Nuages blancs

Marc Lavoine

Paroles Traduction

Sur cette terre, je t'attends
La lune éclaire les étangs
Sur un lit vert tu t'étends
J'en rêve de temps en temps

Je me rappelle que nous avions rendez-vous
À l'avant bout du monde
Où les anges répondent
Qu'ils m'en souviennent
Nous devions nous y attendre
À l'avant bout du monde
Où les vagues retombent
En nuages blancs

Vers la mer, je descends
Le soleil fier, perd son sang
Les courants d'air ascendants
Sont les vents doux et sens

Je me rappelle que nous avions rendez-vous
À l'avant bout du monde
Où les anges répondent
Qu'ils m'en souviennent
Nous devions nous y attendre
À l'avant bout du monde
Où les vagues retombent
En nuages blancs

En nuages blancs
En nuages blancs
En nuages blancs

Je me rappelle que nous avions rendez-vous
À l'avant bout du monde
Où les anges répondent
Qu'ils m'en souviennent
Nous devions nous y attendre
À l'avant bout du monde
Où les vagues retombent
En nuages blancs

Plus bas que terre, si souvent
De la colère survivant
Le Finistère nous attend
J'en rêve de temps en temps

Sur cette terre, je t'attends
Nesta terra, eu te espero
La lune éclaire les étangs
A lua ilumina os lagos
Sur un lit vert tu t'étends
Em uma cama verde você se estende
J'en rêve de temps en temps
Eu sonho com isso de vez em quando
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Eu me lembro que tínhamos um encontro
À l'avant bout du monde
Na ponta do mundo
Où les anges répondent
Onde os anjos respondem
Qu'ils m'en souviennent
Que se lembram de mim
Nous devions nous y attendre
Nós deveríamos nos esperar lá
À l'avant bout du monde
Na ponta do mundo
Où les vagues retombent
Onde as ondas caem
En nuages blancs
Em nuvens brancas
Vers la mer, je descends
Para o mar, eu desço
Le soleil fier, perd son sang
O sol orgulhoso, perde seu sangue
Les courants d'air ascendants
As correntes de ar ascendentes
Sont les vents doux et sens
São os ventos suaves e sensíveis
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Eu me lembro que tínhamos um encontro
À l'avant bout du monde
Na ponta do mundo
Où les anges répondent
Onde os anjos respondem
Qu'ils m'en souviennent
Que se lembram de mim
Nous devions nous y attendre
Nós deveríamos nos esperar lá
À l'avant bout du monde
Na ponta do mundo
Où les vagues retombent
Onde as ondas caem
En nuages blancs
Em nuvens brancas
En nuages blancs
Em nuvens brancas
En nuages blancs
Em nuvens brancas
En nuages blancs
Em nuvens brancas
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Eu me lembro que tínhamos um encontro
À l'avant bout du monde
Na ponta do mundo
Où les anges répondent
Onde os anjos respondem
Qu'ils m'en souviennent
Que se lembram de mim
Nous devions nous y attendre
Nós deveríamos nos esperar lá
À l'avant bout du monde
Na ponta do mundo
Où les vagues retombent
Onde as ondas caem
En nuages blancs
Em nuvens brancas
Plus bas que terre, si souvent
Mais baixo que a terra, tão frequentemente
De la colère survivant
Sobrevivendo à raiva
Le Finistère nous attend
O Finistère nos espera
J'en rêve de temps en temps
Eu sonho com isso de vez em quando
Sur cette terre, je t'attends
On this earth, I wait for you
La lune éclaire les étangs
The moon lights up the ponds
Sur un lit vert tu t'étends
On a green bed you lie
J'en rêve de temps en temps
I dream of it from time to time
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
I remember that we had a date
À l'avant bout du monde
At the far end of the world
Où les anges répondent
Where the angels respond
Qu'ils m'en souviennent
They remember it for me
Nous devions nous y attendre
We were supposed to wait for each other there
À l'avant bout du monde
At the far end of the world
Où les vagues retombent
Where the waves fall back
En nuages blancs
Into white clouds
Vers la mer, je descends
Towards the sea, I descend
Le soleil fier, perd son sang
The proud sun, loses its blood
Les courants d'air ascendants
The rising air currents
Sont les vents doux et sens
Are the soft and sensible winds
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
I remember that we had a date
À l'avant bout du monde
At the far end of the world
Où les anges répondent
Where the angels respond
Qu'ils m'en souviennent
They remember it for me
Nous devions nous y attendre
We were supposed to wait for each other there
À l'avant bout du monde
At the far end of the world
Où les vagues retombent
Where the waves fall back
En nuages blancs
Into white clouds
En nuages blancs
Into white clouds
En nuages blancs
Into white clouds
En nuages blancs
Into white clouds
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
I remember that we had a date
À l'avant bout du monde
At the far end of the world
Où les anges répondent
Where the angels respond
Qu'ils m'en souviennent
They remember it for me
Nous devions nous y attendre
