How Do I Breathe

Mikkel Eriksen, Phillip Jackson, Tor Hermansen

Paroles Traduction

How do I breathe?
How do I breathe?

It feels so different being here
I was so used to being next to you
Life for me is not the same
There's no one to talk to

Don't know why I let it go too far
Starting over is so hard
Seems like everywhere I try to go
I keep thinking of you

I just had a wake up call
Wishing that I never let you fall
Baby, you were not the blame at all
When I'm the one that pushed you away

Baby, if you knew I care
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Girl, I should've been right there

How do I breathe?
Without you here by my side
How will I see?
When your love brought me to the light
Where do I go?
When your heart's where I lay my head
When you're not with me
How do I breathe?
How do I breathe?

Girl, I'm losing my mind
Yes, I've made a mistake
I thought that you would be mine
Guess the joke was on me

I miss you so bad, I can't sleep
I wish I knew where you could be
Another dude is replacing me
God, this can't be happening

I just had a wake up call
Wishing that I never let you fall
Baby, you were not the blame at all
When I'm the one that pushed you away

Baby, if you knew I care
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Girl, I should've been right there

And now I wonder

How do I breathe?
Without you here by my side
How will I see?
When your love brought me to the light
Where do I go?

When your heart's where I lay my head
When you're not with me (I say)
How do I breathe?
How do I breathe?

I should've brought my love home, girl
And baby, I ain't perfect, you know
The grind has got a tight hold
Girl, come back to me
'Cause girl, you made it hard to breathe
When you're not with me

Tell me, how do I breathe?
Without you here by my side
How will I see?
When your love brought me to the light
Where do I go?
When your heart's where I lay my head
When you're not with me
How do I breathe?

How do I breathe? (How do I breathe?)
Without you here by my side
How will I see? (How will I see you?)
When your love brought me to the light
Where do I go? (Where do I go?)
When your heart's where I lay my head
When you're not with me (you're not with me)
How do I breathe? (How do I breathe?)
How do I breathe? (yeah)

