Tangled

Adam Levine, James Valentine, Jesse Royal Carmichael, Mickey Madden, Ryan Michael Dusick

Paroles Traduction

I'm full of regret
For all the things that I have done and said
And I don't know if it'll ever be okay to show
My face around here
Sometimes I wonder if I disappear

Would you ever turn your head and look
To see if I'm gone
'Cause I fear

There is nothing left to say to you
That you want to hear
That you want to know
I think I should go
The things I've done are way too shameful

You're just an innocent
A helpless victim of a spider's web
And I'm an insect
Going after anything that I can get
So you'd better turn your head and run
And don't look back
'Cause I fear

There is nothing left to say to you
That you want to hear
That you want to know
I think I should go
The things I've done are way too shameful

And I have done you so wrong
Treated you bad
Strung you along
Oh, shame on myself
I don't know how I got so tangled up
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Oh, you'd better turn your head and run
See if I'm gone
'Cause I fear
There is nothing left to say to you
That you want to hear
That you want to know
I think I should go
The things I've done are way too shameful

And I have done you so wrong
Treated you bad
Strung you along
Oh, shame on myself
I don't know how I got so tangled up

(Strung you along
(Oh, shame on myself)
(I don't know how I got so tangled up)

I'm full of regret
Je suis plein de regret
For all the things that I have done and said
Pour toutes les choses que j'ai faites et dites
And I don't know if it'll ever be okay to show
Et je ne sais pas si ce sera jamais acceptable de montrer
My face around here
Mon visage ici
Sometimes I wonder if I disappear
Parfois je me demande si je disparais
Would you ever turn your head and look
Est-ce que tu tournerais jamais la tête et regarderais
To see if I'm gone
Pour voir si je suis parti
'Cause I fear
Parce que je crains
There is nothing left to say to you
Il ne reste rien à te dire
That you want to hear
Que tu veux entendre
That you want to know
Que tu veux savoir
I think I should go
Je pense que je devrais partir
The things I've done are way too shameful
Les choses que j'ai faites sont bien trop honteuses
You're just an innocent
Tu es juste un innocent
A helpless victim of a spider's web
Une victime sans défense d'une toile d'araignée
And I'm an insect
Et je suis un insecte
Going after anything that I can get
Allant après tout ce que je peux obtenir
So you'd better turn your head and run
Alors tu ferais mieux de tourner la tête et de courir
And don't look back
Et ne regarde pas en arrière
'Cause I fear
Parce que je crains
There is nothing left to say to you
Il ne reste rien à te dire
That you want to hear
Que tu veux entendre
That you want to know
Que tu veux savoir
I think I should go
Je pense que je devrais partir
The things I've done are way too shameful
Les choses que j'ai faites sont bien trop honteuses
And I have done you so wrong
Et je t'ai fait tellement de mal
Treated you bad
Je t'ai mal traité
Strung you along
Je t'ai mené en bateau
Oh, shame on myself
Oh, honte à moi
I don't know how I got so tangled up
Je ne sais pas comment je me suis tellement emmêlé
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm, oh, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, you'd better turn your head and run
Oh, tu ferais mieux de tourner la tête et de courir
See if I'm gone
Voir si je suis parti
'Cause I fear
Parce que je crains
There is nothing left to say to you
Il ne reste rien à te dire
That you want to hear
Que tu veux entendre
That you want to know
Que tu veux savoir
I think I should go
Je pense que je devrais partir
The things I've done are way too shameful
