Adam Levine, John Henry Ryan, Jacob Kasher Hindlin, Tinashe Sibanda, Rakim Mayers
Leaves are fallin', it's September
The night came in and made her shiver
I told her she could have my jacket
Wrapped it tight around her shoulders
And I was so young 'til she kissed me
Like a whiskey, like a whiskey
I never knew that love was blind
'Til I was hers, but she was never mine
Yeah, I was reckless
But I let it burn, I let it burn, yeah
The feeling, it was bittersweet
Realizing I was into deep
She was a lesson
I had to learn, I had to learn, yeah
I used to try to forget her
But now I smile when I remember
Leaves are fallin', it's September
The night came in and made her shiver
I told her she could have my jacket
Wrapped it tight around her shoulders
And I was so young 'til she kissed me
Like a whiskey, like a whiskey, whoa
Would've left this world behind
Just to wake up by your side
Every mornin' I
Would've sold my soul for a little more time mmm
Would've waited a thousand nights
If she never said goodbye
I admit that I
Would've sold my soul for a little more time
I used to try to forget her
But now I smile when I remember oh
Leaves are fallin', it's September
The night came in and made her shiver
I told her she could have my jacket
Wrapped it tight around her shoulders
And I, was so young, 'til she kissed me
Like a whiskey, like a whiskey
I ain't like the other Cognacs
Or type of cat that'd never call back
Or lose contact when you runnin' out of rum and you make a run
(Feelin' light and dizzy, might be tipsy)
All of that tequila's a killer, little vodka
Break her off somethin' proper
Pop a cork and play spin the bottle
(Every time you kiss me, like some whiskey)
Punch drunk love, it's a fine line
Dom Pérignon, she the fine wine
Someone call 911, I'm runnin' out of time
She done got off my heart
Leaves are fallin', it's September (woah)
The night came in and made her shiver
I told her she could have my jacket
Wrapped it tight around her shoulders
And I was so young (so young)
'Til she kissed me (yeah)
Like a whiskey (yeah)
And I was so young (so young)
'Til she kissed me
Like a whiskey, like a whiskey
Leaves are fallin', it's September
Les feuilles tombent, c'est septembre
The night came in and made her shiver
La nuit est arrivée et l'a fait frissonner
I told her she could have my jacket
Je lui ai dit qu'elle pouvait avoir ma veste
Wrapped it tight around her shoulders
Je l'ai serrée fort autour de ses épaules
And I was so young 'til she kissed me
Et j'étais si jeune jusqu'à ce qu'elle m'embrasse
Like a whiskey, like a whiskey
Comme un whisky, comme un whisky
I never knew that love was blind
Je ne savais pas que l'amour était aveugle
'Til I was hers, but she was never mine
Jusqu'à ce que je sois à elle, mais elle n'a jamais été à moi
Yeah, I was reckless
Oui, j'étais imprudent
But I let it burn, I let it burn, yeah
Mais je l'ai laissé brûler, je l'ai laissé brûler, oui
The feeling, it was bittersweet
Le sentiment, c'était doux-amer
Realizing I was into deep
Réaliser que j'étais trop impliqué
She was a lesson
Elle était une leçon
I had to learn, I had to learn, yeah
Que je devais apprendre, que je devais apprendre, oui
I used to try to forget her
J'essayais de l'oublier
But now I smile when I remember
Mais maintenant je souris quand je me souviens
Leaves are fallin', it's September
Les feuilles tombent, c'est septembre
The night came in and made her shiver
La nuit est arrivée et l'a fait frissonner
I told her she could have my jacket
Je lui ai dit qu'elle pouvait avoir ma veste
Wrapped it tight around her shoulders
Je l'ai serrée fort autour de ses épaules
And I was so young 'til she kissed me
Et j'étais si jeune jusqu'à ce qu'elle m'embrasse
Like a whiskey, like a whiskey, whoa
Comme un whisky, comme un whisky, whoa
Would've left this world behind
J'aurais quitté ce monde
Just to wake up by your side