How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
It feels so different being here
C'est tellement différent d'être ici
I was so used to being next to you
J'étais tellement habitué à être à côté de toi
Life for me is not the same
La vie pour moi n'est pas la même
There's no one to talk to
Il n'y a personne à qui parler
Don't know why I let it go too far
Je ne sais pas pourquoi je suis allé trop loin
Starting over is so hard
Recommencer est si difficile
Seems like everywhere I try to go
On dirait que partout où j'essaie d'aller
I keep thinking of you
Je continue à penser à toi
I just had a wake up call
Je viens d'avoir un réveil
Wishing that I never let you fall
Souhaitant que je ne t'ai jamais laissé tomber
Baby, you were not the blame at all
Bébé, tu n'étais pas du tout à blâmer
When I'm the one that pushed you away
Quand c'est moi qui t'ai repoussé
Baby, if you knew I care
Bébé, si tu savais que je me soucie
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Tu ne serais jamais allé nulle part (nulle part)
Girl, I should've been right there
Fille, j'aurais dû être là
How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
Without you here by my side
Sans toi ici à mes côtés
How will I see?
Comment vais-je voir?
When your love brought me to the light
Quand ton amour m'a amené à la lumière
Where do I go?
Où est-ce que je vais?
When your heart's where I lay my head
Quand ton cœur est l'endroit où je pose ma tête
When you're not with me
Quand tu n'es pas avec moi
How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
Girl, I'm losing my mind
Fille, je perds la tête
Yes, I've made a mistake
Oui, j'ai fait une erreur
I thought that you would be mine
Je pensais que tu serais à moi
Guess the joke was on me
Je suppose que la blague était sur moi
I miss you so bad, I can't sleep
Tu me manques tellement, je ne peux pas dormir
I wish I knew where you could be
J'aimerais savoir où tu pourrais être
Another dude is replacing me
Un autre mec me remplace
God, this can't be happening
Dieu, cela ne peut pas arriver
I just had a wake up call
Je viens d'avoir un réveil
Wishing that I never let you fall
Souhaitant que je ne t'ai jamais laissé tomber
Baby, you were not the blame at all
Bébé, tu n'étais pas du tout à blâmer
When I'm the one that pushed you away
Quand c'est moi qui t'ai repoussé
Baby, if you knew I care
Bébé, si tu savais que je me soucie
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Tu ne serais jamais allé nulle part (nulle part)
Girl, I should've been right there
Fille, j'aurais dû être là
And now I wonder
Et maintenant je me demande
How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
Without you here by my side
Sans toi ici à mes côtés
How will I see?
Comment vais-je voir?
When your love brought me to the light
Quand ton amour m'a amené à la lumière
Where do I go?
Où est-ce que je vais?
When your heart's where I lay my head
Quand ton cœur est l'endroit où je pose ma tête
When you're not with me (I say)
Quand tu n'es pas avec moi (je dis)
How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
I should've brought my love home, girl
J'aurais dû ramener mon amour à la maison, fille
And baby, I ain't perfect, you know
Et bébé, je ne suis pas parfait, tu sais
The grind has got a tight hold
Le grind a une prise serrée
Girl, come back to me
Fille, reviens à moi
'Cause girl, you made it hard to breathe
Parce que fille, tu as rendu la respiration difficile
When you're not with me
Quand tu n'es pas avec moi
Tell me, how do I breathe?
Dis-moi, comment puis-je respirer?
Without you here by my side
Sans toi ici à mes côtés
How will I see?
Comment vais-je voir?
When your love brought me to the light
Quand ton amour m'a amené à la lumière
Where do I go?
Où est-ce que je vais?
When your heart's where I lay my head
Quand ton cœur est l'endroit où je pose ma tête
When you're not with me
Quand tu n'es pas avec moi
How do I breathe?
Comment puis-je respirer?
How do I breathe? (How do I breathe?)
Comment puis-je respirer? (Comment puis-je respirer?)
Without you here by my side
Sans toi ici à mes côtés
How will I see? (How will I see you?)
Comment vais-je voir? (Comment vais-je te voir?)
When your love brought me to the light
Quand ton amour m'a amené à la lumière
Where do I go? (Where do I go?)
Où est-ce que je vais? (Où est-ce que je vais?)
When your heart's where I lay my head
Quand ton cœur est l'endroit où je pose ma tête
When you're not with me (you're not with me)
Quand tu n'es pas avec moi (tu n'es pas avec moi)
How do I breathe? (How do I breathe?)
Comment puis-je respirer? (Comment puis-je respirer?)
How do I breathe? (yeah)
Comment puis-je respirer? (ouais)
How do I breathe?
Como eu respiro?
How do I breathe?
Como eu respiro?
It feels so different being here
É tão diferente estar aqui
I was so used to being next to you
Eu estava tão acostumado a estar ao seu lado
Life for me is not the same
A vida para mim não é a mesma
There's no one to talk to
Não há ninguém para conversar
Don't know why I let it go too far
