Homeless

MARIA MENA, MARTIN SJOELIE

Paroles Traduction

What is in this wine?
The more I drink the more I wander off
Into a stranger's eyes
I like the way that they reflect my thoughts

What is in this air?
It feels like feathery dust everywhere
And as I breathe it in
I breathe the masculine scent of his skin

And I feel homeless
And I feel homeless

Your comfortable caress
Has triggered unfamiliar restlessness
You and I are we
I feel I've lost my individuality

You're watching me rebel
Believing stories only hearts can tell
But when is it enough?
When do I call my feelings on their bluff

And I feel homeless
And I feel homeless

And I remember us now
But I forgot what we felt like
And I remember us now
But I forgot what we felt like
And I remember us now
But I forgot what we felt like
Somewhere along the way

And I feel homeless
And I feel homeless

And I remember us now
But I forgot what we felt like
And I remember us now
But I forgot what we felt like
And I remember us now
But I forgot what we felt like
Somewhere along the way

You're watching me rebel
Believing stories only hearts can tell
But when is it enough?
When do I call my feelings on their bluff

What is in this wine?
Qu'y a-t-il dans ce vin?
The more I drink the more I wander off
Plus je bois, plus je m'égare
Into a stranger's eyes
Dans les yeux d'un étranger
I like the way that they reflect my thoughts
J'aime la façon dont ils reflètent mes pensées
What is in this air?
Qu'y a-t-il dans cet air?
It feels like feathery dust everywhere
On dirait de la poussière de plume partout
And as I breathe it in
Et quand je le respire
I breathe the masculine scent of his skin
Je respire le parfum masculin de sa peau
And I feel homeless
Et je me sens sans abri
And I feel homeless
Et je me sens sans abri
Your comfortable caress
Votre caresse confortable
Has triggered unfamiliar restlessness
A déclenché une agitation inconnue
You and I are we
Toi et moi sommes nous
I feel I've lost my individuality
J'ai l'impression d'avoir perdu mon individualité
You're watching me rebel
Tu me regardes me rebeller
Believing stories only hearts can tell
Croyant aux histoires que seuls les cœurs peuvent raconter
But when is it enough?
Mais quand est-ce assez?
When do I call my feelings on their bluff
Quand est-ce que j'appelle mes sentiments sur leur bluff
And I feel homeless
Et je me sens sans abri
And I feel homeless
Et je me sens sans abri
And I remember us now
Et je nous rappelle maintenant
But I forgot what we felt like
Mais j'ai oublié ce que nous ressentions
And I remember us now
Et je nous rappelle maintenant
But I forgot what we felt like
Mais j'ai oublié ce que nous ressentions
And I remember us now
Et je nous rappelle maintenant
But I forgot what we felt like
Mais j'ai oublié ce que nous ressentions
Somewhere along the way
Quelque part en cours de route
And I feel homeless
Et je me sens sans abri
And I feel homeless
Et je me sens sans abri
And I remember us now
Et je nous rappelle maintenant
But I forgot what we felt like
Mais j'ai oublié ce que nous ressentions
And I remember us now
Et je nous rappelle maintenant
But I forgot what we felt like
Mais j'ai oublié ce que nous ressentions
And I remember us now
Et je nous rappelle maintenant
But I forgot what we felt like
Mais j'ai oublié ce que nous ressentions
Somewhere along the way
Quelque part en cours de route
You're watching me rebel
Tu me regardes me rebeller
Believing stories only hearts can tell
Croyant aux histoires que seuls les cœurs peuvent raconter
But when is it enough?
Mais quand est-ce assez?
When do I call my feelings on their bluff
Quand est-ce que j'appelle mes sentiments sur leur bluff
What is in this wine?
O que tem neste vinho?
The more I drink the more I wander off
Quanto mais eu bebo, mais eu me perco
Into a stranger's eyes
Nos olhos de um estranho
I like the way that they reflect my thoughts
Gosto do jeito que eles refletem meus pensamentos
What is in this air?