Les choses que j'ai faites sont bien trop honteuses
And I have done you so wrong
Et je t'ai fait tellement de mal
Treated you bad
Je t'ai mal traité
Strung you along
Je t'ai mené en bateau
Oh, shame on myself
Oh, honte à moi
I don't know how I got so tangled up
Je ne sais pas comment je me suis tellement emmêlé
(Strung you along
(Je t'ai mené en bateau
(Oh, shame on myself)
(Oh, honte à moi)
(I don't know how I got so tangled up)
(Je ne sais pas comment je me suis tellement emmêlé)
I'm full of regret
Estou cheio de arrependimento
For all the things that I have done and said
Por todas as coisas que fiz e disse
And I don't know if it'll ever be okay to show
E não sei se algum dia será ok mostrar
My face around here
Meu rosto por aqui
Sometimes I wonder if I disappear
Às vezes me pergunto se eu desaparecer
Would you ever turn your head and look
Você alguma vez viraria a cabeça e olharia
To see if I'm gone
Para ver se eu fui embora
'Cause I fear
Porque eu temo
There is nothing left to say to you
Não há mais nada para dizer a você
That you want to hear
Que você queira ouvir
That you want to know
Que você queira saber
I think I should go
Acho que devo ir
The things I've done are way too shameful
As coisas que fiz são muito vergonhosas
You're just an innocent
Você é apenas um inocente
A helpless victim of a spider's web
Uma vítima indefesa de uma teia de aranha
And I'm an insect
E eu sou um inseto
Going after anything that I can get
Correndo atrás de tudo que posso conseguir
So you'd better turn your head and run
Então é melhor você virar a cabeça e correr
And don't look back
E não olhar para trás
'Cause I fear
Porque eu temo
There is nothing left to say to you
Não há mais nada para dizer a você
That you want to hear
Que você queira ouvir
That you want to know
Que você queira saber
I think I should go
Acho que devo ir
The things I've done are way too shameful
As coisas que fiz são muito vergonhosas
And I have done you so wrong
E eu te fiz tão mal
Treated you bad
Te tratei mal
Strung you along
Te enganei
Oh, shame on myself
Oh, que vergonha de mim mesmo
I don't know how I got so tangled up
Não sei como me enrolei tanto
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm, oh, sim, sim, sim, sim, sim
Oh, you'd better turn your head and run
Oh, é melhor você virar a cabeça e correr
See if I'm gone
Veja se eu fui embora
'Cause I fear
Porque eu temo
There is nothing left to say to you
Não há mais nada para dizer a você
That you want to hear
Que você queira ouvir
That you want to know
Que você queira saber
I think I should go
Acho que devo ir
The things I've done are way too shameful
As coisas que fiz são muito vergonhosas
And I have done you so wrong
E eu te fiz tão mal
Treated you bad
Te tratei mal
Strung you along
Te enganei
Oh, shame on myself
Oh, que vergonha de mim mesmo
I don't know how I got so tangled up
Não sei como me enrolei tanto
(Strung you along
(Te enganei
(Oh, shame on myself)
(Oh, que vergonha de mim mesmo)
(I don't know how I got so tangled up)
(Não sei como me enrolei tanto)
I'm full of regret
Estoy lleno de arrepentimiento
For all the things that I have done and said
Por todas las cosas que he hecho y dicho
And I don't know if it'll ever be okay to show
Y no sé si alguna vez será aceptable mostrar
My face around here
Mi cara por aquí
Sometimes I wonder if I disappear
A veces me pregunto si desaparecería
Would you ever turn your head and look
¿Alguna vez girarías tu cabeza y mirarías
To see if I'm gone
Para ver si me he ido
'Cause I fear
Porque temo
There is nothing left to say to you
No queda nada que decirte
That you want to hear
Que quieras escuchar
That you want to know
Que quieras saber
I think I should go
Creo que debería irme