Não sei por que deixei ir tão longe
Starting over is so hard
Começar de novo é tão difícil
Seems like everywhere I try to go
Parece que para onde eu tento ir
I keep thinking of you
Eu continuo pensando em você
I just had a wake up call
Eu acabei de ter um despertar
Wishing that I never let you fall
Desejando que eu nunca te deixasse cair
Baby, you were not the blame at all
Baby, você não foi a culpada de nada
When I'm the one that pushed you away
Quando eu sou o que te afastou
Baby, if you knew I care
Baby, se você soubesse que eu me importo
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Você nunca teria ido a lugar nenhum (a lugar nenhum)
Girl, I should've been right there
Garota, eu deveria ter estado lá
How do I breathe?
Como eu respiro?
Without you here by my side
Sem você aqui ao meu lado
How will I see?
Como vou ver?
When your love brought me to the light
Quando seu amor me trouxe para a luz
Where do I go?
Para onde eu vou?
When your heart's where I lay my head
Quando seu coração é onde eu descanso minha cabeça
When you're not with me
Quando você não está comigo
How do I breathe?
Como eu respiro?
How do I breathe?
Como eu respiro?
Girl, I'm losing my mind
Garota, estou perdendo a cabeça
Yes, I've made a mistake
Sim, eu cometi um erro
I thought that you would be mine
Eu pensei que você seria minha
Guess the joke was on me
Acho que a piada foi comigo
I miss you so bad, I can't sleep
Eu sinto tanto a sua falta, não consigo dormir
I wish I knew where you could be
Eu gostaria de saber onde você poderia estar
Another dude is replacing me
Outro cara está me substituindo
God, this can't be happening
Deus, isso não pode estar acontecendo
I just had a wake up call
Eu acabei de ter um despertar
Wishing that I never let you fall
Desejando que eu nunca te deixasse cair
Baby, you were not the blame at all
Baby, você não foi a culpada de nada
When I'm the one that pushed you away
Quando eu sou o que te afastou
Baby, if you knew I care
Baby, se você soubesse que eu me importo
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Você nunca teria ido a lugar nenhum (a lugar nenhum)
Girl, I should've been right there
Garota, eu deveria ter estado lá
And now I wonder
E agora eu me pergunto
How do I breathe?
Como eu respiro?
Without you here by my side
Sem você aqui ao meu lado
How will I see?
Como vou ver?
When your love brought me to the light
Quando seu amor me trouxe para a luz
Where do I go?
Para onde eu vou?
When your heart's where I lay my head
Quando seu coração é onde eu descanso minha cabeça
When you're not with me (I say)
Quando você não está comigo (eu digo)
How do I breathe?
Como eu respiro?
How do I breathe?
Como eu respiro?
I should've brought my love home, girl
Eu deveria ter trazido meu amor para casa, garota
And baby, I ain't perfect, you know
E baby, eu não sou perfeito, você sabe
The grind has got a tight hold
A rotina tem um aperto forte
Girl, come back to me
Garota, volte para mim
'Cause girl, you made it hard to breathe
Porque garota, você fez ficar difícil respirar
When you're not with me
Quando você não está comigo
Tell me, how do I breathe?
Me diga, como eu respiro?
Without you here by my side
Sem você aqui ao meu lado
How will I see?
Como vou ver?
When your love brought me to the light
Quando seu amor me trouxe para a luz
Where do I go?
Para onde eu vou?
When your heart's where I lay my head
Quando seu coração é onde eu descanso minha cabeça
When you're not with me
Quando você não está comigo
How do I breathe?
Como eu respiro?
How do I breathe? (How do I breathe?)
Como eu respiro? (Como eu respiro?)
Without you here by my side
Sem você aqui ao meu lado
How will I see? (How will I see you?)
Como vou ver? (Como vou te ver?)
When your love brought me to the light
Quando seu amor me trouxe para a luz
Where do I go? (Where do I go?)
Para onde eu vou? (Para onde eu vou?)
When your heart's where I lay my head
Quando seu coração é onde eu descanso minha cabeça
When you're not with me (you're not with me)
Quando você não está comigo (você não está comigo)
How do I breathe? (How do I breathe?)
Como eu respiro? (Como eu respiro?)
How do I breathe? (yeah)
Como eu respiro? (sim)
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
It feels so different being here
Se siente tan diferente estar aquí
I was so used to being next to you
Estaba tan acostumbrado a estar a tu lado
Life for me is not the same
La vida para mí no es lo mismo
There's no one to talk to
No hay nadie con quien hablar
Don't know why I let it go too far
No sé por qué lo dejé ir tan lejos
Starting over is so hard
Empezar de nuevo es tan difícil
Seems like everywhere I try to go
Parece que dondequiera que trato de ir
I keep thinking of you
Sigo pensando en ti
I just had a wake up call
Acabo de tener una llamada de atención
Wishing that I never let you fall
Deseando nunca haberte dejado caer
Baby, you were not the blame at all
Cariño, no eras la culpable en absoluto
When I'm the one that pushed you away
Cuando fui yo quien te alejó
Baby, if you knew I care