Juste pour me réveiller à tes côtés
Every mornin' I
Chaque matin je
Would've sold my soul for a little more time mmm
J'aurais vendu mon âme pour un peu plus de temps mmm
Would've waited a thousand nights
J'aurais attendu mille nuits
If she never said goodbye
Si elle n'avait jamais dit au revoir
I admit that I
Je l'admets
Would've sold my soul for a little more time
J'aurais vendu mon âme pour un peu plus de temps
I used to try to forget her
J'essayais de l'oublier
But now I smile when I remember oh
Mais maintenant je souris quand je me souviens oh
Leaves are fallin', it's September
Les feuilles tombent, c'est septembre
The night came in and made her shiver
La nuit est arrivée et l'a fait frissonner
I told her she could have my jacket
Je lui ai dit qu'elle pouvait avoir ma veste
Wrapped it tight around her shoulders
Je l'ai serrée fort autour de ses épaules
And I, was so young, 'til she kissed me
Et moi, j'étais si jeune, jusqu'à ce qu'elle m'embrasse
Like a whiskey, like a whiskey
Comme un whisky, comme un whisky
I ain't like the other Cognacs
Je ne suis pas comme les autres Cognacs
Or type of cat that'd never call back
Ou le genre de gars qui ne rappelle jamais
Or lose contact when you runnin' out of rum and you make a run
Ou perd contact quand tu manques de rhum et que tu fais une course
(Feelin' light and dizzy, might be tipsy)
(Se sentir léger et étourdi, peut-être ivre)
All of that tequila's a killer, little vodka
Toute cette tequila est une tueuse, un peu de vodka
Break her off somethin' proper
Lui donner quelque chose de correct
Pop a cork and play spin the bottle
Ouvrir une bouteille et jouer à la bouteille tournante
(Every time you kiss me, like some whiskey)
(Chaque fois que tu m'embrasses, comme du whisky)
Punch drunk love, it's a fine line
L'amour ivre, c'est une fine ligne
Dom Pérignon, she the fine wine
Dom Pérignon, elle est le vin fin
Someone call 911, I'm runnin' out of time
Quelqu'un appelle le 911, je manque de temps
She done got off my heart
Elle a pris mon coeur
Leaves are fallin', it's September (woah)
Les feuilles tombent, c'est septembre (woah)
The night came in and made her shiver
La nuit est arrivée et l'a fait frissonner
I told her she could have my jacket
Je lui ai dit qu'elle pouvait avoir ma veste
Wrapped it tight around her shoulders
Je l'ai serrée fort autour de ses épaules
And I was so young (so young)
Et j'étais si jeune (si jeune)
'Til she kissed me (yeah)
Jusqu'à ce qu'elle m'embrasse (oui)
Like a whiskey (yeah)
Comme un whisky (oui)
And I was so young (so young)
Et j'étais si jeune (si jeune)
'Til she kissed me
Jusqu'à ce qu'elle m'embrasse
Like a whiskey, like a whiskey
Comme un whisky, comme un whisky
Leaves are fallin', it's September
As folhas estão caindo, é setembro
The night came in and made her shiver
A noite chegou e fez ela tremer
I told her she could have my jacket
Eu disse a ela que ela poderia ter minha jaqueta
Wrapped it tight around her shoulders
Envolvi-a apertado em torno de seus ombros
And I was so young 'til she kissed me
E eu era tão jovem até ela me beijar
Like a whiskey, like a whiskey
Como um uísque, como um uísque
I never knew that love was blind
Eu nunca soube que o amor era cego
'Til I was hers, but she was never mine
Até que eu era dela, mas ela nunca foi minha
Yeah, I was reckless
Sim, eu era imprudente
But I let it burn, I let it burn, yeah
Mas eu deixei queimar, eu deixei queimar, sim
The feeling, it was bittersweet
O sentimento, era agridoce
Realizing I was into deep
Percebendo que eu estava muito envolvido
She was a lesson
Ela era uma lição
I had to learn, I had to learn, yeah
Eu tinha que aprender, eu tinha que aprender, sim
I used to try to forget her
Eu costumava tentar esquecê-la
But now I smile when I remember
Mas agora eu sorrio quando me lembro
Leaves are fallin', it's September
As folhas estão caindo, é setembro
