Must Get Out

Adam Levine, Jesse Royal Carmichael, Ryan Michael Dusick, James Valentine, Mickey Madden

Paroles Traduction

I've been the needle and the thread
Weaving figure eights and circles around your head
I try to laugh but cry instead
Patiently wait to hear the words you've never said

Fumbling through your dresser drawer
Forgot what I was looking for
Try to guide me in the right direction
Making use of all this time
Keeping everything inside
Close my eyes and listen to you cry

I'm lifting you up
I'm letting you down
I'm dancing till dawn
I'm fooling around
I'm not giving up
I'm making your love
This city's made us crazy and we must get out

"This is not goodbye," she said
"It's just time for me to rest my head"
She does not walk, she runs instead
Down these jagged streets and into my bed

When I was fumbling through your dresser drawer
Forgot what I was looking for
Try to guide me in the right direction
Making use of all this time
Keeping everything inside
Close my eyes and listen to you cry

I'm lifting you up
I'm letting you down
I'm dancing till dawn
I'm fooling around
I'm not giving up
I'm making your love
This city's made us crazy and we must get out

There's only so much I can do for you
After all of the things you've put me through

I'm lifting you up
I'm letting you down
I'm dancing till dawn
I'm fooling around
I'm not giving up
I'm making your love
This city's made us crazy and we must get out

I'm lifting you up
I'm letting you down
I'm dancing till dawn
I'm fooling around
I'm not giving up
I'm making your love
This city's made us crazy and we must get out

I'm lifting you up (oh oh)
I'm letting you down (oh oh)
I'm dancing till dawn (oh oh)
I'm fooling around (oh oh)
I'm not giving up (oh oh)
I'm making your love (oh oh)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)

