Babe
Con le bugie che ci inventiamo
Quanto andremo lontano
Da ciò che siamo veramente
Diranno mai la verità sulla verità
Finché diciamo tutti quanti di saperla già
È tutto così realistico tranne la realtà
Non domandarmi come va, guarda Instagram
Volete il rap, rappo
Volete me, ecco
Fino a che per piacere a te non piaccio a me stesso
La vita è un compromesso solo se hai un prezzo
E ancora non mi sono compromesso
Un giorno di galera non ti cambia in meglio
Un giorno di galera non ti cambia in peggio
Co sta merda non riabiliti nessuno
Vendevo l'erba, ma voi vendete fumo
E posso avere paura dei manganelli
Ma so che sono i deboli che servono i potenti
Io do il giusto valore a quei deficienti
Zio, mentono solo a quelli che mentono a loro stessi
E subiamo l'ironia della giustizia
Non punisce chi ammazza, solo chi appizza
Minchia, e preferisco chi si impicca
A chi riscatta un fallimento facendosi una famiglia
Non lo vedi che tuo figlio è diverso da te
Sai chiederti solo perché, non che persona è
Personalmente, mi hai dato una mano a crescere
È un chiaro esempio di come non vorrei essere
Mi piace un sacco bere, e a volte bevo un sacco
Mio padre neanche beve, alza la voce a cazzo
Non sopporto questi padri amareggiati e tristi
Senza virtù si fanno figli con i vizi
Babe
Con le bugie che ci beviamo
Quanto andremo lontano
Da ciò che siamo veramente
Babe
Con le bugie che ci inventiamo
Quanto andremo lontano
Da ciò che siamo veramente
L'hai appesa alla parete da quando anche la tele
È più bella da vedere che da vedere
Una puttana le ha prese da un albanese
Però lavora in strada per colpa del mio paese
Io non m'informo alla TV, vivo meglio così
E poi nessuno vive meglio se guarda il TG
Che cazzo c'è di più interessante di interessarsi
Ai cazzi tuoi senza rompere il cazzo agli altri
Limitarsi per rispetto di chi non ne ha
Come bendarsi per rispetto della cecità
Vi hanno educati a non essere sorridenti
A dominare voi stessi per dominare gli eventi, boh
E non c'è un cazzo da fare ma siamo noi scazzati
E non c'è un cazzo da amare ma siamo noi incazzati
Potete farci la morale o ragionare
Che meno dai e più la gente ha da rubare
M'hanno insegnato a non mentire con nessuno
Ma chi gli ha detto quel che pensa l'hanno escluso
È più sicuro, te lo mettono nel culo
Nell'intimità di casa giusto dopo il benvenuto
E ora che vedo il mondo per com'è
Non mi chiedo come il mondo veda me
Vedo che la verità è soltanto un bluff
La sola verità è che non ce n'è, yeah
Babe
Con le bugie che ci beviamo
Quanto andremo lontano
Da ciò che siamo veramente
Babe
Con le bugie che ci inventiamo
Quanto andremo lontano
Da ciò che siamo veramente
Babe
Chérie
Con le bugie che ci inventiamo
Avec les mensonges que nous inventons
Quanto andremo lontano
Jusqu'où irons-nous
Da ciò che siamo veramente
De ce que nous sommes vraiment
Diranno mai la verità sulla verità
Diront-ils jamais la vérité sur la vérité
Finché diciamo tutti quanti di saperla già
Tant que nous disons tous que nous la connaissons déjà
È tutto così realistico tranne la realtà
Tout est si réaliste sauf la réalité
Non domandarmi come va, guarda Instagram
Ne me demande pas comment ça va, regarde Instagram
Volete il rap, rappo
Vous voulez du rap, je rappe
Volete me, ecco
Vous me voulez, me voilà
Fino a che per piacere a te non piaccio a me stesso
Jusqu'à ce que pour te plaire, je ne me plaise plus à moi-même
La vita è un compromesso solo se hai un prezzo
La vie est un compromis seulement si tu as un prix
E ancora non mi sono compromesso
Et je ne me suis toujours pas compromis
Un giorno di galera non ti cambia in meglio
Un jour de prison ne te change pas en mieux
Un giorno di galera non ti cambia in peggio
Un jour de prison ne te change pas en pire
Co sta merda non riabiliti nessuno
Avec cette merde, tu ne réhabilites personne
Vendevo l'erba, ma voi vendete fumo