The night came in and made her shiver
A noite chegou e fez ela tremer
I told her she could have my jacket
Eu disse a ela que ela poderia ter minha jaqueta
Wrapped it tight around her shoulders
Envolvi-a apertado em torno de seus ombros
And I was so young 'til she kissed me
E eu era tão jovem até ela me beijar
Like a whiskey, like a whiskey, whoa
Como um uísque, como um uísque, uau
Would've left this world behind
Teria deixado este mundo para trás
Just to wake up by your side
Só para acordar ao seu lado
Every mornin' I
Todas as manhãs eu
Would've sold my soul for a little more time mmm
Teria vendido minha alma por um pouco mais de tempo mmm
Would've waited a thousand nights
Teria esperado mil noites
If she never said goodbye
Se ela nunca dissesse adeus
I admit that I
Eu admito que eu
Would've sold my soul for a little more time
Teria vendido minha alma por um pouco mais de tempo
I used to try to forget her
Eu costumava tentar esquecê-la
But now I smile when I remember oh
Mas agora eu sorrio quando me lembro oh
Leaves are fallin', it's September
As folhas estão caindo, é setembro
The night came in and made her shiver
A noite chegou e fez ela tremer
I told her she could have my jacket
Eu disse a ela que ela poderia ter minha jaqueta
Wrapped it tight around her shoulders
Envolvi-a apertado em torno de seus ombros
And I, was so young, 'til she kissed me
E eu, era tão jovem, até ela me beijar
Like a whiskey, like a whiskey
Como um uísque, como um uísque
I ain't like the other Cognacs
Eu não sou como os outros conhaques
Or type of cat that'd never call back
Ou o tipo de gato que nunca ligaria de volta
Or lose contact when you runnin' out of rum and you make a run
Ou perderia contato quando você está ficando sem rum e você faz uma corrida
(Feelin' light and dizzy, might be tipsy)
(Sentindo-se leve e tonto, pode estar bêbado)
All of that tequila's a killer, little vodka
Todo aquele tequila é um assassino, um pouco de vodka
Break her off somethin' proper
Dê a ela algo adequado
Pop a cork and play spin the bottle
Estoure uma rolha e jogue gire a garrafa
(Every time you kiss me, like some whiskey)
(Toda vez que você me beija, como um uísque)
Punch drunk love, it's a fine line
Amor bêbado, é uma linha tênue
Dom Pérignon, she the fine wine
Dom Pérignon, ela é o vinho fino
Someone call 911, I'm runnin' out of time
Alguém ligue para o 911, estou ficando sem tempo
She done got off my heart
Ela se livrou do meu coração
Leaves are fallin', it's September (woah)
As folhas estão caindo, é setembro (uau)
The night came in and made her shiver
A noite chegou e fez ela tremer
I told her she could have my jacket
Eu disse a ela que ela poderia ter minha jaqueta
Wrapped it tight around her shoulders
Envolvi-a apertado em torno de seus ombros
And I was so young (so young)
E eu era tão jovem (tão jovem)
'Til she kissed me (yeah)
Até ela me beijar (sim)
Like a whiskey (yeah)
Como um uísque (sim)
And I was so young (so young)
E eu era tão jovem (tão jovem)
'Til she kissed me
Até ela me beijar
Like a whiskey, like a whiskey
Como um uísque, como um uísque
Leaves are fallin', it's September
Las hojas están cayendo, es septiembre
The night came in and made her shiver
La noche llegó y la hizo temblar
I told her she could have my jacket
Le dije que podía tener mi chaqueta
Wrapped it tight around her shoulders
La envolví fuertemente alrededor de sus hombros
And I was so young 'til she kissed me
Y yo era tan joven hasta que ella me besó
Like a whiskey, like a whiskey
Como un whisky, como un whisky
I never knew that love was blind
Nunca supe que el amor era ciego
'Til I was hers, but she was never mine
Hasta que fui suyo, pero ella nunca fue mía
Yeah, I was reckless
Sí, fui imprudente
But I let it burn, I let it burn, yeah
Pero lo dejé arder, lo dejé arder, sí
The feeling, it was bittersweet
El sentimiento, era agridulce