The things I've done are way too shameful
Las cosas que he hecho son demasiado vergonzosas
You're just an innocent
Eres solo un inocente
A helpless victim of a spider's web
Una víctima indefensa de una telaraña
And I'm an insect
Y yo soy un insecto
Going after anything that I can get
Persiguiendo todo lo que puedo conseguir
So you'd better turn your head and run
Así que será mejor que gires la cabeza y corras
And don't look back
Y no mires atrás
'Cause I fear
Porque temo
There is nothing left to say to you
No queda nada que decirte
That you want to hear
Que quieras escuchar
That you want to know
Que quieras saber
I think I should go
Creo que debería irme
The things I've done are way too shameful
Las cosas que he hecho son demasiado vergonzosas
And I have done you so wrong
Y te he hecho tanto mal
Treated you bad
Te traté mal
Strung you along
Te engañé
Oh, shame on myself
Oh, vergüenza sobre mí
I don't know how I got so tangled up
No sé cómo me enredé tanto
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm, oh, sí, sí, sí, sí, sí
Oh, you'd better turn your head and run
Oh, será mejor que gires la cabeza y corras
See if I'm gone
Ver si me he ido
'Cause I fear
Porque temo
There is nothing left to say to you
No queda nada que decirte
That you want to hear
Que quieras escuchar
That you want to know
Que quieras saber
I think I should go
Creo que debería irme
The things I've done are way too shameful
Las cosas que he hecho son demasiado vergonzosas
And I have done you so wrong
Y te he hecho tanto mal
Treated you bad
Te traté mal
Strung you along
Te engañé
Oh, shame on myself
Oh, vergüenza sobre mí
I don't know how I got so tangled up
No sé cómo me enredé tanto
(Strung you along
(Te engañé
(Oh, shame on myself)
(Oh, vergüenza sobre mí)
(I don't know how I got so tangled up)
(No sé cómo me enredé tanto)
I'm full of regret
Ich bin voller Bedauern
For all the things that I have done and said
Für all die Dinge, die ich getan und gesagt habe
And I don't know if it'll ever be okay to show
Und ich weiß nicht, ob es jemals in Ordnung sein wird, zu zeigen
My face around here
Mein Gesicht hier
Sometimes I wonder if I disappear
Manchmal frage ich mich, ob ich verschwinde
Would you ever turn your head and look
Würdest du jemals deinen Kopf drehen und schauen
To see if I'm gone
Um zu sehen, ob ich weg bin
'Cause I fear
Denn ich fürchte
There is nothing left to say to you
Es gibt nichts mehr zu sagen zu dir
That you want to hear
Das du hören willst
That you want to know
Das du wissen willst
I think I should go
Ich denke, ich sollte gehen
The things I've done are way too shameful
Die Dinge, die ich getan habe, sind viel zu beschämend
You're just an innocent
Du bist nur ein Unschuldiger
A helpless victim of a spider's web
Ein hilfloses Opfer eines Spinnennetzes
And I'm an insect
Und ich bin ein Insekt
Going after anything that I can get
Ich gehe nach allem, was ich bekommen kann
So you'd better turn your head and run
Also solltest du besser deinen Kopf drehen und rennen
And don't look back
Und schau nicht zurück
'Cause I fear
Denn ich fürchte
There is nothing left to say to you
Es gibt nichts mehr zu sagen zu dir
That you want to hear
Das du hören willst
That you want to know
Das du wissen willst
I think I should go
Ich denke, ich sollte gehen
The things I've done are way too shameful
Die Dinge, die ich getan habe, sind viel zu beschämend
And I have done you so wrong
Und ich habe dir so Unrecht getan
Treated you bad
Dich schlecht behandelt
Strung you along
Dich hingehalten
Oh, shame on myself
Oh, Schande über mich
I don't know how I got so tangled up
Ich weiß nicht, wie ich so verwickelt wurde
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm, oh, ja, ja, ja, ja, ja
