Blu intenso

Davide Mattei, Mario Molinari, Sara Mattei

Paroles Traduction

Io quando perdo tutto poi
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Quando da quaggiù so un po'
Quando è il momento giusto non lo so
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Abbasso lo sguardo e mani incrocio
Dai classici parametri dissocio quando
Le lacrime più amare san d'inchiostro
E le cose passate sono oro e intarsio
La pietà si scaglia al petto come lame e pensi
E sparsi per le strade i passi che non faccio
Fino a circolare come giri a vuoto immensi
Per poi finirci in mezzo e accelerare il passo
Ho un brivido nell'aria come libertà
Descriverlo mi pare fosse la mia danza
Passo libera da tutto quello che non va
La lancetta cambia il tempo e segna l'ora esatta

Io quando perdo tutto poi
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Quando da quaggiù so un po'
Quando è il momento giusto non lo so
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto

Che mi cola sul petto, beh
Noti una macchia sbavata
Sbagliata la tua ossessione di pensare che sia rossetto
Perché sarebbe una bravata
Farti un dispetto, idea sbagliata
Sul mio rispetto che ti sei fatta
Calma un momento
Vieni da qui, spegni quel film
Non sto mai fermo un attimo, oh-oh
Resti così, sempre un po' in tilt
Prova a riprenderti, si può
A quest'ora gli altri dormono
Non so l'ora del Daytona perché non ce l'ho
Ti ho vista scendere dal Benz, baby
Per me sei una leonessa
Io del rap una promessa
E, lo sai, non è permessa una premessa
Scomoda che poi ci occupa la testa
E mi preoccupa la festa, ye-eh-eh

Io quando perdo tutto poi
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Quando da quaggiù so un po'
Quando è il momento giusto non lo so
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto

Io quando perdo tutto poi
Moi, quand je perds tout ensuite
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Je jure, je deviens fou et je crie, je le sais
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Et je réécris à condition que tout ait un sens
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Oui, c'est de la folie qui fait mal et je le fais quand même
Quando da quaggiù so un po'
Quand d'ici-bas je sais un peu
Quando è il momento giusto non lo so
Quand c'est le bon moment je ne le sais pas
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Alors que l'air se dissipe, des nuits bleu intense
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Sur mes joues, le mascara qui coule sur ma poitrine
Abbasso lo sguardo e mani incrocio
Je baisse les yeux et croise les mains
Dai classici parametri dissocio quando
Je dissocie des paramètres classiques quand
Le lacrime più amare san d'inchiostro
Les larmes les plus amères savent d'encre
E le cose passate sono oro e intarsio
Et les choses passées sont de l'or et de la marqueterie
La pietà si scaglia al petto come lame e pensi
La pitié se jette sur la poitrine comme des lames et tu penses
E sparsi per le strade i passi che non faccio
Et dispersés dans les rues les pas que je ne fais pas
Fino a circolare come giri a vuoto immensi
Jusqu'à circuler comme des tours à vide immenses
Per poi finirci in mezzo e accelerare il passo
Pour finir au milieu et accélérer le pas
Ho un brivido nell'aria come libertà
J'ai un frisson dans l'air comme la liberté
Descriverlo mi pare fosse la mia danza
Le décrire me semble être ma danse
Passo libera da tutto quello che non va
Je passe libre de tout ce qui ne va pas
La lancetta cambia il tempo e segna l'ora esatta
L'aiguille change le temps et marque l'heure exacte
Io quando perdo tutto poi
Moi, quand je perds tout ensuite
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Je jure, je deviens fou et je crie, je le sais
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Et je réécris à condition que tout ait un sens
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Oui, c'est de la folie qui fait mal et je le fais quand même
Quando da quaggiù so un po'
Quand d'ici-bas je sais un peu
Quando è il momento giusto non lo so
Quand c'est le bon moment je ne le sais pas
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Alors que l'air se dissipe, des nuits bleu intense