O que tem neste ar?
It feels like feathery dust everywhere
Parece poeira de penas por toda parte
And as I breathe it in
E quando eu respiro
I breathe the masculine scent of his skin
Eu respiro o aroma masculino de sua pele
And I feel homeless
E eu me sinto sem lar
And I feel homeless
E eu me sinto sem lar
Your comfortable caress
Seu carinho confortável
Has triggered unfamiliar restlessness
Desencadeou uma inquietação desconhecida
You and I are we
Você e eu somos nós
I feel I've lost my individuality
Sinto que perdi minha individualidade
You're watching me rebel
Você está me vendo rebelar
Believing stories only hearts can tell
Acreditando em histórias que só os corações podem contar
But when is it enough?
Mas quando é o suficiente?
When do I call my feelings on their bluff
Quando eu desmascaro meus sentimentos?
And I feel homeless
E eu me sinto sem lar
And I feel homeless
E eu me sinto sem lar
And I remember us now
E eu nos lembro agora
But I forgot what we felt like
Mas esqueci como nos sentíamos
And I remember us now
E eu nos lembro agora
But I forgot what we felt like
Mas esqueci como nos sentíamos
And I remember us now
E eu nos lembro agora
But I forgot what we felt like
Mas esqueci como nos sentíamos
Somewhere along the way
Em algum lugar ao longo do caminho
And I feel homeless
E eu me sinto sem lar
And I feel homeless
E eu me sinto sem lar
And I remember us now
E eu nos lembro agora
But I forgot what we felt like
Mas esqueci como nos sentíamos
And I remember us now
E eu nos lembro agora
But I forgot what we felt like
Mas esqueci como nos sentíamos
And I remember us now
E eu nos lembro agora
But I forgot what we felt like
Mas esqueci como nos sentíamos
Somewhere along the way
Em algum lugar ao longo do caminho
You're watching me rebel
Você está me vendo rebelar
Believing stories only hearts can tell
Acreditando em histórias que só os corações podem contar
But when is it enough?
Mas quando é o suficiente?
When do I call my feelings on their bluff
Quando eu desmascaro meus sentimentos?
What is in this wine?
¿Qué hay en este vino?
The more I drink the more I wander off
Cuanto más bebo, más me desvío
Into a stranger's eyes
Hacia los ojos de un extraño
I like the way that they reflect my thoughts
Me gusta la forma en que reflejan mis pensamientos
What is in this air?
¿Qué hay en este aire?
It feels like feathery dust everywhere
Se siente como polvo plumoso en todas partes
And as I breathe it in
Y mientras lo respiro
I breathe the masculine scent of his skin
Respiro el aroma masculino de su piel
And I feel homeless
Y me siento sin hogar
And I feel homeless
Y me siento sin hogar
Your comfortable caress
Tu caricia confortable
Has triggered unfamiliar restlessness
Ha desencadenado una inquietud desconocida
You and I are we
Tú y yo somos nosotros
I feel I've lost my individuality
Siento que he perdido mi individualidad
You're watching me rebel
Me estás viendo rebelarme
Believing stories only hearts can tell
Creer en historias que solo los corazones pueden contar
But when is it enough?
¿Pero cuándo es suficiente?
When do I call my feelings on their bluff
¿Cuándo debo desafiar a mis sentimientos?
And I feel homeless
Y me siento sin hogar
And I feel homeless
Y me siento sin hogar
And I remember us now
Y ahora nos recuerdo
But I forgot what we felt like
Pero olvidé cómo nos sentíamos
And I remember us now
Y ahora nos recuerdo
But I forgot what we felt like
Pero olvidé cómo nos sentíamos
And I remember us now
Y ahora nos recuerdo
But I forgot what we felt like
Pero olvidé cómo nos sentíamos
Somewhere along the way
En algún lugar en el camino
And I feel homeless
Y me siento sin hogar
And I feel homeless
Y me siento sin hogar
And I remember us now
Y ahora nos recuerdo
But I forgot what we felt like
Pero olvidé cómo nos sentíamos
And I remember us now
Y ahora nos recuerdo
But I forgot what we felt like
Pero olvidé cómo nos sentíamos
And I remember us now
Y ahora nos recuerdo
But I forgot what we felt like