Oh, you'd better turn your head and run
Oh, du solltest besser deinen Kopf drehen und rennen
See if I'm gone
Sehen, ob ich weg bin
'Cause I fear
Denn ich fürchte
There is nothing left to say to you
Es gibt nichts mehr zu sagen zu dir
That you want to hear
Das du hören willst
That you want to know
Das du wissen willst
I think I should go
Ich denke, ich sollte gehen
The things I've done are way too shameful
Die Dinge, die ich getan habe, sind viel zu beschämend
And I have done you so wrong
Und ich habe dir so Unrecht getan
Treated you bad
Dich schlecht behandelt
Strung you along
Dich hingehalten
Oh, shame on myself
Oh, Schande über mich
I don't know how I got so tangled up
Ich weiß nicht, wie ich so verwickelt wurde
(Strung you along
(Dich hingehalten
(Oh, shame on myself)
(Oh, Schande über mich)
(I don't know how I got so tangled up)
(Ich weiß nicht, wie ich so verwickelt wurde)
I'm full of regret
Sono pieno di rimpianti
For all the things that I have done and said
Per tutte le cose che ho fatto e detto
And I don't know if it'll ever be okay to show
E non so se sarà mai ok mostrare
My face around here
Il mio volto qui
Sometimes I wonder if I disappear
A volte mi chiedo se scomparissi
Would you ever turn your head and look
Ti gireresti mai per guardare
To see if I'm gone
Per vedere se me ne sono andato
'Cause I fear
Perché ho paura
There is nothing left to say to you
Non c'è più nulla da dirti
That you want to hear
Che tu voglia sentire
That you want to know
Che tu voglia sapere
I think I should go
Penso che dovrei andare
The things I've done are way too shameful
Le cose che ho fatto sono troppo vergognose
You're just an innocent
Sei solo un innocente
A helpless victim of a spider's web
Una vittima indifesa di una ragnatela
And I'm an insect
E io sono un insetto
Going after anything that I can get
Che va dietro a tutto ciò che può ottenere
So you'd better turn your head and run
Quindi faresti meglio a girare la testa e correre
And don't look back
E non guardare indietro
'Cause I fear
Perché ho paura
There is nothing left to say to you
Non c'è più nulla da dirti
That you want to hear
Che tu voglia sentire
That you want to know
Che tu voglia sapere
I think I should go
Penso che dovrei andare
The things I've done are way too shameful
Le cose che ho fatto sono troppo vergognose
And I have done you so wrong
E ti ho fatto così tanto male
Treated you bad
Ti ho trattato male
Strung you along
Ti ho preso in giro
Oh, shame on myself
Oh, vergogna su di me
I don't know how I got so tangled up
Non so come mi sono così ingarbugliato
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm, oh, sì, sì, sì, sì, sì
Oh, you'd better turn your head and run
Oh, faresti meglio a girare la testa e correre
See if I'm gone
Vedi se me ne sono andato
'Cause I fear
Perché ho paura
There is nothing left to say to you
Non c'è più nulla da dirti
That you want to hear
Che tu voglia sentire
That you want to know
Che tu voglia sapere
I think I should go
Penso che dovrei andare
The things I've done are way too shameful
Le cose che ho fatto sono troppo vergognose
And I have done you so wrong
E ti ho fatto così tanto male
Treated you bad
Ti ho trattato male
Strung you along
Ti ho preso in giro
Oh, shame on myself
Oh, vergogna su di me
I don't know how I got so tangled up
Non so come mi sono così ingarbugliato
(Strung you along
(Ti ho preso in giro
(Oh, shame on myself)
(Oh, vergogna su di me)
(I don't know how I got so tangled up)
(Non so come mi sono così ingarbugliato)
I'm full of regret
Saya penuh penyesalan
For all the things that I have done and said
Untuk semua hal yang telah saya lakukan dan katakan
And I don't know if it'll ever be okay to show
Dan saya tidak tahu apakah akan pernah baik untuk menunjukkan