Je vendais de l'herbe, mais vous vendez de la fumée
E posso avere paura dei manganelli
Et je peux avoir peur des matraques
Ma so che sono i deboli che servono i potenti
Mais je sais que ce sont les faibles qui servent les puissants
Io do il giusto valore a quei deficienti
Je donne la juste valeur à ces imbéciles
Zio, mentono solo a quelli che mentono a loro stessi
Oncle, ils ne mentent qu'à ceux qui se mentent à eux-mêmes
E subiamo l'ironia della giustizia
Et nous subissons l'ironie de la justice
Non punisce chi ammazza, solo chi appizza
Elle ne punit pas ceux qui tuent, seulement ceux qui allument
Minchia, e preferisco chi si impicca
Merde, et je préfère ceux qui se pendent
A chi riscatta un fallimento facendosi una famiglia
À ceux qui rachètent un échec en fondant une famille
Non lo vedi che tuo figlio è diverso da te
Tu ne vois pas que ton fils est différent de toi
Sai chiederti solo perché, non che persona è
Tu ne te demandes que pourquoi, pas qui il est
Personalmente, mi hai dato una mano a crescere
Personnellement, tu m'as aidé à grandir
È un chiaro esempio di come non vorrei essere
C'est un exemple clair de ce que je ne voudrais pas être
Mi piace un sacco bere, e a volte bevo un sacco
J'aime beaucoup boire, et parfois je bois beaucoup
Mio padre neanche beve, alza la voce a cazzo
Mon père ne boit même pas, il élève la voix pour rien
Non sopporto questi padri amareggiati e tristi
Je ne supporte pas ces pères amers et tristes
Senza virtù si fanno figli con i vizi
Sans vertu, ils font des enfants avec des vices
Babe
Chérie
Con le bugie che ci beviamo
Avec les mensonges que nous buvons
Quanto andremo lontano
Jusqu'où irons-nous
Da ciò che siamo veramente
De ce que nous sommes vraiment
Babe
Chérie
Con le bugie che ci inventiamo
Avec les mensonges que nous inventons
Quanto andremo lontano
Jusqu'où irons-nous
Da ciò che siamo veramente
De ce que nous sommes vraiment
L'hai appesa alla parete da quando anche la tele
Tu l'as accrochée au mur depuis que même la télé
È più bella da vedere che da vedere
Est plus belle à regarder qu'à voir
Una puttana le ha prese da un albanese
Une pute les a prises d'un albanais
Però lavora in strada per colpa del mio paese
Mais elle travaille dans la rue à cause de mon pays
Io non m'informo alla TV, vivo meglio così
Je ne m'informe pas à la télé, je vis mieux comme ça
E poi nessuno vive meglio se guarda il TG
Et puis personne ne vit mieux s'il regarde les infos
Che cazzo c'è di più interessante di interessarsi
Qu'est-ce qui est plus intéressant que de s'intéresser
Ai cazzi tuoi senza rompere il cazzo agli altri
À tes affaires sans emmerder les autres
Limitarsi per rispetto di chi non ne ha
Se limiter par respect pour ceux qui n'en ont pas
Come bendarsi per rispetto della cecità
Comme se bander les yeux par respect pour la cécité
Vi hanno educati a non essere sorridenti
Ils vous ont éduqués à ne pas sourire
A dominare voi stessi per dominare gli eventi, boh
À vous dominer vous-mêmes pour dominer les événements, bof
E non c'è un cazzo da fare ma siamo noi scazzati
Et il n'y a rien à faire mais nous sommes démotivés
E non c'è un cazzo da amare ma siamo noi incazzati
Et il n'y a rien à aimer mais nous sommes énervés
Potete farci la morale o ragionare
Vous pouvez nous faire la morale ou raisonner
Che meno dai e più la gente ha da rubare
Que moins tu donnes et plus les gens ont à voler
M'hanno insegnato a non mentire con nessuno
On m'a appris à ne mentir à personne
Ma chi gli ha detto quel che pensa l'hanno escluso
Mais ceux qui ont dit ce qu'ils pensaient ont été exclus
È più sicuro, te lo mettono nel culo
C'est plus sûr, ils te l'enfoncent dans le cul
Nell'intimità di casa giusto dopo il benvenuto
Dans l'intimité de la maison juste après la bienvenue
E ora che vedo il mondo per com'è
Et maintenant que je vois le monde tel qu'il est
