A Partir de Hoy

Marco di Mauro

Paroles Traduction

A partir de hoy
Tu mirada es mi reflejo
El reflejo de mis sueños
Cuando sueño como un beso
Se transforma en un, te quiero
Un te quiero de tu voz

A partir de hoy
Has cambiado lo que siento
Siento que a cada momento
Se desaparece el tiempo
Cuando estoy contigo amor
Sólo estamos tu y yo

No hace falta más
Que estar junto a ti
Porque tengo el amor que me das
Porque tu tienes todo de mi

A partir de hoy te entrego el corazón
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Cada lugar, cada rincón
Mi locura y mi razón

A partir de hoy te digo que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Es para ti todo mi amor
Todo de mi, a partir de hoy

A partir de hoy
Te acompañan mis latidos
Vas con mil en mis sentidos
Y es que sé que estoy contigo
Ya no hay nadie alrededor
Sólo estamos tu y yo

No hace falta más
Que estar junto a ti
Porque tengo el amor que me das
Porque tu tienes todo de mi

A partir de hoy te entrego el corazón
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Cada lugar, cada rincón
Mi locura y mi razón

A partir de hoy te digo que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Es para ti todo mi amor
Todo de mi, a partir de hoy

El destino hizo un par casi perfecto
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
Nos amamos apesar de los defectos

A partir de hoy te entrego el corazón
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Cada lugar, cada rincón
Mi locura y mi razón

A partir de hoy te digo que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Es para ti todo mi amor
Todo de mi, a partir de hoy

