Música Secreta

Manoela Latini Gavassi Francisco

Paroles Traduction

Acordo um pouco tonta, sentindo a liberdade
Faz tempo que eu decidi viver a minha idade
Saio atrasada sentindo um vazio
E a sensação é que eu nem moro mais aqui

Falta de casa, mas medo de ficar
E perder o mundo acontecendo sem parar
Mente cheia de sonhos e o meu corpo a mil
Coração fechado, quem se aproximou sentiu

E faz tempo que eu quero te falar que aquela noite eu chorei
Mas não foi nada com você
Na verdade, eu chorei porque falei que ia embora
E você nem teve medo de perder

E faz tempo que eu percebo que o que o universo manda
É só pra rir e te fazer crescer
E que piada engraçada do universo me mostrar
Que dentre tantos aprendi com você

Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar

Estudo meus princípios, minhas convicções
Prometo me abrir só pra quem merecer canções
Mas aqui estou me traindo com você
Amanhã faço de novo prometendo não fazer

Então, só por essa noite a minha pele é sua
E o conflito de certo e errado continua
Talvez eu pense muito
Talvez seja você
Com o medo que a nossa geração tem de crescer

Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar

(Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar)
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar

Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
(Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar)

Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar

Acordo um pouco tonta, sentindo a liberdade
Je me réveille un peu étourdie, ressentant la liberté
Faz tempo que eu decidi viver a minha idade
Cela fait longtemps que j'ai décidé de vivre mon âge
Saio atrasada sentindo um vazio
Je sors en retard, ressentant un vide
E a sensação é que eu nem moro mais aqui
Et la sensation est que je ne vis plus ici
Falta de casa, mas medo de ficar
Manque de maison, mais peur de rester
E perder o mundo acontecendo sem parar
Et de perdre le monde qui se passe sans arrêt
Mente cheia de sonhos e o meu corpo a mil
Esprit plein de rêves et mon corps à mille
Coração fechado, quem se aproximou sentiu
Cœur fermé, celui qui s'est approché a ressenti
E faz tempo que eu quero te falar que aquela noite eu chorei
Et cela fait longtemps que je veux te dire que cette nuit j'ai pleuré
Mas não foi nada com você
Mais ce n'était rien avec toi
Na verdade, eu chorei porque falei que ia embora
En fait, j'ai pleuré parce que j'ai dit que je partais
E você nem teve medo de perder
Et tu n'as même pas eu peur de perdre
E faz tempo que eu percebo que o que o universo manda
Et cela fait longtemps que je réalise que ce que l'univers envoie
É só pra rir e te fazer crescer
C'est juste pour rire et te faire grandir
E que piada engraçada do universo me mostrar
Et quelle blague drôle de l'univers me montrer
Que dentre tantos aprendi com você
Que parmi tant d'autres, j'ai appris de toi
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Si mon intensité doit encore me tuer, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Si mon intensité doit encore me tuer
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
Je préfère être de la poésie et avoir des histoires à raconter
Estudo meus princípios, minhas convicções
J'étudie mes principes, mes convictions
Prometo me abrir só pra quem merecer canções
Je promets de m'ouvrir seulement à ceux qui méritent des chansons
Mas aqui estou me traindo com você
Mais ici je suis en train de me trahir avec toi
Amanhã faço de novo prometendo não fazer
Demain je le referai en promettant de ne pas le faire
Então, só por essa noite a minha pele é sua
Alors, juste pour cette nuit, ma peau est à toi
E o conflito de certo e errado continua
Et le conflit entre le bien et le mal continue
Talvez eu pense muito
Peut-être que je pense trop
Talvez seja você
Peut-être que c'est toi
Com o medo que a nossa geração tem de crescer
Avec la peur que notre génération a de grandir
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Si mon intensité doit encore me tuer, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Si mon intensité doit encore me tuer
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
Je préfère être de la poésie et avoir des histoires à raconter
(Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
(Si mon intensité doit encore me tuer, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar)
Si mon intensité doit encore me tuer)
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
Je préfère être de la poésie et avoir des histoires à raconter
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Si mon intensité doit encore me tuer, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Si mon intensité doit encore me tuer
(Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar)
(Je préfère être de la poésie et avoir des histoires à raconter)
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Si mon intensité doit encore me tuer, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Si mon intensité doit encore me tuer
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
Je préfère être de la poésie et avoir des histoires à raconter
Acordo um pouco tonta, sentindo a liberdade
I wake up a little dizzy, feeling the freedom
Faz tempo que eu decidi viver a minha idade
It's been a while since I decided to live my age
Saio atrasada sentindo um vazio
I leave late feeling an emptiness
E a sensação é que eu nem moro mais aqui
And the sensation is that I don't even live here anymore
Falta de casa, mas medo de ficar
Missing home, but afraid to stay
E perder o mundo acontecendo sem parar
And lose the world happening non-stop
Mente cheia de sonhos e o meu corpo a mil
Mind full of dreams and my body at a thousand
Coração fechado, quem se aproximou sentiu
Closed heart, whoever approached felt it
E faz tempo que eu quero te falar que aquela noite eu chorei
And it's been a while since I wanted to tell you that I cried that night
Mas não foi nada com você
But it had nothing to do with you
Na verdade, eu chorei porque falei que ia embora
Actually, I cried because I said I was leaving
E você nem teve medo de perder
And you weren't even afraid to lose
E faz tempo que eu percebo que o que o universo manda
And it's been a while since I noticed that what the universe sends
É só pra rir e te fazer crescer
It's just to make you laugh and grow
E que piada engraçada do universo me mostrar
And what a funny joke of the universe to show me
Que dentre tantos aprendi com você
That among many I learned from you
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
If my intensity is still going to kill me, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
If my intensity is still going to kill me
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
I prefer to be poetry and have stories to tell
Estudo meus princípios, minhas convicções
I study my principles, my convictions
Prometo me abrir só pra quem merecer canções
I promise to open up only to those who deserve songs
Mas aqui estou me traindo com você
But here I am betraying myself with you
Amanhã faço de novo prometendo não fazer
Tomorrow I'll do it again promising not to do it
Então, só por essa noite a minha pele é sua
So, just for this night my skin is yours
E o conflito de certo e errado continua
And the conflict of right and wrong continues
Talvez eu pense muito
Maybe I think too much
Talvez seja você
Maybe it's you
Com o medo que a nossa geração tem de crescer
With the fear that our generation has of growing up
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
If my intensity is still going to kill me, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
If my intensity is still going to kill me
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
I prefer to be poetry and have stories to tell
(Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
(If my intensity is still going to kill me, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar)
If my intensity is still going to kill me)
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
I prefer to be poetry and have stories to tell
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
If my intensity is still going to kill me, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
If my intensity is still going to kill me
(Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar)
(I prefer to be poetry and have stories to tell)
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
If my intensity is still going to kill me, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
If my intensity is still going to kill me
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
I prefer to be poetry and have stories to tell
Acordo um pouco tonta, sentindo a liberdade
Me despierto un poco aturdida, sintiendo la libertad
Faz tempo que eu decidi viver a minha idade
Hace tiempo que decidí vivir mi edad
Saio atrasada sentindo um vazio
Salgo tarde sintiendo un vacío
E a sensação é que eu nem moro mais aqui
Y la sensación es que ya no vivo aquí
Falta de casa, mas medo de ficar
Falta de hogar, pero miedo de quedarse
E perder o mundo acontecendo sem parar
Y perder el mundo sucediendo sin parar
Mente cheia de sonhos e o meu corpo a mil
Mente llena de sueños y mi cuerpo a mil
Coração fechado, quem se aproximou sentiu
Corazón cerrado, quien se acercó lo sintió
E faz tempo que eu quero te falar que aquela noite eu chorei
Y hace tiempo que quiero decirte que esa noche lloré