Realizing I was into deep
Dándome cuenta de que estaba demasiado metido
She was a lesson
Ella fue una lección
I had to learn, I had to learn, yeah
Tuve que aprender, tuve que aprender, sí
I used to try to forget her
Solía intentar olvidarla
But now I smile when I remember
Pero ahora sonrío cuando la recuerdo
Leaves are fallin', it's September
Las hojas están cayendo, es septiembre
The night came in and made her shiver
La noche llegó y la hizo temblar
I told her she could have my jacket
Le dije que podía tener mi chaqueta
Wrapped it tight around her shoulders
La envolví fuertemente alrededor de sus hombros
And I was so young 'til she kissed me
Y yo era tan joven hasta que ella me besó
Like a whiskey, like a whiskey, whoa
Como un whisky, como un whisky, vaya
Would've left this world behind
Habría dejado este mundo atrás
Just to wake up by your side
Solo para despertar a tu lado
Every mornin' I
Cada mañana yo
Would've sold my soul for a little more time mmm
Habría vendido mi alma por un poco más de tiempo mmm
Would've waited a thousand nights
Habría esperado mil noches
If she never said goodbye
Si ella nunca hubiera dicho adiós
I admit that I
Admito que yo
Would've sold my soul for a little more time
Habría vendido mi alma por un poco más de tiempo
I used to try to forget her
Solía intentar olvidarla
But now I smile when I remember oh
Pero ahora sonrío cuando la recuerdo oh
Leaves are fallin', it's September
Las hojas están cayendo, es septiembre
The night came in and made her shiver
La noche llegó y la hizo temblar
I told her she could have my jacket
Le dije que podía tener mi chaqueta
Wrapped it tight around her shoulders
La envolví fuertemente alrededor de sus hombros
And I, was so young, 'til she kissed me
Y yo, era tan joven, hasta que ella me besó
Like a whiskey, like a whiskey
Como un whisky, como un whisky
I ain't like the other Cognacs
No soy como los otros coñacs
Or type of cat that'd never call back
O el tipo de gato que nunca volvería a llamar
Or lose contact when you runnin' out of rum and you make a run
O perder el contacto cuando te quedas sin ron y haces una carrera
(Feelin' light and dizzy, might be tipsy)
(Sintiéndome ligero y mareado, podría estar borracho)
All of that tequila's a killer, little vodka
Todo ese tequila es un asesino, un poco de vodka
Break her off somethin' proper
Romper algo adecuado
Pop a cork and play spin the bottle
Destapa un corcho y juega a girar la botella
(Every time you kiss me, like some whiskey)
(Cada vez que me besas, como un whisky)
Punch drunk love, it's a fine line
Amor borracho, es una línea fina
Dom Pérignon, she the fine wine
Dom Pérignon, ella es el vino fino
Someone call 911, I'm runnin' out of time
Alguien llame al 911, me estoy quedando sin tiempo
She done got off my heart
Ella se ha llevado mi corazón
Leaves are fallin', it's September (woah)
Las hojas están cayendo, es septiembre (vaya)
The night came in and made her shiver
La noche llegó y la hizo temblar
I told her she could have my jacket
Le dije que podía tener mi chaqueta
Wrapped it tight around her shoulders
La envolví fuertemente alrededor de sus hombros
And I was so young (so young)
Y yo era tan joven (tan joven)
'Til she kissed me (yeah)
Hasta que ella me besó (sí)
Like a whiskey (yeah)
Como un whisky (sí)
And I was so young (so young)
Y yo era tan joven (tan joven)
'Til she kissed me
Hasta que ella me besó
Like a whiskey, like a whiskey
Como un whisky, como un whisky
Leaves are fallin', it's September
Blätter fallen, es ist September
The night came in and made her shiver
Die Nacht kam herein und ließ sie zittern
I told her she could have my jacket
Ich sagte ihr, sie könnte meine Jacke haben
Wrapped it tight around her shoulders
Eng um ihre Schultern gewickelt
And I was so young 'til she kissed me
Und ich war so jung, bis sie mich küsste
Like a whiskey, like a whiskey