Non mi chiedo come il mondo veda me
Je ne me demande pas comment le monde me voit
Vedo che la verità è soltanto un bluff
Je vois que la vérité n'est qu'un bluff
La sola verità è che non ce n'è, yeah
La seule vérité est qu'il n'y en a pas, ouais
Babe
Chérie
Con le bugie che ci beviamo
Avec les mensonges que nous buvons
Quanto andremo lontano
Jusqu'où irons-nous
Da ciò che siamo veramente
De ce que nous sommes vraiment
Babe
Chérie
Con le bugie che ci inventiamo
Avec les mensonges que nous inventons
Quanto andremo lontano
Jusqu'où irons-nous
Da ciò che siamo veramente
De ce que nous sommes vraiment
Babe
Querida
Con le bugie che ci inventiamo
Com as mentiras que inventamos
Quanto andremo lontano
Até onde iremos
Da ciò che siamo veramente
Do que realmente somos
Diranno mai la verità sulla verità
Eles nunca dirão a verdade sobre a verdade
Finché diciamo tutti quanti di saperla già
Até que todos nós digamos que já a conhecemos
È tutto così realistico tranne la realtà
Tudo é tão realista, exceto a realidade
Non domandarmi come va, guarda Instagram
Não me pergunte como estou, olhe o Instagram
Volete il rap, rappo
Vocês querem rap, eu faço rap
Volete me, ecco
Vocês querem a mim, aqui estou
Fino a che per piacere a te non piaccio a me stesso
Até que para te agradar, eu não me agrade
La vita è un compromesso solo se hai un prezzo
A vida é um compromisso apenas se você tem um preço
E ancora non mi sono compromesso
E ainda não me comprometi
Un giorno di galera non ti cambia in meglio
Um dia na prisão não te muda para melhor
Un giorno di galera non ti cambia in peggio
Um dia na prisão não te muda para pior
Co sta merda non riabiliti nessuno
Com essa merda, você não reabilita ninguém
Vendevo l'erba, ma voi vendete fumo
Eu vendia maconha, mas vocês vendem fumaça
E posso avere paura dei manganelli
E posso ter medo dos cassetetes
Ma so che sono i deboli che servono i potenti
Mas sei que são os fracos que servem os poderosos
Io do il giusto valore a quei deficienti
Eu dou o devido valor a esses idiotas
Zio, mentono solo a quelli che mentono a loro stessi
Tio, eles só mentem para aqueles que mentem para si mesmos
E subiamo l'ironia della giustizia
E sofremos a ironia da justiça
Non punisce chi ammazza, solo chi appizza
Não pune quem mata, só quem acende
Minchia, e preferisco chi si impicca
Caramba, e prefiro quem se enforca
A chi riscatta un fallimento facendosi una famiglia
A quem redime um fracasso formando uma família
Non lo vedi che tuo figlio è diverso da te
Você não vê que seu filho é diferente de você
Sai chiederti solo perché, non che persona è
Você só sabe perguntar por quê, não que pessoa ele é
Personalmente, mi hai dato una mano a crescere
Pessoalmente, você me ajudou a crescer
È un chiaro esempio di come non vorrei essere
É um claro exemplo de como eu não gostaria de ser
Mi piace un sacco bere, e a volte bevo un sacco
Eu gosto muito de beber, e às vezes bebo muito
Mio padre neanche beve, alza la voce a cazzo
Meu pai nem bebe, só grita à toa
Non sopporto questi padri amareggiati e tristi
Não suporto esses pais amargos e tristes
Senza virtù si fanno figli con i vizi
Sem virtudes, eles têm filhos com vícios
Babe
Querida
Con le bugie che ci beviamo
Com as mentiras que bebemos
Quanto andremo lontano
Até onde iremos
Da ciò che siamo veramente
Do que realmente somos
Babe
Querida
Con le bugie che ci inventiamo
Com as mentiras que inventamos
Quanto andremo lontano
Até onde iremos
Da ciò che siamo veramente
Do que realmente somos
L'hai appesa alla parete da quando anche la tele
Você a pendurou na parede desde que até a TV
È più bella da vedere che da vedere
É mais bonita de se ver do que de se ver
Una puttana le ha prese da un albanese
Uma prostituta apanhou de um albanês
Però lavora in strada per colpa del mio paese
Mas trabalha na rua por culpa do meu país
Io non m'informo alla TV, vivo meglio così