A partir de hoy
A partir d'aujourd'hui
Tu mirada es mi reflejo
Ton regard est mon reflet
El reflejo de mis sueños
Le reflet de mes rêves
Cuando sueño como un beso
Quand un rêve comme un baiser
Se transforma en un, te quiero
Se transforme en un, je t'aime
Un te quiero de tu voz
Un je t'aime de ta voix
A partir de hoy
A partir d'aujourd'hui
Has cambiado lo que siento
Tu as changé ce que je ressens
Siento que a cada momento
Je ressens qu'à chaque instant
Se desaparece el tiempo
Le temps disparaît
Cuando estoy contigo amor
Quand je suis avec toi, mon amour
Sólo estamos tu y yo
Nous sommes seulement toi et moi
No hace falta más
Il n'est pas nécessaire de plus
Que estar junto a ti
Qu'être à tes côtés
Porque tengo el amor que me das
Parce que j'ai l'amour que tu me donnes
Porque tu tienes todo de mi
Parce que tu as tout de moi
A partir de hoy te entrego el corazón
A partir d'aujourd'hui, je te donne mon cœur
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Mes secrets, mon destin et mon illusion
Cada lugar, cada rincón
Chaque lieu, chaque coin
Mi locura y mi razón
Ma folie et ma raison
A partir de hoy te digo que te amo
A partir d'aujourd'hui, je te dis que je t'aime
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Que je ne peux pas être sans toi parce que tu me manques
Es para ti todo mi amor
Tout mon amour est pour toi
Todo de mi, a partir de hoy
Tout de moi, à partir d'aujourd'hui
A partir de hoy
A partir d'aujourd'hui
Te acompañan mis latidos
Mes battements de cœur t'accompagnent
Vas con mil en mis sentidos
Tu vas avec mille dans mes sens
Y es que sé que estoy contigo
Et c'est que je sais que je suis avec toi
Ya no hay nadie alrededor
Il n'y a plus personne autour
Sólo estamos tu y yo
Nous sommes seulement toi et moi
No hace falta más
Il n'est pas nécessaire de plus
Que estar junto a ti
Qu'être à tes côtés
Porque tengo el amor que me das
Parce que j'ai l'amour que tu me donnes
Porque tu tienes todo de mi
Parce que tu as tout de moi
A partir de hoy te entrego el corazón
A partir d'aujourd'hui, je te donne mon cœur
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Mes secrets, mon destin et mon illusion
Cada lugar, cada rincón
Chaque lieu, chaque coin
Mi locura y mi razón
Ma folie et ma raison
A partir de hoy te digo que te amo
A partir d'aujourd'hui, je te dis que je t'aime
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Que je ne peux pas être sans toi parce que tu me manques
Es para ti todo mi amor
Tout mon amour est pour toi
Todo de mi, a partir de hoy
Tout de moi
El destino hizo un par casi perfecto
Le destin a fait une paire presque parfaite
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
Nous nous aimons avec des erreurs, des vertus, des peurs
Nos amamos apesar de los defectos
Nous nous aimons malgré les défauts
A partir de hoy te entrego el corazón
A partir d'aujourd'hui, je te donne mon cœur
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Mes secrets, mon destin et mon illusion
Cada lugar, cada rincón
Chaque lieu, chaque coin
Mi locura y mi razón
Ma folie et ma raison
A partir de hoy te digo que te amo
A partir d'aujourd'hui, je te dis que je t'aime
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Que je ne peux pas être sans toi parce que tu me manques
Es para ti todo mi amor
Tout mon amour est pour toi
Todo de mi, a partir de hoy
Tout de moi, à partir d'aujourd'hui
A partir de hoy
A partir de hoje
Tu mirada es mi reflejo
O teu olhar é o meu reflexo
El reflejo de mis sueños
O reflexo dos meus sonhos
Cuando sueño como un beso
Quando sonho como um beijo
Se transforma en un, te quiero
Transforma-se num, eu te amo
Un te quiero de tu voz
Um eu te amo da tua voz
A partir de hoy
A partir de hoje
Has cambiado lo que siento
Mudaste o que sinto
Siento que a cada momento
Sinto que a cada momento
Se desaparece el tiempo
O tempo desaparece
Cuando estoy contigo amor
Quando estou contigo amor
Sólo estamos tu y yo
Só estamos tu e eu
No hace falta más
Não é preciso mais
Que estar junto a ti
Do que estar ao teu lado
Porque tengo el amor que me das
Porque tenho o amor que me dás
Porque tu tienes todo de mi
Porque tu tens tudo de mim