Cariño, si supieras que me importas
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Nunca habrías ido a ninguna parte (a ninguna parte)
Girl, I should've been right there
Chica, debería haber estado ahí
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
Without you here by my side
Sin ti aquí a mi lado
How will I see?
¿Cómo veré?
When your love brought me to the light
Cuando tu amor me llevó a la luz
Where do I go?
¿A dónde voy?
When your heart's where I lay my head
Cuando tu corazón es donde pongo mi cabeza
When you're not with me
Cuando no estás conmigo
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
Girl, I'm losing my mind
Chica, estoy perdiendo la cabeza
Yes, I've made a mistake
Sí, cometí un error
I thought that you would be mine
Pensé que serías mía
Guess the joke was on me
Supongo que la broma fue para mí
I miss you so bad, I can't sleep
Te extraño tanto que no puedo dormir
I wish I knew where you could be
Ojalá supiera dónde podrías estar
Another dude is replacing me
Otro chico me está reemplazando
God, this can't be happening
Dios, esto no puede estar sucediendo
I just had a wake up call
Acabo de tener una llamada de atención
Wishing that I never let you fall
Deseando nunca haberte dejado caer
Baby, you were not the blame at all
Cariño, no eras la culpable en absoluto
When I'm the one that pushed you away
Cuando fui yo quien te alejó
Baby, if you knew I care
Cariño, si supieras que me importas
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Nunca habrías ido a ninguna parte (a ninguna parte)
Girl, I should've been right there
Chica, debería haber estado ahí
And now I wonder
Y ahora me pregunto
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
Without you here by my side
Sin ti aquí a mi lado
How will I see?
¿Cómo veré?
When your love brought me to the light
Cuando tu amor me llevó a la luz
Where do I go?
¿A dónde voy?
When your heart's where I lay my head
Cuando tu corazón es donde pongo mi cabeza
When you're not with me (I say)
Cuando no estás conmigo (digo)
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
I should've brought my love home, girl
Debería haber traído mi amor a casa, chica
And baby, I ain't perfect, you know
Y cariño, no soy perfecto, ya sabes
The grind has got a tight hold
La rutina me tiene agarrado fuerte
Girl, come back to me
Chica, vuelve a mí
'Cause girl, you made it hard to breathe
Porque chica, me has hecho difícil respirar
When you're not with me
Cuando no estás conmigo
Tell me, how do I breathe?
Dime, ¿cómo respiro?
Without you here by my side
Sin ti aquí a mi lado
How will I see?
¿Cómo veré?
When your love brought me to the light
Cuando tu amor me llevó a la luz
Where do I go?
¿A dónde voy?
When your heart's where I lay my head
Cuando tu corazón es donde pongo mi cabeza
When you're not with me
Cuando no estás conmigo
How do I breathe?
¿Cómo respiro?
How do I breathe? (How do I breathe?)
¿Cómo respiro? (¿Cómo respiro?)
Without you here by my side
Sin ti aquí a mi lado
How will I see? (How will I see you?)
¿Cómo veré? (¿Cómo te veré?)
When your love brought me to the light
Cuando tu amor me llevó a la luz
Where do I go? (Where do I go?)
¿A dónde voy? (¿A dónde voy?)
When your heart's where I lay my head
Cuando tu corazón es donde pongo mi cabeza
When you're not with me (you're not with me)
Cuando no estás conmigo (no estás conmigo)
How do I breathe? (How do I breathe?)
¿Cómo respiro? (¿Cómo respiro?)
How do I breathe? (yeah)
¿Cómo respiro? (sí)
How do I breathe?
Wie atme ich?
How do I breathe?
Wie atme ich?
It feels so different being here
Es fühlt sich so anders an, hier zu sein
I was so used to being next to you
Ich war es so gewohnt, neben dir zu sein
Life for me is not the same
Das Leben ist für mich nicht mehr dasselbe
There's no one to talk to
Es gibt niemanden, mit dem ich sprechen kann
Don't know why I let it go too far
Ich weiß nicht, warum ich es zu weit habe kommen lassen
Starting over is so hard
Von vorne anzufangen ist so schwer
Seems like everywhere I try to go
Es scheint, als ob ich überall, wo ich versuche hinzugehen
I keep thinking of you
An dich denken muss
I just had a wake up call
Ich hatte gerade einen Weckruf
Wishing that I never let you fall
Wünschte, ich hätte dich nie fallen lassen
Baby, you were not the blame at all
Baby, du warst überhaupt nicht schuld
When I'm the one that pushed you away
Als ich derjenige war, der dich weggestoßen hat
Baby, if you knew I care
Baby, wenn du wüsstest, dass ich mich kümmere
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Du wärst niemals irgendwohin gegangen (nirgendwohin)
Girl, I should've been right there
Mädchen, ich hätte da sein sollen
How do I breathe?
Wie atme ich?
Without you here by my side
Ohne dich hier an meiner Seite
How will I see?
Wie werde ich sehen?
When your love brought me to the light
Als deine Liebe mich ins Licht brachte
Where do I go?
Wohin gehe ich?
When your heart's where I lay my head
Wenn dein Herz der Ort ist, wo ich meinen Kopf hinlege
When you're not with me
Wenn du nicht bei mir bist
