Yeah, I used to be the guy that talked about the guy
I've been turnin' into, ever since I met you
But I ain't gonna lie, kinda like this table for two
With you
Yeah, I was driftin' round from town to town
Wasn't ever gonna settle for the settlin' down
But you turned that around, saw a side of me I never knew
Yeah, it's true
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Gettin' off of work just as fast as I can
Callin' you up, askin' what you're doin'
Girl, before I knew it
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
All around you, girl, I gotta say, this
Whole love thing, I thought I'd never do it
But that's before I knew it, that's before I knew it
Now, I ain't missing those lonely nights
I found myself another keepin' kind
Blonde hair, blue eyes, out of the blue
I never saw it comin'
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Gettin' off of work just as fast as I can
Callin' you up, askin' what you're doin'
Girl, before I knew it
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
All around you, girl I gotta say, this
Whole love thing, I thought I'd never do it
But that's before I knew it, that's before I knew it
Before I knew I was talkin' 'bout a ring
Talkin' 'bout a house
Thinkin' 'bout things that I never thought about
Who would have knew it?
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Gettin' off of work just as fast as I can
Callin' you up, askin' what you're doin'
Girl, before I knew it
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
All around you, girl, I gotta say, this
Whole love thing, I thought I'd never do it
But that's before I knew it, that's before I knew it
Before I knew it
Oh, this old love thing
Before I knew it
Yeah, I used to be the guy that talked about the guy
Ouais, j'avais l'habitude d'être le gars qui parlait du gars
I've been turnin' into, ever since I met you
Que j'étais devenu depuis que je t'ai rencontré
But I ain't gonna lie, kinda like this table for two
Mais je ne vais pas mentir, j'aime cette table pour deux
With you
Avec toi
Yeah, I was driftin' round from town to town
Ouais, j'errais de ville en ville
Wasn't ever gonna settle for the settlin' down
Je n'allais jamais me poser juste pour me poser
But you turned that around, saw a side of me I never knew
Mais tu m'as fait changer d'avis, tu as vu une partie de moi que je ne connaissais pas
Yeah, it's true
Ouais, c'est vrai
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Avant que je ne m'en rende compte, je tenais toutes les portes, tenais ta main
Gettin' off of work just as fast as I can
Quittais le travail aussi vite que possible
Callin' you up, askin' what you're doin'
T'appelais, te demandais comment tu allais
Girl, before I knew it
Ma fille, avant que je ne m'en rende compte
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Avant que je ne m'en rende compte, je passais mon temps, dépensais mon argent
All around you, girl, I gotta say, this
Juste pour toi, ma fille, je dois dire que
Whole love thing, I thought I'd never do it
Tout cet amour, je pensais que je n'allais jamais le faire
But that's before I knew it, that's before I knew it
Mais c'était avant que je ne m'en rende compte, c'était avant que je ne m'en rende compte
Now, I ain't missing those lonely nights
Maintenant, les nuits solitaires ne me manquent plus
I found myself another keepin' kind
Je me suis trouvé quelqu'un que je veux garder
Blonde hair, blue eyes, out of the blue
Cheveux blonds, yeux bleus, de nulle part
I never saw it comin'
Je ne l'ai jamais vu arriver
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Avant que je ne m'en rende compte, je tenais toutes les portes, tenais ta main
Gettin' off of work just as fast as I can
Quittais le travail aussi vite que possible
Callin' you up, askin' what you're doin'
T'appelais, te demandais comment tu allais
Girl, before I knew it
Ma fille, avant que je ne m'en rende compte
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Avant que je ne m'en rende compte, je passais mon temps, dépensais mon argent
All around you, girl I gotta say, this
Juste pour toi, ma fille, je dois dire que
Whole love thing, I thought I'd never do it
Tout cet amour, je pensais que je n'allais jamais le faire
But that's before I knew it, that's before I knew it
Mais c'était avant que je ne m'en rende compte, c'était avant que je ne m'en rende compte
Before I knew I was talkin' 'bout a ring
Avant que je ne m'en rende compte, je parlais de bague
Talkin' 'bout a house
Parlais de maison
Thinkin' 'bout things that I never thought about
Pensais à des choses dont je n'avais jamais pensé
Who would have knew it?