Eu não me informo pela TV, vivo melhor assim
E poi nessuno vive meglio se guarda il TG
E ninguém vive melhor se assiste ao jornal
Che cazzo c'è di più interessante di interessarsi
O que há de mais interessante do que se interessar
Ai cazzi tuoi senza rompere il cazzo agli altri
Pelos seus próprios assuntos sem incomodar os outros
Limitarsi per rispetto di chi non ne ha
Limitar-se por respeito a quem não tem
Come bendarsi per rispetto della cecità
Como se vendasse por respeito à cegueira
Vi hanno educati a non essere sorridenti
Eles te educaram para não ser sorridente
A dominare voi stessi per dominare gli eventi, boh
Para dominar a si mesmo para dominar os eventos, boh
E non c'è un cazzo da fare ma siamo noi scazzati
E não há nada a fazer, mas somos nós que estamos chateados
E non c'è un cazzo da amare ma siamo noi incazzati
E não há nada para amar, mas somos nós que estamos irritados
Potete farci la morale o ragionare
Vocês podem nos dar uma lição de moral ou raciocinar
Che meno dai e più la gente ha da rubare
Que quanto menos você dá, mais as pessoas têm para roubar
M'hanno insegnato a non mentire con nessuno
Eles me ensinaram a não mentir para ninguém
Ma chi gli ha detto quel che pensa l'hanno escluso
Mas quem disse o que pensa, eles excluíram
È più sicuro, te lo mettono nel culo
É mais seguro, eles te fodem
Nell'intimità di casa giusto dopo il benvenuto
Na intimidade de casa, logo após a boas-vindas
E ora che vedo il mondo per com'è
E agora que vejo o mundo como ele é
Non mi chiedo come il mondo veda me
Não me pergunto como o mundo me vê
Vedo che la verità è soltanto un bluff
Vejo que a verdade é apenas um blefe
La sola verità è che non ce n'è, yeah
A única verdade é que não há nenhuma, yeah
Babe
Querida
Con le bugie che ci beviamo
Com as mentiras que bebemos
Quanto andremo lontano
Até onde iremos
Da ciò che siamo veramente
Do que realmente somos
Babe
Querida
Con le bugie che ci inventiamo
Com as mentiras que inventamos
Quanto andremo lontano
Até onde iremos
Da ciò che siamo veramente
Do que realmente somos
Babe
Babe
Con le bugie che ci inventiamo
With the lies we make up
Quanto andremo lontano
How far will we go
Da ciò che siamo veramente
From what we truly are
Diranno mai la verità sulla verità
Will they ever tell the truth about the truth
Finché diciamo tutti quanti di saperla già
Until we all say we already know it
È tutto così realistico tranne la realtà
Everything is so realistic except reality
Non domandarmi come va, guarda Instagram
Don't ask me how it goes, look at Instagram
Volete il rap, rappo
You want rap, I rap
Volete me, ecco
You want me, here I am
Fino a che per piacere a te non piaccio a me stesso
Until to please you I don't like myself
La vita è un compromesso solo se hai un prezzo
Life is a compromise only if you have a price
E ancora non mi sono compromesso
And I still haven't compromised
Un giorno di galera non ti cambia in meglio
A day in jail doesn't change you for the better
Un giorno di galera non ti cambia in peggio
A day in jail doesn't change you for the worse
Co sta merda non riabiliti nessuno
With this shit you don't rehabilitate anyone
Vendevo l'erba, ma voi vendete fumo
I sold weed, but you sell smoke
E posso avere paura dei manganelli
And I can be afraid of batons
Ma so che sono i deboli che servono i potenti
But I know it's the weak who serve the powerful
Io do il giusto valore a quei deficienti
I give the right value to those idiots
Zio, mentono solo a quelli che mentono a loro stessi
Uncle, they only lie to those who lie to themselves
E subiamo l'ironia della giustizia
And we suffer the irony of justice
Non punisce chi ammazza, solo chi appizza
It doesn't punish those who kill, only those who light up
Minchia, e preferisco chi si impicca
Damn, and I prefer those who hang themselves
A chi riscatta un fallimento facendosi una famiglia