A partir de hoy te entrego el corazón
A partir de hoje entrego-te o coração
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Os meus segredos, o meu destino e a minha ilusão
Cada lugar, cada rincón
Cada lugar, cada canto
Mi locura y mi razón
A minha loucura e a minha razão
A partir de hoy te digo que te amo
A partir de hoje digo-te que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Que não posso estar sem ti porque sinto a tua falta
Es para ti todo mi amor
É para ti todo o meu amor
Todo de mi, a partir de hoy
Tudo de mim, a partir de hoje
A partir de hoy
A partir de hoje
Te acompañan mis latidos
Acompanham-te as minhas batidas
Vas con mil en mis sentidos
Vais com mil nos meus sentidos
Y es que sé que estoy contigo
E sei que estou contigo
Ya no hay nadie alrededor
Já não há ninguém à volta
Sólo estamos tu y yo
Só estamos tu e eu
No hace falta más
Não é preciso mais
Que estar junto a ti
Do que estar ao teu lado
Porque tengo el amor que me das
Porque tenho o amor que me dás
Porque tu tienes todo de mi
Porque tu tens tudo de mim
A partir de hoy te entrego el corazón
A partir de hoje entrego-te o coração
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Os meus segredos, o meu destino e a minha ilusão
Cada lugar, cada rincón
Cada lugar, cada canto
Mi locura y mi razón
A minha loucura e a minha razão
A partir de hoy te digo que te amo
A partir de hoje digo-te que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Que não posso estar sem ti porque sinto a tua falta
Es para ti todo mi amor
É para ti todo o meu amor
Todo de mi, a partir de hoy
Tudo de mim
El destino hizo un par casi perfecto
O destino fez um par quase perfeito
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
Amamo-nos com erros, com virtudes, com medos
Nos amamos apesar de los defectos
Amamo-nos apesar dos defeitos
A partir de hoy te entrego el corazón
A partir de hoje entrego-te o coração
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Os meus segredos, o meu destino e a minha ilusão
Cada lugar, cada rincón
Cada lugar, cada canto
Mi locura y mi razón
A minha loucura e a minha razão
A partir de hoy te digo que te amo
A partir de hoje digo-te que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Que não posso estar sem ti porque sinto a tua falta
Es para ti todo mi amor
É para ti todo o meu amor
Todo de mi, a partir de hoy
Tudo de mim, a partir de hoje
A partir de hoy
Starting from today
Tu mirada es mi reflejo
Your gaze is my reflection
El reflejo de mis sueños
The reflection of my dreams
Cuando sueño como un beso
When I dream like a kiss
Se transforma en un, te quiero
It transforms into an, I love you
Un te quiero de tu voz
An I love you from your voice
A partir de hoy
Starting from today
Has cambiado lo que siento
You have changed what I feel
Siento que a cada momento
I feel that at every moment
Se desaparece el tiempo
Time disappears
Cuando estoy contigo amor
When I'm with you, love
Sólo estamos tu y yo
It's just you and me
No hace falta más
Nothing more is needed
Que estar junto a ti
Than to be next to you
Porque tengo el amor que me das
Because I have the love you give me
Porque tu tienes todo de mi
Because you have all of me
A partir de hoy te entrego el corazón
Starting from today I give you my heart
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
My secrets, my destiny and my illusion
Cada lugar, cada rincón
Every place, every corner
Mi locura y mi razón
My madness and my reason
A partir de hoy te digo que te amo
Starting from today I tell you that I love you
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
That I can't be without you because I miss you
Es para ti todo mi amor
All my love is for you
Todo de mi, a partir de hoy
All of me, starting from today
A partir de hoy
Starting from today
Te acompañan mis latidos
My heartbeats accompany you
Vas con mil en mis sentidos
You go with a thousand in my senses
Y es que sé que estoy contigo
And it's because I know I'm with you
Ya no hay nadie alrededor
There's no one else around
Sólo estamos tu y yo
It's just you and me
No hace falta más
Nothing more is needed
Que estar junto a ti
Than to be next to you
Porque tengo el amor que me das