Wie ein Whiskey, wie ein Whiskey
I never knew that love was blind
Ich wusste nie, dass Liebe blind ist
'Til I was hers, but she was never mine
Bis ich ihr gehörte, aber sie war nie meine
Yeah, I was reckless
Ja, ich war rücksichtslos
But I let it burn, I let it burn, yeah
Aber ich ließ es brennen, ich ließ es brennen, ja
The feeling, it was bittersweet
Das Gefühl, es war bittersüß
Realizing I was into deep
Erkennen, dass ich zu tief drin war
She was a lesson
Sie war eine Lektion
I had to learn, I had to learn, yeah
Ich musste lernen, ich musste lernen, ja
I used to try to forget her
Ich versuchte immer, sie zu vergessen
But now I smile when I remember
Aber jetzt lächle ich, wenn ich mich erinnere
Leaves are fallin', it's September
Blätter fallen, es ist September
The night came in and made her shiver
Die Nacht kam herein und ließ sie zittern
I told her she could have my jacket
Ich sagte ihr, sie könnte meine Jacke haben
Wrapped it tight around her shoulders
Eng um ihre Schultern gewickelt
And I was so young 'til she kissed me
Und ich war so jung, bis sie mich küsste
Like a whiskey, like a whiskey, whoa
Wie ein Whiskey, wie ein Whiskey, whoa
Would've left this world behind
Ich hätte diese Welt hinter mir gelassen
Just to wake up by your side
Nur um an deiner Seite aufzuwachen
Every mornin' I
Jeden Morgen hätte ich
Would've sold my soul for a little more time mmm
Meine Seele für ein bisschen mehr Zeit verkauft mmm
Would've waited a thousand nights
Hätte tausend Nächte gewartet
If she never said goodbye
Wenn sie nie auf Wiedersehen gesagt hätte
I admit that I
Ich gebe zu, dass ich
Would've sold my soul for a little more time
Meine Seele für ein bisschen mehr Zeit verkauft hätte
I used to try to forget her
Ich versuchte immer, sie zu vergessen
But now I smile when I remember oh
Aber jetzt lächle ich, wenn ich mich erinnere oh
Leaves are fallin', it's September
Blätter fallen, es ist September
The night came in and made her shiver
Die Nacht kam herein und ließ sie zittern
I told her she could have my jacket
Ich sagte ihr, sie könnte meine Jacke haben
Wrapped it tight around her shoulders
Eng um ihre Schultern gewickelt
And I, was so young, 'til she kissed me
Und ich, war so jung, bis sie mich küsste
Like a whiskey, like a whiskey
Wie ein Whiskey, wie ein Whiskey
I ain't like the other Cognacs
Ich bin nicht wie die anderen Cognacs
Or type of cat that'd never call back
Oder die Art von Kater, der nie zurückruft
Or lose contact when you runnin' out of rum and you make a run
Oder den Kontakt verliert, wenn du keinen Rum mehr hast und einen Lauf machst
(Feelin' light and dizzy, might be tipsy)
(Fühle mich leicht und schwindelig, könnte betrunken sein)
All of that tequila's a killer, little vodka
All dieser Tequila ist ein Killer, ein bisschen Wodka
Break her off somethin' proper
Breche ihr etwas richtiges ab
Pop a cork and play spin the bottle
Öffne einen Korken und spiele Flaschendrehen
(Every time you kiss me, like some whiskey)
(Jedes Mal, wenn du mich küsst, wie ein Whiskey)
Punch drunk love, it's a fine line
Betrunken vor Liebe, es ist eine feine Linie
Dom Pérignon, she the fine wine
Dom Pérignon, sie ist der feine Wein
Someone call 911, I'm runnin' out of time
Jemand ruft 911, mir läuft die Zeit davon
She done got off my heart
Sie hat mein Herz verlassen
Leaves are fallin', it's September (woah)
Blätter fallen, es ist September (woah)
The night came in and made her shiver
Die Nacht kam herein und ließ sie zittern
I told her she could have my jacket
Ich sagte ihr, sie könnte meine Jacke haben
Wrapped it tight around her shoulders
Eng um ihre Schultern gewickelt
And I was so young (so young)
Und ich war so jung (so jung)
'Til she kissed me (yeah)
Bis sie mich küsste (ja)
Like a whiskey (yeah)
Wie ein Whiskey (ja)
And I was so young (so young)
Und ich war so jung (so jung)
'Til she kissed me