To those who redeem a failure by starting a family
Non lo vedi che tuo figlio è diverso da te
Don't you see that your son is different from you
Sai chiederti solo perché, non che persona è
You can only ask yourself why, not who he is
Personalmente, mi hai dato una mano a crescere
Personally, you helped me grow
È un chiaro esempio di come non vorrei essere
It's a clear example of how I wouldn't want to be
Mi piace un sacco bere, e a volte bevo un sacco
I like to drink a lot, and sometimes I drink a lot
Mio padre neanche beve, alza la voce a cazzo
My father doesn't even drink, he raises his voice for no reason
Non sopporto questi padri amareggiati e tristi
I can't stand these bitter and sad fathers
Senza virtù si fanno figli con i vizi
Without virtue, they have children with vices
Babe
Babe
Con le bugie che ci beviamo
With the lies we drink
Quanto andremo lontano
How far will we go
Da ciò che siamo veramente
From what we truly are
Babe
Babe
Con le bugie che ci inventiamo
With the lies we make up
Quanto andremo lontano
How far will we go
Da ciò che siamo veramente
From what we truly are
L'hai appesa alla parete da quando anche la tele
You've hung it on the wall since even the TV
È più bella da vedere che da vedere
Is more beautiful to look at than to see
Una puttana le ha prese da un albanese
A whore got them from an Albanian
Però lavora in strada per colpa del mio paese
But she works on the street because of my country
Io non m'informo alla TV, vivo meglio così
I don't inform myself on TV, I live better this way
E poi nessuno vive meglio se guarda il TG
And then no one lives better if they watch the news
Che cazzo c'è di più interessante di interessarsi
What the hell is more interesting than being interested
Ai cazzi tuoi senza rompere il cazzo agli altri
In your own business without bothering others
Limitarsi per rispetto di chi non ne ha
Limiting oneself out of respect for those who have none
Come bendarsi per rispetto della cecità
Like blindfolding oneself out of respect for blindness
Vi hanno educati a non essere sorridenti
They have educated you not to be smiling
A dominare voi stessi per dominare gli eventi, boh
To dominate yourselves to dominate events, boh
E non c'è un cazzo da fare ma siamo noi scazzati
And there's nothing to do but we're the ones who are pissed off
E non c'è un cazzo da amare ma siamo noi incazzati
And there's nothing to love but we're the ones who are pissed off
Potete farci la morale o ragionare
You can moralize us or reason
Che meno dai e più la gente ha da rubare
The less you give, the more people have to steal
M'hanno insegnato a non mentire con nessuno
They taught me not to lie to anyone
Ma chi gli ha detto quel che pensa l'hanno escluso
But whoever told them what they think was excluded
È più sicuro, te lo mettono nel culo
It's safer, they put it in your ass
Nell'intimità di casa giusto dopo il benvenuto
In the intimacy of home right after the welcome
E ora che vedo il mondo per com'è
And now that I see the world for what it is
Non mi chiedo come il mondo veda me
I don't ask myself how the world sees me
Vedo che la verità è soltanto un bluff
I see that the truth is just a bluff
La sola verità è che non ce n'è, yeah
The only truth is that there isn't any, yeah
Babe
Babe
Con le bugie che ci beviamo
With the lies we drink
Quanto andremo lontano
How far will we go
Da ciò che siamo veramente
From what we truly are
Babe
Babe
Con le bugie che ci inventiamo
With the lies we make up
Quanto andremo lontano
How far will we go
Da ciò che siamo veramente
From what we truly are
Babe
Cariño
Con le bugie che ci inventiamo
Con las mentiras que nos inventamos
Quanto andremo lontano
¿Hasta dónde llegaremos?
Da ciò che siamo veramente
Lejos de lo que realmente somos
Diranno mai la verità sulla verità
¿Dirán alguna vez la verdad sobre la verdad?