I've been the needle and the thread
J'ai été l'aiguille et le fil
Weaving figure eights and circles around your head
Tissant des huit et des cercles autour de ta tête
I try to laugh but cry instead
J'essaie de rire mais je pleure à la place
Patiently wait to hear the words you've never said
J'attends patiemment d'entendre les mots que tu n'as jamais dits
Fumbling through your dresser drawer
Fouillant dans ton tiroir de commode
Forgot what I was looking for
J'ai oublié ce que je cherchais
Try to guide me in the right direction
Essaie de me guider dans la bonne direction
Making use of all this time
Faisant usage de tout ce temps
Keeping everything inside
Gardant tout à l'intérieur
Close my eyes and listen to you cry
Je ferme les yeux et t'écoute pleurer
I'm lifting you up
Je te soulève
I'm letting you down
Je te laisse tomber
I'm dancing till dawn
Je danse jusqu'à l'aube
I'm fooling around
Je m'amuse
I'm not giving up
Je n'abandonne pas
I'm making your love
Je fais ton amour
This city's made us crazy and we must get out
Cette ville nous a rendus fous et nous devons sortir
"This is not goodbye," she said
"Ce n'est pas un adieu," elle a dit
"It's just time for me to rest my head"
"C'est juste le temps pour moi de reposer ma tête"
She does not walk, she runs instead
Elle ne marche pas, elle court à la place
Down these jagged streets and into my bed
Dans ces rues déchiquetées et dans mon lit
When I was fumbling through your dresser drawer
Quand je fouillais dans ton tiroir de commode
Forgot what I was looking for
J'ai oublié ce que je cherchais
Try to guide me in the right direction
Essaie de me guider dans la bonne direction
Making use of all this time
Faisant usage de tout ce temps
Keeping everything inside
Gardant tout à l'intérieur
Close my eyes and listen to you cry
Je ferme les yeux et t'écoute pleurer
I'm lifting you up
Je te soulève
I'm letting you down
Je te laisse tomber
I'm dancing till dawn
Je danse jusqu'à l'aube
I'm fooling around
Je m'amuse
I'm not giving up
Je n'abandonne pas
I'm making your love
Je fais ton amour
This city's made us crazy and we must get out
Cette ville nous a rendus fous et nous devons sortir
There's only so much I can do for you
Il y a seulement tant que je peux faire pour toi
After all of the things you've put me through
Après toutes les choses que tu m'as fait traverser
I'm lifting you up
Je te soulève
I'm letting you down
Je te laisse tomber
I'm dancing till dawn
Je danse jusqu'à l'aube
I'm fooling around
Je m'amuse
I'm not giving up
Je n'abandonne pas
I'm making your love
Je fais ton amour
This city's made us crazy and we must get out
Cette ville nous a rendus fous et nous devons sortir
I'm lifting you up
Je te soulève
I'm letting you down
Je te laisse tomber
I'm dancing till dawn
Je danse jusqu'à l'aube
I'm fooling around
Je m'amuse
I'm not giving up
Je n'abandonne pas
I'm making your love
Je fais ton amour
This city's made us crazy and we must get out
Cette ville nous a rendus fous et nous devons sortir
I'm lifting you up (oh oh)
Je te soulève (oh oh)
I'm letting you down (oh oh)
Je te laisse tomber (oh oh)
I'm dancing till dawn (oh oh)
Je danse jusqu'à l'aube (oh oh)
I'm fooling around (oh oh)
Je m'amuse (oh oh)
I'm not giving up (oh oh)
Je n'abandonne pas (oh oh)
I'm making your love (oh oh)
Je fais ton amour (oh oh)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)
Cette ville nous a rendus fous et nous devons sortir (oh oh)
I've been the needle and the thread
Eu fui a agulha e a linha
Weaving figure eights and circles around your head
Tecendo oitos e círculos em torno da sua cabeça
I try to laugh but cry instead
Eu tento rir, mas choro em vez disso
Patiently wait to hear the words you've never said
Espero pacientemente para ouvir as palavras que você nunca disse
Fumbling through your dresser drawer