Mas não foi nada com você
Pero no fue nada contigo
Na verdade, eu chorei porque falei que ia embora
En realidad, lloré porque dije que me iba
E você nem teve medo de perder
Y tú ni siquiera tuviste miedo de perderme
E faz tempo que eu percebo que o que o universo manda
Y hace tiempo que me doy cuenta de que lo que el universo manda
É só pra rir e te fazer crescer
Es solo para reír y hacerte crecer
E que piada engraçada do universo me mostrar
Y qué broma tan graciosa del universo mostrarme
Que dentre tantos aprendi com você
Que de todos, aprendí de ti
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Si mi intensidad todavía va a matarme, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Si mi intensidad todavía va a matarme
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
Prefiero ser poesía y tener historias que contar
Estudo meus princípios, minhas convicções
Estudio mis principios, mis convicciones
Prometo me abrir só pra quem merecer canções
Prometo abrirme solo a quienes merezcan canciones
Mas aqui estou me traindo com você
Pero aquí estoy traicionándome contigo
Amanhã faço de novo prometendo não fazer
Mañana lo haré de nuevo prometiendo no hacerlo
Então, só por essa noite a minha pele é sua
Entonces, solo por esta noche mi piel es tuya
E o conflito de certo e errado continua
Y el conflicto entre lo correcto y lo incorrecto continúa
Talvez eu pense muito
Quizás pienso demasiado
Talvez seja você
Quizás seas tú
Com o medo que a nossa geração tem de crescer
Con el miedo que nuestra generación tiene de crecer
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Si mi intensidad todavía va a matarme, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Si mi intensidad todavía va a matarme
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
Prefiero ser poesía y tener historias que contar
(Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
(Si mi intensidad todavía va a matarme, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar)
Si mi intensidad todavía va a matarme)
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
Prefiero ser poesía y tener historias que contar
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Si mi intensidad todavía va a matarme, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Si mi intensidad todavía va a matarme
(Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar)
(Prefiero ser poesía y tener historias que contar)
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Si mi intensidad todavía va a matarme, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Si mi intensidad todavía va a matarme
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
Prefiero ser poesía y tener historias que contar
Acordo um pouco tonta, sentindo a liberdade
Ich wache etwas benommen auf, fühle die Freiheit
Faz tempo que eu decidi viver a minha idade
Es ist schon lange her, dass ich beschlossen habe, mein Alter zu leben
Saio atrasada sentindo um vazio
Ich gehe verspätet hinaus und fühle eine Leere
E a sensação é que eu nem moro mais aqui
Und das Gefühl ist, dass ich hier nicht mehr wohne
Falta de casa, mas medo de ficar
Heimweh, aber Angst zu bleiben
E perder o mundo acontecendo sem parar
Und die Welt ohne Unterbrechung geschehen zu lassen
Mente cheia de sonhos e o meu corpo a mil
Kopf voller Träume und mein Körper auf Hochtouren
Coração fechado, quem se aproximou sentiu
Verschlossenes Herz, wer sich näherte, spürte es
E faz tempo que eu quero te falar que aquela noite eu chorei
Und es ist schon lange her, dass ich dir sagen wollte, dass ich in jener Nacht geweint habe
Mas não foi nada com você
Aber es hatte nichts mit dir zu tun
Na verdade, eu chorei porque falei que ia embora
Tatsächlich weinte ich, weil ich sagte, dass ich gehen würde
E você nem teve medo de perder
Und du hattest nicht einmal Angst zu verlieren
E faz tempo que eu percebo que o que o universo manda
Und es ist schon lange her, dass ich bemerke, dass das, was das Universum sendet
É só pra rir e te fazer crescer
Nur dazu da ist, dich zum Lachen zu bringen und dich wachsen zu lassen
E que piada engraçada do universo me mostrar
Und was für ein lustiger Witz des Universums, mir zu zeigen
Que dentre tantos aprendi com você
Dass ich unter so vielen von dir gelernt habe
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
Ich ziehe es vor, Poesie zu sein und Geschichten zu erzählen
Estudo meus princípios, minhas convicções
Ich studiere meine Prinzipien, meine Überzeugungen
Prometo me abrir só pra quem merecer canções
Ich verspreche, mich nur für diejenigen zu öffnen, die Lieder verdienen
Mas aqui estou me traindo com você
Aber hier bin ich, dich betrügend
Amanhã faço de novo prometendo não fazer