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Sur mes joues, le mascara qui coule sur ma poitrine
Che mi cola sul petto, beh
Qui coule sur ma poitrine, eh bien
Noti una macchia sbavata
Tu remarques une tache bavée
Sbagliata la tua ossessione di pensare che sia rossetto
Tu as tort de penser que c'est du rouge à lèvres
Perché sarebbe una bravata
Parce que ce serait une bravade
Farti un dispetto, idea sbagliata
Te faire une blague, idée fausse
Sul mio rispetto che ti sei fatta
Sur mon respect que tu t'es fait
Calma un momento
Calme un moment
Vieni da qui, spegni quel film
Viens ici, éteins ce film
Non sto mai fermo un attimo, oh-oh
Je ne reste jamais immobile un instant, oh-oh
Resti così, sempre un po' in tilt
Tu restes ainsi, toujours un peu en tilt
Prova a riprenderti, si può
Essaie de te reprendre, on peut
A quest'ora gli altri dormono
À cette heure, les autres dorment
Non so l'ora del Daytona perché non ce l'ho
Je ne connais pas l'heure du Daytona parce que je ne l'ai pas
Ti ho vista scendere dal Benz, baby
Je t'ai vue descendre de la Benz, bébé
Per me sei una leonessa
Pour moi, tu es une lionne
Io del rap una promessa
Moi du rap une promesse
E, lo sai, non è permessa una premessa
Et, tu sais, une prémisse n'est pas permise
Scomoda che poi ci occupa la testa
Inconfortable qui nous occupe ensuite la tête
E mi preoccupa la festa, ye-eh-eh
Et la fête me préoccupe, ye-eh-eh
Io quando perdo tutto poi
Moi, quand je perds tout ensuite
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Je jure, je deviens fou et je crie, je le sais
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Et je réécris à condition que tout ait un sens
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Oui, c'est de la folie qui fait mal et je le fais quand même
Quando da quaggiù so un po'
Quand d'ici-bas je sais un peu
Quando è il momento giusto non lo so
Quand c'est le bon moment je ne le sais pas
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Alors que l'air se dissipe, des nuits bleu intense
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Sur mes joues, le mascara qui coule sur ma poitrine
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Sur mes joues, le mascara qui coule sur ma poitrine
Io quando perdo tutto poi
Eu, quando perco tudo então
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Juro, enlouqueço e grito, eu sei
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
E reescrevo a condição de tudo fazer sentido
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Sim, é loucura que depois machuca e eu faço mesmo assim
Quando da quaggiù so un po'
Quando daqui de baixo sei um pouco
Quando è il momento giusto non lo so
Quando é o momento certo eu não sei
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Enquanto o ar desvanece, noites azuis intensas
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Nas minhas bochechas o rímel que escorre no meu peito
Abbasso lo sguardo e mani incrocio
Baixo o olhar e cruzo as mãos
Dai classici parametri dissocio quando
Desassocia dos parâmetros clássicos quando
Le lacrime più amare san d'inchiostro
As lágrimas mais amargas são de tinta
E le cose passate sono oro e intarsio
E as coisas passadas são ouro e incrustações
La pietà si scaglia al petto come lame e pensi
A piedade ataca o peito como lâminas e pensamentos
E sparsi per le strade i passi che non faccio
E espalhados pelas ruas os passos que não dou
Fino a circolare come giri a vuoto immensi
Até circular como voltas vazias imensas
Per poi finirci in mezzo e accelerare il passo
Para então acabar no meio e acelerar o passo
Ho un brivido nell'aria come libertà
Tenho um arrepio no ar como liberdade
Descriverlo mi pare fosse la mia danza
Descrevê-lo parece ser a minha dança
Passo libera da tutto quello che non va
Passo livre de tudo que não vai bem
La lancetta cambia il tempo e segna l'ora esatta
O ponteiro muda o tempo e marca a hora exata
Io quando perdo tutto poi
Eu, quando perco tudo então
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Juro, enlouqueço e grito, eu sei
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