Finché diciamo tutti quanti di saperla già
Hasta que todos digamos que ya la sabemos
È tutto così realistico tranne la realtà
Todo es tan realista excepto la realidad
Non domandarmi come va, guarda Instagram
No me preguntes cómo estoy, mira Instagram
Volete il rap, rappo
Queréis rap, rapeo
Volete me, ecco
Queréis a mí, aquí estoy
Fino a che per piacere a te non piaccio a me stesso
Hasta que para agradarte no me agrade a mí mismo
La vita è un compromesso solo se hai un prezzo
La vida es un compromiso solo si tienes un precio
E ancora non mi sono compromesso
Y aún no me he comprometido
Un giorno di galera non ti cambia in meglio
Un día en la cárcel no te cambia para mejor
Un giorno di galera non ti cambia in peggio
Un día en la cárcel no te cambia para peor
Co sta merda non riabiliti nessuno
Con esta mierda no rehabilitas a nadie
Vendevo l'erba, ma voi vendete fumo
Vendía hierba, pero vosotros vendéis humo
E posso avere paura dei manganelli
Y puedo tener miedo de los porrazos
Ma so che sono i deboli che servono i potenti
Pero sé que son los débiles los que sirven a los poderosos
Io do il giusto valore a quei deficienti
Doy el justo valor a esos idiotas
Zio, mentono solo a quelli che mentono a loro stessi
Tío, solo mienten a los que se mienten a sí mismos
E subiamo l'ironia della giustizia
Y sufrimos la ironía de la justicia
Non punisce chi ammazza, solo chi appizza
No castiga a quien mata, solo a quien enciende
Minchia, e preferisco chi si impicca
Joder, y prefiero a quien se ahorca
A chi riscatta un fallimento facendosi una famiglia
A quien redime un fracaso formando una familia
Non lo vedi che tuo figlio è diverso da te
No ves que tu hijo es diferente a ti
Sai chiederti solo perché, non che persona è
Solo sabes preguntarte por qué, no qué persona es
Personalmente, mi hai dato una mano a crescere
Personalmente, me has ayudado a crecer
È un chiaro esempio di come non vorrei essere
Es un claro ejemplo de cómo no quiero ser
Mi piace un sacco bere, e a volte bevo un sacco
Me gusta mucho beber, y a veces bebo mucho
Mio padre neanche beve, alza la voce a cazzo
Mi padre ni siquiera bebe, grita sin motivo
Non sopporto questi padri amareggiati e tristi
No soporto a estos padres amargados y tristes
Senza virtù si fanno figli con i vizi
Sin virtudes, tienen hijos con vicios
Babe
Cariño
Con le bugie che ci beviamo
Con las mentiras que nos bebemos
Quanto andremo lontano
¿Hasta dónde llegaremos?
Da ciò che siamo veramente
Lejos de lo que realmente somos
Babe
Cariño
Con le bugie che ci inventiamo
Con las mentiras que nos inventamos
Quanto andremo lontano
¿Hasta dónde llegaremos?
Da ciò che siamo veramente
Lejos de lo que realmente somos
L'hai appesa alla parete da quando anche la tele
La has colgado en la pared desde que incluso la tele
È più bella da vedere che da vedere
Es más bonita de ver que de ver
Una puttana le ha prese da un albanese
Una puta las ha cogido de un albanés
Però lavora in strada per colpa del mio paese
Pero trabaja en la calle por culpa de mi país
Io non m'informo alla TV, vivo meglio così
Yo no me informo en la TV, vivo mejor así
E poi nessuno vive meglio se guarda il TG
Y luego nadie vive mejor si ve las noticias
Che cazzo c'è di più interessante di interessarsi
¿Qué coño hay más interesante que interesarse
Ai cazzi tuoi senza rompere il cazzo agli altri
Por tus propios asuntos sin molestar a los demás?