How do I breathe?
Wie atme ich?
How do I breathe?
Wie atme ich?
Girl, I'm losing my mind
Mädchen, ich verliere den Verstand
Yes, I've made a mistake
Ja, ich habe einen Fehler gemacht
I thought that you would be mine
Ich dachte, du würdest mir gehören
Guess the joke was on me
Ich schätze, der Witz war auf meine Kosten
I miss you so bad, I can't sleep
Ich vermisse dich so sehr, ich kann nicht schlafen
I wish I knew where you could be
Ich wünschte, ich wüsste, wo du sein könntest
Another dude is replacing me
Ein anderer Kerl ersetzt mich
God, this can't be happening
Gott, das kann nicht passieren
I just had a wake up call
Ich hatte gerade einen Weckruf
Wishing that I never let you fall
Wünschte, ich hätte dich nie fallen lassen
Baby, you were not the blame at all
Baby, du warst überhaupt nicht schuld
When I'm the one that pushed you away
Als ich derjenige war, der dich weggestoßen hat
Baby, if you knew I care
Baby, wenn du wüsstest, dass ich mich kümmere
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Du wärst niemals irgendwohin gegangen (nirgendwohin)
Girl, I should've been right there
Mädchen, ich hätte da sein sollen
And now I wonder
Und jetzt frage ich mich
How do I breathe?
Wie atme ich?
Without you here by my side
Ohne dich hier an meiner Seite
How will I see?
Wie werde ich sehen?
When your love brought me to the light
Als deine Liebe mich ins Licht brachte
Where do I go?
Wohin gehe ich?
When your heart's where I lay my head
Wenn dein Herz der Ort ist, wo ich meinen Kopf hinlege
When you're not with me (I say)
Wenn du nicht bei mir bist (ich sage)
How do I breathe?
Wie atme ich?
How do I breathe?
Wie atme ich?
I should've brought my love home, girl
Ich hätte meine Liebe nach Hause bringen sollen, Mädchen
And baby, I ain't perfect, you know
Und Baby, ich bin nicht perfekt, das weißt du
The grind has got a tight hold
Die Arbeit hat mich fest im Griff
Girl, come back to me
Mädchen, komm zurück zu mir
'Cause girl, you made it hard to breathe
Denn Mädchen, du hast es schwer gemacht zu atmen
When you're not with me
Wenn du nicht bei mir bist
Tell me, how do I breathe?
Sag mir, wie atme ich?
Without you here by my side
Ohne dich hier an meiner Seite
How will I see?
Wie werde ich sehen?
When your love brought me to the light
Als deine Liebe mich ins Licht brachte
Where do I go?
Wohin gehe ich?
When your heart's where I lay my head
Wenn dein Herz der Ort ist, wo ich meinen Kopf hinlege
When you're not with me
Wenn du nicht bei mir bist
How do I breathe?
Wie atme ich?
How do I breathe? (How do I breathe?)
Wie atme ich? (Wie atme ich?)
Without you here by my side
Ohne dich hier an meiner Seite
How will I see? (How will I see you?)
Wie werde ich sehen? (Wie werde ich dich sehen?)
When your love brought me to the light
Als deine Liebe mich ins Licht brachte
Where do I go? (Where do I go?)
Wohin gehe ich? (Wohin gehe ich?)
When your heart's where I lay my head
Wenn dein Herz der Ort ist, wo ich meinen Kopf hinlege
When you're not with me (you're not with me)
Wenn du nicht bei mir bist (du bist nicht bei mir)
How do I breathe? (How do I breathe?)
Wie atme ich? (Wie atme ich?)
How do I breathe? (yeah)
Wie atme ich? (ja)
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
It feels so different being here
Mi sento così diverso essendo qui
I was so used to being next to you
Ero così abituato a stare accanto a te
Life for me is not the same
La vita per me non è la stessa
There's no one to talk to
Non c'è nessuno con cui parlare
Don't know why I let it go too far
Non so perché l'ho lasciato andare troppo lontano
Starting over is so hard
Ricominciare è così difficile
Seems like everywhere I try to go
Sembra che ovunque io provi ad andare
I keep thinking of you
Continuo a pensare a te
I just had a wake up call
Ho appena avuto un campanello d'allarme
Wishing that I never let you fall
Desiderando di non averti mai fatto cadere
Baby, you were not the blame at all
Baby, tu non eri per niente la colpa
When I'm the one that pushed you away
Quando sono io quello che ti ha allontanato
Baby, if you knew I care
Baby, se tu sapessi che mi importa
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Non saresti mai andato da nessuna parte (da nessuna parte)
Girl, I should've been right there
Ragazza, avrei dovuto essere lì
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
Without you here by my side
Senza te qui al mio fianco
How will I see?
Come vedrò?
When your love brought me to the light
Quando il tuo amore mi ha portato alla luce
Where do I go?
Dove vado?
When your heart's where I lay my head
Quando il tuo cuore è dove appoggio la mia testa
When you're not with me
Quando non sei con me
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
Girl, I'm losing my mind
Ragazza, sto perdendo la testa
Yes, I've made a mistake
Sì, ho commesso un errore
I thought that you would be mine
Pensavo che saresti stata mia
Guess the joke was on me
Immagino che la barzelletta fosse su di me
I miss you so bad, I can't sleep
Mi manchi così tanto, non riesco a dormire