E reescrevo a condição de tudo fazer sentido
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Sim, é loucura que depois machuca e eu faço mesmo assim
Quando da quaggiù so un po'
Quando daqui de baixo sei um pouco
Quando è il momento giusto non lo so
Quando é o momento certo eu não sei
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Enquanto o ar desvanece, noites azuis intensas
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Nas minhas bochechas o rímel que escorre no meu peito
Che mi cola sul petto, beh
Que escorre no meu peito, bem
Noti una macchia sbavata
Notas uma mancha borrada
Sbagliata la tua ossessione di pensare che sia rossetto
Errada a tua obsessão de pensar que é batom
Perché sarebbe una bravata
Porque seria uma bravata
Farti un dispetto, idea sbagliata
Fazer-te um desgosto, ideia errada
Sul mio rispetto che ti sei fatta
Sobre o meu respeito que conquistaste
Calma un momento
Calma um momento
Vieni da qui, spegni quel film
Vem aqui, desliga esse filme
Non sto mai fermo un attimo, oh-oh
Nunca fico parado um momento, oh-oh
Resti così, sempre un po' in tilt
Ficas assim, sempre um pouco em tilt
Prova a riprenderti, si può
Tenta recuperar-te, é possível
A quest'ora gli altri dormono
A esta hora os outros dormem
Non so l'ora del Daytona perché non ce l'ho
Não sei a hora do Daytona porque não tenho
Ti ho vista scendere dal Benz, baby
Vi-te descer do Benz, baby
Per me sei una leonessa
Para mim és uma leoa
Io del rap una promessa
Eu do rap uma promessa
E, lo sai, non è permessa una premessa
E, sabes, não é permitida uma premissa
Scomoda che poi ci occupa la testa
Incomoda que depois nos ocupa a cabeça
E mi preoccupa la festa, ye-eh-eh
E me preocupa a festa, ye-eh-eh
Io quando perdo tutto poi
Eu, quando perco tudo então
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Juro, enlouqueço e grito, eu sei
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
E reescrevo a condição de tudo fazer sentido
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Sim, é loucura que depois machuca e eu faço mesmo assim
Quando da quaggiù so un po'
Quando daqui de baixo sei um pouco
Quando è il momento giusto non lo so
Quando é o momento certo eu não sei
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Enquanto o ar desvanece, noites azuis intensas
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Nas minhas bochechas o rímel que escorre no meu peito
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Nas minhas bochechas o rímel que escorre no meu peito
Io quando perdo tutto poi
When I lose everything then
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
I swear, I go crazy and scream, I know
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
And I rewrite everything to make sense
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Yes, it's madness that then hurts and I do it anyway
Quando da quaggiù so un po'
When from down here I know a little
Quando è il momento giusto non lo so
When is the right time I don't know
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
While the air fades, intense blue nights
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
On my cheeks the mascara that drips on my chest
Abbasso lo sguardo e mani incrocio
I lower my gaze and cross my hands
Dai classici parametri dissocio quando
I dissociate from the classic parameters when
Le lacrime più amare san d'inchiostro
The bitterest tears are made of ink
E le cose passate sono oro e intarsio
And past things are gold and inlay
La pietà si scaglia al petto come lame e pensi
Pity strikes the chest like blades and you think
E sparsi per le strade i passi che non faccio
And scattered on the streets are the steps I don't take
Fino a circolare come giri a vuoto immensi
Until circulating like immense empty turns
Per poi finirci in mezzo e accelerare il passo
To then end up in the middle and speed up the pace
Ho un brivido nell'aria come libertà
I have a shiver in the air like freedom
Descriverlo mi pare fosse la mia danza
Describing it seems to me was my dance
Passo libera da tutto quello che non va
I step free from everything that is not okay
La lancetta cambia il tempo e segna l'ora esatta