Because I have the love you give me
Porque tu tienes todo de mi
Because you have all of me
A partir de hoy te entrego el corazón
Starting from today I give you my heart
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
My secrets, my destiny and my illusion
Cada lugar, cada rincón
Every place, every corner
Mi locura y mi razón
My madness and my reason
A partir de hoy te digo que te amo
Starting from today I tell you that I love you
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
That I can't be without you because I miss you
Es para ti todo mi amor
All my love is for you
Todo de mi, a partir de hoy
All of me
El destino hizo un par casi perfecto
Destiny made an almost perfect pair
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
We love each other with mistakes, with virtues, with fears
Nos amamos apesar de los defectos
We love each other despite the defects
A partir de hoy te entrego el corazón
Starting from today I give you my heart
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
My secrets, my destiny and my illusion
Cada lugar, cada rincón
Every place, every corner
Mi locura y mi razón
My madness and my reason
A partir de hoy te digo que te amo
Starting from today I tell you that I love you
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
That I can't be without you because I miss you
Es para ti todo mi amor
All my love is for you
Todo de mi, a partir de hoy
All of me, starting from today
A partir de hoy
Ab heute
Tu mirada es mi reflejo
Ist dein Blick mein Spiegelbild
El reflejo de mis sueños
Das Spiegelbild meiner Träume
Cuando sueño como un beso
Wenn ich träume, wie ein Kuss
Se transforma en un, te quiero
Sich in ein „Ich liebe dich“ verwandelt
Un te quiero de tu voz
Ein „Ich liebe dich“ aus deiner Stimme
A partir de hoy
Ab heute
Has cambiado lo que siento
Hast du verändert, was ich fühle
Siento que a cada momento
Ich fühle, dass jede Sekunde
Se desaparece el tiempo
Die Zeit verschwindet
Cuando estoy contigo amor
Wenn ich bei dir bin, Liebe
Sólo estamos tu y yo
Sind wir nur du und ich
No hace falta más
Es braucht nicht mehr
Que estar junto a ti
Als bei dir zu sein
Porque tengo el amor que me das
Denn ich habe die Liebe, die du mir gibst
Porque tu tienes todo de mi
Denn du hast alles von mir
A partir de hoy te entrego el corazón
Ab heute gebe ich dir mein Herz
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Meine Geheimnisse, mein Schicksal und meine Hoffnung
Cada lugar, cada rincón
Jeder Ort, jede Ecke
Mi locura y mi razón
Meine Verrücktheit und meine Vernunft
A partir de hoy te digo que te amo
Ab heute sage ich dir, dass ich dich liebe
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Dass ich nicht ohne dich sein kann, weil ich dich vermisse
Es para ti todo mi amor
All meine Liebe ist für dich
Todo de mi, a partir de hoy
Alles von mir, ab heute
A partir de hoy
Ab heute
Te acompañan mis latidos
Begleiten dich meine Herzschläge
Vas con mil en mis sentidos
Du gehst mit tausend in meinen Sinnen
Y es que sé que estoy contigo
Und ich weiß, dass ich bei dir bin
Ya no hay nadie alrededor
Es gibt niemanden mehr um uns herum
Sólo estamos tu y yo
Wir sind nur du und ich
No hace falta más
Es braucht nicht mehr
Que estar junto a ti
Als bei dir zu sein
Porque tengo el amor que me das
Denn ich habe die Liebe, die du mir gibst
Porque tu tienes todo de mi
Denn du hast alles von mir
A partir de hoy te entrego el corazón
Ab heute gebe ich dir mein Herz
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Meine Geheimnisse, mein Schicksal und meine Hoffnung
Cada lugar, cada rincón
Jeder Ort, jede Ecke
Mi locura y mi razón
Meine Verrücktheit und meine Vernunft
A partir de hoy te digo que te amo
Ab heute sage ich dir, dass ich dich liebe
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Dass ich nicht ohne dich sein kann, weil ich dich vermisse
Es para ti todo mi amor
All meine Liebe ist für dich
Todo de mi, a partir de hoy
Alles von mir
El destino hizo un par casi perfecto
Das Schicksal hat ein fast perfektes Paar gemacht
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
Wir lieben uns mit Fehlern, mit Tugenden, mit Ängsten
Nos amamos apesar de los defectos