Qui l'aurais sû?
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Avant que je ne m'en rende compte, je tenais toutes les portes, tenais ta main
Gettin' off of work just as fast as I can
Quittais le travail aussi vite que possible
Callin' you up, askin' what you're doin'
T'appelais, te demandais comment tu allais
Girl, before I knew it
Ma fille, avant que je ne m'en rende compte
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Avant que je ne m'en rende compte, je passais mon temps, dépensais mon argent
All around you, girl, I gotta say, this
Juste pour toi, ma fille, je dois dire que
Whole love thing, I thought I'd never do it
Tout cet amour, je pensais que je n'allais jamais le faire
But that's before I knew it, that's before I knew it
Mais c'était avant que je ne m'en rende compte, c'était avant que je ne m'en rende compte
Before I knew it
Avant que je ne m'en rende compte
Oh, this old love thing
Oh, ce vieux truc qu'on appelle amour
Before I knew it
Avant que je ne m'en rende compte
Yeah, I used to be the guy that talked about the guy
Sim, eu costumava ser o cara que falava sobre o cara
I've been turnin' into, ever since I met you
Que eu estou me transformando, desde que te conheci
But I ain't gonna lie, kinda like this table for two
Mas não vou mentir, meio que gosto desta mesa para dois
With you
Com você
Yeah, I was driftin' round from town to town
Sim, eu estava à deriva de cidade em cidade
Wasn't ever gonna settle for the settlin' down
Nunca ia me contentar com a vida sedentária
But you turned that around, saw a side of me I never knew
Mas você mudou isso, viu um lado meu que eu nunca conheci
Yeah, it's true
Sim, é verdade
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Antes que eu percebesse, estava segurando todas as portas, segurando sua mão
Gettin' off of work just as fast as I can
Saindo do trabalho o mais rápido que posso
Callin' you up, askin' what you're doin'
Te ligando, perguntando o que você está fazendo
Girl, before I knew it
Garota, antes que eu percebesse
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Antes que eu percebesse, estava gastando meu tempo, gastando meu salário
All around you, girl, I gotta say, this
Tudo em você, garota, tenho que dizer, isso
Whole love thing, I thought I'd never do it
Toda essa coisa de amor, pensei que nunca faria
But that's before I knew it, that's before I knew it
Mas isso foi antes que eu percebesse, antes que eu percebesse
Now, I ain't missing those lonely nights
Agora, não estou sentindo falta daquelas noites solitárias
I found myself another keepin' kind
Encontrei outra pessoa para me manter
Blonde hair, blue eyes, out of the blue
Cabelo loiro, olhos azuis, do nada
I never saw it comin'
Eu nunca vi isso chegando
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Antes que eu percebesse, estava segurando todas as portas, segurando sua mão
Gettin' off of work just as fast as I can
Saindo do trabalho o mais rápido que posso
Callin' you up, askin' what you're doin'
Te ligando, perguntando o que você está fazendo
Girl, before I knew it
Garota, antes que eu percebesse
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Antes que eu percebesse, estava gastando meu tempo, gastando meu salário
All around you, girl I gotta say, this
Tudo em você, garota, tenho que dizer, isso
Whole love thing, I thought I'd never do it
Toda essa coisa de amor, pensei que nunca faria
But that's before I knew it, that's before I knew it
Mas isso foi antes que eu percebesse, antes que eu percebesse
Before I knew I was talkin' 'bout a ring
Antes que eu soubesse, estava falando sobre um anel
Talkin' 'bout a house
Falando sobre uma casa
Thinkin' 'bout things that I never thought about
Pensando em coisas que nunca pensei
Who would have knew it?
Quem diria?