Pero olvidé cómo nos sentíamos
Somewhere along the way
En algún lugar en el camino
You're watching me rebel
Me estás viendo rebelarme
Believing stories only hearts can tell
Creer en historias que solo los corazones pueden contar
But when is it enough?
¿Pero cuándo es suficiente?
When do I call my feelings on their bluff
¿Cuándo debo desafiar a mis sentimientos?
What is in this wine?
Was ist in diesem Wein?
The more I drink the more I wander off
Je mehr ich trinke, desto mehr schweife ich ab
Into a stranger's eyes
In die Augen eines Fremden
I like the way that they reflect my thoughts
Ich mag die Art, wie sie meine Gedanken reflektieren
What is in this air?
Was ist in dieser Luft?
It feels like feathery dust everywhere
Es fühlt sich an wie federleichter Staub überall
And as I breathe it in
Und während ich einatme
I breathe the masculine scent of his skin
Atme ich den männlichen Duft seiner Haut ein
And I feel homeless
Und ich fühle mich heimatlos
And I feel homeless
Und ich fühle mich heimatlos
Your comfortable caress
Deine bequeme Zärtlichkeit
Has triggered unfamiliar restlessness
Hat eine ungewohnte Unruhe ausgelöst
You and I are we
Du und ich sind wir
I feel I've lost my individuality
Ich fühle, dass ich meine Individualität verloren habe
You're watching me rebel
Du siehst mich rebellieren
Believing stories only hearts can tell
Glaubst Geschichten, die nur Herzen erzählen können
But when is it enough?
Aber wann ist es genug?
When do I call my feelings on their bluff
Wann stelle ich meine Gefühle zur Rede?
And I feel homeless
Und ich fühle mich heimatlos
And I feel homeless
Und ich fühle mich heimatlos
And I remember us now
Und ich erinnere mich jetzt an uns
But I forgot what we felt like
Aber ich habe vergessen, wie wir uns anfühlten
And I remember us now
Und ich erinnere mich jetzt an uns
But I forgot what we felt like
Aber ich habe vergessen, wie wir uns anfühlten
And I remember us now
Und ich erinnere mich jetzt an uns
But I forgot what we felt like
Aber ich habe vergessen, wie wir uns anfühlten
Somewhere along the way
Irgendwo auf dem Weg
And I feel homeless
Und ich fühle mich heimatlos
And I feel homeless
Und ich fühle mich heimatlos
And I remember us now
Und ich erinnere mich jetzt an uns
But I forgot what we felt like
Aber ich habe vergessen, wie wir uns anfühlten
And I remember us now
Und ich erinnere mich jetzt an uns
But I forgot what we felt like
Aber ich habe vergessen, wie wir uns anfühlten
And I remember us now
Und ich erinnere mich jetzt an uns
But I forgot what we felt like
Aber ich habe vergessen, wie wir uns anfühlten
Somewhere along the way
Irgendwo auf dem Weg
You're watching me rebel
Du siehst mich rebellieren
Believing stories only hearts can tell
Glaubst Geschichten, die nur Herzen erzählen können
But when is it enough?
Aber wann ist es genug?
When do I call my feelings on their bluff
Wann stelle ich meine Gefühle zur Rede?
What is in this wine?
Cosa c'è in questo vino?
The more I drink the more I wander off
Più ne bevo più mi perdo
Into a stranger's eyes
Negli occhi di uno sconosciuto
I like the way that they reflect my thoughts
Mi piace il modo in cui riflettono i miei pensieri
What is in this air?
Cosa c'è in quest'aria?
It feels like feathery dust everywhere
Sembra polvere piumata ovunque
And as I breathe it in
E mentre la respiro
I breathe the masculine scent of his skin
Respiro il profumo maschile della sua pelle
And I feel homeless
E mi sento senza casa
And I feel homeless
E mi sento senza casa
Your comfortable caress
La tua carezza confortevole
Has triggered unfamiliar restlessness
Ha scatenato un'irrequietezza sconosciuta
You and I are we
Tu ed io siamo noi
I feel I've lost my individuality
Sento di aver perso la mia individualità
You're watching me rebel
Mi stai guardando ribellarmi
Believing stories only hearts can tell
Credendo storie che solo i cuori possono raccontare
But when is it enough?
Ma quando è abbastanza?