Revirando sua gaveta de roupas
Forgot what I was looking for
Esqueci o que estava procurando
Try to guide me in the right direction
Tente me guiar na direção certa
Making use of all this time
Aproveitando todo esse tempo
Keeping everything inside
Guardando tudo dentro
Close my eyes and listen to you cry
Fecho meus olhos e ouço você chorar
I'm lifting you up
Estou te levantando
I'm letting you down
Estou te decepcionando
I'm dancing till dawn
Estou dançando até o amanhecer
I'm fooling around
Estou brincando
I'm not giving up
Não estou desistindo
I'm making your love
Estou fazendo seu amor
This city's made us crazy and we must get out
Esta cidade nos deixou loucos e temos que sair
"This is not goodbye," she said
"Isso não é um adeus", ela disse
"It's just time for me to rest my head"
"É apenas hora de eu descansar minha cabeça"
She does not walk, she runs instead
Ela não anda, ela corre em vez disso
Down these jagged streets and into my bed
Por essas ruas irregulares e para a minha cama
When I was fumbling through your dresser drawer
Quando eu estava revirando sua gaveta de roupas
Forgot what I was looking for
Esqueci o que estava procurando
Try to guide me in the right direction
Tente me guiar na direção certa
Making use of all this time
Aproveitando todo esse tempo
Keeping everything inside
Guardando tudo dentro
Close my eyes and listen to you cry
Fecho meus olhos e ouço você chorar
I'm lifting you up
Estou te levantando
I'm letting you down
Estou te decepcionando
I'm dancing till dawn
Estou dançando até o amanhecer
I'm fooling around
Estou brincando
I'm not giving up
Não estou desistindo
I'm making your love
Estou fazendo seu amor
This city's made us crazy and we must get out
Esta cidade nos deixou loucos e temos que sair
There's only so much I can do for you
Só há tanto que posso fazer por você
After all of the things you've put me through
Depois de todas as coisas que você me fez passar
I'm lifting you up
Estou te levantando
I'm letting you down
Estou te decepcionando
I'm dancing till dawn
Estou dançando até o amanhecer
I'm fooling around
Estou brincando
I'm not giving up
Não estou desistindo
I'm making your love
Estou fazendo seu amor
This city's made us crazy and we must get out
Esta cidade nos deixou loucos e temos que sair
I'm lifting you up
Estou te levantando
I'm letting you down
Estou te decepcionando
I'm dancing till dawn
Estou dançando até o amanhecer
I'm fooling around
Estou brincando
I'm not giving up
Não estou desistindo
I'm making your love
Estou fazendo seu amor
This city's made us crazy and we must get out
Esta cidade nos deixou loucos e temos que sair
I'm lifting you up (oh oh)
Estou te levantando (oh oh)
I'm letting you down (oh oh)
Estou te decepcionando (oh oh)
I'm dancing till dawn (oh oh)
Estou dançando até o amanhecer (oh oh)
I'm fooling around (oh oh)
Estou brincando (oh oh)
I'm not giving up (oh oh)
Não estou desistindo (oh oh)
I'm making your love (oh oh)
Estou fazendo seu amor (oh oh)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)
Esta cidade nos deixou loucos e temos que sair (oh oh)
I've been the needle and the thread
He sido la aguja y el hilo
Weaving figure eights and circles around your head
Tejiendo ochos y círculos alrededor de tu cabeza
I try to laugh but cry instead
Intento reír pero en cambio lloro
Patiently wait to hear the words you've never said
Espero pacientemente escuchar las palabras que nunca has dicho
Fumbling through your dresser drawer
Hurgando en tu cajón de la cómoda
Forgot what I was looking for
Olvidé lo que estaba buscando
Try to guide me in the right direction
Intenta guiarme en la dirección correcta
Making use of all this time
Aprovechando todo este tiempo
Keeping everything inside
Guardando todo dentro
Close my eyes and listen to you cry
Cierro los ojos y escucho cómo lloras
