Onde Estará O Meu Amor

Francisco Cesar Goncalves

Paroles Traduction

Como esta noite findará
E o Sol então rebrilhará
Estou pensando em você
Onde estará o meu amor?
Será que vela como eu?
Será que chama como eu?
Será que pergunta por mim?
Onde estará o meu amor?

Se a voz da noite responder
Onde estou eu, onde está você
Estamos cá dentro de nós sós
Onde estará o meu amor?
Se a voz da noite silenciar
Raio de sol vai me levar
Raio de sol vai lhe trazer

Como esta noite findará
E o Sol então rebrilhará
Estou pensando em você
Será que vela como eu?
Será que chama como eu?
Será que pergunta por mim?

Se a voz da noite responder
Onde estou eu, onde está você
Estamos cá dentro de nós sós
Onde estará o meu amor?
Se a voz da noite silenciar
Raio de sol vai me levar
Raio de sol vai lhe trazer

Será que pergunta por mim?
Onde estará o meu amor?

Como esta noite findará
Comment cette nuit se terminera
E o Sol então rebrilhará
Et le soleil brillera à nouveau
Estou pensando em você
Je pense à toi
Onde estará o meu amor?
Où est mon amour ?
Será que vela como eu?
Est-ce qu'il veille comme moi ?
Será que chama como eu?
Est-ce qu'il appelle comme moi ?
Será que pergunta por mim?
Est-ce qu'il se demande où je suis ?
Onde estará o meu amor?
Où est mon amour ?
Se a voz da noite responder
Si la voix de la nuit répond
Onde estou eu, onde está você
Où suis-je, où es-tu
Estamos cá dentro de nós sós
Nous sommes ici seuls en nous
Onde estará o meu amor?
Où est mon amour ?
Se a voz da noite silenciar
Si la voix de la nuit se tait
Raio de sol vai me levar
Un rayon de soleil va m'emporter
Raio de sol vai lhe trazer
Un rayon de soleil va te ramener
Como esta noite findará
Comment cette nuit se terminera
E o Sol então rebrilhará
Et le soleil brillera à nouveau
Estou pensando em você
Je pense à toi
Será que vela como eu?
Est-ce qu'il veille comme moi ?
Será que chama como eu?
Est-ce qu'il appelle comme moi ?
Será que pergunta por mim?
Est-ce qu'il se demande où je suis ?
Se a voz da noite responder
Si la voix de la nuit répond
Onde estou eu, onde está você
Où suis-je, où es-tu
Estamos cá dentro de nós sós
Nous sommes ici seuls en nous
Onde estará o meu amor?
Où est mon amour ?
Se a voz da noite silenciar
Si la voix de la nuit se tait
Raio de sol vai me levar
Un rayon de soleil va m'emporter
Raio de sol vai lhe trazer
Un rayon de soleil va te ramener
Será que pergunta por mim?
Est-ce qu'il se demande où je suis ?
Onde estará o meu amor?
Où est mon amour ?
Como esta noite findará
How this night will end
E o Sol então rebrilhará
And the Sun will then shine again
Estou pensando em você
I'm thinking about you
Onde estará o meu amor?
Where could my love be?
Será que vela como eu?
Could they be watching like me?
Será que chama como eu?
Could they be calling like me?
Será que pergunta por mim?
Could they be asking about me?
Onde estará o meu amor?
Where could my love be?
Se a voz da noite responder
If the voice of the night answers
Onde estou eu, onde está você
Where am I, where are you
Estamos cá dentro de nós sós
We are here alone within ourselves
Onde estará o meu amor?
Where could my love be?
Se a voz da noite silenciar
If the voice of the night silences
Raio de sol vai me levar
A ray of sun will take me
Raio de sol vai lhe trazer
A ray of sun will bring you
Como esta noite findará
How this night will end
E o Sol então rebrilhará
And the Sun will then shine again
Estou pensando em você
I'm thinking about you
Será que vela como eu?
Could they be watching like me?
Será que chama como eu?
Could they be calling like me?
Será que pergunta por mim?
Could they be asking about me?
Se a voz da noite responder
If the voice of the night answers
Onde estou eu, onde está você
Where am I, where are you
Estamos cá dentro de nós sós
We are here alone within ourselves
Onde estará o meu amor?
Where could my love be?
Se a voz da noite silenciar
If the voice of the night silences
Raio de sol vai me levar
A ray of sun will take me
Raio de sol vai lhe trazer
A ray of sun will bring you
Será que pergunta por mim?
Could they be asking about me?
Onde estará o meu amor?
Where could my love be?
Como esta noite findará
Como esta noche terminará
E o Sol então rebrilhará
Y el Sol entonces brillará de nuevo
Estou pensando em você
Estoy pensando en ti
Onde estará o meu amor?
¿Dónde estará mi amor?
Será que vela como eu?
¿Estará velando como yo?
Será que chama como eu?
¿Estará llamando como yo?
Será que pergunta por mim?
¿Estará preguntando por mí?
Onde estará o meu amor?
¿Dónde estará mi amor?
Se a voz da noite responder
Si la voz de la noche responde
Onde estou eu, onde está você
¿Dónde estoy yo, dónde estás tú?
Estamos cá dentro de nós sós
Estamos aquí dentro de nosotros solos
Onde estará o meu amor?
