa ossessione, no
You, me diz por que é que você volta
Tu, dimmi perché torni
Se eu sou louca então me solta
Se sono pazzo allora lasciami andare
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dimmi perché torni
Que você volta e você volta
Che torni e torni
You, me diz por que é que você volta
Tu, dimmi perché torni
Se eu sou louca então me solta
Se sono pazzo allora lasciami andare
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dimmi perché torni
Que você volta e você volta
Che torni e torni
Sub-ver-si-va
Sub-ver-si-va
E geralmente acerto, intuitiva
E di solito ho ragione, intuitiva
Te testo só pra ver se fica e você fica
Ti metto alla prova solo per vedere se rimani e tu rimani
Não importa o que eu faça, você fica
Non importa cosa faccio, tu rimani
E se quiser falar de loucura
E se vuoi parlare di follia
A minha é clara e combina com a sua
La mia è chiara e si abbina alla tua
Diz que não quer problema
Dici che non vuoi problemi
Então por que procura?
Allora perché li cerchi?
Se não quer problema
Se non vuoi problemi
Então por que procura?
Allora perché li cerchi?
Essa noite eu te dou o meu coração
Questa notte ti do il mio cuore
E a gente esquece a toxina dessa relação
E noi dimentichiamo la tossina di questa relazione
Não tem sentido, não tem
Non ha senso, non ne ha
É só pela atenção, é só pela atenção
È solo per l'attenzione, è solo per l'attenzione
You, me diz por que é que você volta
Tu, dimmi perché torni
Se eu sou louca então me solta
Se sono pazzo allora lasciami andare
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dimmi perché torni
Que você volta e você volta
Che torni e torni
You, me diz por que é que você volta
Tu, dimmi perché torni
Se eu sou louca então me solta
Se sono pazzo allora lasciami andare
Uh, me diz por que é que você volta
Uh, dimmi perché torni
Que você volta e você volta
Che torni e torni

Curiosités sur la chanson sub.ver.si.va de Manu Gavassi

Quand la chanson “sub.ver.si.va” a-t-elle été lancée par Manu Gavassi?
La chanson sub.ver.si.va a été lancée en 2021, sur l’album “GRACINHA”.
Qui a composé la chanson “sub.ver.si.va” de Manu Gavassi?
La chanson “sub.ver.si.va” de Manu Gavassi a été composée par Manoela Latini Gavassi Francisco, Lucas Silveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Manu Gavassi

Autres artistes de Pop