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Antes que eu percebesse, estava segurando todas as portas, segurando sua mão
Gettin' off of work just as fast as I can
Saindo do trabalho o mais rápido que posso
Callin' you up, askin' what you're doin'
Te ligando, perguntando o que você está fazendo
Girl, before I knew it
Garota, antes que eu percebesse
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Antes que eu percebesse, estava gastando meu tempo, gastando meu salário
All around you, girl, I gotta say, this
Tudo em você, garota, tenho que dizer, isso
Whole love thing, I thought I'd never do it
Toda essa coisa de amor, pensei que nunca faria
But that's before I knew it, that's before I knew it
Mas isso foi antes que eu percebesse, antes que eu percebesse
Before I knew it
Antes que eu percebesse
Oh, this old love thing
Oh, essa velha coisa de amor
Before I knew it
Antes que eu percebesse
Yeah, I used to be the guy that talked about the guy
Sí, antes era el tipo que hablaba del tipo
I've been turnin' into, ever since I met you
En que me he convertido, desde que te conocí
But I ain't gonna lie, kinda like this table for two
Pero no mentiré, como que me gusta esta mesa para dos
With you
Contigo
Yeah, I was driftin' round from town to town
Sí, estaba a la deriva de ciudad en ciudad
Wasn't ever gonna settle for the settlin' down
Nunca iba a conformarme con sentar cabeza
But you turned that around, saw a side of me I never knew
Pero tú volteaste esto, viste un lado de mí que nunca conocí
Yeah, it's true
Sí, es verdad
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Antes de saberlo, estaba abriendo todas las puertas, agarrándote de la mano
Gettin' off of work just as fast as I can
Saliendo del trabajo lo más rápido posible
Callin' you up, askin' what you're doin'
Llamándote, preguntándote cómo estabas
Girl, before I knew it
Chica, antes de saberlo
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Antes de saberlo, estaba invirtiendo mi tiempo, invirtiendo mi dinero
All around you, girl, I gotta say, this
Alrededro tuyo, chica, tengo que decir, esta
Whole love thing, I thought I'd never do it
Toda esta cosa del amor, pensé que nunca lo haría
But that's before I knew it, that's before I knew it
Pero eso fue antes de saberlo, eso fue antes de saberlo
Now, I ain't missing those lonely nights
Ahora, no extraño aquellas noches solitarias
I found myself another keepin' kind
Me encontré a mí mismo siendo gentil
Blonde hair, blue eyes, out of the blue
Cabello rubio, ojos azules, de la nada
I never saw it comin'
Nunca lo vi venir
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Antes de saberlo, estaba abriendo todas las puertas, agarrándote de la mano
Gettin' off of work just as fast as I can
Saliendo del trabajo lo más rápido posible
Callin' you up, askin' what you're doin'
Llamándote, preguntándote cómo estabas
Girl, before I knew it
Chica, antes de saberlo
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Antes de saberlo, estaba invirtiendo mi tiempo, invirtiendo mi dinero
All around you, girl I gotta say, this
Alrededro tuyo, chica, tengo que decir, esta
Whole love thing, I thought I'd never do it
Toda esta cosa del amor, pensé que nunca lo haría
But that's before I knew it, that's before I knew it
Pero eso fue antes de saberlo, eso fue antes de saberlo
Before I knew I was talkin' 'bout a ring
Antes de saberlo, estaba hablando de un anillo
Talkin' 'bout a house
Hablando de una casa
Thinkin' 'bout things that I never thought about
Hablando de cosas que nunca pensé
Who would have knew it?
¿Quién lo habría imaginado?
