Jemand träumt von dir

Tim Peters, Daniel Sommer, Paul Jacobi

Paroles Traduction

Jedes Mal, wenn du ihn ansiehst
Bleibt sein Herz für 'ne Sekunde stehen
Denn für ihn bist du der Wahnsinn
Doch er kann es dir nicht gestehen
Er bleibt lieber nur ein guter Freund
Als alles zu riskieren
Ein Idiot, der lieber träumt
Als alles zu verlieren

Da ist jemand, der träumt von dir
Er liegt wach und kann nicht pennen
Da ist jemand, der träumt von dir
Und ich weiß, dass du ihn kennst
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Da ist jemand, der will nur dich
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich

Jedes Mal, wenn ihr allein seid
Wünscht sie sich, dass du sie endlich küsst
Und ihr sagst, dass sie die Eine, die Eine für dich ist
Umso härter ist es dann für sie
Wenn du von einer and'ren schwärmst
Von irgendwem, den du kaum kennst
Weißt du, wie sehr das schmerzt?

Da ist jemand, der träumt von dir
Er liegt wach und kann nicht pennen
Da ist jemand, der träumt von dir
Und ich weiß, dass du ihn kennst
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Da ist jemand, der will nur dich
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich

Da ist jemand, der träumt von dir

Da ist jemand, der träumt von dir
Er liegt wach und kann nicht pennen
Da ist jemand, der träumt von dir
Und ich weiß, dass du ihn kennst
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Da ist jemand, der will nur dich
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich

Jedes Mal, wenn du ihn ansiehst
Chaque fois que tu le regardes
Bleibt sein Herz für 'ne Sekunde stehen
Son cœur s'arrête pour une seconde
Denn für ihn bist du der Wahnsinn
Car pour lui, tu es la folie
Doch er kann es dir nicht gestehen
Mais il ne peut pas te l'avouer
Er bleibt lieber nur ein guter Freund
Il préfère rester juste un bon ami
Als alles zu riskieren
Plutôt que de tout risquer
Ein Idiot, der lieber träumt
Un idiot qui préfère rêver
Als alles zu verlieren
Plutôt que de tout perdre
Da ist jemand, der träumt von dir
Il y a quelqu'un qui rêve de toi
Er liegt wach und kann nicht pennen
Il reste éveillé et ne peut pas dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Il y a quelqu'un qui rêve de toi
Und ich weiß, dass du ihn kennst
Et je sais que tu le connais
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Dans sa tête, il n'y a que toi, toi, toi
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Mais il ne l'admettra jamais, jamais, jamais
Da ist jemand, der will nur dich
Il y a quelqu'un qui ne veut que toi
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
Et ce quelqu'un, ce quelqu'un, c'est moi
Jedes Mal, wenn ihr allein seid
Chaque fois que vous êtes seuls
Wünscht sie sich, dass du sie endlich küsst
Elle souhaite que tu l'embrasses enfin
Und ihr sagst, dass sie die Eine, die Eine für dich ist
Et que tu lui dises qu'elle est la seule, la seule pour toi
Umso härter ist es dann für sie
C'est d'autant plus dur pour elle
Wenn du von einer and'ren schwärmst
Quand tu rêves d'une autre
Von irgendwem, den du kaum kennst
De quelqu'un que tu connais à peine
Weißt du, wie sehr das schmerzt?
Sais-tu combien ça fait mal ?
Da ist jemand, der träumt von dir
Il y a quelqu'un qui rêve de toi
Er liegt wach und kann nicht pennen
Il reste éveillé et ne peut pas dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Il y a quelqu'un qui rêve de toi
Und ich weiß, dass du ihn kennst
Et je sais que tu le connais
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Dans sa tête, il n'y a que toi, toi, toi
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Mais il ne l'admettra jamais, jamais, jamais
Da ist jemand, der will nur dich
Il y a quelqu'un qui ne veut que toi
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
Et ce quelqu'un, ce quelqu'un, c'est moi
Da ist jemand, der träumt von dir
Il y a quelqu'un qui rêve de toi
Da ist jemand, der träumt von dir
Il y a quelqu'un qui rêve de toi
Er liegt wach und kann nicht pennen
Il reste éveillé et ne peut pas dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Il y a quelqu'un qui rêve de toi
Und ich weiß, dass du ihn kennst
Et je sais que tu le connais
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Dans sa tête, il n'y a que toi, toi, toi
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Mais il ne l'admettra jamais, jamais, jamais
Da ist jemand, der will nur dich
Il y a quelqu'un qui ne veut que toi
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
Et ce quelqu'un, ce quelqu'un, c'est moi
Jedes Mal, wenn du ihn ansiehst
Toda vez que você olha para ele
Bleibt sein Herz für 'ne Sekunde stehen
Seu coração para por um segundo
Denn für ihn bist du der Wahnsinn
Porque para ele, você é incrível
Doch er kann es dir nicht gestehen
Mas ele não consegue te confessar isso
Er bleibt lieber nur ein guter Freund
Ele prefere apenas ser um bom amigo
Als alles zu riskieren
Do que arriscar tudo
Ein Idiot, der lieber träumt
Um idiota que prefere sonhar
Als alles zu verlieren
Do que perder tudo
Da ist jemand, der träumt von dir
Há alguém que sonha com você
Er liegt wach und kann nicht pennen
Ele fica acordado e não consegue dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Há alguém que sonha com você
Und ich weiß, dass du ihn kennst
E eu sei que você o conhece
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Em sua cabeça é só você, você, você
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Mas ele nunca admite, admite, admite
Da ist jemand, der will nur dich
Há alguém que só quer você
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
E esse alguém, esse alguém, sou eu
Jedes Mal, wenn ihr allein seid
Toda vez que vocês estão sozinhos
Wünscht sie sich, dass du sie endlich küsst
Ela deseja que você finalmente a beije
Und ihr sagst, dass sie die Eine, die Eine für dich ist
E diga a ela que ela é a única, a única para você
Umso härter ist es dann für sie
Quanto mais difícil é para ela
Wenn du von einer and'ren schwärmst
Quando você se encanta por outra
Von irgendwem, den du kaum kennst
Por alguém que você mal conhece
Weißt du, wie sehr das schmerzt?
Você sabe o quanto isso dói?
Da ist jemand, der träumt von dir
Há alguém que sonha com você
Er liegt wach und kann nicht pennen
Ele fica acordado e não consegue dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Há alguém que sonha com você
Und ich weiß, dass du ihn kennst