Limitarsi per rispetto di chi non ne ha
Limitarse por respeto a quien no lo tiene
Come bendarsi per rispetto della cecità
Como vendarse por respeto a la ceguera
Vi hanno educati a non essere sorridenti
Os han educado para no ser sonrientes
A dominare voi stessi per dominare gli eventi, boh
A dominaros a vosotros mismos para dominar los eventos, boh
E non c'è un cazzo da fare ma siamo noi scazzati
Y no hay una mierda que hacer pero somos nosotros los cabreados
E non c'è un cazzo da amare ma siamo noi incazzati
Y no hay una mierda que amar pero somos nosotros los enfadados
Potete farci la morale o ragionare
Podéis darnos lecciones de moral o razonar
Che meno dai e più la gente ha da rubare
Que cuanto menos das, más tiene la gente que robar
M'hanno insegnato a non mentire con nessuno
Me enseñaron a no mentir a nadie
Ma chi gli ha detto quel che pensa l'hanno escluso
Pero a quien dijo lo que pensaba lo excluyeron
È più sicuro, te lo mettono nel culo
Es más seguro, te la meten por el culo
Nell'intimità di casa giusto dopo il benvenuto
En la intimidad de casa justo después de la bienvenida
E ora che vedo il mondo per com'è
Y ahora que veo el mundo tal como es
Non mi chiedo come il mondo veda me
No me pregunto cómo el mundo me ve a mí
Vedo che la verità è soltanto un bluff
Veo que la verdad es solo un farol
La sola verità è che non ce n'è, yeah
La única verdad es que no hay ninguna, sí
Babe
Cariño
Con le bugie che ci beviamo
Con las mentiras que nos bebemos
Quanto andremo lontano
¿Hasta dónde llegaremos?
Da ciò che siamo veramente
Lejos de lo que realmente somos
Babe
Cariño
Con le bugie che ci inventiamo
Con las mentiras que nos inventamos
Quanto andremo lontano
¿Hasta dónde llegaremos?
Da ciò che siamo veramente
Lejos de lo que realmente somos
Babe
Liebling
Con le bugie che ci inventiamo
Mit den Lügen, die wir uns ausdenken
Quanto andremo lontano
Wie weit werden wir gehen
Da ciò che siamo veramente
Von dem, was wir wirklich sind
Diranno mai la verità sulla verità
Werden sie jemals die Wahrheit über die Wahrheit sagen
Finché diciamo tutti quanti di saperla già
Bis wir alle behaupten, sie bereits zu kennen
È tutto così realistico tranne la realtà
Alles ist so realistisch, außer der Realität
Non domandarmi come va, guarda Instagram
Frag mich nicht, wie es mir geht, schau auf Instagram
Volete il rap, rappo
Ihr wollt Rap, ich rappe
Volete me, ecco
Ihr wollt mich, hier bin ich
Fino a che per piacere a te non piaccio a me stesso
Bis ich mir selbst nicht mehr gefalle, um dir zu gefallen
La vita è un compromesso solo se hai un prezzo
Das Leben ist ein Kompromiss, nur wenn du einen Preis hast
E ancora non mi sono compromesso
Und ich habe noch keinen Kompromiss gemacht
Un giorno di galera non ti cambia in meglio
Ein Tag im Gefängnis macht dich nicht besser
Un giorno di galera non ti cambia in peggio
Ein Tag im Gefängnis macht dich nicht schlechter
Co sta merda non riabiliti nessuno
Mit dieser Scheiße rehabilitierst du niemanden
Vendevo l'erba, ma voi vendete fumo
Ich habe Gras verkauft, aber ihr verkauft Rauch
E posso avere paura dei manganelli
Und ich kann Angst vor den Schlagstöcken haben
Ma so che sono i deboli che servono i potenti
Aber ich weiß, dass die Schwachen den Mächtigen dienen
Io do il giusto valore a quei deficienti
Ich gebe diesen Idioten den richtigen Wert
Zio, mentono solo a quelli che mentono a loro stessi
Onkel, sie lügen nur denen, die sich selbst belügen
E subiamo l'ironia della giustizia
Und wir erleiden die Ironie der Gerechtigkeit
Non punisce chi ammazza, solo chi appizza
Sie bestraft nicht die Mörder, nur die Anzünder
Minchia, e preferisco chi si impicca
Verdammt, und ich bevorzuge die, die sich erhängen
A chi riscatta un fallimento facendosi una famiglia
Zu denen, die ein Scheitern durch Gründung einer Familie wiedergutmachen