My face around here
Wajah saya di sini
Sometimes I wonder if I disappear
Terkadang saya bertanya-tanya jika saya menghilang
Would you ever turn your head and look
Apakah kamu akan pernah memalingkan kepalamu dan melihat
To see if I'm gone
Untuk melihat apakah saya sudah pergi
'Cause I fear
Karena saya takut
There is nothing left to say to you
Tidak ada lagi yang bisa saya katakan padamu
That you want to hear
Yang ingin kamu dengar
That you want to know
Yang ingin kamu ketahui
I think I should go
Saya pikir saya harus pergi
The things I've done are way too shameful
Hal-hal yang telah saya lakukan terlalu memalukan
You're just an innocent
Kamu hanya orang yang tidak bersalah
A helpless victim of a spider's web
Korban yang tak berdaya dari jaring laba-laba
And I'm an insect
Dan saya adalah serangga
Going after anything that I can get
Mengejar apa pun yang bisa saya dapatkan
So you'd better turn your head and run
Jadi sebaiknya kamu memalingkan kepala dan lari
And don't look back
Dan jangan menoleh kembali
'Cause I fear
Karena saya takut
There is nothing left to say to you
Tidak ada lagi yang bisa saya katakan padamu
That you want to hear
Yang ingin kamu dengar
That you want to know
Yang ingin kamu ketahui
I think I should go
Saya pikir saya harus pergi
The things I've done are way too shameful
Hal-hal yang telah saya lakukan terlalu memalukan
And I have done you so wrong
Dan saya telah berbuat sangat salah padamu
Treated you bad
Memperlakukanmu buruk
Strung you along
Menjeratmu
Oh, shame on myself
Oh, malu pada diri saya sendiri
I don't know how I got so tangled up
Saya tidak tahu bagaimana saya bisa terjerat begitu rumit
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm, oh, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, you'd better turn your head and run
Oh, sebaiknya kamu memalingkan kepala dan lari
See if I'm gone
Lihat apakah saya sudah pergi
'Cause I fear
Karena saya takut
There is nothing left to say to you
Tidak ada lagi yang bisa saya katakan padamu
That you want to hear
Yang ingin kamu dengar
That you want to know
Yang ingin kamu ketahui
I think I should go
Saya pikir saya harus pergi
The things I've done are way too shameful
Hal-hal yang telah saya lakukan terlalu memalukan
And I have done you so wrong
Dan saya telah berbuat sangat salah padamu
Treated you bad
Memperlakukanmu buruk
Strung you along
Menjeratmu
Oh, shame on myself
Oh, malu pada diri saya sendiri
I don't know how I got so tangled up
Saya tidak tahu bagaimana saya bisa terjerat begitu rumit
(Strung you along
(Menjeratmu
(Oh, shame on myself)
(Oh, malu pada diri saya sendiri)
(I don't know how I got so tangled up)
(Saya tidak tahu bagaimana saya bisa terjerat begitu rumit)
I'm full of regret
ฉันเต็มไปด้วยความเสียใจ
For all the things that I have done and said
สำหรับทุกสิ่งที่ฉันได้ทำและพูด
And I don't know if it'll ever be okay to show
และฉันไม่รู้ว่าจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะโชว์
My face around here
ใบหน้าของฉันรอบ ๆ ที่นี่
Sometimes I wonder if I disappear
บางครั้งฉันสงสัยว่าถ้าฉันหายไป
Would you ever turn your head and look
คุณจะหันหัวมองหรือไม่
To see if I'm gone
เพื่อดูว่าฉันไปแล้ว
'Cause I fear
เพราะฉันกลัว
There is nothing left to say to you
ไม่มีอะไรเหลือที่จะพูดกับคุณ
That you want to hear
ที่คุณต้องการได้ยิน
That you want to know
ที่คุณต้องการรู้
I think I should go
ฉันคิดว่าฉันควรไป
The things I've done are way too shameful
สิ่งที่ฉันทำนั้นน่าอับอายเกินไป
You're just an innocent
คุณเพียงแค่คนบริสุทธิ์
A helpless victim of a spider's web
เป็นเหยื่อที่ช่วยเหลือไม่ได้ของเว็บแมงมุม
And I'm an insect
และฉันเป็นแมลง
Going after anything that I can get
ไปหาทุกสิ่งที่ฉันสามารถได้
So you'd better turn your head and run
ดังนั้นคุณควรหันหัวและวิ่ง