The hand changes the time and marks the exact hour
Io quando perdo tutto poi
When I lose everything then
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
I swear, I go crazy and scream, I know
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
And I rewrite everything to make sense
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Yes, it's madness that then hurts and I do it anyway
Quando da quaggiù so un po'
When from down here I know a little
Quando è il momento giusto non lo so
When is the right time I don't know
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
While the air fades, intense blue nights
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
On my cheeks the mascara that drips on my chest
Che mi cola sul petto, beh
That drips on my chest, well
Noti una macchia sbavata
You notice a smeared stain
Sbagliata la tua ossessione di pensare che sia rossetto
Your obsession with thinking it's lipstick is wrong
Perché sarebbe una bravata
Because it would be a bravado
Farti un dispetto, idea sbagliata
To spite you, wrong idea
Sul mio rispetto che ti sei fatta
On my respect that you made yourself
Calma un momento
Calm down for a moment
Vieni da qui, spegni quel film
Come here, turn off that movie
Non sto mai fermo un attimo, oh-oh
I never stand still for a moment, oh-oh
Resti così, sempre un po' in tilt
You stay like this, always a bit in tilt
Prova a riprenderti, si può
Try to recover, you can
A quest'ora gli altri dormono
At this hour the others are sleeping
Non so l'ora del Daytona perché non ce l'ho
I don't know the time of the Daytona because I don't have it
Ti ho vista scendere dal Benz, baby
I saw you get out of the Benz, baby
Per me sei una leonessa
For me you are a lioness
Io del rap una promessa
I am a promise of rap
E, lo sai, non è permessa una premessa
And, you know, a premise is not allowed
Scomoda che poi ci occupa la testa
Uncomfortable that then occupies our head
E mi preoccupa la festa, ye-eh-eh
And the party worries me, ye-eh-eh
Io quando perdo tutto poi
When I lose everything then
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
I swear, I go crazy and scream, I know
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
And I rewrite everything to make sense
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Yes, it's madness that then hurts and I do it anyway
Quando da quaggiù so un po'
When from down here I know a little
Quando è il momento giusto non lo so
When is the right time I don't know
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
While the air fades, intense blue nights
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
On my cheeks the mascara that drips on my chest
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
On my cheeks the mascara that drips on my chest
Io quando perdo tutto poi
Yo cuando pierdo todo luego
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Juro, enloquezco y grito, lo sé
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Y reescribo a pactos todo tenga un sentido
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Sí, es locura que luego duele y yo lo hago igual
Quando da quaggiù so un po'
Cuando desde aquí abajo sé un poco
Quando è il momento giusto non lo so
Cuando es el momento justo no lo sé
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Mientras se desvanece el aire, noches azul intenso
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
En mis mejillas el rímel que me cae en el pecho
Abbasso lo sguardo e mani incrocio
Bajo la mirada y cruzo las manos
Dai classici parametri dissocio quando
De los parámetros clásicos disocio cuando
Le lacrime più amare san d'inchiostro
Las lágrimas más amargas sanan de tinta
E le cose passate sono oro e intarsio
Y las cosas pasadas son oro e incrustaciones
La pietà si scaglia al petto come lame e pensi
La piedad se lanza al pecho como cuchillas y piensas
E sparsi per le strade i passi che non faccio
Y dispersos por las calles los pasos que no doy
Fino a circolare come giri a vuoto immensi
Hasta circular como vueltas al vacío inmensas
Per poi finirci in mezzo e accelerare il passo