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Antes de saberlo, estaba abriendo todas las puertas, agarrándote de la mano
Gettin' off of work just as fast as I can
Saliendo del trabajo lo más rápido posible
Callin' you up, askin' what you're doin'
Llamándote, preguntándote cómo estabas
Girl, before I knew it
Chica, antes de saberlo
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Antes de saberlo, estaba invirtiendo mi tiempo, invirtiendo mi dinero
All around you, girl, I gotta say, this
Alrededro tuyo, chica, tengo que decir, esta
Whole love thing, I thought I'd never do it
Toda esta cosa del amor, pensé que nunca lo haría
But that's before I knew it, that's before I knew it
Pero eso fue antes de saberlo, eso fue antes de saberlo
Before I knew it
Antes de saberlo
Oh, this old love thing
Oh, esta vieja cosa del amor
Before I knew it
Antes de saberlo
Yeah, I used to be the guy that talked about the guy
Ja, ich war mal der Typ, der über den Typ sprach
I've been turnin' into, ever since I met you
In den ich mich verwandelt habe, seit ich dich getroffen habe
But I ain't gonna lie, kinda like this table for two
Aber ich werde nicht lügen, irgendwie mag ich diesen Tisch für zwei
With you
Mit dir
Yeah, I was driftin' round from town to town
Ja, ich trieb mich von Stadt zu Stadt
Wasn't ever gonna settle for the settlin' down
Wollte mich nie zur Ruhe setzen
But you turned that around, saw a side of me I never knew
Aber du hast das geändert, hast eine Seite an mir gesehen, die ich nie kannte
Yeah, it's true
Ja, es ist wahr
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Bevor ich es wusste, hielt ich alle Türen auf, hielt deine Hand
Gettin' off of work just as fast as I can
Komme von der Arbeit, so schnell ich kann
Callin' you up, askin' what you're doin'
Ich rief dich an und fragte, was du tust
Girl, before I knew it
Girl, before I knew it
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Bevor ich es wusste, verbrachte ich meine Zeit, verbrachte meinen Gehaltsscheck
All around you, girl, I gotta say, this
Alles um dich herum, Mädchen, ich muss es sagen
Whole love thing, I thought I'd never do it
Diese ganze Liebesgeschichte, ich dachte, ich würde es nie tun
But that's before I knew it, that's before I knew it
Aber das war, bevor ich es wusste, das war, bevor ich es wusste
Now, I ain't missing those lonely nights
Jetzt vermisse ich diese einsamen Nächte nicht
I found myself another keepin' kind
Ich habe eine andere Art zu bleiben gefunden
Blonde hair, blue eyes, out of the blue
Blondes Haar, blaue Augen, aus heiterem Himmel
I never saw it comin'
Ich habe es nie kommen sehen
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Bevor ich es wusste, hielt ich alle Türen auf, hielt deine Hand
Gettin' off of work just as fast as I can
Komme von der Arbeit, so schnell ich kann
Callin' you up, askin' what you're doin'
Ruf dich an, frag, was du tust
Girl, before I knew it
Girl, bevor ich es wusste
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Bevor ich es wusste, verbrachte ich meine Zeit, verbrachte meinen Gehaltsscheck
All around you, girl I gotta say, this
Alles um dich herum, Mädchen Ich muss es sagen
Whole love thing, I thought I'd never do it
Die ganze Liebesgeschichte, ich dachte, ich würde es nie tun
But that's before I knew it, that's before I knew it
Aber das war bevor ich es wusste, das war bevor ich es wusste
Before I knew I was talkin' 'bout a ring
Bevor ich wusste, dass ich über einen Ring sprach
Talkin' 'bout a house
Redete über ein Haus
Thinkin' 'bout things that I never thought about
Dachte über Dinge nach, an die ich nie gedacht hatte
Who would have knew it?
Wer hätte das gedacht?