Wir lieben uns trotz der Mängel
A partir de hoy te entrego el corazón
Ab heute gebe ich dir mein Herz
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Meine Geheimnisse, mein Schicksal und meine Hoffnung
Cada lugar, cada rincón
Jeder Ort, jede Ecke
Mi locura y mi razón
Meine Verrücktheit und meine Vernunft
A partir de hoy te digo que te amo
Ab heute sage ich dir, dass ich dich liebe
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Dass ich nicht ohne dich sein kann, weil ich dich vermisse
Es para ti todo mi amor
All meine Liebe ist für dich
Todo de mi, a partir de hoy
Alles von mir, ab heute
A partir de hoy
A partire da oggi
Tu mirada es mi reflejo
Il tuo sguardo è il mio riflesso
El reflejo de mis sueños
Il riflesso dei miei sogni
Cuando sueño como un beso
Quando sogno come un bacio
Se transforma en un, te quiero
Si trasforma in un, ti voglio bene
Un te quiero de tu voz
Un ti voglio bene dalla tua voce
A partir de hoy
A partire da oggi
Has cambiado lo que siento
Hai cambiato quello che sento
Siento que a cada momento
Sento che ad ogni momento
Se desaparece el tiempo
Il tempo scompare
Cuando estoy contigo amor
Quando sono con te amore
Sólo estamos tu y yo
Siamo solo tu ed io
No hace falta más
Non serve altro
Que estar junto a ti
Che stare accanto a te
Porque tengo el amor que me das
Perché ho l'amore che mi dai
Porque tu tienes todo de mi
Perché tu hai tutto di me
A partir de hoy te entrego el corazón
A partire da oggi ti do il mio cuore
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
I miei segreti, il mio destino e la mia illusione
Cada lugar, cada rincón
Ogni luogo, ogni angolo
Mi locura y mi razón
La mia follia e la mia ragione
A partir de hoy te digo que te amo
A partire da oggi ti dico che ti amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Che non posso stare senza di te perché mi manchi
Es para ti todo mi amor
È per te tutto il mio amore
Todo de mi, a partir de hoy
Tutto di me, a partire da oggi
A partir de hoy
A partire da oggi
Te acompañan mis latidos
I miei battiti ti accompagnano
Vas con mil en mis sentidos
Vai con mille nei miei sensi
Y es que sé que estoy contigo
E so che sono con te
Ya no hay nadie alrededor
Non c'è più nessuno intorno
Sólo estamos tu y yo
Siamo solo tu ed io
No hace falta más
Non serve altro
Que estar junto a ti
Che stare accanto a te
Porque tengo el amor que me das
Perché ho l'amore che mi dai
Porque tu tienes todo de mi
Perché tu hai tutto di me
A partir de hoy te entrego el corazón
A partire da oggi ti do il mio cuore
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
I miei segreti, il mio destino e la mia illusione
Cada lugar, cada rincón
Ogni luogo, ogni angolo
Mi locura y mi razón
La mia follia e la mia ragione
A partir de hoy te digo que te amo
A partire da oggi ti dico che ti amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Che non posso stare senza di te perché mi manchi
Es para ti todo mi amor
È per te tutto il mio amore
Todo de mi, a partir de hoy
Tutto di me
El destino hizo un par casi perfecto
Il destino ha fatto una coppia quasi perfetta
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
Ci amiamo con errori, con virtù, con paure
Nos amamos apesar de los defectos
Ci amiamo nonostante i difetti
A partir de hoy te entrego el corazón
A partire da oggi ti do il mio cuore
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
I miei segreti, il mio destino e la mia illusione
Cada lugar, cada rincón
Ogni luogo, ogni angolo
Mi locura y mi razón
La mia follia e la mia ragione
A partir de hoy te digo que te amo
A partire da oggi ti dico che ti amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Che non posso stare senza di te perché mi manchi
Es para ti todo mi amor
È per te tutto il mio amore
Todo de mi, a partir de hoy
Tutto di me, a partire da oggi
A partir de hoy
Mulai dari hari ini
Tu mirada es mi reflejo
Pandanganmu adalah bayanganku
El reflejo de mis sueños
Bayangan dari mimpiku
Cuando sueño como un beso
Ketika mimpi seperti ciuman
Se transforma en un, te quiero
Berubah menjadi, aku mencintaimu
Un te quiero de tu voz
Aku mencintaimu dari suaramu
A partir de hoy
Mulai dari hari ini