Para luego terminar en medio y acelerar el paso
Ho un brivido nell'aria come libertà
Tengo un escalofrío en el aire como libertad
Descriverlo mi pare fosse la mia danza
Describirlo me parece que era mi danza
Passo libera da tutto quello che non va
Paso libre de todo lo que no va
La lancetta cambia il tempo e segna l'ora esatta
La manecilla cambia el tiempo y marca la hora exacta
Io quando perdo tutto poi
Yo cuando pierdo todo luego
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Juro, enloquezco y grito, lo sé
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Y reescribo a pactos todo tenga un sentido
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Sí, es locura que luego duele y yo lo hago igual
Quando da quaggiù so un po'
Cuando desde aquí abajo sé un poco
Quando è il momento giusto non lo so
Cuando es el momento justo no lo sé
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Mientras se desvanece el aire, noches azul intenso
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
En mis mejillas el rímel que me cae en el pecho
Che mi cola sul petto, beh
Que me cae en el pecho, eh
Noti una macchia sbavata
Notas una mancha corrida
Sbagliata la tua ossessione di pensare che sia rossetto
Errónea tu obsesión de pensar que es lápiz labial
Perché sarebbe una bravata
Porque sería una travesura
Farti un dispetto, idea sbagliata
Hacerte una mala pasada, idea equivocada
Sul mio rispetto che ti sei fatta
Sobre mi respeto que te has hecho
Calma un momento
Calma un momento
Vieni da qui, spegni quel film
Ven aquí, apaga esa película
Non sto mai fermo un attimo, oh-oh
Nunca me quedo quieto un momento, oh-oh
Resti così, sempre un po' in tilt
Te quedas así, siempre un poco en tilt
Prova a riprenderti, si può
Intenta recuperarte, se puede
A quest'ora gli altri dormono
A esta hora los demás duermen
Non so l'ora del Daytona perché non ce l'ho
No sé la hora del Daytona porque no lo tengo
Ti ho vista scendere dal Benz, baby
Te vi bajar del Benz, bebé
Per me sei una leonessa
Para mí eres una leona
Io del rap una promessa
Yo del rap una promesa
E, lo sai, non è permessa una premessa
Y, lo sabes, no está permitida una premisa
Scomoda che poi ci occupa la testa
Incómoda que luego nos ocupa la cabeza
E mi preoccupa la festa, ye-eh-eh
Y me preocupa la fiesta, ye-eh-eh
Io quando perdo tutto poi
Yo cuando pierdo todo luego
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Juro, enloquezco y grito, lo sé
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Y reescribo a pactos todo tenga un sentido
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Sí, es locura que luego duele y yo lo hago igual
Quando da quaggiù so un po'
Cuando desde aquí abajo sé un poco
Quando è il momento giusto non lo so
Cuando es el momento justo no lo sé
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Mientras se desvanece el aire, noches azul intenso
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
En mis mejillas el rímel que me cae en el pecho
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
En mis mejillas el rímel que me cae en el pecho
Io quando perdo tutto poi
Wenn ich alles verliere, dann
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Schwöre ich, ich werde verrückt und schreie, ich weiß
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Und ich schreibe alles neu, damit es einen Sinn hat
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Ja, es ist Wahnsinn, der dann weh tut und ich tue es trotzdem
Quando da quaggiù so un po'
Wenn ich von hier unten ein bisschen weiß
Quando è il momento giusto non lo so
Wenn es die richtige Zeit ist, weiß ich nicht
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Während die Luft verblasst, intensive blaue Nächte
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Auf meinen Wangen die Mascara, die auf meine Brust tropft
Abbasso lo sguardo e mani incrocio
Ich senke den Blick und kreuze die Hände
Dai classici parametri dissocio quando
Ich dissoziiere von den klassischen Parametern, wenn
Le lacrime più amare san d'inchiostro
Die bittersten Tränen zu Tinte werden
E le cose passate sono oro e intarsio
Und die vergangenen Dinge sind Gold und Intarsien