E eu sei que você o conhece
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Em sua cabeça é só você, você, você
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Mas ele nunca admite, admite, admite
Da ist jemand, der will nur dich
Há alguém que só quer você
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
E esse alguém, esse alguém, sou eu
Da ist jemand, der träumt von dir
Há alguém que sonha com você
Da ist jemand, der träumt von dir
Há alguém que sonha com você
Er liegt wach und kann nicht pennen
Ele fica acordado e não consegue dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Há alguém que sonha com você
Und ich weiß, dass du ihn kennst
E eu sei que você o conhece
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Em sua cabeça é só você, você, você
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Mas ele nunca admite, admite, admite
Da ist jemand, der will nur dich
Há alguém que só quer você
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
E esse alguém, esse alguém, sou eu
Jedes Mal, wenn du ihn ansiehst
Every time you look at him
Bleibt sein Herz für 'ne Sekunde stehen
His heart stops for a second
Denn für ihn bist du der Wahnsinn
Because for him, you are the madness
Doch er kann es dir nicht gestehen
But he can't confess it to you
Er bleibt lieber nur ein guter Freund
He'd rather just be a good friend
Als alles zu riskieren
Than risk everything
Ein Idiot, der lieber träumt
An idiot who'd rather dream
Als alles zu verlieren
Than lose everything
Da ist jemand, der träumt von dir
There is someone who dreams of you
Er liegt wach und kann nicht pennen
He lies awake and can't sleep
Da ist jemand, der träumt von dir
There is someone who dreams of you
Und ich weiß, dass du ihn kennst
And I know that you know him
In seinem Kopf bist nur du, du, du
In his head, it's only you, you, you
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
But he will never admit it, it, it
Da ist jemand, der will nur dich
There is someone who only wants you
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
And this someone, this someone, that's me
Jedes Mal, wenn ihr allein seid
Every time you two are alone
Wünscht sie sich, dass du sie endlich küsst
She wishes that you would finally kiss her
Und ihr sagst, dass sie die Eine, die Eine für dich ist
And tell her that she's the one, the one for you
Umso härter ist es dann für sie
The harder it is for her then
Wenn du von einer and'ren schwärmst
When you rave about another
Von irgendwem, den du kaum kennst
About someone you barely know
Weißt du, wie sehr das schmerzt?
Do you know how much that hurts?
Da ist jemand, der träumt von dir
There is someone who dreams of you
Er liegt wach und kann nicht pennen
He lies awake and can't sleep
Da ist jemand, der träumt von dir
There is someone who dreams of you
Und ich weiß, dass du ihn kennst
And I know that you know him
In seinem Kopf bist nur du, du, du
In his head, it's only you, you, you
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
But he will never admit it, it, it
Da ist jemand, der will nur dich
There is someone who only wants you
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
And this someone, this someone, that's me
Da ist jemand, der träumt von dir
There is someone who dreams of you
Da ist jemand, der träumt von dir
There is someone who dreams of you
Er liegt wach und kann nicht pennen
He lies awake and can't sleep
Da ist jemand, der träumt von dir
There is someone who dreams of you
Und ich weiß, dass du ihn kennst
And I know that you know him
In seinem Kopf bist nur du, du, du
In his head, it's only you, you, you
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
But he will never admit it, it, it
Da ist jemand, der will nur dich
There is someone who only wants you
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
And this someone, this someone, that's me
Jedes Mal, wenn du ihn ansiehst
Cada vez que lo miras
Bleibt sein Herz für 'ne Sekunde stehen
Su corazón se detiene por un segundo
Denn für ihn bist du der Wahnsinn
Porque para él, tú eres la locura
Doch er kann es dir nicht gestehen
Pero no puede confesártelo
Er bleibt lieber nur ein guter Freund
Prefiere seguir siendo solo un buen amigo
Als alles zu riskieren
Que arriesgarlo todo
Ein Idiot, der lieber träumt
Un idiota que prefiere soñar
Als alles zu verlieren
Que perderlo todo
Da ist jemand, der träumt von dir
Hay alguien que sueña contigo
Er liegt wach und kann nicht pennen
Se queda despierto y no puede dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Hay alguien que sueña contigo
Und ich weiß, dass du ihn kennst
Y sé que lo conoces
In seinem Kopf bist nur du, du, du
En su cabeza solo estás tú, tú, tú
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Pero nunca lo admite, te, te, te
Da ist jemand, der will nur dich
Hay alguien que solo te quiere a ti