Has cambiado lo que siento
Kamu telah mengubah apa yang aku rasakan
Siento que a cada momento
Aku merasa bahwa setiap saat
Se desaparece el tiempo
Waktu menghilang
Cuando estoy contigo amor
Ketika aku bersamamu, cinta
Sólo estamos tu y yo
Hanya kita berdua
No hace falta más
Tidak perlu lebih
Que estar junto a ti
Dari berada di sisimu
Porque tengo el amor que me das
Karena aku memiliki cinta yang kamu berikan
Porque tu tienes todo de mi
Karena kamu memiliki segalanya dariku
A partir de hoy te entrego el corazón
Mulai dari hari ini aku menyerahkan hatiku
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Rahasiaku, takdirku dan harapanku
Cada lugar, cada rincón
Setiap tempat, setiap sudut
Mi locura y mi razón
Kegilaanku dan alasan saya
A partir de hoy te digo que te amo
Mulai dari hari ini aku katakan bahwa aku mencintaimu
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Aku tidak bisa tanpamu karena aku merindukanmu
Es para ti todo mi amor
Ini untukmu semua cintaku
Todo de mi, a partir de hoy
Semuanya dariku, mulai dari hari ini
A partir de hoy
Mulai dari hari ini
Te acompañan mis latidos
Detak jantungku menemanimu
Vas con mil en mis sentidos
Kamu ada di semua indraku
Y es que sé que estoy contigo
Dan aku tahu bahwa aku bersamamu
Ya no hay nadie alrededor
Tidak ada orang lain di sekitar
Sólo estamos tu y yo
Hanya kita berdua
No hace falta más
Tidak perlu lebih
Que estar junto a ti
Dari berada di sisimu
Porque tengo el amor que me das
Karena aku memiliki cinta yang kamu berikan
Porque tu tienes todo de mi
Karena kamu memiliki segalanya dariku
A partir de hoy te entrego el corazón
Mulai dari hari ini aku menyerahkan hatiku
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Rahasiaku, takdirku dan harapanku
Cada lugar, cada rincón
Setiap tempat, setiap sudut
Mi locura y mi razón
Kegilaanku dan alasan saya
A partir de hoy te digo que te amo
Mulai dari hari ini aku katakan bahwa aku mencintaimu
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Aku tidak bisa tanpamu karena aku merindukanmu
Es para ti todo mi amor
Ini untukmu semua cintaku
Todo de mi, a partir de hoy
Semuanya dariku
El destino hizo un par casi perfecto
Takdir membuat pasangan hampir sempurna
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
Kita saling mencintai dengan kesalahan, dengan kebajikan, dengan ketakutan
Nos amamos apesar de los defectos
Kita saling mencintai meskipun kekurangan
A partir de hoy te entrego el corazón
Mulai dari hari ini aku menyerahkan hatiku
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Rahasiaku, takdirku dan harapanku
Cada lugar, cada rincón
Setiap tempat, setiap sudut
Mi locura y mi razón
Kegilaanku dan alasan saya
A partir de hoy te digo que te amo
Mulai dari hari ini aku katakan bahwa aku mencintaimu
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Aku tidak bisa tanpamu karena aku merindukanmu
Es para ti todo mi amor
Ini untukmu semua cintaku
Todo de mi, a partir de hoy
Semuanya dariku, mulai dari hari ini
A partir de hoy
ตั้งแต่วันนี้
Tu mirada es mi reflejo
สายตาของคุณคือสะท้อนของฉัน
El reflejo de mis sueños
สะท้อนของความฝันของฉัน
Cuando sueño como un beso
เมื่อฉันฝันเหมือนจูบ
Se transforma en un, te quiero
มันเปลี่ยนเป็นคำว่าฉันรักคุณ
Un te quiero de tu voz
ฉันรักคุณจากเสียงของคุณ
A partir de hoy
ตั้งแต่วันนี้
Has cambiado lo que siento
คุณได้เปลี่ยนความรู้สึกของฉัน
Siento que a cada momento
ฉันรู้สึกว่าทุกครั้ง
Se desaparece el tiempo
เวลาหายไป
Cuando estoy contigo amor
เมื่อฉันอยู่กับคุณค่ะ
Sólo estamos tu y yo
เรามีแค่เราสองคน
No hace falta más
ไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม
Que estar junto a ti
เพียงอยู่ด้วยกัน
Porque tengo el amor que me das
เพราะฉันมีความรักที่คุณให้ฉัน
Porque tu tienes todo de mi
เพราะคุณมีทุกอย่างจากฉัน
A partir de hoy te entrego el corazón
ตั้งแต่วันนี้ฉันมอบหัวใจให้คุณ
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
ความลับของฉัน, ชะตาและความหวังของฉัน
Cada lugar, cada rincón
ทุกที่, ทุกมุม
Mi locura y mi razón
ความบ้าของฉันและเหตุผลของฉัน
A partir de hoy te digo que te amo
ตั้งแต่วันนี้ฉันบอกว่าฉันรักคุณ
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
ฉันไม่สามารถอยู่โดยไม่มีคุณเพราะฉันคิดถึงคุณ