La pietà si scaglia al petto come lame e pensi
Mitleid stürzt sich auf die Brust wie Klingen und du denkst
E sparsi per le strade i passi che non faccio
Und verstreut auf den Straßen sind die Schritte, die ich nicht mache
Fino a circolare come giri a vuoto immensi
Bis sie wie riesige Leerläufe zirkulieren
Per poi finirci in mezzo e accelerare il passo
Um dann mitten drin zu landen und das Tempo zu erhöhen
Ho un brivido nell'aria come libertà
Ich habe ein Schaudern in der Luft wie Freiheit
Descriverlo mi pare fosse la mia danza
Es zu beschreiben scheint mir wie mein Tanz
Passo libera da tutto quello che non va
Ich gehe frei von allem, was nicht stimmt
La lancetta cambia il tempo e segna l'ora esatta
Der Zeiger ändert die Zeit und markiert die genaue Stunde
Io quando perdo tutto poi
Wenn ich alles verliere, dann
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Schwöre ich, ich werde verrückt und schreie, ich weiß
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Und ich schreibe alles neu, damit es einen Sinn hat
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Ja, es ist Wahnsinn, der dann weh tut und ich tue es trotzdem
Quando da quaggiù so un po'
Wenn ich von hier unten ein bisschen weiß
Quando è il momento giusto non lo so
Wenn es die richtige Zeit ist, weiß ich nicht
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Während die Luft verblasst, intensive blaue Nächte
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Auf meinen Wangen die Mascara, die auf meine Brust tropft
Che mi cola sul petto, beh
Die auf meine Brust tropft, nun
Noti una macchia sbavata
Du bemerkst einen verschmierten Fleck
Sbagliata la tua ossessione di pensare che sia rossetto
Deine Obsession zu denken, es sei Lippenstift, ist falsch
Perché sarebbe una bravata
Denn das wäre ein Streich
Farti un dispetto, idea sbagliata
Dir einen Streich zu spielen, falsche Idee
Sul mio rispetto che ti sei fatta
Auf meinen Respekt, den du dir gemacht hast
Calma un momento
Beruhige dich einen Moment
Vieni da qui, spegni quel film
Komm her, schalte diesen Film aus
Non sto mai fermo un attimo, oh-oh
Ich bleibe nie einen Moment still, oh-oh
Resti così, sempre un po' in tilt
Du bleibst so, immer ein bisschen durcheinander
Prova a riprenderti, si può
Versuche dich zu erholen, es ist möglich
A quest'ora gli altri dormono
Um diese Zeit schlafen die anderen
Non so l'ora del Daytona perché non ce l'ho
Ich kenne die Zeit des Daytona nicht, weil ich es nicht habe
Ti ho vista scendere dal Benz, baby
Ich habe dich aus dem Benz steigen sehen, Baby
Per me sei una leonessa
Für mich bist du eine Löwin
Io del rap una promessa
Ich bin ein Versprechen des Rap
E, lo sai, non è permessa una premessa
Und, du weißt, ein Vorwort ist nicht erlaubt
Scomoda che poi ci occupa la testa
Unbequem, das uns dann den Kopf belastet
E mi preoccupa la festa, ye-eh-eh
Und die Party bereitet mir Sorgen, ye-eh-eh
Io quando perdo tutto poi
Wenn ich alles verliere, dann
Giuro, impazzisco e urlo, lo so
Schwöre ich, ich werde verrückt und schreie, ich weiß
E riscrivo a patti tutto abbia un senso
Und ich schreibe alles neu, damit es einen Sinn hat
Sì, è follia che poi fa male e io lo faccio lo stesso
Ja, es ist Wahnsinn, der dann weh tut und ich tue es trotzdem
Quando da quaggiù so un po'
Wenn ich von hier unten ein bisschen weiß
Quando è il momento giusto non lo so
Wenn es die richtige Zeit ist, weiß ich nicht
Mentre sfuma l'aria, notti blu intenso
Während die Luft verblasst, intensive blaue Nächte
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Auf meinen Wangen die Mascara, die auf meine Brust tropft
Sulle guance mie il mascara che mi cola sul petto
Auf meinen Wangen die Mascara, die auf meine Brust tropft

Curiosités sur la chanson Blu intenso de Mara Sattei

Quand la chanson “Blu intenso” a-t-elle été lancée par Mara Sattei?
La chanson Blu intenso a été lancée en 2022, sur l’album “Universo”.
Qui a composé la chanson “Blu intenso” de Mara Sattei?
La chanson “Blu intenso” de Mara Sattei a été composée par Davide Mattei, Mario Molinari, Sara Mattei.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mara Sattei

Autres artistes de Pop-rap