I'm lifting you up
Te estoy levantando
I'm letting you down
Te estoy dejando caer
I'm dancing till dawn
Estoy bailando hasta el amanecer
I'm fooling around
Estoy jugando
I'm not giving up
No me rindo
I'm making your love
Estoy haciendo tu amor
This city's made us crazy and we must get out
Esta ciudad nos ha vuelto locos y debemos salir
"This is not goodbye," she said
"Esto no es un adiós", dijo ella
"It's just time for me to rest my head"
"Es solo tiempo para que descanse mi cabeza"
She does not walk, she runs instead
Ella no camina, en cambio corre
Down these jagged streets and into my bed
Por estas calles accidentadas y hacia mi cama
When I was fumbling through your dresser drawer
Cuando estaba hurgando en tu cajón de la cómoda
Forgot what I was looking for
Olvidé lo que estaba buscando
Try to guide me in the right direction
Intenta guiarme en la dirección correcta
Making use of all this time
Aprovechando todo este tiempo
Keeping everything inside
Guardando todo dentro
Close my eyes and listen to you cry
Cierro los ojos y escucho cómo lloras
I'm lifting you up
Te estoy levantando
I'm letting you down
Te estoy dejando caer
I'm dancing till dawn
Estoy bailando hasta el amanecer
I'm fooling around
Estoy jugando
I'm not giving up
No me rindo
I'm making your love
Estoy haciendo tu amor
This city's made us crazy and we must get out
Esta ciudad nos ha vuelto locos y debemos salir
There's only so much I can do for you
Solo hay tanto que puedo hacer por ti
After all of the things you've put me through
Después de todas las cosas que me has hecho pasar
I'm lifting you up
Te estoy levantando
I'm letting you down
Te estoy dejando caer
I'm dancing till dawn
Estoy bailando hasta el amanecer
I'm fooling around
Estoy jugando
I'm not giving up
No me rindo
I'm making your love
Estoy haciendo tu amor
This city's made us crazy and we must get out
Esta ciudad nos ha vuelto locos y debemos salir
I'm lifting you up
Te estoy levantando
I'm letting you down
Te estoy dejando caer
I'm dancing till dawn
Estoy bailando hasta el amanecer
I'm fooling around
Estoy jugando
I'm not giving up
No me rindo
I'm making your love
Estoy haciendo tu amor
This city's made us crazy and we must get out
Esta ciudad nos ha vuelto locos y debemos salir
I'm lifting you up (oh oh)
Te estoy levantando (oh oh)
I'm letting you down (oh oh)
Te estoy dejando caer (oh oh)
I'm dancing till dawn (oh oh)
Estoy bailando hasta el amanecer (oh oh)
I'm fooling around (oh oh)
Estoy jugando (oh oh)
I'm not giving up (oh oh)
No me rindo (oh oh)
I'm making your love (oh oh)
Estoy haciendo tu amor (oh oh)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)
Esta ciudad nos ha vuelto locos y debemos salir (oh oh)
I've been the needle and the thread
Ich war die Nadel und der Faden
Weaving figure eights and circles around your head
Webte Achten und Kreise um deinen Kopf
I try to laugh but cry instead
Ich versuche zu lachen, aber weine stattdessen
Patiently wait to hear the words you've never said
Warte geduldig darauf, die Worte zu hören, die du nie gesagt hast
Fumbling through your dresser drawer
Wühlte in deiner Kommodenschublade
Forgot what I was looking for
Vergaß, wonach ich suchte
Try to guide me in the right direction
Versuche, mich in die richtige Richtung zu lenken
Making use of all this time
Nutze all diese Zeit
Keeping everything inside
Behalte alles in mir
Close my eyes and listen to you cry
Schließe meine Augen und höre dir beim Weinen zu
I'm lifting you up
Ich hebe dich hoch
I'm letting you down
Ich lasse dich fallen
I'm dancing till dawn
Ich tanze bis zum Morgengrauen
I'm fooling around
Ich albere herum
I'm not giving up
Ich gebe nicht auf
I'm making your love
Ich mache deine Liebe
This city's made us crazy and we must get out
Diese Stadt hat uns verrückt gemacht und wir müssen raus
