Vida Vazia

Ivan Lima, Gilmara Lima

Paroles Traduction

Carícias e declarações de amor
De testemunha o nosso cobertor
Minha cama está tão fria sem você, baby
Meu corpo já não sabe o que é prazer

Que vontade de ver você
Nossa foto sobre a mesa
E eu não resistir

Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Pois sem você
Minha vida é vazia, sem graça
Como o dia sem Sol
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Pois sem você

Amor eu não te esqueço um só segundo
Em casa, no trabalho
O meu mundo
Gira em torno só de você
Eu estou apaixonada
Como te esquecer?

Vou sair, te ver agora, vou voltar a viver
Pois sem você
Minha vida é vazia, sem graça
Como o dia sem Sol
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Pois sem você nada tem graça, baby, fico perdida

Carícias e declarações de amor
Caresses et déclarations d'amour
De testemunha o nosso cobertor
Notre couverture en est le témoin
Minha cama está tão fria sem você, baby
Mon lit est si froid sans toi, bébé
Meu corpo já não sabe o que é prazer
Mon corps ne sait plus ce qu'est le plaisir
Que vontade de ver você
Comme j'ai envie de te voir
Nossa foto sobre a mesa
Notre photo sur la table
E eu não resistir
Et je ne peux pas résister
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Je vais sortir pour te voir maintenant, je vais recommencer à vivre
Pois sem você
Car sans toi
Minha vida é vazia, sem graça
Ma vie est vide, sans intérêt
Como o dia sem Sol
Comme un jour sans soleil
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Je vais sortir pour te voir maintenant, je vais recommencer à vivre
Pois sem você
Car sans toi
Amor eu não te esqueço um só segundo
Amour, je ne t'oublie pas une seule seconde
Em casa, no trabalho
À la maison, au travail
O meu mundo
Mon monde
Gira em torno só de você
Tourne uniquement autour de toi
Eu estou apaixonada
Je suis amoureuse
Como te esquecer?
Comment t'oublier ?
Vou sair, te ver agora, vou voltar a viver
Je vais sortir, te voir maintenant, je vais recommencer à vivre
Pois sem você
Car sans toi
Minha vida é vazia, sem graça
Ma vie est vide, sans intérêt
Como o dia sem Sol
Comme un jour sans soleil
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Je vais sortir pour te voir maintenant, je vais recommencer à vivre
Pois sem você nada tem graça, baby, fico perdida
Car sans toi rien n'a d'intérêt, bébé, je suis perdue
Carícias e declarações de amor
Caresses and declarations of love
De testemunha o nosso cobertor
Our blanket as a witness
Minha cama está tão fria sem você, baby
My bed is so cold without you, baby
Meu corpo já não sabe o que é prazer
My body no longer knows what pleasure is
Que vontade de ver você
How I long to see you
Nossa foto sobre a mesa
Our picture on the table
E eu não resistir
And I can't resist
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
I'm going to see you now, I'm going to live again
Pois sem você
Because without you
Minha vida é vazia, sem graça
My life is empty, dull
Como o dia sem Sol
Like a day without Sun
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
I'm going to see you now, I'm going to live again
Pois sem você
Because without you
Amor eu não te esqueço um só segundo
Love, I don't forget you for a single second
Em casa, no trabalho
At home, at work
O meu mundo
My world
Gira em torno só de você
Revolves only around you
Eu estou apaixonada
I am in love
Como te esquecer?
How can I forget you?
Vou sair, te ver agora, vou voltar a viver
I'm going out, to see you now, I'm going to live again
Pois sem você
Because without you
Minha vida é vazia, sem graça
My life is empty, dull
Como o dia sem Sol
Like a day without Sun
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
I'm going to see you now, I'm going to live again
Pois sem você nada tem graça, baby, fico perdida
Because without you nothing is fun, baby, I'm lost
Carícias e declarações de amor
Caricias y declaraciones de amor
De testemunha o nosso cobertor
Nuestra manta como testigo
Minha cama está tão fria sem você, baby
Mi cama está tan fría sin ti, bebé
Meu corpo já não sabe o que é prazer
Mi cuerpo ya no sabe qué es el placer
Que vontade de ver você
Qué ganas de verte
Nossa foto sobre a mesa
Nuestra foto sobre la mesa
E eu não resistir
Y no puedo resistirme
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Voy a salir a verte ahora, voy a volver a vivir
Pois sem você
Porque sin ti
Minha vida é vazia, sem graça