I wish I knew where you could be
Vorrei sapere dove potresti essere
Another dude is replacing me
Un altro ragazzo mi sta sostituendo
God, this can't be happening
Dio, non può succedere
I just had a wake up call
Ho appena avuto un campanello d'allarme
Wishing that I never let you fall
Desiderando di non averti mai fatto cadere
Baby, you were not the blame at all
Baby, tu non eri per niente la colpa
When I'm the one that pushed you away
Quando sono io quello che ti ha allontanato
Baby, if you knew I care
Baby, se tu sapessi che mi importa
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Non saresti mai andato da nessuna parte (da nessuna parte)
Girl, I should've been right there
Ragazza, avrei dovuto essere lì
And now I wonder
E ora mi chiedo
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
Without you here by my side
Senza te qui al mio fianco
How will I see?
Come vedrò?
When your love brought me to the light
Quando il tuo amore mi ha portato alla luce
Where do I go?
Dove vado?
When your heart's where I lay my head
Quando il tuo cuore è dove appoggio la mia testa
When you're not with me (I say)
Quando non sei con me (dico)
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
I should've brought my love home, girl
Avrei dovuto portare il mio amore a casa, ragazza
And baby, I ain't perfect, you know
E baby, non sono perfetto, lo sai
The grind has got a tight hold
La routine ha una presa stretta
Girl, come back to me
Ragazza, torna da me
'Cause girl, you made it hard to breathe
Perché ragazza, mi hai reso difficile respirare
When you're not with me
Quando non sei con me
Tell me, how do I breathe?
Dimmi, come faccio a respirare?
Without you here by my side
Senza te qui al mio fianco
How will I see?
Come vedrò?
When your love brought me to the light
Quando il tuo amore mi ha portato alla luce
Where do I go?
Dove vado?
When your heart's where I lay my head
Quando il tuo cuore è dove appoggio la mia testa
When you're not with me
Quando non sei con me
How do I breathe?
Come faccio a respirare?
How do I breathe? (How do I breathe?)
Come faccio a respirare? (Come faccio a respirare?)
Without you here by my side
Senza te qui al mio fianco
How will I see? (How will I see you?)
Come vedrò? (Come vedrò te?)
When your love brought me to the light
Quando il tuo amore mi ha portato alla luce
Where do I go? (Where do I go?)
Dove vado? (Dove vado?)
When your heart's where I lay my head
Quando il tuo cuore è dove appoggio la mia testa
When you're not with me (you're not with me)
Quando non sei con me (non sei con me)
How do I breathe? (How do I breathe?)
Come faccio a respirare? (Come faccio a respirare?)
How do I breathe? (yeah)
Come faccio a respirare? (sì)
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
It feels so different being here
Rasanya sangat berbeda di sini
I was so used to being next to you
Aku sangat terbiasa berada di sampingmu
Life for me is not the same
Hidupku tidak sama lagi
There's no one to talk to
Tidak ada orang untuk diajak bicara
Don't know why I let it go too far
Tidak tahu mengapa aku membiarkannya berjalan terlalu jauh
Starting over is so hard
Memulai dari awal sangat sulit
Seems like everywhere I try to go
Sepertinya di mana pun aku mencoba pergi
I keep thinking of you
Aku terus memikirkanmu
I just had a wake up call
Aku baru saja mendapat panggilan bangun
Wishing that I never let you fall
Berharap aku tidak pernah membuatmu jatuh
Baby, you were not the blame at all
Sayang, kamu sama sekali tidak salah
When I'm the one that pushed you away
Ketika aku yang mendorongmu pergi
Baby, if you knew I care
Sayang, jika kamu tahu aku peduli
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Kamu tidak akan pernah pergi ke mana-mana (ke mana-mana)
Girl, I should've been right there
Gadis, aku seharusnya ada di sana
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
Without you here by my side
Tanpamu di sampingku
How will I see?
Bagaimana aku akan melihat?
When your love brought me to the light
Ketika cintamu membawaku ke cahaya
Where do I go?
Kemana aku harus pergi?
When your heart's where I lay my head
Ketika hatimu tempat aku meletakkan kepalaku
When you're not with me
Ketika kamu tidak bersamaku
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
Girl, I'm losing my mind
Gadis, aku kehilangan akal
Yes, I've made a mistake
Ya, aku telah membuat kesalahan
I thought that you would be mine
Aku pikir kamu akan menjadi milikku
Guess the joke was on me
Ternyata lelucon ada pada diriku
I miss you so bad, I can't sleep
Aku sangat merindukanmu, aku tidak bisa tidur
I wish I knew where you could be
Aku berharap aku tahu di mana kamu bisa berada
Another dude is replacing me
Pria lain menggantikan aku
God, this can't be happening
Tuhan, ini tidak bisa terjadi
I just had a wake up call
Aku baru saja mendapat panggilan bangun
Wishing that I never let you fall
Berharap aku tidak pernah membuatmu jatuh
Baby, you were not the blame at all
Sayang, kamu sama sekali tidak salah
When I'm the one that pushed you away