"This is not goodbye," she said
„Das ist kein Abschied“, sagte sie
"It's just time for me to rest my head"
„Es ist nur Zeit für mich, meinen Kopf auszuruhen“
She does not walk, she runs instead
Sie geht nicht, sie rennt stattdessen
Down these jagged streets and into my bed
Durch diese zerklüfteten Straßen und in mein Bett
When I was fumbling through your dresser drawer
Als ich in deiner Kommodenschublade wühlte
Forgot what I was looking for
Vergaß, wonach ich suchte
Try to guide me in the right direction
Versuche, mich in die richtige Richtung zu lenken
Making use of all this time
Nutze all diese Zeit
Keeping everything inside
Behalte alles in mir
Close my eyes and listen to you cry
Schließe meine Augen und höre dir beim Weinen zu
I'm lifting you up
Ich hebe dich hoch
I'm letting you down
Ich lasse dich fallen
I'm dancing till dawn
Ich tanze bis zum Morgengrauen
I'm fooling around
Ich albere herum
I'm not giving up
Ich gebe nicht auf
I'm making your love
Ich mache deine Liebe
This city's made us crazy and we must get out
Diese Stadt hat uns verrückt gemacht und wir müssen raus
There's only so much I can do for you
Es gibt nur so viel, was ich für dich tun kann
After all of the things you've put me through
Nach all den Dingen, die du mir angetan hast
I'm lifting you up
Ich hebe dich hoch
I'm letting you down
Ich lasse dich fallen
I'm dancing till dawn
Ich tanze bis zum Morgengrauen
I'm fooling around
Ich albere herum
I'm not giving up
Ich gebe nicht auf
I'm making your love
Ich mache deine Liebe
This city's made us crazy and we must get out
Diese Stadt hat uns verrückt gemacht und wir müssen raus
I'm lifting you up
Ich hebe dich hoch
I'm letting you down
Ich lasse dich fallen
I'm dancing till dawn
Ich tanze bis zum Morgengrauen
I'm fooling around
Ich albere herum
I'm not giving up
Ich gebe nicht auf
I'm making your love
Ich mache deine Liebe
This city's made us crazy and we must get out
Diese Stadt hat uns verrückt gemacht und wir müssen raus
I'm lifting you up (oh oh)
Ich hebe dich hoch (oh oh)
I'm letting you down (oh oh)
Ich lasse dich fallen (oh oh)
I'm dancing till dawn (oh oh)
Ich tanze bis zum Morgengrauen (oh oh)
I'm fooling around (oh oh)
Ich albere herum (oh oh)
I'm not giving up (oh oh)
Ich gebe nicht auf (oh oh)
I'm making your love (oh oh)
Ich mache deine Liebe (oh oh)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)
Diese Stadt hat uns verrückt gemacht und wir müssen raus (oh oh)
I've been the needle and the thread
Sono stato l'ago e il filo
Weaving figure eights and circles around your head
Tessendo otto e cerchi attorno alla tua testa
I try to laugh but cry instead
Provo a ridere ma piango invece
Patiently wait to hear the words you've never said
Aspetto pazientemente di sentire le parole che non hai mai detto
Fumbling through your dresser drawer
Frugando nel tuo cassetto
Forgot what I was looking for
Ho dimenticato cosa stavo cercando
Try to guide me in the right direction
Prova a guidarmi nella giusta direzione
Making use of all this time
Sfruttando tutto questo tempo
Keeping everything inside
Tenendo tutto dentro
Close my eyes and listen to you cry
Chiudo gli occhi e ascolto il tuo pianto
I'm lifting you up
Ti sto sollevando
I'm letting you down
Ti sto deludendo
I'm dancing till dawn
Sto ballando fino all'alba
I'm fooling around
Sto scherzando
I'm not giving up
Non mi sto arrendendo
I'm making your love
Sto facendo il tuo amore
This city's made us crazy and we must get out
Questa città ci ha resi pazzi e dobbiamo uscire
"This is not goodbye," she said
"Non è un addio," ha detto
"It's just time for me to rest my head"
"È solo il momento per me di riposare la mia testa"
She does not walk, she runs instead
Non cammina, corre invece
Down these jagged streets and into my bed
Giù per queste strade accidentate e nel mio letto