Mi vida está vacía, sin gracia
Como o dia sem Sol
Como un día sin sol
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Voy a salir a verte ahora, voy a volver a vivir
Pois sem você
Porque sin ti
Amor eu não te esqueço um só segundo
Amor, no te olvido ni un solo segundo
Em casa, no trabalho
En casa, en el trabajo
O meu mundo
Mi mundo
Gira em torno só de você
Gira solo alrededor de ti
Eu estou apaixonada
Estoy enamorada
Como te esquecer?
¿Cómo olvidarte?
Vou sair, te ver agora, vou voltar a viver
Voy a salir, a verte ahora, voy a volver a vivir
Pois sem você
Porque sin ti
Minha vida é vazia, sem graça
Mi vida está vacía, sin gracia
Como o dia sem Sol
Como un día sin sol
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Voy a salir a verte ahora, voy a volver a vivir
Pois sem você nada tem graça, baby, fico perdida
Porque sin ti nada tiene gracia, bebé, me siento perdida
Carícias e declarações de amor
Liebkosungen und Liebeserklärungen
De testemunha o nosso cobertor
Unsere Decke als Zeuge
Minha cama está tão fria sem você, baby
Mein Bett ist so kalt ohne dich, Baby
Meu corpo já não sabe o que é prazer
Mein Körper weiß nicht mehr, was Vergnügen ist
Que vontade de ver você
Wie sehr ich dich sehen möchte
Nossa foto sobre a mesa
Unser Foto auf dem Tisch
E eu não resistir
Und ich kann nicht widerstehen
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Ich werde jetzt rausgehen, dich sehen, ich werde wieder leben
Pois sem você
Denn ohne dich
Minha vida é vazia, sem graça
Ist mein Leben leer, langweilig
Como o dia sem Sol
Wie ein Tag ohne Sonne
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Ich werde jetzt rausgehen, dich sehen, ich werde wieder leben
Pois sem você
Denn ohne dich
Amor eu não te esqueço um só segundo
Liebe, ich vergesse dich keine Sekunde
Em casa, no trabalho
Zu Hause, bei der Arbeit
O meu mundo
Meine Welt
Gira em torno só de você
Dreht sich nur um dich
Eu estou apaixonada
Ich bin verliebt
Como te esquecer?
Wie kann ich dich vergessen?
Vou sair, te ver agora, vou voltar a viver
Ich werde rausgehen, dich jetzt sehen, ich werde wieder leben
Pois sem você
Denn ohne dich
Minha vida é vazia, sem graça
Ist mein Leben leer, langweilig
Como o dia sem Sol
Wie ein Tag ohne Sonne
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Ich werde jetzt rausgehen, dich sehen, ich werde wieder leben
Pois sem você nada tem graça, baby, fico perdida
Denn ohne dich hat nichts einen Sinn, Baby, ich bin verloren
Carícias e declarações de amor
Carezze e dichiarazioni d'amore
De testemunha o nosso cobertor
Il nostro copriletto come testimone
Minha cama está tão fria sem você, baby
Il mio letto è così freddo senza di te, baby
Meu corpo já não sabe o que é prazer
Il mio corpo non sa più cosa sia il piacere
Que vontade de ver você
Che voglia di vederti
Nossa foto sobre a mesa
La nostra foto sul tavolo
E eu não resistir
E non riesco a resistere
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Uscirò per vederti ora, tornerò a vivere
Pois sem você
Perché senza di te
Minha vida é vazia, sem graça
La mia vita è vuota, senza sapore
Como o dia sem Sol
Come un giorno senza sole
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Uscirò per vederti ora, tornerò a vivere
Pois sem você
Perché senza di te
Amor eu não te esqueço um só segundo
Amore, non ti dimentico nemmeno per un secondo
Em casa, no trabalho
A casa, al lavoro
O meu mundo
Il mio mondo
Gira em torno só de você
Ruota solo attorno a te
Eu estou apaixonada
Sono innamorata
Como te esquecer?
Come posso dimenticarti?
Vou sair, te ver agora, vou voltar a viver
Uscirò, ti vedrò ora, tornerò a vivere
Pois sem você
Perché senza di te
Minha vida é vazia, sem graça
La mia vita è vuota, senza sapore
Como o dia sem Sol
Come un giorno senza sole
Vou sair te ver agora, vou voltar a viver
Uscirò per vederti ora, tornerò a vivere
Pois sem você nada tem graça, baby, fico perdida
Perché senza di te nulla ha sapore, baby, mi sento persa

Curiosités sur la chanson Vida Vazia de Mara Pavanelly

Quand la chanson “Vida Vazia” a-t-elle été lancée par Mara Pavanelly?
La chanson Vida Vazia a été lancée en 2020, sur l’album “Playlist Mara, Pt. 1”.
Qui a composé la chanson “Vida Vazia” de Mara Pavanelly?
La chanson “Vida Vazia” de Mara Pavanelly a été composée par Ivan Lima, Gilmara Lima.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mara Pavanelly

Autres artistes de Forró