We were supposed to wait for each other there
À l'avant bout du monde
At the far end of the world
Où les vagues retombent
Where the waves fall back
En nuages blancs
Into white clouds
Plus bas que terre, si souvent
Lower than the earth, so often
De la colère survivant
Surviving from anger
Le Finistère nous attend
Finistère awaits us
J'en rêve de temps en temps
I dream of it from time to time
Sur cette terre, je t'attends
En esta tierra, te espero
La lune éclaire les étangs
La luna ilumina los estanques
Sur un lit vert tu t'étends
Sobre una cama verde te extiendes
J'en rêve de temps en temps
Sueño con ello de vez en cuando
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Recuerdo que teníamos una cita
À l'avant bout du monde
En el extremo del mundo
Où les anges répondent
Donde los ángeles responden
Qu'ils m'en souviennent
Que lo recuerdan
Nous devions nous y attendre
Debíamos esperarnos allí
À l'avant bout du monde
En el extremo del mundo
Où les vagues retombent
Donde las olas caen
En nuages blancs
En nubes blancas
Vers la mer, je descends
Hacia el mar, desciendo
Le soleil fier, perd son sang
El sol orgulloso, pierde su sangre
Les courants d'air ascendants
Las corrientes de aire ascendentes
Sont les vents doux et sens
Son los vientos suaves y sensibles
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Recuerdo que teníamos una cita
À l'avant bout du monde
En el extremo del mundo
Où les anges répondent
Donde los ángeles responden
Qu'ils m'en souviennent
Que lo recuerdan
Nous devions nous y attendre
Debíamos esperarnos allí
À l'avant bout du monde
En el extremo del mundo
Où les vagues retombent
Donde las olas caen
En nuages blancs
En nubes blancas
En nuages blancs
En nubes blancas
En nuages blancs
En nubes blancas
En nuages blancs
En nubes blancas
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Recuerdo que teníamos una cita
À l'avant bout du monde
En el extremo del mundo
Où les anges répondent
Donde los ángeles responden
Qu'ils m'en souviennent
Que lo recuerdan
Nous devions nous y attendre
Debíamos esperarnos allí
À l'avant bout du monde
En el extremo del mundo
Où les vagues retombent
Donde las olas caen
En nuages blancs
En nubes blancas
Plus bas que terre, si souvent
Más bajo que la tierra, tan a menudo
De la colère survivant
Sobreviviendo a la ira
Le Finistère nous attend
Finisterre nos espera
J'en rêve de temps en temps
Sueño con ello de vez en cuando
Sur cette terre, je t'attends
Su questa terra, ti aspetto
La lune éclaire les étangs
La luna illumina gli stagni
Sur un lit vert tu t'étends
Su un letto verde ti stendi
J'en rêve de temps en temps
Ne sogno di tanto in tanto
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Mi ricordo che avevamo un appuntamento
À l'avant bout du monde
All'estremo confine del mondo
Où les anges répondent
Dove gli angeli rispondono
Qu'ils m'en souviennent
Che se ne ricordano
Nous devions nous y attendre
Dovevamo aspettarci lì
À l'avant bout du monde
All'estremo confine del mondo
Où les vagues retombent
Dove le onde ricadono
En nuages blancs
In nuvole bianche
Vers la mer, je descends
Verso il mare, scendo
Le soleil fier, perd son sang
Il sole fiero, perde il suo sangue
Les courants d'air ascendants
Le correnti d'aria ascendenti
Sont les vents doux et sens
Sono i venti dolci e sensibili
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Mi ricordo che avevamo un appuntamento
À l'avant bout du monde
All'estremo confine del mondo
Où les anges répondent
Dove gli angeli rispondono
Qu'ils m'en souviennent
Che se ne ricordano
Nous devions nous y attendre
Dovevamo aspettarci lì
À l'avant bout du monde
All'estremo confine del mondo
Où les vagues retombent
Dove le onde ricadono
En nuages blancs
In nuvole bianche
En nuages blancs
In nuvole bianche
En nuages blancs
In nuvole bianche
En nuages blancs
In nuvole bianche
Je me rappelle que nous avions rendez-vous
Mi ricordo che avevamo un appuntamento
À l'avant bout du monde
All'estremo confine del mondo
Où les anges répondent
Dove gli angeli rispondono
Qu'ils m'en souviennent
Che se ne ricordano
Nous devions nous y attendre
Dovevamo aspettarci lì
À l'avant bout du monde
All'estremo confine del mondo
Où les vagues retombent
Dove le onde ricadono
En nuages blancs
In nuvole bianche
Plus bas que terre, si souvent
Più in basso della terra, così spesso
De la colère survivant
Sopravvivendo alla rabbia
Le Finistère nous attend
Il Finistère ci aspetta
J'en rêve de temps en temps
Ne sogno di tanto in tanto

Curiosités sur la chanson Nuages blancs de Marc Lavoine

Quand la chanson “Nuages blancs” a-t-elle été lancée par Marc Lavoine?
La chanson Nuages blancs a été lancée en 2022, sur l’album “Adulte Jamais”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marc Lavoine

Autres artistes de French mainstream pop