When I was fumbling through your dresser drawer
Quando stavo frugando nel tuo cassetto
Forgot what I was looking for
Ho dimenticato cosa stavo cercando
Try to guide me in the right direction
Prova a guidarmi nella giusta direzione
Making use of all this time
Sfruttando tutto questo tempo
Keeping everything inside
Tenendo tutto dentro
Close my eyes and listen to you cry
Chiudo gli occhi e ascolto il tuo pianto
I'm lifting you up
Ti sto sollevando
I'm letting you down
Ti sto deludendo
I'm dancing till dawn
Sto ballando fino all'alba
I'm fooling around
Sto scherzando
I'm not giving up
Non mi sto arrendendo
I'm making your love
Sto facendo il tuo amore
This city's made us crazy and we must get out
Questa città ci ha resi pazzi e dobbiamo uscire
There's only so much I can do for you
C'è solo tanto che posso fare per te
After all of the things you've put me through
Dopo tutte le cose che mi hai fatto passare
I'm lifting you up
Ti sto sollevando
I'm letting you down
Ti sto deludendo
I'm dancing till dawn
Sto ballando fino all'alba
I'm fooling around
Sto scherzando
I'm not giving up
Non mi sto arrendendo
I'm making your love
Sto facendo il tuo amore
This city's made us crazy and we must get out
Questa città ci ha resi pazzi e dobbiamo uscire
I'm lifting you up
Ti sto sollevando
I'm letting you down
Ti sto deludendo
I'm dancing till dawn
Sto ballando fino all'alba
I'm fooling around
Sto scherzando
I'm not giving up
Non mi sto arrendendo
I'm making your love
Sto facendo il tuo amore
This city's made us crazy and we must get out
Questa città ci ha resi pazzi e dobbiamo uscire
I'm lifting you up (oh oh)
Ti sto sollevando (oh oh)
I'm letting you down (oh oh)
Ti sto deludendo (oh oh)
I'm dancing till dawn (oh oh)
Sto ballando fino all'alba (oh oh)
I'm fooling around (oh oh)
Sto scherzando (oh oh)
I'm not giving up (oh oh)
Non mi sto arrendendo (oh oh)
I'm making your love (oh oh)
Sto facendo il tuo amore (oh oh)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)
Questa città ci ha resi pazzi e dobbiamo uscire (oh oh)
I've been the needle and the thread
Aku telah menjadi jarum dan benang
Weaving figure eights and circles around your head
Menenun angka delapan dan lingkaran di sekitar kepalamu
I try to laugh but cry instead
Aku mencoba tertawa tapi malah menangis
Patiently wait to hear the words you've never said
Sabar menunggu mendengar kata-kata yang belum pernah kamu ucapkan
Fumbling through your dresser drawer
Mengacak-acak laci lemari pakaianmu
Forgot what I was looking for
Lupa apa yang sedang aku cari
Try to guide me in the right direction
Coba arahkan aku ke arah yang benar
Making use of all this time
Memanfaatkan semua waktu ini
Keeping everything inside
Menyimpan segalanya di dalam
Close my eyes and listen to you cry
Tutup mataku dan dengarkan kamu menangis
I'm lifting you up
Aku mengangkatmu
I'm letting you down
Aku mengecewakanmu
I'm dancing till dawn
Aku menari hingga fajar
I'm fooling around
Aku bermain-main
I'm not giving up
Aku tidak menyerah
I'm making your love
Aku menciptakan cintamu
This city's made us crazy and we must get out
Kota ini telah membuat kita gila dan kita harus keluar
"This is not goodbye," she said
"Ini bukan selamat tinggal," katanya
"It's just time for me to rest my head"
"Ini hanya waktu bagi saya untuk istirahat"
She does not walk, she runs instead
Dia tidak berjalan, dia malah berlari
Down these jagged streets and into my bed
Di jalan-jalan yang berbatu ini dan ke tempat tidurku
When I was fumbling through your dresser drawer
Ketika aku mengacak-acak laci lemari pakaianmu
Forgot what I was looking for
Lupa apa yang sedang aku cari
Try to guide me in the right direction
Coba arahkan aku ke arah yang benar
Making use of all this time
Memanfaatkan semua waktu ini
Keeping everything inside