Ketika aku yang mendorongmu pergi
Baby, if you knew I care
Sayang, jika kamu tahu aku peduli
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
Kamu tidak akan pernah pergi ke mana-mana (ke mana-mana)
Girl, I should've been right there
Gadis, aku seharusnya ada di sana
And now I wonder
Dan sekarang aku bertanya-tanya
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
Without you here by my side
Tanpamu di sampingku
How will I see?
Bagaimana aku akan melihat?
When your love brought me to the light
Ketika cintamu membawaku ke cahaya
Where do I go?
Kemana aku harus pergi?
When your heart's where I lay my head
Ketika hatimu tempat aku meletakkan kepalaku
When you're not with me (I say)
Ketika kamu tidak bersamaku (aku berkata)
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
I should've brought my love home, girl
Aku seharusnya membawa cintaku pulang, gadis
And baby, I ain't perfect, you know
Dan sayang, aku tidak sempurna, kamu tahu
The grind has got a tight hold
Pekerjaan keras ini memiliki pegangan yang kuat
Girl, come back to me
Gadis, kembali padaku
'Cause girl, you made it hard to breathe
Karena gadis, kamu membuatnya sulit untuk bernafas
When you're not with me
Ketika kamu tidak bersamaku
Tell me, how do I breathe?
Katakan padaku, bagaimana aku bisa bernafas?
Without you here by my side
Tanpamu di sampingku
How will I see?
Bagaimana aku akan melihat?
When your love brought me to the light
Ketika cintamu membawaku ke cahaya
Where do I go?
Kemana aku harus pergi?
When your heart's where I lay my head
Ketika hatimu tempat aku meletakkan kepalaku
When you're not with me
Ketika kamu tidak bersamaku
How do I breathe?
Bagaimana aku bisa bernafas?
How do I breathe? (How do I breathe?)
Bagaimana aku bisa bernafas? (Bagaimana aku bisa bernafas?)
Without you here by my side
Tanpamu di sampingku
How will I see? (How will I see you?)
Bagaimana aku akan melihat? (Bagaimana aku akan melihatmu?)
When your love brought me to the light
Ketika cintamu membawaku ke cahaya
Where do I go? (Where do I go?)
Kemana aku harus pergi? (Kemana aku harus pergi?)
When your heart's where I lay my head
Ketika hatimu tempat aku meletakkan kepalaku
When you're not with me (you're not with me)
Ketika kamu tidak bersamaku (kamu tidak bersamaku)
How do I breathe? (How do I breathe?)
Bagaimana aku bisa bernafas? (Bagaimana aku bisa bernafas?)
How do I breathe? (yeah)
Bagaimana aku bisa bernafas? (ya)
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
It feels so different being here
รู้สึกแตกต่างมากที่อยู่ที่นี่
I was so used to being next to you
ฉันเคยชินกับการอยู่ข้างๆ คุณ
Life for me is not the same
ชีวิตของฉันไม่เหมือนเดิม
There's no one to talk to
ไม่มีใครที่ฉันสามารถคุยกับ
Don't know why I let it go too far
ไม่รู้ทำไมฉันปล่อยให้มันไปไกลเกินไป
Starting over is so hard
การเริ่มต้นใหม่นั้นยากมาก
Seems like everywhere I try to go
ดูเหมือนว่าทุกที่ที่ฉันพยายามที่จะไป
I keep thinking of you
ฉันยังคิดถึงคุณ
I just had a wake up call
ฉันเพิ่งได้รับการปลุกตื่น
Wishing that I never let you fall
หวังว่าฉันจะไม่เคยปล่อยให้คุณตก
Baby, you were not the blame at all
เบบี้, คุณไม่ได้มีความผิดอะไรเลย
When I'm the one that pushed you away
เมื่อฉันคือคนที่ไล่คุณไป
Baby, if you knew I care
เบบี้, ถ้าคุณรู้ว่าฉันห่วงใย
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
คุณคงจะไม่ได้ไปไหน (ไปไหน)
Girl, I should've been right there
สาว ๆ, ฉันควรจะอยู่ที่นั่น
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
Without you here by my side
ไม่มีคุณอยู่ข้างๆ ฉัน
How will I see?
ฉันจะเห็นอย่างไร?
When your love brought me to the light
เมื่อความรักของคุณนำฉันไปสู่แสง
Where do I go?
ฉันจะไปที่ไหน?
When your heart's where I lay my head
เมื่อหัวใจของคุณคือที่ฉันวางหัว
When you're not with me
เมื่อคุณไม่อยู่กับฉัน
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
Girl, I'm losing my mind
สาว ๆ, ฉันกำลังสูญเสียสติ
Yes, I've made a mistake
ใช่, ฉันทำความผิด
I thought that you would be mine
ฉันคิดว่าคุณจะเป็นของฉัน
Guess the joke was on me
คงเป็นตลกที่ฉัน
I miss you so bad, I can't sleep
ฉันคิดถึงคุณมากจนฉันไม่สามารถนอน
I wish I knew where you could be
ฉันหวังว่าฉันจะรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหน
Another dude is replacing me
มีคนอื่นที่กำลังแทนที่ฉัน
God, this can't be happening
พระเจ้า, นี่ไม่สามารถเกิดขึ้นได้
I just had a wake up call
ฉันเพิ่งได้รับการปลุกตื่น
Wishing that I never let you fall
หวังว่าฉันจะไม่เคยปล่อยให้คุณตก
Baby, you were not the blame at all
เบบี้, คุณไม่ได้มีความผิดอะไรเลย
When I'm the one that pushed you away
เมื่อฉันคือคนที่ไล่คุณไป
Baby, if you knew I care
เบบี้, ถ้าคุณรู้ว่าฉันห่วงใย
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
คุณคงจะไม่ได้ไปไหน (ไปไหน)
Girl, I should've been right there
สาว ๆ, ฉันควรจะอยู่ที่นั่น
And now I wonder
และตอนนี้ฉันสงสัย
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
Without you here by my side
ไม่มีคุณอยู่ข้างๆ ฉัน
How will I see?
ฉันจะเห็นอย่างไร?
When your love brought me to the light
เมื่อความรักของคุณนำฉันไปสู่แสง
Where do I go?
ฉันจะไปที่ไหน?