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Bevor ich es wusste, hielt ich alle Türen auf, hielt deine Hand
Gettin' off of work just as fast as I can
Komme von der Arbeit, so schnell ich kann
Callin' you up, askin' what you're doin'
Ich rief dich an und fragte, was du tust
Girl, before I knew it
Girl, bevor ich es wusste
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Bevor ich es wusste, verbrachte ich meine Zeit, verbrachte meinen Gehaltsscheck
All around you, girl, I gotta say, this
Alles um dich herum, Mädchen, ich muss es sagen
Whole love thing, I thought I'd never do it
Diese ganze Liebesgeschichte, ich dachte, ich würde es nie tun
But that's before I knew it, that's before I knew it
Aber das war, bevor ich es wusste, das war, bevor ich es wusste
Before I knew it
Bevor ich es wusste
Oh, this old love thing
Oh, dieses alte Liebesding
Before I knew it
Bevor ich sie kannte
Yeah, I used to be the guy that talked about the guy
Sì, ero solito essere il ragazzo che parlava del ragazzo
I've been turnin' into, ever since I met you
In cui mi sto trasformando, da quando ti ho incontrato
But I ain't gonna lie, kinda like this table for two
Ma non mentirò, mi piace un po' questo tavolo per due
With you
Con te
Yeah, I was driftin' round from town to town
Sì, vagavo da una città all'altra
Wasn't ever gonna settle for the settlin' down
Non avrei mai pensato di stabilirmi
But you turned that around, saw a side of me I never knew
Ma tu hai cambiato tutto, hai visto un lato di me che non conoscevo
Yeah, it's true
Sì, è vero
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Prima che me ne accorgessi, stavo tenendo tutte le porte, tenendo la tua mano
Gettin' off of work just as fast as I can
Uscendo dal lavoro il più velocemente possibile
Callin' you up, askin' what you're doin'
Chiamandoti, chiedendoti cosa stai facendo
Girl, before I knew it
Ragazza, prima che me ne accorgessi
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Prima che me ne accorgessi, stavo spendendo il mio tempo, spendendo il mio stipendio
All around you, girl, I gotta say, this
Tutto intorno a te, ragazza, devo dire, questo
Whole love thing, I thought I'd never do it
Tutto questo amore, pensavo di non farlo mai
But that's before I knew it, that's before I knew it
Ma questo è prima che lo sapessi, prima che lo sapessi
Now, I ain't missing those lonely nights
Ora, non mi mancano quelle notti solitarie
I found myself another keepin' kind
Ho trovato un altro tipo da tenere
Blonde hair, blue eyes, out of the blue
Capelli biondi, occhi blu, all'improvviso
I never saw it comin'
Non l'ho mai visto arrivare
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Prima che me ne accorgessi, stavo tenendo tutte le porte, tenendo la tua mano
Gettin' off of work just as fast as I can
Uscendo dal lavoro il più velocemente possibile
Callin' you up, askin' what you're doin'
Chiamandoti, chiedendoti cosa stai facendo
Girl, before I knew it
Ragazza, prima che me ne accorgessi
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Prima che me ne accorgessi, stavo spendendo il mio tempo, spendendo il mio stipendio
All around you, girl I gotta say, this
Tutto intorno a te, ragazza, devo dire, questo
Whole love thing, I thought I'd never do it
Tutto questo amore, pensavo di non farlo mai
But that's before I knew it, that's before I knew it
Ma questo è prima che lo sapessi, prima che lo sapessi
Before I knew I was talkin' 'bout a ring
Prima che lo sapessi stavo parlando di un anello
Talkin' 'bout a house
Parlando di una casa
Thinkin' 'bout things that I never thought about
Pensando a cose a cui non avevo mai pensato
Who would have knew it?
Chi l'avrebbe mai saputo?
Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
Prima che me ne accorgessi, stavo tenendo tutte le porte, tenendo la tua mano
Gettin' off of work just as fast as I can
Uscendo dal lavoro il più velocemente possibile
Callin' you up, askin' what you're doin'
Chiamandoti, chiedendoti cosa stai facendo
Girl, before I knew it
Ragazza, prima che me ne accorgessi
Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
Prima che me ne accorgessi, stavo spendendo il mio tempo, spendendo il mio stipendio
All around you, girl, I gotta say, this
Tutto intorno a te, ragazza, devo dire, questo
Whole love thing, I thought I'd never do it
Tutto questo amore, pensavo di non farlo mai
But that's before I knew it, that's before I knew it
Ma questo è prima che lo sapessi, prima che lo sapessi
Before I knew it
Prima che lo sapessi
Oh, this old love thing
Oh, questa vecchia cosa dell'amore
Before I knew it
Prima che lo sapessi