Menyimpan segalanya di dalam
Close my eyes and listen to you cry
Tutup mataku dan dengarkan kamu menangis
I'm lifting you up
Aku mengangkatmu
I'm letting you down
Aku mengecewakanmu
I'm dancing till dawn
Aku menari hingga fajar
I'm fooling around
Aku bermain-main
I'm not giving up
Aku tidak menyerah
I'm making your love
Aku menciptakan cintamu
This city's made us crazy and we must get out
Kota ini telah membuat kita gila dan kita harus keluar
There's only so much I can do for you
Hanya ada begitu banyak yang bisa aku lakukan untukmu
After all of the things you've put me through
Setelah semua hal yang telah kamu lakukan padaku
I'm lifting you up
Aku mengangkatmu
I'm letting you down
Aku mengecewakanmu
I'm dancing till dawn
Aku menari hingga fajar
I'm fooling around
Aku bermain-main
I'm not giving up
Aku tidak menyerah
I'm making your love
Aku menciptakan cintamu
This city's made us crazy and we must get out
Kota ini telah membuat kita gila dan kita harus keluar
I'm lifting you up
Aku mengangkatmu
I'm letting you down
Aku mengecewakanmu
I'm dancing till dawn
Aku menari hingga fajar
I'm fooling around
Aku bermain-main
I'm not giving up
Aku tidak menyerah
I'm making your love
Aku menciptakan cintamu
This city's made us crazy and we must get out
Kota ini telah membuat kita gila dan kita harus keluar
I'm lifting you up (oh oh)
Aku mengangkatmu (oh oh)
I'm letting you down (oh oh)
Aku mengecewakanmu (oh oh)
I'm dancing till dawn (oh oh)
Aku menari hingga fajar (oh oh)
I'm fooling around (oh oh)
Aku bermain-main (oh oh)
I'm not giving up (oh oh)
Aku tidak menyerah (oh oh)
I'm making your love (oh oh)
Aku menciptakan cintamu (oh oh)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)
Kota ini telah membuat kita gila dan kita harus keluar (oh oh)
I've been the needle and the thread
ฉันเคยเป็นเข็มและด้าย
Weaving figure eights and circles around your head
ทอรูปแปดและวงกลมรอบหัวของคุณ
I try to laugh but cry instead
ฉันพยายามหัวเราะแต่ร้องไห้แทน
Patiently wait to hear the words you've never said
อดทนรอฟังคำที่คุณไม่เคยพูด
Fumbling through your dresser drawer
คุมงอกผ่านลิ้นชักในตู้ของคุณ
Forgot what I was looking for
ลืมว่าฉันกำลังมองหาอะไร
Try to guide me in the right direction
พยายามแนะนำฉันในทิศทางที่ถูกต้อง
Making use of all this time
ใช้เวลาทั้งหมดนี้
Keeping everything inside
เก็บทุกอย่างไว้ด้านใน
Close my eyes and listen to you cry
ปิดตาและฟังคุณร้องไห้
I'm lifting you up
ฉันยกคุณขึ้น
I'm letting you down
ฉันทำให้คุณผิดหวัง
I'm dancing till dawn
ฉันเต้นจนถึงรุ่งอรุณ
I'm fooling around
ฉันเล่นเล่น
I'm not giving up
ฉันไม่ยอมแพ้
I'm making your love
ฉันทำให้คุณรัก
This city's made us crazy and we must get out
เมืองนี้ทำให้เราเป็นคนบ้าและเราต้องออกไป
"This is not goodbye," she said
"นี่ไม่ใช่ลาก่อน," เธอพูด
"It's just time for me to rest my head"
"เพียงแค่เวลาสำหรับฉันพักหัวของฉัน"
She does not walk, she runs instead
เธอไม่เดิน เธอวิ่งแทน
Down these jagged streets and into my bed
ลงไปยังถนนที่มีคมและเข้าสู่เตียงของฉัน
When I was fumbling through your dresser drawer
เมื่อฉันคุมงอกผ่านลิ้นชักในตู้ของคุณ
Forgot what I was looking for
ลืมว่าฉันกำลังมองหาอะไร
Try to guide me in the right direction
พยายามแนะนำฉันในทิศทางที่ถูกต้อง
Making use of all this time
ใช้เวลาทั้งหมดนี้
Keeping everything inside
เก็บทุกอย่างไว้ด้านใน
Close my eyes and listen to you cry
ปิดตาและฟังคุณร้องไห้
I'm lifting you up
ฉันยกคุณขึ้น
I'm letting you down
ฉันทำให้คุณผิดหวัง
I'm dancing till dawn
ฉันเต้นจนถึงรุ่งอรุณ
I'm fooling around
ฉันเล่นเล่น
I'm not giving up
ฉันไม่ยอมแพ้
I'm making your love
ฉันทำให้คุณรัก
This city's made us crazy and we must get out
เมืองนี้ทำให้เราเป็นคนบ้าและเราต้องออกไป
There's only so much I can do for you
มีเพียงเท่านี้ที่ฉันสามารถทำให้คุณ
After all of the things you've put me through
หลังจากทุกสิ่งที่คุณทำให้ฉันผ่านมา
I'm lifting you up