When do I call my feelings on their bluff
Quando metto in discussione i miei sentimenti?
And I feel homeless
E mi sento senza casa
And I feel homeless
E mi sento senza casa
And I remember us now
E ora ci ricordo
But I forgot what we felt like
Ma ho dimenticato come ci sentivamo
And I remember us now
E ora ci ricordo
But I forgot what we felt like
Ma ho dimenticato come ci sentivamo
And I remember us now
E ora ci ricordo
But I forgot what we felt like
Ma ho dimenticato come ci sentivamo
Somewhere along the way
Da qualche parte lungo il cammino
And I feel homeless
E mi sento senza casa
And I feel homeless
E mi sento senza casa
And I remember us now
E ora ci ricordo
But I forgot what we felt like
Ma ho dimenticato come ci sentivamo
And I remember us now
E ora ci ricordo
But I forgot what we felt like
Ma ho dimenticato come ci sentivamo
And I remember us now
E ora ci ricordo
But I forgot what we felt like
Ma ho dimenticato come ci sentivamo
Somewhere along the way
Da qualche parte lungo il cammino
You're watching me rebel
Mi stai guardando ribellarmi
Believing stories only hearts can tell
Credendo storie che solo i cuori possono raccontare
But when is it enough?
Ma quando è abbastanza?
When do I call my feelings on their bluff
Quando metto in discussione i miei sentimenti?
What is in this wine?
Apa yang ada di dalam anggur ini?
The more I drink the more I wander off
Semakin saya minum semakin saya tersesat
Into a stranger's eyes
Ke dalam mata orang asing
I like the way that they reflect my thoughts
Saya suka cara mereka mencerminkan pikiran saya
What is in this air?
Apa yang ada di udara ini?
It feels like feathery dust everywhere
Rasanya seperti debu bulu di mana-mana
And as I breathe it in
Dan saat saya menghirupnya
I breathe the masculine scent of his skin
Saya menghirup aroma maskulin kulitnya
And I feel homeless
Dan saya merasa tidak memiliki rumah
And I feel homeless
Dan saya merasa tidak memiliki rumah
Your comfortable caress
Belainan nyamanmu
Has triggered unfamiliar restlessness
Telah memicu gelisah yang tidak familiar
You and I are we
Kamu dan aku adalah kita
I feel I've lost my individuality
Saya merasa telah kehilangan individualitas saya
You're watching me rebel
Kamu mengawasi saya memberontak
Believing stories only hearts can tell
Percaya pada cerita yang hanya bisa diceritakan oleh hati
But when is it enough?
Tapi kapan cukup itu cukup?
When do I call my feelings on their bluff
Kapan saya harus mempertanyakan perasaan saya
And I feel homeless
Dan saya merasa tidak memiliki rumah
And I feel homeless
Dan saya merasa tidak memiliki rumah
And I remember us now
Dan saya ingat kita sekarang
But I forgot what we felt like
Tapi saya lupa bagaimana rasanya
And I remember us now
Dan saya ingat kita sekarang
But I forgot what we felt like
Tapi saya lupa bagaimana rasanya
And I remember us now
Dan saya ingat kita sekarang
But I forgot what we felt like
Tapi saya lupa bagaimana rasanya
Somewhere along the way
Di suatu tempat di sepanjang jalan
And I feel homeless
Dan saya merasa tidak memiliki rumah
And I feel homeless
Dan saya merasa tidak memiliki rumah
And I remember us now
Dan saya ingat kita sekarang
But I forgot what we felt like
Tapi saya lupa bagaimana rasanya
And I remember us now
Dan saya ingat kita sekarang
But I forgot what we felt like
Tapi saya lupa bagaimana rasanya
And I remember us now
Dan saya ingat kita sekarang
But I forgot what we felt like
Tapi saya lupa bagaimana rasanya
Somewhere along the way
Di suatu tempat di sepanjang jalan
You're watching me rebel
Kamu mengawasi saya memberontak
Believing stories only hearts can tell
Percaya pada cerita yang hanya bisa diceritakan oleh hati
But when is it enough?
Tapi kapan cukup itu cukup?
When do I call my feelings on their bluff
Kapan saya harus mempertanyakan perasaan saya
What is in this wine?
มีอะไรในไวน์นี้?
The more I drink the more I wander off
ยิ่งฉันดื่ม ฉันก็ยิ่งเดินหลงทาง
Into a stranger's eyes
เข้าไปในดวงตาของคนแปลกหน้า