Morgen mache ich es wieder und verspreche, es nicht zu tun
Então, só por essa noite a minha pele é sua
Also, nur für diese Nacht ist meine Haut deine
E o conflito de certo e errado continua
Und der Konflikt zwischen richtig und falsch geht weiter
Talvez eu pense muito
Vielleicht denke ich zu viel
Talvez seja você
Vielleicht bist du es
Com o medo que a nossa geração tem de crescer
Mit der Angst, die unsere Generation hat, zu wachsen
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
Ich ziehe es vor, Poesie zu sein und Geschichten zu erzählen
(Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
(Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar)
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird)
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
Ich ziehe es vor, Poesie zu sein und Geschichten zu erzählen
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird
(Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar)
(Ich ziehe es vor, Poesie zu sein und Geschichten zu erzählen)
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Wenn meine Intensität mich immer noch töten wird
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
Ich ziehe es vor, Poesie zu sein und Geschichten zu erzählen
Acordo um pouco tonta, sentindo a liberdade
Mi sveglio un po' stordita, sentendo la libertà
Faz tempo que eu decidi viver a minha idade
È da un po' che ho deciso di vivere la mia età
Saio atrasada sentindo um vazio
Esco in ritardo sentendo un vuoto
E a sensação é que eu nem moro mais aqui
E la sensazione è che non abito più qui
Falta de casa, mas medo de ficar
Mancanza di casa, ma paura di restare
E perder o mundo acontecendo sem parar
E perdere il mondo che continua a succedere
Mente cheia de sonhos e o meu corpo a mil
Mente piena di sogni e il mio corpo a mille
Coração fechado, quem se aproximou sentiu
Cuore chiuso, chi si è avvicinato ha sentito
E faz tempo que eu quero te falar que aquela noite eu chorei
E da un po' che voglio dirti che quella notte ho pianto
Mas não foi nada com você
Ma non c'entra nulla con te
Na verdade, eu chorei porque falei que ia embora
In realtà, ho pianto perché ho detto che me ne sarei andata
E você nem teve medo de perder
E tu non hai avuto paura di perdermi
E faz tempo que eu percebo que o que o universo manda
E da un po' che mi accorgo che quello che l'universo manda
É só pra rir e te fazer crescer
È solo per ridere e farti crescere
E que piada engraçada do universo me mostrar
E che barzelletta divertente dell'universo mostrarmi
Que dentre tantos aprendi com você
Che tra tanti ho imparato da te
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
Preferisco essere poesia e avere storie da raccontare
Estudo meus princípios, minhas convicções
Studio i miei principi, le mie convinzioni
Prometo me abrir só pra quem merecer canções
Prometto di aprirmi solo a chi merita canzoni
Mas aqui estou me traindo com você
Ma eccomi qui a tradirmi con te
Amanhã faço de novo prometendo não fazer
Domani lo farò di nuovo promettendo di non farlo
Então, só por essa noite a minha pele é sua
Allora, solo per questa notte la mia pelle è tua
E o conflito de certo e errado continua
E il conflitto tra giusto e sbagliato continua
Talvez eu pense muito
Forse penso troppo
Talvez seja você
Forse sei tu
Com o medo que a nossa geração tem de crescer
Con la paura che la nostra generazione ha di crescere
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
Preferisco essere poesia e avere storie da raccontare
(Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
(Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar)
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi)
Eu prefiro ser poesia e ter histórias pra contar
Preferisco essere poesia e avere storie da raccontare
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi
(Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar)
(Preferisco essere poesia e avere storie da raccontare)
Se a minha intensidade ainda for me matar, ah, ah
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi, ah, ah
Se a minha intensidade ainda for me matar
Se la mia intensità dovesse ancora uccidermi
Eu prefiro ser poesia e ter historias pra contar
Preferisco essere poesia e avere storie da raccontare

Curiosités sur la chanson Música Secreta de Manu Gavassi

Quand la chanson “Música Secreta” a-t-elle été lancée par Manu Gavassi?
La chanson Música Secreta a été lancée en 2019, sur l’album “CUTE BUT (still) PSYCHO”.
Qui a composé la chanson “Música Secreta” de Manu Gavassi?
La chanson “Música Secreta” de Manu Gavassi a été composée par Manoela Latini Gavassi Francisco.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Manu Gavassi

Autres artistes de Pop