ฉันยกคุณขึ้น
I'm letting you down
ฉันทำให้คุณผิดหวัง
I'm dancing till dawn
ฉันเต้นจนถึงรุ่งอรุณ
I'm fooling around
ฉันเล่นเล่น
I'm not giving up
ฉันไม่ยอมแพ้
I'm making your love
ฉันทำให้คุณรัก
This city's made us crazy and we must get out
เมืองนี้ทำให้เราเป็นคนบ้าและเราต้องออกไป
I'm lifting you up
ฉันยกคุณขึ้น
I'm letting you down
ฉันทำให้คุณผิดหวัง
I'm dancing till dawn
ฉันเต้นจนถึงรุ่งอรุณ
I'm fooling around
ฉันเล่นเล่น
I'm not giving up
ฉันไม่ยอมแพ้
I'm making your love
ฉันทำให้คุณรัก
This city's made us crazy and we must get out
เมืองนี้ทำให้เราเป็นคนบ้าและเราต้องออกไป
I'm lifting you up (oh oh)
ฉันยกคุณขึ้น (โอโฮ)
I'm letting you down (oh oh)
ฉันทำให้คุณผิดหวัง (โอโฮ)
I'm dancing till dawn (oh oh)
ฉันเต้นจนถึงรุ่งอรุณ (โอโฮ)
I'm fooling around (oh oh)
ฉันเล่นเล่น (โอโฮ)
I'm not giving up (oh oh)
ฉันไม่ยอมแพ้ (โอโฮ)
I'm making your love (oh oh)
ฉันทำให้คุณรัก (โอโฮ)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)
เมืองนี้ทำให้เราเป็นคนบ้าและเราต้องออกไป (โอโฮ)
I've been the needle and the thread
我一直是针和线
Weaving figure eights and circles around your head
在你的头上织出8字形和圆圈
I try to laugh but cry instead
我试图笑,但却哭了出来
Patiently wait to hear the words you've never said
耐心等待听到你从未说过的话
Fumbling through your dresser drawer
我在你的衣柜抽屉里翻找
Forgot what I was looking for
忘记了我在找什么
Try to guide me in the right direction
试图引导我走向正确的方向
Making use of all this time
利用所有的时间
Keeping everything inside
把所有的事情都藏在心里
Close my eyes and listen to you cry
闭上眼睛,听你哭泣
I'm lifting you up
我把你举起
I'm letting you down
我让你失望
I'm dancing till dawn
我跳舞到黎明
I'm fooling around
我在胡闹
I'm not giving up
我不放弃
I'm making your love
我在制造你的爱
This city's made us crazy and we must get out
这个城市让我们疯狂,我们必须离开
"This is not goodbye," she said
"这不是再见,"她说
"It's just time for me to rest my head"
"只是我需要休息一下"
She does not walk, she runs instead
她不是走,而是跑
Down these jagged streets and into my bed
沿着这些崎岖的街道,跑进我的床
When I was fumbling through your dresser drawer
当我在你的衣柜抽屉里翻找
Forgot what I was looking for
忘记了我在找什么
Try to guide me in the right direction
试图引导我走向正确的方向
Making use of all this time
利用所有的时间
Keeping everything inside
把所有的事情都藏在心里
Close my eyes and listen to you cry
闭上眼睛,听你哭泣
I'm lifting you up
我把你举起
I'm letting you down
我让你失望
I'm dancing till dawn
我跳舞到黎明
I'm fooling around
我在胡闹
I'm not giving up
我不放弃
I'm making your love
我在制造你的爱
This city's made us crazy and we must get out
这个城市让我们疯狂,我们必须离开
There's only so much I can do for you
我能为你做的只有那么多
After all of the things you've put me through
在你让我经历的所有事情之后
I'm lifting you up
我把你举起
I'm letting you down
我让你失望
I'm dancing till dawn
我跳舞到黎明
I'm fooling around
我在胡闹
I'm not giving up
我不放弃
I'm making your love
我在制造你的爱
This city's made us crazy and we must get out
这个城市让我们疯狂,我们必须离开
I'm lifting you up
我把你举起
I'm letting you down
我让你失望
I'm dancing till dawn
我跳舞到黎明
I'm fooling around
我在胡闹
I'm not giving up
我不放弃
I'm making your love
我在制造你的爱
This city's made us crazy and we must get out
这个城市让我们疯狂,我们必须离开
I'm lifting you up (oh oh)
我把你举起(哦哦)
I'm letting you down (oh oh)
我让你失望(哦哦)
I'm dancing till dawn (oh oh)
我跳舞到黎明(哦哦)
I'm fooling around (oh oh)
我在胡闹(哦哦)
I'm not giving up (oh oh)
我不放弃(哦哦)
I'm making your love (oh oh)
我在制造你的爱(哦哦)
This city's made us crazy and we must get out (oh oh)
这个城市让我们疯狂,我们必须离开(哦哦)

Curiosités sur la chanson Must Get Out de Maroon 5

Sur quels albums la chanson “Must Get Out” a-t-elle été lancée par Maroon 5?
Maroon 5 a lancé la chanson sur les albums “Songs About Jane” en 2002, “Live : Friday The 13th” en 2005, et “Songs About Jane: 10th Anniversary Edition” en 2012.
Qui a composé la chanson “Must Get Out” de Maroon 5?
La chanson “Must Get Out” de Maroon 5 a été composée par Adam Levine, Jesse Royal Carmichael, Ryan Michael Dusick, James Valentine, Mickey Madden.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maroon 5

Autres artistes de Pop rock