¿Dónde estará mi amor?
Se a voz da noite silenciar
Si la voz de la noche se silencia
Raio de sol vai me levar
Un rayo de sol me llevará
Raio de sol vai lhe trazer
Un rayo de sol te traerá
Como esta noite findará
Como esta noche terminará
E o Sol então rebrilhará
Y el Sol entonces brillará de nuevo
Estou pensando em você
Estoy pensando en ti
Será que vela como eu?
¿Estará velando como yo?
Será que chama como eu?
¿Estará llamando como yo?
Será que pergunta por mim?
¿Estará preguntando por mí?
Se a voz da noite responder
Si la voz de la noche responde
Onde estou eu, onde está você
¿Dónde estoy yo, dónde estás tú?
Estamos cá dentro de nós sós
Estamos aquí dentro de nosotros solos
Onde estará o meu amor?
¿Dónde estará mi amor?
Se a voz da noite silenciar
Si la voz de la noche se silencia
Raio de sol vai me levar
Un rayo de sol me llevará
Raio de sol vai lhe trazer
Un rayo de sol te traerá
Será que pergunta por mim?
¿Estará preguntando por mí?
Onde estará o meu amor?
¿Dónde estará mi amor?
Como esta noite findará
Wie diese Nacht enden wird
E o Sol então rebrilhará
Und die Sonne dann wieder scheinen wird
Estou pensando em você
Ich denke an dich
Onde estará o meu amor?
Wo mag meine Liebe sein?
Será que vela como eu?
Wacht sie wie ich?
Será que chama como eu?
Ruft sie wie ich?
Será que pergunta por mim?
Fragt sie nach mir?
Onde estará o meu amor?
Wo mag meine Liebe sein?
Se a voz da noite responder
Wenn die Stimme der Nacht antwortet
Onde estou eu, onde está você
Wo bin ich, wo bist du
Estamos cá dentro de nós sós
Wir sind hier in uns allein
Onde estará o meu amor?
Wo mag meine Liebe sein?
Se a voz da noite silenciar
Wenn die Stimme der Nacht verstummt
Raio de sol vai me levar
Ein Sonnenstrahl wird mich mitnehmen
Raio de sol vai lhe trazer
Ein Sonnenstrahl wird dich bringen
Como esta noite findará
Wie diese Nacht enden wird
E o Sol então rebrilhará
Und die Sonne dann wieder scheinen wird
Estou pensando em você
Ich denke an dich
Será que vela como eu?
Wacht sie wie ich?
Será que chama como eu?
Ruft sie wie ich?
Será que pergunta por mim?
Fragt sie nach mir?
Se a voz da noite responder
Wenn die Stimme der Nacht antwortet
Onde estou eu, onde está você
Wo bin ich, wo bist du
Estamos cá dentro de nós sós
Wir sind hier in uns allein
Onde estará o meu amor?
Wo mag meine Liebe sein?
Se a voz da noite silenciar
Wenn die Stimme der Nacht verstummt
Raio de sol vai me levar
Ein Sonnenstrahl wird mich mitnehmen
Raio de sol vai lhe trazer
Ein Sonnenstrahl wird dich bringen
Será que pergunta por mim?
Fragt sie nach mir?
Onde estará o meu amor?
Wo mag meine Liebe sein?
Como esta noite findará
Come questa notte finirà
E o Sol então rebrilhará
E il Sole allora risplenderà
Estou pensando em você
Sto pensando a te
Onde estará o meu amor?
Dove sarà il mio amore?
Será que vela como eu?
Sta vegliando come me?
Será que chama como eu?
Sta chiamando come me?
Será que pergunta por mim?
Si sta chiedendo di me?
Onde estará o meu amor?
Dove sarà il mio amore?
Se a voz da noite responder
Se la voce della notte risponderà
Onde estou eu, onde está você
Dove sono io, dove sei tu
Estamos cá dentro de nós sós
Siamo qui dentro di noi soli
Onde estará o meu amor?
Dove sarà il mio amore?
Se a voz da noite silenciar
Se la voce della notte tacerà
Raio de sol vai me levar
Raggio di sole mi porterà
Raio de sol vai lhe trazer
Raggio di sole ti porterà
Como esta noite findará
Come questa notte finirà
E o Sol então rebrilhará
E il Sole allora risplenderà
Estou pensando em você
Sto pensando a te
Será que vela como eu?
Sta vegliando come me?
Será que chama como eu?
Sta chiamando come me?
Será que pergunta por mim?
Si sta chiedendo di me?
Se a voz da noite responder
Se la voce della notte risponderà
Onde estou eu, onde está você
Dove sono io, dove sei tu
Estamos cá dentro de nós sós
Siamo qui dentro di noi soli
Onde estará o meu amor?
Dove sarà il mio amore?
Se a voz da noite silenciar
Se la voce della notte tacerà
Raio de sol vai me levar
Raggio di sole mi porterà
Raio de sol vai lhe trazer
Raggio di sole ti porterà
Será que pergunta por mim?
Si sta chiedendo di me?
Onde estará o meu amor?
Dove sarà il mio amore?

Curiosités sur la chanson Onde Estará O Meu Amor de Maria Bethânia

Sur quels albums la chanson “Onde Estará O Meu Amor” a-t-elle été lancée par Maria Bethânia?
Maria Bethânia a lancé la chanson sur les albums “Âmbar” en 1996, “Imitação da Vida - Ao Vivo” en 1997, “Imitação da Vida” en 1998, et “Retratos” en 2006.
Qui a composé la chanson “Onde Estará O Meu Amor” de Maria Bethânia?
La chanson “Onde Estará O Meu Amor” de Maria Bethânia a été composée par Francisco Cesar Goncalves.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maria Bethânia

Autres artistes de MPB