Es para ti todo mi amor
ทั้งหมดนี้เพื่อคุณ
Todo de mi, a partir de hoy
ทั้งหมดจากฉัน, ตั้งแต่วันนี้
A partir de hoy
ตั้งแต่วันนี้
Te acompañan mis latidos
คุณได้รับการสนับสนุนจากการเต้นของหัวใจฉัน
Vas con mil en mis sentidos
คุณไปพร้อมกับฉันในทุกความรู้สึก
Y es que sé que estoy contigo
และฉันรู้ว่าฉันอยู่กับคุณ
Ya no hay nadie alrededor
ไม่มีใครอยู่รอบ ๆ
Sólo estamos tu y yo
เรามีแค่เราสองคน
No hace falta más
ไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม
Que estar junto a ti
เพียงอยู่ด้วยกัน
Porque tengo el amor que me das
เพราะฉันมีความรักที่คุณให้ฉัน
Porque tu tienes todo de mi
เพราะคุณมีทุกอย่างจากฉัน
A partir de hoy te entrego el corazón
ตั้งแต่วันนี้ฉันมอบหัวใจให้คุณ
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
ความลับของฉัน, ชะตาและความหวังของฉัน
Cada lugar, cada rincón
ทุกที่, ทุกมุม
Mi locura y mi razón
ความบ้าของฉันและเหตุผลของฉัน
A partir de hoy te digo que te amo
ตั้งแต่วันนี้ฉันบอกว่าฉันรักคุณ
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
ฉันไม่สามารถอยู่โดยไม่มีคุณเพราะฉันคิดถึงคุณ
Es para ti todo mi amor
ทั้งหมดนี้เพื่อคุณ
Todo de mi, a partir de hoy
ทั้งหมดจากฉัน
El destino hizo un par casi perfecto
ชะตาทำให้เราเป็นคู่ที่เกือบจะสมบูรณ์แบบ
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
เรารักกันด้วยความผิดพลาด, ด้วยคุณภาพ, ด้วยความกลัว
Nos amamos apesar de los defectos
เรารักกันแม้จะมีข้อบกพร่อง
A partir de hoy te entrego el corazón
ตั้งแต่วันนี้ฉันมอบหัวใจให้คุณ
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
ความลับของฉัน, ชะตาและความหวังของฉัน
Cada lugar, cada rincón
ทุกที่, ทุกมุม
Mi locura y mi razón
ความบ้าของฉันและเหตุผลของฉัน
A partir de hoy te digo que te amo
ตั้งแต่วันนี้ฉันบอกว่าฉันรักคุณ
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
ฉันไม่สามารถอยู่โดยไม่มีคุณเพราะฉันคิดถึงคุณ
Es para ti todo mi amor
ทั้งหมดนี้เพื่อคุณ
Todo de mi, a partir de hoy
ทั้งหมดจากฉัน, ตั้งแต่วันนี้
A partir de hoy
从今天开始
Tu mirada es mi reflejo
你的眼神是我的倒影
El reflejo de mis sueños
我的梦想的倒影
Cuando sueño como un beso
当我梦想如同一个吻
Se transforma en un, te quiero
它变成了一个,我爱你
Un te quiero de tu voz
你的声音中的我爱你
A partir de hoy
从今天开始
Has cambiado lo que siento
你改变了我所感觉的
Siento que a cada momento
我感觉每一刻
Se desaparece el tiempo
时间都在消失
Cuando estoy contigo amor
当我和你在一起,我的爱
Sólo estamos tu y yo
只有你和我
No hace falta más
不需要更多
Que estar junto a ti
只要和你在一起
Porque tengo el amor que me das
因为我有你给我的爱
Porque tu tienes todo de mi
因为你拥有我所有的
A partir de hoy te entrego el corazón
从今天开始,我把心交给你
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
我的秘密,我的命运和我的梦想
Cada lugar, cada rincón
每一个地方,每一个角落
Mi locura y mi razón
我的疯狂和我的理智
A partir de hoy te digo que te amo
从今天开始,我告诉你我爱你
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
我不能没有你,因为我想你
Es para ti todo mi amor
所有的爱都是为你
Todo de mi, a partir de hoy
我所有的,从今天开始
A partir de hoy
从今天开始
Te acompañan mis latidos
我的心跳伴随着你
Vas con mil en mis sentidos
你在我的感觉中占据了千分之一
Y es que sé que estoy contigo
因为我知道我和你在一起
Ya no hay nadie alrededor
周围已经没有其他人了
Sólo estamos tu y yo
只有你和我
No hace falta más
不需要更多
Que estar junto a ti
只要和你在一起
Porque tengo el amor que me das
因为我有你给我的爱
Porque tu tienes todo de mi
因为你拥有我所有的
A partir de hoy te entrego el corazón
从今天开始,我把心交给你
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
我的秘密,我的命运和我的梦想
Cada lugar, cada rincón
每一个地方,每一个角落
Mi locura y mi razón
我的疯狂和我的理智
A partir de hoy te digo que te amo
从今天开始,我告诉你我爱你
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
我不能没有你,因为我想你
Es para ti todo mi amor
所有的爱都是为你
Todo de mi, a partir de hoy
我所有的
El destino hizo un par casi perfecto
命运创造了一个几乎完美的配对
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
我们带着错误,优点,恐惧相爱
Nos amamos apesar de los defectos
我们尽管有缺点,仍然相爱
A partir de hoy te entrego el corazón
从今天开始,我把心交给你
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
我的秘密,我的命运和我的梦想
Cada lugar, cada rincón
每一个地方,每一个角落
Mi locura y mi razón
我的疯狂和我的理智
A partir de hoy te digo que te amo
从今天开始,我告诉你我爱你
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
我不能没有你,因为我想你
Es para ti todo mi amor
所有的爱都是为你
Todo de mi, a partir de hoy
我所有的,从今天开始

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marco Di Mauro

Autres artistes de Pop rock