I like the way that they reflect my thoughts
ฉันชอบที่พวกเขาสะท้อนความคิดของฉัน
What is in this air?
มีอะไรในอากาศนี้?
It feels like feathery dust everywhere
มันรู้สึกเหมือนฝุ่นนุ่มๆ กระจายทั่วไป
And as I breathe it in
และเมื่อฉันหายใจเข้า
I breathe the masculine scent of his skin
ฉันก็ได้กลิ่นแมนๆ ของผิวเขา
And I feel homeless
และฉันรู้สึกไม่มีที่อยู่
And I feel homeless
และฉันรู้สึกไม่มีที่อยู่
Your comfortable caress
การปลอบโยนที่สบายของคุณ
Has triggered unfamiliar restlessness
ได้กระตุ้นความไม่สงบที่ไม่คุ้นเคย
You and I are we
คุณและฉันคือเรา
I feel I've lost my individuality
ฉันรู้สึกว่าฉันสูญเสียความเป็นตัวของตัวเองไป
You're watching me rebel
คุณกำลังดูฉันกบฏ
Believing stories only hearts can tell
เชื่อเรื่องราวที่เฉพาะหัวใจเท่านั้นที่เล่าได้
But when is it enough?
แต่มันพอแล้วหรือยัง?
When do I call my feelings on their bluff
เมื่อไหร่ฉันจะเรียกความรู้สึกของฉันให้หยุด
And I feel homeless
และฉันรู้สึกไม่มีที่อยู่
And I feel homeless
และฉันรู้สึกไม่มีที่อยู่
And I remember us now
และฉันจำเราได้ตอนนี้
But I forgot what we felt like
แต่ฉันลืมว่าเรารู้สึกอย่างไร
And I remember us now
และฉันจำเราได้ตอนนี้
But I forgot what we felt like
แต่ฉันลืมว่าเรารู้สึกอย่างไร
And I remember us now
และฉันจำเราได้ตอนนี้
But I forgot what we felt like
แต่ฉันลืมว่าเรารู้สึกอย่างไร
Somewhere along the way
ที่ไหนสักแห่งระหว่างทาง
And I feel homeless
และฉันรู้สึกไม่มีที่อยู่
And I feel homeless
และฉันรู้สึกไม่มีที่อยู่
And I remember us now
และฉันจำเราได้ตอนนี้
But I forgot what we felt like
แต่ฉันลืมว่าเรารู้สึกอย่างไร
And I remember us now
และฉันจำเราได้ตอนนี้
But I forgot what we felt like
แต่ฉันลืมว่าเรารู้สึกอย่างไร
And I remember us now
และฉันจำเราได้ตอนนี้
But I forgot what we felt like
แต่ฉันลืมว่าเรารู้สึกอย่างไร
Somewhere along the way
ที่ไหนสักแห่งระหว่างทาง
You're watching me rebel
คุณกำลังดูฉันกบฏ
Believing stories only hearts can tell
เชื่อเรื่องราวที่เฉพาะหัวใจเท่านั้นที่เล่าได้
But when is it enough?
แต่มันพอแล้วหรือยัง?
When do I call my feelings on their bluff
เมื่อไหร่ฉันจะเรียกความรู้สึกของฉันให้หยุด
What is in this wine?
这酒里有什么?
The more I drink the more I wander off
我喝得越多就越走神
Into a stranger's eyes
进入一个陌生人的眼睛
I like the way that they reflect my thoughts
我喜欢他们如何反映我的思考
What is in this air?
这空气中有什么?
It feels like feathery dust everywhere
感觉到处都是轻盈的尘埃
And as I breathe it in
当我吸入时
I breathe the masculine scent of his skin
我呼吸着他皮肤的阳刚之气
And I feel homeless
我感觉无家可归
And I feel homeless
我感觉无家可归
Your comfortable caress
你舒适的抚慰
Has triggered unfamiliar restlessness
触发了不熟悉的不安
You and I are we
你和我是我们
I feel I've lost my individuality
我觉得我失去了我的个性
You're watching me rebel
你看着我反叛
Believing stories only hearts can tell
相信只有心灵能诉说的故事
But when is it enough?
但什么时候才算够?
When do I call my feelings on their bluff
我什么时候该对我的感觉识破虚妄
And I feel homeless
我感觉无家可归
And I feel homeless
我感觉无家可归
And I remember us now
现在我记得我们
But I forgot what we felt like
但我忘记了我们的感觉
And I remember us now
现在我记得我们
But I forgot what we felt like
但我忘记了我们的感觉
And I remember us now
现在我记得我们
But I forgot what we felt like
但我忘记了我们的感觉
Somewhere along the way
在途中的某个地方
And I feel homeless
我感觉无家可归
And I feel homeless
我感觉无家可归
And I remember us now
现在我记得我们
But I forgot what we felt like
但我忘记了我们的感觉
And I remember us now
现在我记得我们
But I forgot what we felt like
但我忘记了我们的感觉
And I remember us now
现在我记得我们
But I forgot what we felt like
但我忘记了我们的感觉
Somewhere along the way
在途中的某个地方
You're watching me rebel
你看着我反叛
Believing stories only hearts can tell
相信只有心灵能诉说的故事
But when is it enough?
但什么时候才算够?
When do I call my feelings on their bluff
我什么时候该对我的感觉识破虚妄

Curiosités sur la chanson Homeless de Maria Mena

Quand la chanson “Homeless” a-t-elle été lancée par Maria Mena?
La chanson Homeless a été lancée en 2011, sur l’album “Viktoria”.
Qui a composé la chanson “Homeless” de Maria Mena?
La chanson “Homeless” de Maria Mena a été composée par MARIA MENA, MARTIN SJOELIE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maria Mena

Autres artistes de Pop