Non lo vedi che tuo figlio è diverso da te
Siehst du nicht, dass dein Sohn anders ist als du
Sai chiederti solo perché, non che persona è
Du fragst dich nur warum, nicht wer er ist
Personalmente, mi hai dato una mano a crescere
Persönlich hast du mir geholfen zu wachsen
È un chiaro esempio di come non vorrei essere
Es ist ein klares Beispiel dafür, wie ich nicht sein möchte
Mi piace un sacco bere, e a volte bevo un sacco
Ich trinke sehr gerne, und manchmal trinke ich viel
Mio padre neanche beve, alza la voce a cazzo
Mein Vater trinkt nicht einmal, er schreit grundlos
Non sopporto questi padri amareggiati e tristi
Ich ertrage diese bitteren und traurigen Väter nicht
Senza virtù si fanno figli con i vizi
Ohne Tugenden zeugen sie Kinder mit Lastern
Babe
Liebling
Con le bugie che ci beviamo
Mit den Lügen, die wir trinken
Quanto andremo lontano
Wie weit werden wir gehen
Da ciò che siamo veramente
Von dem, was wir wirklich sind
Babe
Liebling
Con le bugie che ci inventiamo
Mit den Lügen, die wir uns ausdenken
Quanto andremo lontano
Wie weit werden wir gehen
Da ciò che siamo veramente
Von dem, was wir wirklich sind
L'hai appesa alla parete da quando anche la tele
Du hast es an die Wand gehängt, seit auch der Fernseher
È più bella da vedere che da vedere
Schöner anzusehen als zu sehen
Una puttana le ha prese da un albanese
Eine Hure hat sie von einem Albaner bekommen
Però lavora in strada per colpa del mio paese
Aber sie arbeitet auf der Straße wegen meines Landes
Io non m'informo alla TV, vivo meglio così
Ich informiere mich nicht im Fernsehen, so lebe ich besser
E poi nessuno vive meglio se guarda il TG
Und niemand lebt besser, wenn er die Nachrichten sieht
Che cazzo c'è di più interessante di interessarsi
Was gibt es Interessanteres, als sich zu interessieren
Ai cazzi tuoi senza rompere il cazzo agli altri
Für deine eigenen Angelegenheiten, ohne anderen auf die Nerven zu gehen
Limitarsi per rispetto di chi non ne ha
Sich zurückhalten aus Respekt vor denen, die keinen haben
Come bendarsi per rispetto della cecità
Wie sich die Augen verbinden aus Respekt vor der Blindheit
Vi hanno educati a non essere sorridenti
Sie haben euch erzogen, nicht zu lächeln
A dominare voi stessi per dominare gli eventi, boh
Um euch selbst zu beherrschen, um die Ereignisse zu beherrschen, boh
E non c'è un cazzo da fare ma siamo noi scazzati
Und es gibt nichts zu tun, aber wir sind genervt
E non c'è un cazzo da amare ma siamo noi incazzati
Und es gibt nichts zu lieben, aber wir sind wütend
Potete farci la morale o ragionare
Ihr könnt uns Moral predigen oder nachdenken
Che meno dai e più la gente ha da rubare
Je weniger du gibst, desto mehr haben die Leute zu stehlen
M'hanno insegnato a non mentire con nessuno
Sie haben mir beigebracht, niemandem zu lügen
Ma chi gli ha detto quel che pensa l'hanno escluso
Aber wer seine Meinung gesagt hat, wurde ausgeschlossen
È più sicuro, te lo mettono nel culo
Es ist sicherer, sie stecken es dir in den Arsch
Nell'intimità di casa giusto dopo il benvenuto
In der Intimität des Hauses gleich nach der Begrüßung
E ora che vedo il mondo per com'è
Und jetzt, wo ich die Welt sehe, wie sie ist
Non mi chiedo come il mondo veda me
Frage ich mich nicht, wie die Welt mich sieht
Vedo che la verità è soltanto un bluff
Ich sehe, dass die Wahrheit nur ein Bluff ist
La sola verità è che non ce n'è, yeah
Die einzige Wahrheit ist, dass es keine gibt, yeah
Babe
Liebling
Con le bugie che ci beviamo
Mit den Lügen, die wir trinken
Quanto andremo lontano
Wie weit werden wir gehen
Da ciò che siamo veramente
Von dem, was wir wirklich sind
Babe
Liebling
Con le bugie che ci inventiamo
Mit den Lügen, die wir uns ausdenken
Quanto andremo lontano
Wie weit werden wir gehen
Da ciò che siamo veramente
Von dem, was wir wirklich sind