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
Y ese alguien, ese alguien, soy yo
Jedes Mal, wenn ihr allein seid
Cada vez que están solos
Wünscht sie sich, dass du sie endlich küsst
Ella desea que finalmente la beses
Und ihr sagst, dass sie die Eine, die Eine für dich ist
Y le digas que ella es la única, la única para ti
Umso härter ist es dann für sie
Cuanto más duro es para ella
Wenn du von einer and'ren schwärmst
Cuando te desvives por otra
Von irgendwem, den du kaum kennst
Por alguien a quien apenas conoces
Weißt du, wie sehr das schmerzt?
¿Sabes cuánto duele eso?
Da ist jemand, der träumt von dir
Hay alguien que sueña contigo
Er liegt wach und kann nicht pennen
Se queda despierto y no puede dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Hay alguien que sueña contigo
Und ich weiß, dass du ihn kennst
Y sé que lo conoces
In seinem Kopf bist nur du, du, du
En su cabeza solo estás tú, tú, tú
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Pero nunca lo admite, te, te, te
Da ist jemand, der will nur dich
Hay alguien que solo te quiere a ti
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
Y ese alguien, ese alguien, soy yo
Da ist jemand, der träumt von dir
Hay alguien que sueña contigo
Da ist jemand, der träumt von dir
Hay alguien que sueña contigo
Er liegt wach und kann nicht pennen
Se queda despierto y no puede dormir
Da ist jemand, der träumt von dir
Hay alguien que sueña contigo
Und ich weiß, dass du ihn kennst
Y sé que lo conoces
In seinem Kopf bist nur du, du, du
En su cabeza solo estás tú, tú, tú
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Pero nunca lo admite, te, te, te
Da ist jemand, der will nur dich
Hay alguien que solo te quiere a ti
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
Y ese alguien, ese alguien, soy yo
Jedes Mal, wenn du ihn ansiehst
Ogni volta che lo guardi
Bleibt sein Herz für 'ne Sekunde stehen
Il suo cuore si ferma per un secondo
Denn für ihn bist du der Wahnsinn
Perché per lui sei la follia
Doch er kann es dir nicht gestehen
Ma non può confessartelo
Er bleibt lieber nur ein guter Freund
Preferisce rimanere solo un buon amico
Als alles zu riskieren
Piuttosto che rischiare tutto
Ein Idiot, der lieber träumt
Un idiota che preferisce sognare
Als alles zu verlieren
Piuttosto che perdere tutto
Da ist jemand, der träumt von dir
C'è qualcuno che sogna di te
Er liegt wach und kann nicht pennen
Sta sveglio e non può dormire
Da ist jemand, der träumt von dir
C'è qualcuno che sogna di te
Und ich weiß, dass du ihn kennst
E so che lo conosci
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Nella sua testa ci sei solo tu, tu, tu
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Ma non lo ammetterà mai, mai, mai
Da ist jemand, der will nur dich
C'è qualcuno che vuole solo te
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
E questo qualcuno, questo qualcuno, sono io
Jedes Mal, wenn ihr allein seid
Ogni volta che siete soli
Wünscht sie sich, dass du sie endlich küsst
Lei desidera che finalmente la baci
Und ihr sagst, dass sie die Eine, die Eine für dich ist
E le dici che lei è l'unica, l'unica per te
Umso härter ist es dann für sie
Quanto più duro è per lei
Wenn du von einer and'ren schwärmst
Quando sogni di un'altra
Von irgendwem, den du kaum kennst
Di qualcuno che conosci appena
Weißt du, wie sehr das schmerzt?
Sai quanto fa male?
Da ist jemand, der träumt von dir
C'è qualcuno che sogna di te
Er liegt wach und kann nicht pennen
Sta sveglio e non può dormire
Da ist jemand, der träumt von dir
C'è qualcuno che sogna di te
Und ich weiß, dass du ihn kennst
E so che lo conosci
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Nella sua testa ci sei solo tu, tu, tu
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Ma non lo ammetterà mai, mai, mai
Da ist jemand, der will nur dich
C'è qualcuno che vuole solo te
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
E questo qualcuno, questo qualcuno, sono io
Da ist jemand, der träumt von dir
C'è qualcuno che sogna di te
Da ist jemand, der träumt von dir
C'è qualcuno che sogna di te
Er liegt wach und kann nicht pennen
Sta sveglio e non può dormire
Da ist jemand, der träumt von dir
C'è qualcuno che sogna di te
Und ich weiß, dass du ihn kennst
E so che lo conosci
In seinem Kopf bist nur du, du, du
Nella sua testa ci sei solo tu, tu, tu
Doch er gibt es niemals zu, zu, zu
Ma non lo ammetterà mai, mai, mai
Da ist jemand, der will nur dich
C'è qualcuno che vuole solo te
Und dieser jemand, dieser jemand, der bin ich
E questo qualcuno, questo qualcuno, sono io

Curiosités sur la chanson Jemand träumt von dir de Marie Reim

Qui a composé la chanson “Jemand träumt von dir” de Marie Reim?
La chanson “Jemand träumt von dir” de Marie Reim a été composée par Tim Peters, Daniel Sommer, Paul Jacobi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marie Reim

Autres artistes de Pop rock