When your heart's where I lay my head
เมื่อหัวใจของคุณคือที่ฉันวางหัว
When you're not with me (I say)
เมื่อคุณไม่อยู่กับฉัน (ฉันบอก)
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
I should've brought my love home, girl
ฉันควรจะนำความรักของฉันกลับบ้าน, สาว ๆ
And baby, I ain't perfect, you know
และเบบี้, ฉันไม่ใช่คนที่สมบูรณ์แบบ, คุณรู้
The grind has got a tight hold
การตั้งใจทำงานมีความเข้มงวด
Girl, come back to me
สาว ๆ, กลับมาที่ฉัน
'Cause girl, you made it hard to breathe
เพราะสาว ๆ, คุณทำให้ฉันหายใจไม่ออก
When you're not with me
เมื่อคุณไม่อยู่กับฉัน
Tell me, how do I breathe?
บอกฉัน, ฉันจะหายใจอย่างไร?
Without you here by my side
ไม่มีคุณอยู่ข้างๆ ฉัน
How will I see?
ฉันจะเห็นอย่างไร?
When your love brought me to the light
เมื่อความรักของคุณนำฉันไปสู่แสง
Where do I go?
ฉันจะไปที่ไหน?
When your heart's where I lay my head
เมื่อหัวใจของคุณคือที่ฉันวางหัว
When you're not with me
เมื่อคุณไม่อยู่กับฉัน
How do I breathe?
ฉันจะหายใจอย่างไร?
How do I breathe? (How do I breathe?)
ฉันจะหายใจอย่างไร? (ฉันจะหายใจอย่างไร?)
Without you here by my side
ไม่มีคุณอยู่ข้างๆ ฉัน
How will I see? (How will I see you?)
ฉันจะเห็นอย่างไร? (ฉันจะเห็นคุณอย่างไร?)
When your love brought me to the light
เมื่อความรักของคุณนำฉันไปสู่แสง
Where do I go? (Where do I go?)
ฉันจะไปที่ไหน? (ฉันจะไปที่ไหน?)
When your heart's where I lay my head
เมื่อหัวใจของคุณคือที่ฉันวางหัว
When you're not with me (you're not with me)
เมื่อคุณไม่อยู่กับฉัน (คุณไม่อยู่กับฉัน)
How do I breathe? (How do I breathe?)
ฉันจะหายใจอย่างไร? (ฉันจะหายใจอย่างไร?)
How do I breathe? (yeah)
ฉันจะหายใจอย่างไร? (ใช่)
How do I breathe?
我该如何呼吸?
How do I breathe?
我该如何呼吸?
It feels so different being here
在这里的感觉如此不同
I was so used to being next to you
我过于习惯与你相依为命
Life for me is not the same
对我来说,生活已经不一样了
There's no one to talk to
没有人可以和我说话
Don't know why I let it go too far
不知道为什么我让它走得太远
Starting over is so hard
重新开始是如此困难
Seems like everywhere I try to go
似乎无论我试图去哪里
I keep thinking of you
我都在想你
I just had a wake up call
我刚刚有了一个觉醒的电话
Wishing that I never let you fall
希望我从未让你跌倒
Baby, you were not the blame at all
宝贝,你根本不是罪魁祸首
When I'm the one that pushed you away
当我是那个把你推开的人
Baby, if you knew I care
宝贝,如果你知道我在乎
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
你就永远不会去任何地方(任何地方)
Girl, I should've been right there
女孩,我应该一直在那里
How do I breathe?
我该如何呼吸?
Without you here by my side
没有你在我身边
How will I see?
我将如何看见?
When your love brought me to the light
当你的爱把我带入光明
Where do I go?
我该去哪里?
When your heart's where I lay my head
当你的心是我安放头颅的地方
When you're not with me
当你不在我身边
How do I breathe?
我该如何呼吸?
How do I breathe?
我该如何呼吸?
Girl, I'm losing my mind
女孩,我正在失去理智
Yes, I've made a mistake
是的,我犯了一个错误
I thought that you would be mine
我以为你会是我的
Guess the joke was on me
我猜笑话在我身上
I miss you so bad, I can't sleep
我非常想你,我无法入睡
I wish I knew where you could be
我希望我知道你可能在哪里
Another dude is replacing me
另一个男人正在取代我
God, this can't be happening
天哪,这不可能发生
I just had a wake up call
我刚刚有了一个觉醒的电话
Wishing that I never let you fall
希望我从未让你跌倒
Baby, you were not the blame at all
宝贝,你根本不是罪魁祸首
When I'm the one that pushed you away
当我是那个把你推开的人
Baby, if you knew I care
宝贝,如果你知道我在乎
You wouldn't have never went nowhere (nowhere)
你就永远不会去任何地方(任何地方)
Girl, I should've been right there
女孩,我应该一直在那里
And now I wonder
现在我在想
How do I breathe?
我该如何呼吸?
Without you here by my side
没有你在我身边
How will I see?
我将如何看见?
When your love brought me to the light
当你的爱把我带入光明
Where do I go?
我该去哪里?
When your heart's where I lay my head
当你的心是我安放头颅的地方
When you're not with me (I say)
当你不在我身边(我说)
How do I breathe?
我该如何呼吸?
How do I breathe?
我该如何呼吸?
I should've brought my love home, girl
我应该把我的爱带回家,女孩
And baby, I ain't perfect, you know
宝贝,我不完美,你知道
The grind has got a tight hold
磨砺已经紧紧抓住我
Girl, come back to me
女孩,回到我身边
'Cause girl, you made it hard to breathe
因为女孩,你让我难以呼吸
When you're not with me
当你不在我身边
Tell me, how do I breathe?
告诉我,我该如何呼吸?
Without you here by my side
没有你在我身边
How will I see?
我将如何看见?
When your love brought me to the light
当你的爱把我带入光明
Where do I go?
我该去哪里?
When your heart's where I lay my head
当你的心是我安放头颅的地方
When you're not with me
当你不在我身边
How do I breathe?
我该如何呼吸?
How do I breathe? (How do I breathe?)
我该如何呼吸?(我该如何呼吸?)
Without you here by my side
没有你在我身边
How will I see? (How will I see you?)
我将如何看见?(我将如何看见你?)
When your love brought me to the light
当你的爱把我带入光明
Where do I go? (Where do I go?)
我该去哪里?(我该去哪里?)
When your heart's where I lay my head
当你的心是我安放头颅的地方
When you're not with me (you're not with me)
当你不在我身边(你不在我身边)
How do I breathe? (How do I breathe?)
我该如何呼吸?(我该如何呼吸?)
How do I breathe? (yeah)
我该如何呼吸?(是的)

Curiosités sur la chanson How Do I Breathe de Mario

Sur quels albums la chanson “How Do I Breathe” a-t-elle été lancée par Mario?
Mario a lancé la chanson sur les albums “Go” en 2007 et “How Do I Breathe” en 2009.
Qui a composé la chanson “How Do I Breathe” de Mario?
La chanson “How Do I Breathe” de Mario a été composée par Mikkel Eriksen, Phillip Jackson, Tor Hermansen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mario

Autres artistes de Contemporary R&B