Bis sie mich küsste
Like a whiskey, like a whiskey
Wie ein Whiskey, wie ein Whiskey
Leaves are fallin', it's September
Le foglie stanno cadendo, è settembre
The night came in and made her shiver
La notte è arrivata e l'ha fatta rabbrividire
I told her she could have my jacket
Le ho detto che poteva avere la mia giacca
Wrapped it tight around her shoulders
L'ho avvolta stretta attorno alle sue spalle
And I was so young 'til she kissed me
Ed ero così giovane finché non mi ha baciato
Like a whiskey, like a whiskey
Come un whisky, come un whisky
I never knew that love was blind
Non sapevo che l'amore fosse cieco
'Til I was hers, but she was never mine
Finché non sono stato suo, ma lei non è mai stata mia
Yeah, I was reckless
Sì, ero sconsiderato
But I let it burn, I let it burn, yeah
Ma l'ho lasciato bruciare, l'ho lasciato bruciare, sì
The feeling, it was bittersweet
Il sentimento, era agrodolce
Realizing I was into deep
Realizzando che ero troppo dentro
She was a lesson
Lei era una lezione
I had to learn, I had to learn, yeah
Dovevo imparare, dovevo imparare, sì
I used to try to forget her
Cercavo di dimenticarla
But now I smile when I remember
Ma ora sorrido quando mi ricordo
Leaves are fallin', it's September
Le foglie stanno cadendo, è settembre
The night came in and made her shiver
La notte è arrivata e l'ha fatta rabbrividire
I told her she could have my jacket
Le ho detto che poteva avere la mia giacca
Wrapped it tight around her shoulders
L'ho avvolta stretta attorno alle sue spalle
And I was so young 'til she kissed me
Ed ero così giovane finché non mi ha baciato
Like a whiskey, like a whiskey, whoa
Come un whisky, come un whisky, whoa
Would've left this world behind
Avrei lasciato questo mondo
Just to wake up by your side
Solo per svegliarmi al tuo fianco
Every mornin' I
Ogni mattina io
Would've sold my soul for a little more time mmm
Avrei venduto la mia anima per un po' più di tempo mmm
Would've waited a thousand nights
Avrei aspettato mille notti
If she never said goodbye
Se lei non avesse mai detto addio
I admit that I
Ammetto che io
Would've sold my soul for a little more time
Avrei venduto la mia anima per un po' più di tempo
I used to try to forget her
Cercavo di dimenticarla
But now I smile when I remember oh
Ma ora sorrido quando mi ricordo oh
Leaves are fallin', it's September
Le foglie stanno cadendo, è settembre
The night came in and made her shiver
La notte è arrivata e l'ha fatta rabbrividire
I told her she could have my jacket
Le ho detto che poteva avere la mia giacca
Wrapped it tight around her shoulders
L'ho avvolta stretta attorno alle sue spalle
And I, was so young, 'til she kissed me
E io, ero così giovane, finché non mi ha baciato
Like a whiskey, like a whiskey
Come un whisky, come un whisky
I ain't like the other Cognacs
Non sono come gli altri Cognac
Or type of cat that'd never call back
O il tipo di gatto che non richiamerebbe mai
Or lose contact when you runnin' out of rum and you make a run
O perderei il contatto quando stai finendo il rum e fai una corsa
(Feelin' light and dizzy, might be tipsy)
(Sentirsi leggeri e storditi, potrebbe essere ubriachi)
All of that tequila's a killer, little vodka
Tutto quel tequila è un killer, un po' di vodka
Break her off somethin' proper
Spezzale qualcosa di adeguato
Pop a cork and play spin the bottle
Stappa un tappo e gioca a girare la bottiglia
(Every time you kiss me, like some whiskey)
(Ogni volta che mi baci, come un po' di whisky)
Punch drunk love, it's a fine line
Amore ubriaco, è una linea sottile
Dom Pérignon, she the fine wine
Dom Pérignon, lei è il vino pregiato
Someone call 911, I'm runnin' out of time
Qualcuno chiama il 911, sto finendo il tempo
She done got off my heart
Lei se n'è andata dal mio cuore
Leaves are fallin', it's September (woah)
Le foglie stanno cadendo, è settembre (woah)