And don't look back
และอย่ามองกลับ
'Cause I fear
เพราะฉันกลัว
There is nothing left to say to you
ไม่มีอะไรเหลือที่จะพูดกับคุณ
That you want to hear
ที่คุณต้องการได้ยิน
That you want to know
ที่คุณต้องการรู้
I think I should go
ฉันคิดว่าฉันควรไป
The things I've done are way too shameful
สิ่งที่ฉันทำนั้นน่าอับอายเกินไป
And I have done you so wrong
และฉันได้ทำให้คุณผิด
Treated you bad
ทำให้คุณเดือดร้อน
Strung you along
ลากคุณตาม
Oh, shame on myself
โอ้, อับอายในตัวฉันเอง
I don't know how I got so tangled up
ฉันไม่รู้ว่าฉันได้ยังไงที่ติดขัด
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
มมม, โอ้, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Oh, you'd better turn your head and run
โอ้, คุณควรหันหัวและวิ่ง
See if I'm gone
ดูว่าฉันไปแล้ว
'Cause I fear
เพราะฉันกลัว
There is nothing left to say to you
ไม่มีอะไรเหลือที่จะพูดกับคุณ
That you want to hear
ที่คุณต้องการได้ยิน
That you want to know
ที่คุณต้องการรู้
I think I should go
ฉันคิดว่าฉันควรไป
The things I've done are way too shameful
สิ่งที่ฉันทำนั้นน่าอับอายเกินไป
And I have done you so wrong
และฉันได้ทำให้คุณผิด
Treated you bad
ทำให้คุณเดือดร้อน
Strung you along
ลากคุณตาม
Oh, shame on myself
โอ้, อับอายในตัวฉันเอง
I don't know how I got so tangled up
ฉันไม่รู้ว่าฉันได้ยังไงที่ติดขัด
(Strung you along
(ลากคุณตาม
(Oh, shame on myself)
(โอ้, อับอายในตัวฉันเอง)
(I don't know how I got so tangled up)
(ฉันไม่รู้ว่าฉันได้ยังไงที่ติดขัด)
I'm full of regret
我充满了遗憾
For all the things that I have done and said
对于我所做所说的一切
And I don't know if it'll ever be okay to show
我不知道是否会有一天可以
My face around here
在这里露面
Sometimes I wonder if I disappear
有时我想如果我消失了
Would you ever turn your head and look
你会不会转过头来看
To see if I'm gone
看我是否已经离开
'Cause I fear
因为我害怕
There is nothing left to say to you
对你而言,已经没有什么可以说的了
That you want to hear
你想听的
That you want to know
你想知道的
I think I should go
我想我应该走了
The things I've done are way too shameful
我做的事情太可耻了
You're just an innocent
你只是一个无辜者
A helpless victim of a spider's web
一个蜘蛛网中无助的受害者
And I'm an insect
而我是一只昆虫
Going after anything that I can get
追逐我能得到的一切
So you'd better turn your head and run
所以你最好转过头去跑
And don't look back
不要回头看
'Cause I fear
因为我害怕
There is nothing left to say to you
对你而言,已经没有什么可以说的了
That you want to hear
你想听的
That you want to know
你想知道的
I think I should go
我想我应该走了
The things I've done are way too shameful
我做的事情太可耻了
And I have done you so wrong
我对你做得太不对了
Treated you bad
对你不好
Strung you along
一直在耍你
Oh, shame on myself
哦,我应该感到羞愧
I don't know how I got so tangled up
我不知道我是怎么陷得这么深的
Mmm, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
嗯,哦,是的,是的,是的,是的,是的
Oh, you'd better turn your head and run
哦,你最好转过头去跑
See if I'm gone
看看我是否已经离开
'Cause I fear
因为我害怕
There is nothing left to say to you
对你而言,已经没有什么可以说的了
That you want to hear
你想听的
That you want to know
你想知道的
I think I should go
我想我应该走了
The things I've done are way too shameful
我做的事情太可耻了
And I have done you so wrong
我对你做得太不对了
Treated you bad
对你不好
Strung you along
一直在耍你
Oh, shame on myself
哦,我应该感到羞愧
I don't know how I got so tangled up
我不知道我是怎么陷得这么深的
(Strung you along
(一直在耍你
(Oh, shame on myself)
(哦,我应该感到羞愧)
(I don't know how I got so tangled up)
(我不知道我是怎么陷得这么深的)

Curiosités sur la chanson Tangled de Maroon 5

Sur quels albums la chanson “Tangled” a-t-elle été lancée par Maroon 5?
Maroon 5 a lancé la chanson sur les albums “Songs About Jane” en 2002, “Live : Friday The 13th” en 2005, et “Songs About Jane: 10th Anniversary Edition” en 2012.
Qui a composé la chanson “Tangled” de Maroon 5?
La chanson “Tangled” de Maroon 5 a été composée par Adam Levine, James Valentine, Jesse Royal Carmichael, Mickey Madden, Ryan Michael Dusick.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maroon 5

Autres artistes de Pop rock