The night came in and made her shiver
La notte è arrivata e l'ha fatta rabbrividire
I told her she could have my jacket
Le ho detto che poteva avere la mia giacca
Wrapped it tight around her shoulders
L'ho avvolta stretta attorno alle sue spalle
And I was so young (so young)
Ed ero così giovane (così giovane)
'Til she kissed me (yeah)
Finché non mi ha baciato (sì)
Like a whiskey (yeah)
Come un whisky (sì)
And I was so young (so young)
Ed ero così giovane (così giovane)
'Til she kissed me
Finché non mi ha baciato
Like a whiskey, like a whiskey
Come un whisky, come un whisky
Leaves are fallin', it's September
落ち葉が舞う 9月なんだ
The night came in and made her shiver
夜になって彼女は寒さで震えた
I told her she could have my jacket
僕のジャケットを着なよって言ったんだ
Wrapped it tight around her shoulders
彼女の肩に強く巻いてあげた
And I was so young 'til she kissed me
僕はとても若かったんだ 彼女が唇を重ねてくるまでは
Like a whiskey, like a whiskey
まるでウィスキーのようなキスを まるでウィスキーのようなキスを
I never knew that love was blind
恋は盲目だなんて知らなかった
'Til I was hers, but she was never mine
僕が彼女に虜になるまで でも彼女は僕のものにはならなかった
Yeah, I was reckless
そう 僕は向こう見ず過ぎたんだ
But I let it burn, I let it burn, yeah
僕はその恋を駄目にしてしまった 僕はその恋を駄目にしてしまった
The feeling, it was bittersweet
あの時のほろ苦かった感情で
Realizing I was into deep
僕は深みにはまってしまったのだと気付いた
She was a lesson
彼女は僕にとってレッスンだったんだ
I had to learn, I had to learn, yeah
学ばなければいけなかったね 学ばなければいけなかったね
I used to try to forget her
僕は彼女を忘れようと努力したこともあった
But now I smile when I remember
でも今は思い出すと笑顔になるんだ
Leaves are fallin', it's September
落ち葉が舞う 9月なんだ
The night came in and made her shiver
夜になって彼女は寒さで震えた
I told her she could have my jacket
僕のジャケットを着なよって言ったんだ
Wrapped it tight around her shoulders
彼女の肩に強く巻いてあげた
And I was so young 'til she kissed me
僕はとても若かったんだ 彼女が唇を重ねてくるまでは
Like a whiskey, like a whiskey, whoa
まるでウィスキーのようなキスを まるでウィスキーのようなキスを
Would've left this world behind
この世界を捨てても構わないと思っていた
Just to wake up by your side
ただ君の隣で目覚めることができるのなら
Every mornin' I
毎朝 僕は思っていたんだ
Would've sold my soul for a little more time mmm
もっと一緒にいられるのならこの魂を売っても構わないってね
Would've waited a thousand nights
何千もの夜を待つことだってできるって
If she never said goodbye
彼女が僕の元を決して去らないなら
I admit that I
僕は思っていたんだ
Would've sold my soul for a little more time
もっと一緒にいられるのならこの魂を売っても構わないってね
I used to try to forget her
僕は彼女を忘れようと努力したこともあった
But now I smile when I remember oh
でも今は思い出すと笑顔になるんだ
Leaves are fallin', it's September
落ち葉が舞う 9月なんだ
The night came in and made her shiver
夜になって彼女は寒さで震えた
I told her she could have my jacket
僕のジャケットを着なよって言ったんだ
Wrapped it tight around her shoulders
彼女の肩に強く巻いてあげた
And I, was so young, 'til she kissed me
僕はとても若かったんだ 彼女が唇を重ねてくるまでは
Like a whiskey, like a whiskey
まるでウィスキーのようなキスを まるでウィスキーのようなキスを
I ain't like the other Cognacs
俺はその辺のコニャックとは違うさ
Or type of cat that'd never call back
それに電話を折り返さないタイプでもない
Or lose contact when you runnin' out of rum and you make a run
君のラムがなくなって君が逃げ出したら連絡を取らなくなるような奴でもない
(Feelin' light and dizzy, might be tipsy)
(ちょっとクラクラする ちょっと酔ったかな)
All of that tequila's a killer, little vodka
テキーラは最高だ ウォッカを少し混ぜて
Break her off somethin' proper
彼女とはきちんと関係を断ち切らないと
Pop a cork and play spin the bottle
コルクを開けてボトルを回す
(Every time you kiss me, like some whiskey)
(君が僕にキスをするたびに ウィスキーのようなキスを)
Punch drunk love, it's a fine line
「パンチ・ドランク・ラブ」 それが好きなセリフなんだ
Dom Pérignon, she the fine wine
彼女はドン・ペリニヨンのような最高級のワインさ
Someone call 911, I'm runnin' out of time
誰か救急車を呼んでくれよ 俺は時間がないんだ
She done got off my heart
彼女は俺の心を奪ってしまった
Leaves are fallin', it's September (woah)
落ち葉が舞う 9月なんだ (woah)
The night came in and made her shiver
夜になって彼女は寒さで震えた
I told her she could have my jacket
僕のジャケットを着なよって言ったんだ
Wrapped it tight around her shoulders
彼女の肩に強く巻いてあげた
And I was so young (so young)
僕はとても若かったんだ (とても若かったんだ)
'Til she kissed me (yeah)
彼女が唇を重ねてくるまでは (yeah)
Like a whiskey (yeah)
まるでウィスキーのようなキスを (yeah)
And I was so young (so young)
僕はとても若かったんだ (とても若かったんだ)
'Til she kissed me
彼女が唇を重ねてくるまでは
Like a whiskey, like a whiskey
まるでウィスキーのようなキスを まるでウィスキーのようなキスを